Løssalg Kr 50,- :F '— --- Ip —R- K''^

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Løssalg Kr 50,- :F '— --- Ip —R- K''^ VW UTGITT AV NORSK SKIPSFARTSHISTORISK SELSKAP //n A s? a r I f -. ' * .... " /x-, ...... ..." •’•' ' | 1 ••; *S ,.v| y , .. w<r ''*'\ \y\.yyssssss.‘... % < •'• •• *' ,t. v-• . \ 'zi"'"-— : -a» ~~';xv • i . • — 'T/;. •*: ; * _ -:yjy j&aay. %&& " ...w y ..yV v r::.: . • ' - - ''AeJlSSm •'•% r-. V — s l-frøih.^ : f ’— --- ip __ , • —r-' '" -£?Äf ; x > k’’^ - ' ->• %'-?? • r -W :-. i ;;<*!# - " " J >W ‘"W1 i| , !'J. || #*** vf; j | V -vyy.... Løssalg kr 50,- NORSK SKIPSFARTSHISTORISK SELSKAP NORSK SKIPSFÄRTSHISTORISK SELSKAP INNHOLD Fearnley & Eger, del 2 Er en landsomfattende förening for skipsfartsinteresserte. Av Arne Ingar Tandberg 4 Föreningen arbeider for å stimulere interessen for norsk skipsfarts historie. Det Nordlandske Dampskibssekskap Av Jens Chr. Egenæs 16 Medlemskap er åpent for alle og koster Kr. 200,- (inkl. 4 nr. av SKIPET). Nye bøker 29 Föreningens adresse: Norske skipsforlis i 1927 Av Arne Ingar Tandberg 30 Norsk Skipsfartshistorisk Selskap Postboks 87 5046 RÅDAL Norske skipsforlis i 1977 Av Thor B. Melhus og Haakon Larson-Fedde 40 Postgiro: 0801 3 96 71 06 Fowey - maritimt miljø i Cornwall Bankgiro: 5205.20.40930 Av Dag Bakka jr 47 Formann: Per Alsaker Nye bøker 51 Nebbeveien 15 5033 FYLLINGSDALEN tlf. 55.16 88 21 Medlemsnytt 52 Drivgods 53 Sekretær: Leif M. Skjærstad Lægdene 6B 5030 LANDÅS Røkesalongen Av Per Alsaker 54 Kasserer; Leif K. Nordeide Fiskekroken Østre Hopsvegen 46 Av Per Alsaker 59 5043 HOP tlf. 55 91 01 42 Kjøp og salg Av Per Alsaker 63 Bibliotek; Alf Johan Kristiansen Mannes 4275 SÆVELANDSVIK Skipsmatrikkelen 76 tlf. 52 81 50 98 Foto-pool: Øyvind Johnsen Dead-line for stoff til SKIPET 1994: Klokkarlia 17 A 5050 NESTTUN Nr. 1/1994: 01. mars 1994 tlf. 55 10 04 18 Nr. 2/1994: 15. mai 1994 Nr. 3/1994: 15. august 1994 Nr. 4/1994: 15. november 1994 SKIPET utgis av Norsk Skipsfartshistorisk Selskap FORSIDEN: Årgang 19 - Nr. 4 - Utgave 69 M/S FERNVIEW (1961), her i opprinnelig skikkelse før insetting av containerseksjon i 1970. REDAKTØR OG ANSVARLIG UTGIVER: Arne Ingar- Tandberg BAKSIDEN: Tjørnhaugen 146 5067 BØNES Øverst: M/S FERNCLIFF (1955) tlf. 55 12 44 17 Nederst: M/S FERNGROVE (1950) To typiske linjeskip fra 50-årene I redaksjonen; Dag Bakka jr. Hagbart Lunde Håkon Larsson-Fedde I dette nummer er det innlagt innbetalingskort for medlems Per Alsaker Sverre Mo. Leif K. Nordeide avgiften for 1994. Vær snill å betal straks, så får du tilsendt bladet uten forsinkelser. Det er en unødvendig utgift for föreningen å måtte purre før pengene kommer inn. Formannen har roret Torsdag 3.februar 1994, kl. 2100, nå er det bare denne siste Thor Melhus fikk skrevet for oss. Den var nesten ferdig fra siden igjen førdet siste nummer av SKIPET for 1993 kan sendes hans hånd, Haakon Larson-Fedde har tatt på seg å gjøre den til trykkeriet. Det har tatt alt for lang tid! Men først måtte vi ferdig, og overtar deretter dette arbeidsområdet. Også forlisene vente alt for lenge før endringene til skipsmatrikkelen kom, så fra 1928 til 1945 er under arbeid, og vil komme etter