What's on at KCLS Local News Updates

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What's on at KCLS Local News Updates DECEMBER 2019 ISSUE Kimberley Community Legal Services acknowledges that it works on Aboriginal land, traditionally the home of the Miriwoong people of the East Kimberley, and the Yawuru people of the West Kimberley. The KCLS Hotdesk is at the Australian National University in Canberra, on Aboriginal land traditionally the home of the Ngunnawal people. We pay our respects to all elders past, present and emerging. Aboriginal readers are advised that the newsletter may mention deceased persons. What’s On at KCLS DEADLY JUSTICE ON RADIO GOOLARRI Tallulah and Sarouche continued to cover social justice issues on their podcast, Deadly Justice. Tallulah is a Community Outreach and Education Officer for the West Kimberley and Sarouche is the Director of the ANU Aboriginal Justice Partnership. Both Tallulah and Sarouche work out of the Broome office, in their podcast they discuss, “current justice issues that affect Aboriginal people, with close relevance to people in the Kimberley”. Listen to Deadly Justice on Soundcloud (https://soundcloud.com/goolarri-media/tracks) and keep up to date via the Facebook page. Below are some details of the December episodes: Episode number 5 discussed the issues of food security and access to good quality food in the Kimberley with Daryl Wright from the Aboriginal Medical Service - listen at: https://soundcloud.com/goolarri- media/deadly-justice-ep5-151119 (Part 1); https://soundcloud.com/goolarri-media/deadle-justice-ep5- 141119 (Part 2) Episode number 6 covered the implementation of Cashless Debit Cards and the effects of income management in the Kimberley – listen at: https://soundcloud.com/goolarri-media/deadly-justice-ep6-061219 Local News Updates MARCH AGAINST FAMILY VIOLENCE AND #SAVEFVLPS KCLS staff were proud to be part of the March Against Family Violence on 25 November 2019, on the International Day for the Elimination of Violence Against Women. The March was in support of the White Ribbon Campaign which works with men and boys to end violence against women. You can take action to protect federal funding for family violence prevention advocacy by supporting the #SaveFVPLS campaign. This is an effort to protect and increase federal funding for the secretariat of the National Indigenous Family Violence Prevention Legal Services Forum. The Forum consists of state and territory FVPLS around Australia. The members include the Aboriginal Family Law Services WA, which has offices in Broome and Kununurra and Marninwarnitkura Family Violence Prevention Unit in Fitzroy Crossing. Link up with the #SaveFVPLS campaign on Twitter and Facebook and follow the National FVPLS Forum web page for updates: https://www.nationalfvpls.org/ GUBINGE SUCCESS FOR ABORIGINAL BUSH FOOD On 27 and 28 of November, Pat Torres, a Jabirr Jabirr, Nyul Nyul and Yawuru woman from Broome, presented at the first ever National Indigenous Bush Food Symposium in Sydney on behalf of the Northern Australia Aboriginal Kakadu Plum Alliance (NAAKPA). NAAKPA is a traditional-owner led bush food company that harvested 20 tonnes of gubinge (Kakadu plums), with an estimated value of $600,000, in its first year. The Kimberley Wild Gubinge (KWG) business is part of NAAKPA and harvests wild gubinge on the Dampier Peninsula. Although NAAKPA is a success story for Aboriginal bush food, there is a long way to go to achieving economic justice as Aboriginal and Torres Strait Islander people only make up 1-2% of the market in the bush food industry. More about the Gubinge’s success from Pat Torres here: https://www.kimberleyecho.com.au/news/broome- advertiser/gubinge-group-successinsights-ripe-for-picking-ng-b881382397z . Information on how to purchase the gubinge can be found at: https://naakpa.com.au/buy-kakadu-plum AARNJA STOPS OPERATING AS WEST KIMBERLEY EMPOWERED COMMUNITIES (WKEC) BACKBONE ORGANISATION Aarnja will cease operations as the WKEC backbone organisation from 31 December 2019. In a meeting on 1 November, 2019, Aarnja, WKEC Leaders, the National Indigenous Australians Agency and Empowered Communities National decided that it was time of WKEC to become its own entity. The Kimberley Land Council will take over as the WKEC backbone organisation in the six-month transition phase until the new organisation is established. Read the statement from Aarnja here: https://aarnja.org.au/news Get to Know KCLS AMANDA GREGORY: KCLS OFFICE MANAGER (BROOME) Amanda is a Karajarri and Yawuru woman, born and bred in Broome. She says the best element of her job is getting to work alongside her Community and help inform while empowering others to access Legal advice and support services in the Kimberley. Before she started with KCLS as Office Manager, she held positions at KRED and Arma Legal as an Executive Assistant to the CEO and Legal Secretary, Kimberley Renal Services and Broome Regional Aboriginal Medical Service. Outside the nine to five, Amanda is part of the Cable Beach Netball Club and Broome Netball