Study of the Feminine Perspective in the Works of Gabrielle Roy
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Directions in Contemporary Literature CONTENTS to the Reader Ix PHILO M
Directions in Contemporary Literature CONTENTS To The Reader ix PHILO M. JR. BUCK 1. Introduction Fear 3 2. The Sacrifice for Beauty George Santayana 15 Professor of Comparative Literature, University of Wisconsin 3. A Return to Nature Gerhart Hauptmann 37 4. The Eternal Adolescent André Gide 59 OXFORD UNIVERSITY PRESS · New York 5. Futility in Masquerade Luigi Pirandello 79 6. The Waters Under the Earth Marcel Proust 101 (iii) 7. The New Tragedy Eugene O'Neill 125 8. The Conscience of India Rabindranath Tagore (vii) 149 COPYRIGHT 1942 BY OXFORD UNIVERSITY PRESS, 9. Sight to the Blind Aldous Huxley 169 NEW YORK, INC. 10. Go to the Ant Jules Romains 193 PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA 11. The Idol of the Tribe Mein Kampf 219 12. The Marxian Formula Mikhail Sholokhov 239 (iv) 13. Faith of Our Fathers T. S. Eliot 261 14. The Promise and Blessing Thomas Mann 291 ACKNOWLEDGMENTS A WORD must be said of appreciation to those who have aided me in this study. I would name 15. Till Hope Creates Conclusion 315 them, but they are too numerous. There are those who are associated with me in my academic A Suggested Bibliography 337 interests, and those who in one place or another have watched the genesis of the ideas that have Index (viii) 349 gone into these chapters. I must also acknowledge the aid I have received from the current translations of some of the authors, especially Mann and Proust and Sholokhov. In most of the other places the translations are my own. A word about the titles of foreign books: when the English titles are well known I have used them without giving the originals. -
German Nurses in the First World War
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-2013 Sisters, Objects of Desire, or Barbarians: German Nurses in the First World War Jennifer Sue Montgomery [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the European History Commons Recommended Citation Montgomery, Jennifer Sue, "Sisters, Objects of Desire, or Barbarians: German Nurses in the First World War. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2013. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/2439 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Jennifer Sue Montgomery entitled "Sisters, Objects of Desire, or Barbarians: German Nurses in the First World War." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Master of Arts, with a major in History. Vejas G. Liulevicius, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Monica Black, Margaret Andersen, Maria Stehle Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) Sisters, Objects of Desire, or Barbarians: German Nurses in the First World War A Thesis Presented for the Master of Arts Degree The University of Tennessee, Knoxville Jennifer Sue Montgomery August 2013 Copyright © 2013 by Jennifer Montgomery. -
ENDER's GAME by Orson Scott Card Chapter 1 -- Third
ENDER'S GAME by Orson Scott Card Chapter 1 -- Third "I've watched through his eyes, I've listened through his ears, and tell you he's the one. Or at least as close as we're going to get." "That's what you said about the brother." "The brother tested out impossible. For other reasons. Nothing to do with his ability." "Same with the sister. And there are doubts about him. He's too malleable. Too willing to submerge himself in someone else's will." "Not if the other person is his enemy." "So what do we do? Surround him with enemies all the time?" "If we have to." "I thought you said you liked this kid." "If the buggers get him, they'll make me look like his favorite uncle." "All right. We're saving the world, after all. Take him." *** The monitor lady smiled very nicely and tousled his hair and said, "Andrew, I suppose by now you're just absolutely sick of having that horrid monitor. Well, I have good news for you. That monitor is going to come out today. We're going to just take it right out, and it won't hurt a bit." Ender nodded. It was a lie, of course, that it wouldn't hurt a bit. But since adults always said it when it was going to hurt, he could count on that statement as an accurate prediction of the future. Sometimes lies were more dependable than the truth. "So if you'll just come over here, Andrew, just sit right up here on the examining table. -