hvert. Jens ble det sykdom hos vår venn som ordner med bildene, og når det Chr. Egenæs vil fortsette sine artikler fra Nordland, det neste hele skulle settes sammen, ble redaktøren syk. Han fikk en som der er på tapetet er historien om Vesteraalske Dampskibs betent albue, og selvfølgelig måtte det være den høyre. Jeg selskab (som vi har hatt en gang før, men ikke så grundig som håper at medlemmene synes at det endelige resultatet har vært det blir nå) før han avslutter med Ofotens Dampskibsselskab og verd ventetiden. Håpet er å komme noe tilbake mot ordinær det sammensluttede rederiet Ofotens og Vesteraalens Damp utgivelsesdag for neste nummer. skibsselskab. Historien om Fearnley & Eger vil fortsette i neste nummer, da vil det også komme mere historikk. Her må vi også Året 1993 har brakt store forandringer for SKIPET. Det få med oss historien om rederiet J. B. Stang som ble overtatt av medlemmene forhåpentligvis merker best, er at vi nå redigerer Astrup-familien og gikk inn i Fearnley & Eger. hele bladet på data, slik at trykkvaliteten skulle bli bedre. Den var det ikke i forrige nummer, det får redaktøren ta skylden for. Foruten dette ligger det mye godt stoff å venter. Vi har Jeg så at laserskriveren begynte å bli svak, men jeg trodde at det en lang rekke Haugesundsrederier på lager, deriblandt H. M. ’’ ville gå bra i trykken. Det gjorde det ikke! Redaktøren kan ikke Wrangell & Co. En lang artikkel om hvalfangst fra Haugesund låve å unngå feil i fremtiden, men han er sterk tilhenger av at ser også interessant ut. Historien om A/S Alpha i Moss er i ingen feil skal gjøres to ganger. arbeid, likeså har vi historien til Arendalsrederiene Joh. S. Andreassen og Grefstad & Herlofson klar. Men der mangler Den förändringen jeg seiv har merket best, er at Thor det bilder. Har noen billedstoff angående disse rederiene, bes de Melhus ikke er der til å svare på spørsmål og gi råd når noe skal ta kontakt med redaksjonen. skrives eller planlegges. Jeg har fått flinke folk til å overta de faste spaltene, men hittil har selve oppsettet av bladet blitt et Ellers er som vanlig stebarnet i bladet DRIVGODS. utpreget one-man-show. Vi får håpe det retter seg etter hvert. Såvel spørrelysten som trangen til å bidra med svar er dårlig. Nå Men en stygg feil har jeg gjort denne gangen. Det er bare å be er det ikke mere som ligger og venter. Skal det bli DRIVGODS alle våre fiskebåtentusiaster om unnskyldning, men fiskekro i neste nummer, må noen sende inn noe. ken er denne gang helt uten bilder. Den feilen skal ikke gjenta seg neste gang, i stedet skal vi prøve å få med noen av de bildene Hva neste år vil bringe for bladet vet vi ikke. Vi håper som burde vært med denne gang. det vil komme ut noe mer i rute enn i inneværende år, men husk på at alt som skal gjøres er fritidsarbeide. En ting vi håper å få Jeg håper dette nummeret vil falle i smak. Det kommer gjort, er å fornye oss når det gjelder overskrifter og vignetter. en fortsettelse av Fearnley & Eger, og i serien om lokalrutesel Det burde gå an å få en litt mer spennende lay-out. skaper i Nordland er vi kommet til Det Nordlandske Damp skibsselskap. Forruten en artikkel om havnen i Fowey ble det Redaktøren plass til forlisene for 1927 og 1977. Den siste artikkelen er det * v ' • |i " •• T . | ' • . ... .... :j ' • .’ ' ' . : | .. V.V; ' .. i: v,-'. , . :: : r iiilÉi 11 ii li 111 — Iå- Å iiiii ' f 4 REDERIFORTEGNELSE NR. 166 Fearnley & Eger 1937: Solgt til Skibs A/S La Plata (Alf Jakhelln), Oslo. Av Arne Ingar Tandberg Omdøpt TROPIC STAR 1940: April: Disponert av NORTRASHIP. 95) M/S FERNGULF (I) (1941/45 - 1964) 1942: Overtatt av Skibs A/S Varild (Fearnley & Eger), Oslo. 1941: Sjøsatt som FERNGULF for A/S Glittre (Fearnley 1947: Solgt til Rederi Ab Atlanta, Helsingfors, Finland. & Eger), Oslo. Omdøpt ANJA. 1941: Juni; Beslaglagt og levert som OSTLAND for 1951: 01.07.:Solgt til Oy Suomen Etelä-Amerikan Linja - Die Deutsche Kriessmarine Finland-Sydamerika linjen Ab, Helsinki, Finland. 5.273 brt, 3.124 nrt, 8.800 tdw. 1952 Ny motor: 7cyl. 2T EV Sulzer DM (Sulzer Bros. Ltd 424.7 x 56.4 x 26.3 Winterthur, b. 1942). 4.000 bHK 9cyl. 2T EV B&W DM (B&W), 1961: Hogd i Valencia, Spania. 1945: 13.04.: Beskadiget av mine ved Anholdt. 1945: Mai: Lå ved kapitulasjonen i Århus. Tilbakelevert rederiet, reparert og satt i fart som FERNGULF. 97) M/T ATTILA (1942 - 1953) 1964; Juni: Solgt til Cia. Nav. Lanado S.A., Piraeus, Hellas. Omdøpt VALMAS. 1930: Nov.: Levert fra Armstrong Whitworth & Co. 1973: Aug.: Ankom Kaohsiung for hogging. (Shipbuilders) Ltd., Newcastle (# 1066), som ATTILA for Skibs A/S Varild (Alf Jakhelln), Oslo. 7.913 brt, 4.729 nrt, 12.300 tdw. 96) M/S TROPIC STAR (1942- 1947) 461.0x 59.8x 33.9 8cyl. 2T EV DM (Armstrong), 1926; Levert fra Wm. Denny & Bros., Dumbarton (# 1171) 1940: April: I hjemmeflåten. som YOMAH for MV "Yomah" Co. Ltd. (P. Hend 1940: Beslaglagt av Die Deutsche Kriegsmarine. erson & Co.), Glasgow, UK Omdøpt SAARBURG. 5.047 brt, 3.077 nrt, 8.450 tdw. 1942: Overtatt av Skibs A/S Varild (Fearnley & Eger), 400.5 x 52.2 x 28.4 Oslo. 6cyl. 2T EV Sulzer DM (Sulzer Bros. Ltd., Winter 1945: Tilbakelevert eier, omdøpt ATTILA. thur, Sveits), 2.620 bHK 1953: Des.: Solgt til Naviera Estelar S.A. (Fernando M. 1927: Solgt til Australind SS Co. Ltd. (Trindner, Anderson Pereda), Panama. Omdøpt RIO DEVA. & Co.), London, UK. Omdøpt ASHBURTON. 1955: 30.01.: Ankom Inverkeithing for hogging ved Thos. W. Ward Ltd. T * % \ •\ *..x I : \ Å 11 7 •• . W : C; \ ;; j: :•$£ ’f \ \ % \ \ ¥ ' : . i \ å: :: ’«• • $ m. \ \ l . » :< > >" .... x;- \ M * ..... „ f1: .. 'Xif , <m :i:;: .. • j ' ""r ... i|:|||iV M/S FERNFIELD (1948) (Foto: A. Duncan) 5 I|f ' ' * i -***?**- J J \ M/S FERNHILL (1948), her som RYTTERNES 98) M/S FERNCAPE (II) (1946- 1960) 1.524 brt, 785 nrt, 2.375 tdw, 261.8 x 40.3 x 14.8 1943: Des.: Levert fra Pennsylvania Shipyards Inc., 4cyl.Comp.(Fredriksstad mek. Verksted, Fredrik Beaumont TX (# 290), som CAPE PALMAS for stad). 1952: U.S: War Shipping Administration, Beaumont TX, Ombygd til M/S ved Industrie Navali Meccaniche USA. Affini, La Spezia: 5.273 brt, 2.975 nrt, 7.928 tdw. 7cyl. 2T EV DM (SpA "Fiat" SGM, Torino), 396.8 x 60.1 x 24.9 1.750 bHK 1957: 2x 6cyl. 2T EV DM (Nordberg Mfg., Milwaukee WI) Des.: Solgt til P/R M/S Sinstorf (Erich Drescher), 4.150 hHK Hamburg, Vest-Tyskland.