Association. Law Reform and Policy Watch ABORIGINAL LEGAL SERVICES WA (ALSWA): WA’S CUSTODY NOTIFICATION SERVICE & POLICE SHOOTINGS On the latest episode (14th November 2019) of Law Matters from the Aboriginal Legal Services WA (ALSWA) on Digital Noongar Radio, Jodi Hoffmann and Dennis Eggington, ASLWA CEO, discuss the custody notification service operated by the ALSWA and launched on 2 October 2019. The service has received 600 calls per week, which raises concern about the over-policing of Aboriginal communities. The service notifies a lawyer and a welfare advocate when an Aboriginal person is arrested. The ultimate goal of the custody notification service is to stop Aboriginal deaths in custody. The show also discussed the fatal police shootings of Kumanjayi Walker in Yuendumu, NT, and Joyce Clarke in Geraldton, WA. ALSWA is supporting NAAJA’s call for an ‘immediate and exhaustive’ coronial investigation into the Yuendumu shooting. You can listen to ALSWA’s radio program here: https://tinyurl.com/qrp54xv HIGH COURT CITIZENSHIP CASE ON DEPORTING INDIGENOUS PEOPLE On Thursday, 5 December 2019, the High Court heard the High Court heard submissions in two cases to decide whether the Australian Government can deport Aboriginal and Torres Strait Islander persons as aliens if they do not have Australian citizenship. The two cases were brought by Daniel Love, a Kamileroi man born in PNG to an Aboriginal father and a Papua New Guinean mother, and Brendan Thoms, a Gungarri man and native title holder born in New Zealand to an Aboriginal mother and New Zealander father. The Australian Government has cancelled their visas and is trying to deport them under the controversial character test provisions in the Migration Act as Love and Thoms have been convicted of “serious” crimes and jailed for 12 months or more. Lawyers for Love and Thoms argue that Aboriginal people ‘cannot be alien to Australia’ and are therefore beyond the Commonwealth power to deport aliens. You can read the submissions by the lawyers for Love and Thoms here: http://www.hcourt.gov.au/cases/case_b43-2018 TANYA DAY’S CHILDREN WIN TIM MCCOY AWARD FOR HUMAN RIGHTS Belinda, Warren, Apryl and Kimberly Day have won the Tim McCoy Award for outstanding achievement in advocacy of human rights and justice for Aboriginal and Torres Strait Islander people in Victoria. The family of Tanya Day, a Yorta Yorta woman who died in December 2017 from a serious head injury while in the custody of Victoria Police, have been fighting for action to stop deaths in custody since her death. They have pushed for the abolition of public drunkenness as an offense in Victoria. Thanks to Tanya Day’s family’s efforts, the Victorian Government has announced that it is abolishing the offense more than thirty years after The Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody recommended abolishing it because it disproportionately targets Aboriginal people. Read more here: https://tinyurl.com/skt99e9 Justice and the Law KIMBERLEY LAND COUNCIL AT THE HIGH COURT The Kimberley Land Council (KLC) represented the Bindunbur and Jabirr Jabirr/Ngumbarl people in the High Court in Canberra on 3 and 4 December in a Native Title case. The case is an appeal by the State of Western Australia from the Federal Court which ruled in favour of the Native Title holders. The High Court will rule on ‘whether public access to beaches and waterways should be recognized as an interest in the Bidunbur and Jabirr Jabirr/Ngumbarls native title determinations’. The decision will affect public access to coasts adjacent to Aboriginal reserves in Beagle Bay and the middle-Dampier Peninsula. https://tinyurl.com/tlajd9 FIRST PEOPLES WITH DISABILITY AND THE DISABILITY ROYAL COMMISSION The Disability Royal Commission held a public hearing in Melbourne on 2 December, 2019. Witnesses at the hearing gave evidence about the challenges of finding a home and the causes of violence, abuse, neglect and exploitation of residents of group homes in Victoria. Damian Griffis from the First Peoples Disability Network, a descendant of the Worimi people of the Manning Valley in NSW, has said that the Royal Commission ‘is likely to expose… for the very first time, the serious abuse and neglect of First Peoples with a disability’. Griffis highlighted that First Peoples with a disability live in poverty and there is a crisis of indefinite detention of First Peoples with disabilities in prison, especially in the Northern Territory. Read Damian Griffis’ article in The Guardian’s Indigenous X here: https://tinyurl.com/vo9dx27 CALL FOR SENATE INQUIRY INTO VIOLENCE AGAINST ABORIGINAL WOMEN Linda Burney MP and fellow advocates have called for a Senate inquiry to deal with the ‘rate of missing and murdered’ Aboriginal women in Australia. Burney says there is a ‘lack of urgency’ in dealing with violence against women and such an issue demands the recognition of a formal investigation into domestic violence in Australia. According to exclusive data obtained by the ABC, ‘Aboriginal women account for 10% of unsolved missing person cases’.