A Portrait of a Mother As an Agent of Change in Some Selected Fiction
PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI A Portrait of a Mother as an Agent of Change in Some Selected Fiction A THESIS Presented as a Partial Fulfilment of the Requirements to Obtain the Magister Humaniora (M. Hum.) Degree in English Language Studies by Deta Maria Sri Darta Student Number: 096332012 THE GRADUATE PROGRAM IN ENGLISH LANGUAGE STUDIES SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2011 PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI ACKNOWLEDGEMENTS One cannot achieve her goals without lending hands from others, and neither can I. This thesis is a result of my never ending interaction with many magnificent people, including those whose names I do not know. Starting from the must-be-done routine, commuting from Salatiga to Yogyakarta on public buses, to the process of knitting the words into a bundle of thesis, I realize that I could not survive without them. I know that I cannot return their kindness except through my deepest gratitude and prayers for them. It is my pleasure to express my gratitude to my 2009 friends, especially from the Literature class. I thank them for the loving togetherness of the last two significant years in my life. Their contribution through making the room for sharing and discussion have helped me much to make this thesis come true. Let’s hope that all memories will be the sweetest ones to remember. -
The Complete Stories
The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York. -
150 Canadian Books to Read
150 CANADIAN BOOKS TO READ Books for Adults (Fiction) 419 by Will Ferguson Generation X by Douglas Coupland A Better Man by Leah McLaren The Girl who was Saturday Night by Heather A Complicated Kindness by Miriam Toews O’Neill A Fine Balance by Rohinton Mistry The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood Across The Bridge by Mavis Gallant Helpless by Barbara Gowdy Alias Grace by Margaret Atwood Home from the Vinyl Café by Stuart McLean All My Puny Sorrows by Miriam Toews Indian Horse by Richard Wagamese And The Birds Rained Down by Jocelyne Saucier The Island Walkers by John Bemrose Anil’s Ghost by Michael Ondaatje The Jade Peony by Wayson Choy Annabel by Kathleen Winter jPod by Douglas Coupland As For Me and My House by Sinclair Ross Late Nights on Air by Elizabeth Hay The Back of the Turtle by Thomas King Lives of the Saints by Nino Ricci Barney’s Version by Mordecai Richler Love and Other Chemical Imbalances by Adam Beatrice & Virgil by Yann Martel Clark Beautiful Losers by Leonard Cohen Luck by Joan Barfoot The Best Kind of People by Zoe Whittall Medicine Walk by Richard Wagamese The Best Laid Plans by Terry Fallis Mercy Among The Children by David Adams The Birth House by Ami McKay Richards The Bishop’s Man by Linden MacIntyre No Great Mischief by Alistair Macleod Black Robe by Brian Moore The Other Side of the Bridge by Mary Lawson Blackfly Season by Giles Blunt The Outlander by Gil Adamson The Book of Negroes by Lawrence Hill The Piano Man’s Daughter by Timothy Findley The Break by Katherena Vermette The Polished Hoe by Austin Clarke The Cat’s Table by Michael Ondaatje Quantum Night by Robert J. -
From Page to Page to Stage Olga Muratova
Anuar Ştiinţific: Muzică, Teatru, Arte Plastice 2012, nr.1 FROM PAGE TO PAGE TO STAGE DE LA PAGINĂ LA PAGINĂ PE SCENĂ OLGA MURATOVA, lector, doctor, Colegiul Criminalistic de Justiţie penală, John Jay Universitatea orăşănească New York, Statele Unite ale Americii The author of the articole analyses, in a comparative way, three different aspects of the first edition of M. Gorky’s play “ Vassa Jeloznova”: the text itself, its translation into the British variant of the English language and its production in New York. Using Walter Benjamin’s theory of drama translation the author shows that the British translation, despite numerous inaccu- racies, has proved to be very effective for staging purposes. Using this interpretation the troupe of on American theatre, without reading