Recommended publications
  • 130 Tønsberg - Melsomvik - Stokke
    www.vkt.no Ruteopplysning tlf. 177 vk t i Buss Vestfold .n Gjelder fra 1/1-2020 o / 129 130 r e i s e g a r a n t i Vestre Skjee Vestre Tønsberg - Melsomvik Stokke 130 Tønsberg - Stokke MANDAG-FREDAG Fra Tønsberg rbst 0605 0635 0705 0735 0805 0835 0905 0935 1005 1035 1105 1135 1205 1235 1305 1335 1405 1435 1505 1520 1535 1550 | Jarlsberg Travbane 0611 0641 0711 0741 0811 0841 0911 0941 1011 1041 1111 1141 1211 1241 1311 1341 1411 1441 1511 1526 1541 1556 | Bjellandveien 26 0614 0644 0714 0744 0814 0844 0914 0944 1014 1044 1114 1144 1214 1244 1314 1344 1414 1444 1514 1529 1544 1559 | Rakkevik 0618 0648 0718 0748 0818 0848 0918 0948 1018 1048 1118 1148 1218 1248 1318 1348 1418 1448 1518 1533 1548 1603 | Golfbanen 0621 0651 0721 0751 0821 0851 0921 0951 1021 1051 1121 1151 1221 1251 1321 1351 1421 1451 1521 1536 1551 1606 | Åsly 0625 0655 0725 0755 0825 0855 0925 0955 1025 1055 1125 1155 1225 1255 1325 1355 1425 1455 1525 1540 1555 1610 | Storevahr 0630 0700 0730 0800 0830 0900 0930 1000 1030 1100 1130 1200 1230 1300 1330 1400 1430 1500 1530 1545 1600 1615 | Sandskje 0632 0702 0732 0802 0832 0902 0932 1002 1032 1102 1132 1202 1232 1302 1332 1402 1432 1502 1532 1547 1602 1617 | Stokke jbst 0637 0707 0737 0807 0837 0907 0937 1007 1037 1107 1137 1207 1237 1307 1337 1407 1437 1507 1537 1552 1607 1622 | Myrvang 0640 0712 0740 0812 0840 0912 0940 1012 1040 1112 1140 1212 1240 1312 1340 1412 1440 1512 1540 1555 1612 1625 | Stokke u.skole .
    [Show full text]
  • Summer Camp South East Norway 2019
    Summer Camp South East Norway 2019 District 2290 and the Rotary clubs of Kristiansand, Ulefoss and Stokke invite you to participate at the Summer Camp 2019 in South East of Norway. Date: 05th to 19th August Age: From 17 to 19 years Participants: Max12, boys and girls, preferable one from each country. Arrival: Kristiansand Airport (Kjevik), by ferry from Denmark or by train from Oslo. Departure: Sandefjord Airport (Torp), by ferry to Sweden or by train to Oslo. Applications to be sent to: Discover the real Norwegian southern Vivianne Jodalen summer with swimming, hiking and visiting E-mail: idyllic south coast scenery, inland woods and powerful mountain country. There will also Local contact: be visits to different tourist attractions, city Marianne Brandett E-mail: walks and overnight visits to Norwegian host families. Camp fee: 100 EURO per person. And not to forget, joyful time together with Stay: You will be taken care new friends from all around the world! of by members of the Rotary clubs. We hope that you also will get to know some Norwegian youths that we hope will join parts of the program. We look forward to seeing you here in Norway in August. Best regards from the Rotary clubshope ofhope Kristiansand, will join parts Ulefoss of theand program.Stokke. ROTARY Summer Camp South East Norway 2019 Theme: OUTDOOR LIFE AND NATURE Arranged by the Rotary Clubs of Kristiansand, Ulefoss and Stokke PROGRAM 05th – 19th August KRISTIANSAND: Monday, August 05th Arrival at Kjevik airport, by train or ferry, transport to hotel in city center. After check-in, welcome greetings and information about the camp, the city and the countryparts, there will be dinner and time to get to know each other.