Recommended publications
  • Re-Awakening Languages: Theory and Practice in the Revitalisation Of
    RE-AWAKENING LANGUAGES Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages Edited by John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch and Michael Walsh Copyright Published 2010 by Sydney University Press SYDNEY UNIVERSITY PRESS University of Sydney Library sydney.edu.au/sup © John Hobson, Kevin Lowe, Susan Poetsch & Michael Walsh 2010 © Individual contributors 2010 © Sydney University Press 2010 Reproduction and Communication for other purposes Except as permitted under the Act, no part of this edition may be reproduced, stored in a retrieval system, or communicated in any form or by any means without prior written permission. All requests for reproduction or communication should be made to Sydney University Press at the address below: Sydney University Press Fisher Library F03 University of Sydney NSW 2006 AUSTRALIA Email: [email protected] Readers are advised that protocols can exist in Indigenous Australian communities against speaking names and displaying images of the deceased. Please check with local Indigenous Elders before using this publication in their communities. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: Re-awakening languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages / edited by John Hobson … [et al.] ISBN: 9781920899554 (pbk.) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Aboriginal Australians--Languages--Revival. Australian languages--Social aspects. Language obsolescence--Australia. Language revival--Australia. iv Copyright Language planning--Australia. Other Authors/Contributors: Hobson, John Robert, 1958- Lowe, Kevin Connolly, 1952- Poetsch, Susan Patricia, 1966- Walsh, Michael James, 1948- Dewey Number: 499.15 Cover image: ‘Wiradjuri Water Symbols 1’, drawing by Lynette Riley. Water symbols represent a foundation requirement for all to be sustainable in their environment.
    [Show full text]
  • Handbook of Western Australian Aboriginal Languages South of the Kimberley Region
    PACIFIC LINGUISTICS Series C - 124 HANDBOOK OF WESTERN AUSTRALIAN ABORIGINAL LANGUAGES SOUTH OF THE KIMBERLEY REGION Nicholas Thieberger Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Thieberger, N. Handbook of Western Australian Aboriginal languages south of the Kimberley Region. C-124, viii + 416 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1993. DOI:10.15144/PL-C124.cover ©1993 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Pacific Linguistics is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES c: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurm EDITORIAL BOARD: T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W.Bender KA. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics DavidBradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhausler Monash University University of Adelaide S.H. Elbert G.N. O'Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin KL. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W.Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W.Grace Gillian Sankoff University of Hawaii University of Pennsylvania M.A.K Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney University of Leiden E. Haugen B.K T' sou Harvard University City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M. Uhlenbeck Summer Institute of Linguistics University of Leiden L.A.