the play in the original (the Russioan language) managed to convey exclusively adequately the essence of Gorky’s play, making it clear to the Western public. Keywords: stage, drama, an English translation (the British variant), production , the theory of translation of a drama work, the troupe of an American theatre, a play by M.Gorky, the Western public. În articol sunt analizate, în mod comparativ trei aspecte diferite ale primei versiuni a piesei „Vassa Jeleznova” de M.Gorky : însuşi textul, traducerea lui în varianta britanică a limbii engleze şi montarea acesteia la New York. În baza teoriei lui Valter Beniamin referitor la traducerea unei lucrări dramatice, autoarea demonstreză că traducerea în varianta britanică a limbii engleze s-a dovedit a fi destul de eficientă pentru punere în scenă în profida multiplelor erori de traducere. Folosind această traducere, trupa unui teatru american, fără să fi citit piesa respectivă în original (în limba rusă), a reuşit să redea în scenă deosebit de bine esenţa piesei de M.Gorky, prezentând-o uşor de înţeles pentru publicul din vest. -
The Novelist and the Nun: Two Sisters, One Bond
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 5-2019 The Novelist and the Nun: Two Sisters, One Bond Kathleen J. Gaffney The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/3113 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE NOVELIST AND THE NUN: TWO SISTERS, ONE BOND by KATHLEEN J. GAFFNEY A master’s thesis submitted to the Graduate Faculty in Liberal Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, The City University of New York 2019 © 2019 KATHLEEN J. GAFFNEY All Rights Reserved ii The Novelist and the Nun: Two Sisters, One Bond by Kathleen J. Gaffney This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Liberal Studies in satisfaction of the thesis requirement for the degree of Master of Arts. Date Blanche Wiesen Cook Thesis Advisor Date Elizabeth Macaulay-Lewis Executive Officer THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT The Novelist and the Nun: Two Sisters, One Bond by Kathleen J. Gaffney Advisor: Blanche Wiesen Cook Gabrielle Roy (1909 - 1983) was a French-Canadian author, journalist and teacher. She was also my third cousin, first cousin of my grandfather, Stephen McEachran. She wrote fiction and nonfiction in the latter part of the twentieth century and her work spotlighted Canada’s poor, immigrants, and marginalized women. -
Anglo-French Relations and the Acadians in Canada's
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Göteborgs universitets publikationer - e-publicering och e-arkiv GOTHENBURG STUDIES IN ENGLISH 98 ______________________________________ Anglo-French Relations and the Acadians in Canada’s Maritime Literature: Issues of Othering and Transculturation BIRGITTA BROWN For C. R. Dissertation for PhD in English, University of Gothenburg 2008 © Birgitta Brown, 2008 Editors: Gunilla Florby and Arne Olofsson ISSN 0072–503x ISBN 978-91-7346-675-2 Printed by Intellecta InfoLog, Kållered 2010 Distributor: Acta Universitatis Gothoburgensis, Box 222, SE-405 30 Göteborg, Sweden Abstract PhD dissertation at the University of Gothenburg, 2008 Title: Anglo-French Relations and the Acadians in Canada’s Maritime Literature: Issues of Othering and Transculturation. Author: Birgitta Brown Language: English Department: English Department, University of Gothenburg, Box 200, SE-405 30 Gothenburg Anglo-French relations have had a significant influence on the fiction created in Canada’s Maritime Provinces. The 18th century was a period of colonial wars. Contacts between the English and French in Canada were established and de- termined by the hostilities between the two colonizing nations, France and Great Britain. The hostilities passed on a sense of difference between the two nations through situations of othering. Contacts, however, always generate transcultural processes which transcend or mediate cultural difference. Othering and transculturation are closely interdependent phenomena acting in conjunc- tion. They work in processes manifesting themselves in so-called contact zones both during the colonial era and in a postcolonial context. This study investi- gates how processes of othering and transculturation are explored and dis- cussed in a number of Maritime novels, Anglophone and Acadian, published in different decades of the 20th century, in order to account for a broad perspec- tive of the interdependency of othering and transculturation. -