    [Show full text]
  • Presentations
    Presentations CHIE ADACHI AND VERONICA DOBSON community language planning within the context of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians. She has immensely New ways of learning and teaching Arrente - enjoyed working on the development of online curriculum for developing language and culture course online Central and Eastern Arrernte language and culture with elders from Central Australia. The current paper explores ideas and issues around developing curriculum for learning and teaching of an Veronica Dobson is a highly respected elder from Central Indigenous Australian language. As part of a tertiary course Australia. She has extensively worked on the documentation at the newly established Australian Centre for Indigenous and revitalisation of Central and Eastern Arrernte language Knowledges and Education (ACIKE), the Central and Eastern and culture for many years as an educator. She was involved Arrernte language and culture curriculum has been developed. with establishing the orthography of this language. She also This paper presents a story of developing new ways of has extensive ecological knowledge of the land and takes great transmitting the Arrernte knowledge by creating multimode pride and joy in teaching this knowledge to young generations of learning and teaching space and incorporating the oral as well as non-indigenous people. tradition into non-traditional mode of online teaching with the For her significant contribution and services to the community Arrernte people. as a linguist, naturalist and ecologist, Veronica was appointed This paper also addresses the issues of: a Member of Order of Australia in 2011. She is an author of many books on Central and Eastern Arrernte language, land • Approaching and negotiating protocols to protect and and culture, and a figure that many people come across once share the Arrernte knowledge; they start learning about Arrernte.
    [Show full text]
  • Kimberley Language Resource Centre Submission to the Senate
    Kimberley Language Resource Centre ABN: 43 634 659 269 PMB 11 HALLS CREEK WA 6770 phone: (08) 9168 6005 fax: (08) 9168 6023 [email protected] SUBMISSION TO THE STANDING COMMITTEE ON ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER AFFAIRS FOR THE INQUIRY ON LANGUAGE LEARNING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 KLRC SUBMISSION ON LANGUAGE LEARING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 This document remains the Intellectual Property of the organisation 1 ABOUT THE KIMBERLEY LANGUAGE RESOURCE CENTRE MISSION STATEMENT To advocate for Kimberley languages on all levels To promote recognition that diversity in languages is central to Kimberley culture, land and identity and that Aboriginal languages have value in today’s world. To work in partnership with the diverse Kimberley language communities To ensure Kimberley languages are passed on to children. The KLRC is the only organisation in Australia focussing solely on Kimberley Aboriginal languages. The Kimberley was, and still is, the one of the most linguistically diverse areas in Australia with at least 421 language groups plus additional dialects identified. The KLRC Directors advocate for the 30 or so languages still spoken. The organisation was established in 1984 by Aboriginal people concerned about the effects of colonisation and the continuing impact of Western society on their spoken languages and cultural knowledge. It is beginning its 26th year of operations with a wealth of experience and resources underpinning its service delivery. The organisation is governed by a Board of 12 Directors accountable to a membership from across the region. The office is based in Halls Creek in the East Kimberley. The KLRC provides a forum for developing language policy to strategically revive and maintain (in other words, continue) the Kimberley Aboriginal languages.
    [Show full text]
  • In Principio Report, Will Be Brief
    IP V19 - No.1 26/6/08 3:36 PM Page 1 InPrincipio IN THE BEGINNING Semester 1 2008 Volume 19 - No.1 ISSN 1448-076X IP V19 - No.1 26/6/08 3:36 PM Page 2 Contents Vice Chancellor’s Report 2 University News The University 3 Broome Campus 6 Fremantle Campus 8 Dr Peter Tannock Sydney Campus 10 Feature This, my last In Principio report, will be brief. Educating for the Future 12 On 1 August 2008 Professor Celia Hammond of the Church takes over as Notre Dame’s third Vice Chancellor. She has all the qualities – College News personal, professional and spiritual, to lead Arts & Sciences 14 this very special Catholic University to the Business 16 next phase in its development. She has my total support and I wish her all the best in Education 17 a long term of office. Health Sciences 18 Notre Dame is special in so many ways. Law 20 Its quality, direction and influence within Medicine 21 and beyond its immediate community in Fremantle, Sydney and Broome, give it a Nursing 22 unique and valuable place in Australian Philosophy & Theology 23 higher education. The University has been well served by the Campus Ministry 24 wonderful people it has attracted to its staff Student Life 25 and its Trustees, Directors and Governors. Alumni & Development 26 It has been well supported by successive Federal and State Governments. It has attracted many generous, thoughtful and inspired benefactors. It owes an enormous debt to the University of Notre Dame in the United States and its leaders for their remarkable example, their constant advice, and their love and care during this challenging foundation period.