A Glimpse from the Chambord Staircase at Translation's
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Érudit Article "A Glimpse from the Chambord Staircase at Translation’s Role in Comparative Literature" Jane Koustas TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 22, n° 2, 2009, p. 37-61. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/044823ar DOI: 10.7202/044823ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 13 février 2017 09:53 A Glimpse from the Chambord Staircase at Translation’s Role in Comparative Literature Jane Koustas In his 1996 study Impossible Nation: The Longing for Homeland in Canada and Quebec, Ray Conlogue carries on a long tradition of associating translation practice with questions of national, political and cultural identity. He quotes P.J.O. Chauveau, Quebec’s first Prime Minister who, in a 19th-century essay, compared the strange oblique glance of the Other from the double and twisting staircase of Chambord to the condition of accidental comprehension between Canada’s two solitudes. -
The Road to Life
The Road To Life Anton Makerenko A CONVERSATION WITH THE CHIEF OF THE GUBERNIA DEPARTMENT OF PUBLIC EDUCATION 1 September of the year 1920 I was summoned by the Chief of the Gubernia Department of Public Education. "Look here, my friend," he said. "I'm told you're raising hell about this here...er...this...gubsovnarkhoz" [Gubernia Economic Council.--Tr.] place you've been allotted for your school!" "It's enough to make anyone raise hell," I replied. "Raise hell? I could sit down and cry! Is that a Craft School? A reeking, filthy hole like that? Is that your idea of a school?" "Oh, yes! I know what you'd like! Us to erect a new building, put in new desks, and you just move in and do your stuff! But it's not the building that matters, my friend--what matters is the creation of the new man, and you educational chaps do nothing but carp. 'The building won't do, and the tables aren't right!' You haven't got the ... er ...spirit, the revolutionary spirit, you know. You're one of those White-collar workers, that's what you are!" "Well, I don't wear a white collar, anyhow!" "All right-- you don't! But you're all a pack of lousy intellectuals. Here am I, looking everywhere for a man --and there's such a great work to be done! These homeless kids have increased and multiplied till you can hardly move for them in the streets, and they even break into the houses. And all I get for an answer is: 'It's your job, "it's the responsibility of the Department of Public Education'.. -
Literary Trivia Challenge
Literary Trivia Challenge 1. Which Nobel Prize-winning author wrote a 6. What is the name of the narrator in short story that took place at Osler? Harper Lee’s To Kill a Mockingbird? A) Margaret Attwood A) Scout Finch B) David Adams Richards B) Boo Radley C) Alice Munro C) Atticus Finch D) W. O. Mitchell D) Dill Harris 2. Where was the location of Collingwood’s 7. What is the first ghost to visit Ebenezer original Public Library? Scrooge on Christmas Eve? A) Simcoe Street A) Ghost of Christmas Past B) Second Street B) Bob Cratchit C) Hurontario Street C) Ghost of Christmas Spirit D) St Paul Street D) Jacob Marley 3. Which Canadian author wrote Luke Baldwin’s Vow, a story of a boy who came to 8. Who is known for collecting folklore tales live in Collingwood? such as Cinderella, Rapunzel, and Snow A) Robertson Davies White? B) Morley Callaghan A) Hans Christian Andersen C) George Bowering B) Brothers Grimm C) Walt Disney D) Gabrielle Roy D) All of the above 4. Who is Collingwood’s poet laureate? A) Susan Wismer 9. What was Mark Twain’s real name? B) Maya Angelou A) Twain Mark B) Samuel Clemens C) Robert Frost C) Henry James D) Day Merrill D) Walt Whitman 5. What book won CBC’s Canada Reads contest in 2019? 10. The Lion King is a Disney re-imagining of A) Bakr al Rabeeah, Winnie Yeung which Shakespeare play? A) King Lear B) The Testaments, Margaret Atwood B) Macbeth C) By Chance Alone, Max Eisen.