    [Show full text]
  • Rural and Remote Education - WA
    Rural and Remote Education - WA Kununurra Public Hearing - 17 May 1999 Alan McLaren Kununurra provides a modern education facility for all children from 4 year Principal, olds right through to Year 12s and in terms of Kimberley schools it is often Kununurra District High described as a bit of an oasis. It is a very attractive school and very well School resourced. We have put in special support programs in 3 identified areas to increase participation by Indigenous students. [Early childhood Firstly there’s a program to assist in the enrolment and commencement of pre- development] school because traditionally there has been a low participation in the very early years – in the early kindy and the pre-school. Much education research shows that kids when they get to school can have missed as much as a thousand hours of that early education and early language exposure. So we’ve put in programs to attempt to address that. At the moment our percentage of Aboriginal students in kindergarten is 21%, 31% in pre-school, and that’s actually in approximating in Years 1 to 7, so by pre-school we’re getting that number up now to approximating our percentages through Years 1 to 7. Two or three years ago it was only 20% or so, so we have increased the number quite substantially and our programs will increase that in the kindergarten because if the kids haven’t come to school with that prior exposure to learning programs then of course they’re behind from the eight ball. [Primary to Secondly there’s a transition program established in association with St secondary Joseph’s Catholic Primary School because Aboriginal students from St transition] Joseph’s found this transition quite difficult.
    [Show full text]
  • The Master-Apprentice Language Learning Program Down Under: Experience and Adaptation in an Australian Context
    Vol. 7 (2013), pp. 41-63 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4569 The Master-Apprentice Language Learning Program Down Under: Experience and Adaptation in an Australian Context Knut J. Olawsky Mirima Dawang Woorlab-gerring Language and Culture Centre, Kununurra (Western Australia) The Master-Apprentice Language Learning Program (MALLP or MAP; cf. Hinton 2001) has found worldwide attention in recent years and has been attested as a valuable instru- ment in language revitalisation far beyond the borders of North America. In 2009, a pilot project based on this model started for the Miriwoong language in North-western Aus- tralia, and has since developed into a successful and expanding strategy which could ulti- mately lead to a wider application on a nationwide scale. This article describes the various adaptive measures used to reflect the specific needs of the local language community and suggests that similar techniques will be useful for application in other communities. An adaptation of the MAP model in Australia may consider factors such as gender, kinship and other aspects of traditional cultural protocol, as well as some other deviations from the original model. An addition to the program which has proven useful for Miriwoong is the introduction of assessment strategies. These do not only assist in reflecting strengths and weaknesses in participants but can be essential as a tool for reporting requirements. Based on the positive outcomes of the MAP approach for the Miriwoong community, including the adjustments made, the model is recommended for application on a larger scale for other parts of Australia and perhaps beyond.
    [Show full text]
  • Annual Report 2014–15
    Annual Report 2014–15 Annual Report 2014–15 Published by the National Gallery of Australia Parkes Place, Canberra ACT 2600 GPO Box 1150, Canberra ACT 2601 nga.gov.au/aboutus/reports ISSN 1323 5192 © National Gallery of Australia 2015 All rights reserved. No part of this publication can be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Prepared by the Governance and Reporting Department Edited by Eric Meredith Designed by Carla Da Silva Pastrello Figures by Michael Tonna Index by Sherrey Quinn Printed by Union Offset Printers Cover: The 2015 Summer Art Scholars with Senior Curator Franchesca Cubillo in the Indigenous Urban gallery, 14 January 2015. 16 October 2015 Senator the Hon Mitch Fifield Minister for Communications Minister for the Arts Minister Assisting the Prime Minister for Digital Government Parliament House CANBERRA ACT 2600 Dear Minister On behalf of the Council of the National Gallery of Australia, I have pleasure in submitting to you, for presentation to each House of Parliament, the National Gallery of Australia’s annual report covering the period 1 July 2014 to 30 June 2015. This report is submitted to you as required by section 39 of the Public Governance, Performance and Accountability Act 2013. It is consistent with the requirements set out in the Commonwealth Authorities (Annual Reporting) Orders 2011, and due consideration has been given to the Requirements for Annual Reports approved by the Joint Committee of Public Accounts and Audit under subsections 63(2) and 70(2) of the Public Service Act 1999 and made available by the Department of the Prime Minister and Cabinet on 25 June 2015.
    [Show full text]
  • WA Health Language Services Policy
    WA Health Language Services Policy September 2011 Cultural Diversity Unit Public Health Division WA Health Language Services Policy Contents Foreword ............................................................................................................................................................................ 1 1. Context .................................................................................................................................................................... 2 1.1 Introduction ............................................................................................................................................. 2 1.2 Government policy obligations ................................................................................................... 2 2. Policy goals and aims .................................................................................................................................... 5 3. Scope......................................................................................................................................................................... 5 4. Guiding principles ............................................................................................................................................. 6 5. Definitions ............................................................................................................................................................... 6 6. Provision of interpreting and translating services ....................................................................
    [Show full text]
  • Return of Yawuru Artefacts to Country Return of Cultural Heritage Project: Repatriation of Yawuru Cultural Heritage Material from the Manchester Museum
    Return of Yawuru artefacts to Country Return of Cultural Heritage Project: Repatriation of Yawuru cultural heritage material from the Manchester Museum Iain G Johnston1, Christopher Simpson1 & Neilø McKenzie2 1 Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS). 2 Yawuru Senior Cultural Leader. First published in 2020 by the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) Copyright © AIATSIS All rights reserved. Apart from any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism or review, as permitted under the Copyright Act 1968 (the Act), no part of this paper may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Act also allows a maximum of one chapter or 10 per cent of this paper, whichever is the greater, to be photocopied or distributed digitally by any educational institution for its educational purposes, provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL) under the Act. Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) GPO Box 553, Canberra ACT 2601 Phone 61 2 6246 1111 Fax 61 2 6261 4285 Email [email protected] aiatsis.gov.au Statement of Community Authorship: The following document has been prepared in collaboration with the Senior Yawuru Ceremonial Leaders, no part may be reproduced by any process, electronic or mechanical, without prior written permission from the Senior Yawuru Ceremonial Leaders and Nyamba Buru Yawuru.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Status of Indigenous Language Rights Under International Law
    Linguistic preservation and legal rights: An analysis of the status of Indigenous language rights under international law HANNAH WESTON Abstract The United Nations General Assembly proclaimed 2019 to be the International Year of Indigenous Languages, in recognition of the continuing importance of traditional languages to Indigenous peoples around the world. The integral role of language means that its endangerment causes loss of culture, identity, and connection to land. For many Indigenous people, this also represents assimilation, disadvantage, and trauma borne of generations of systemic discrimination and genocide. This paper firstly examines the effects of language endangerment in the Kimberley, then discusses the inadequacy of the international human rights regime in protecting Indigenous languages and the rights attached to them. The few rights that are enshrined in binding international instruments have not been adequately enforced, with international judicial and quasi-judicial bodies treating them merely as a matter of procedural fairness instead of as inherent human rights. Furthermore, the current international rights regime is based on colonial perceptions of justice and fails to recognise Indigenous peoples as nations. If the international rights regime is to offer true protection to language rights, structural transformations that address the colonised nature of the international system must transpire. This paper was written by Hannah Weston while undertaking an ANU College of Law internship with the Kimberley Community Legal
    [Show full text]
  • Appendix 1 Vernacular Names
    Appendix 1 Vernacular Names The vernacular names listed below have been collected from the literature. Few have phonetic spellings. Spelling is not helped by the difficulties of transcribing unwritten languages into European syllables and Roman script. Some languages have several names for the same species. Further complications arise from the various dialects and corruptions within a language, and use of names borrowed from other languages. Where the people are bilingual the person recording the name may fail to check which language it comes from. For example, in northern Sahel where Arabic is the lingua franca, the recorded names, supposedly Arabic, include a number from local languages. Sometimes the same name may be used for several species. For example, kiri is the Susu name for both Adansonia digitata and Drypetes afzelii. There is nothing unusual about such complications. For example, Grigson (1955) cites 52 English synonyms for the common dandelion (Taraxacum officinale) in the British Isles, and also mentions several examples of the same vernacular name applying to different species. Even Theophrastus in c. 300 BC complained that there were three plants called strykhnos, which were edible, soporific or hallucinogenic (Hort 1916). Languages and history are linked and it is hoped that understanding how lan- guages spread will lead to the discovery of the historical origins of some of the vernacular names for the baobab. The classification followed here is that of Gordon (2005) updated and edited by Blench (2005, personal communication). Alternative family names are shown in square brackets, dialects in parenthesis. Superscript Arabic numbers refer to references to the vernacular names; Roman numbers refer to further information in Section 4.
    [Show full text]