    [Show full text]
  • Core Area Business Parcel and Home Delivery from April 1, 2020
    Core area for Business Parcel and Home Delivery – valid from 1st April 2020 The table below contains the postal codes for the core area of Business parcel. Some of the postal codes are defined as divided, which means that the addresses in the more rural part covered by the postal code do not belong to the core area. Regarding pricing these postal codes are marked with the sign * after the postal code. Postal codes missing in the table are either not a delivery addresses or defined as outside the core area. 0160 OSLO 0177 OSLO 0194 OSLO 0010 OSLO 0161 OSLO 0178 OSLO 0195 OSLO 0015 OSLO 0162 OSLO 0179 OSLO 0196 OSLO 0026 OSLO 0164 OSLO 0180 OSLO 0198 OSLO 0037 OSLO 0165 OSLO 0181 OSLO 0250 OSLO 0050 OSLO 0166 OSLO 0182 OSLO 0251 OSLO 0139 OSLO 0167 OSLO 0183 OSLO 0252 OSLO 0150 OSLO 0168 OSLO 0184 OSLO 0253 OSLO 0151 OSLO 0169 OSLO 0185 OSLO 0254 OSLO 0152 OSLO 0170 OSLO 0186 OSLO 0255 OSLO 0153 OSLO 0171 OSLO 0187 OSLO 0256 OSLO 0154 OSLO 0172 OSLO 0188 OSLO 0257 OSLO 0155 OSLO 0173 OSLO 0190 OSLO 0258 OSLO 0157 OSLO 0174 OSLO 0191 OSLO 0259 OSLO 0158 OSLO 0175 OSLO 0192 OSLO 0260 OSLO 0159 OSLO 0176 OSLO 0193 OSLO 0262 OSLO 0263 OSLO 0356 OSLO 0452 OSLO 0486 OSLO 0264 OSLO 0357 OSLO 0454 OSLO 0487 OSLO 0265 OSLO 0358 OSLO 0455 OSLO 0488 OSLO 0266 OSLO 0359 OSLO 0456 OSLO 0489 OSLO 0267 OSLO 0360 OSLO 0457 OSLO 0490 OSLO 0268 OSLO 0361 OSLO 0458 OSLO 0491 OSLO 0270 OSLO 0362 OSLO 0459 OSLO 0492 OSLO 0271 OSLO 0363 OSLO 0460 OSLO 0493 OSLO 0272 OSLO 0364 OSLO 0461 OSLO 0494 OSLO 0273 OSLO 0365 OSLO 0462 OSLO 0495 OSLO 0274 OSLO 0366 OSLO
    [Show full text]
  • Programme King Harald`S World Gym for Life Challenge 26-30 July 2017 Vestfold - Norway Contents
    PROGRAMME KING HARALD`S WORLD GYM FOR LIFE CHALLENGE 26-30 JULY 2017 VESTFOLD - NORWAY CONTENTS Welcome to Norway................................................................4 Local Organising Committee....................................................5 Welcome all Gymnasts............................................................6 Morinari Watanabe.................................................................7 This is World Gym for Life Challenge 2017.................................8 Participants..........................................................................10 Programme..........................................................................11 Information..........................................................................12 Contest venue......................................................................13 Shuttle bus..........................................................................13 Workshop............................................................................14 Side evets...........................................................................15 World Gym for life Outfit........................................................16 Evaluators and Feedbackers...................................................17 Training and contest schedule - Large Dance Groups.................18 Training and contest schedule - Groups with apparatus..............19 Training and contest schedule - Small Dance Groups.................20 Schedule Show Performances.................................................22
    [Show full text]
  • Offentlig Ettersyn Av Reguleringsplan for Lundenåsen - Gnr
    Sandefjord kommune Postboks 2025 3202 SANDEFJORD Behandlende enhet: Saksbehandler/telefon: Vår referanse: Deres referanse: Vår dato: Region sør Elisabeth Bøen-Johnsen / 17/42762-28 30.09.2019 33371787 Offentlig ettersyn av reguleringsplan for Lundenåsen - gnr. 426 bnr. 3 m.fl. i Sandefjord kommune - uttalelse fra Statens vegvesen Statens vegvesen viser til offentlig ettersyn av reguleringsplan for Lundenåsen i Sandefjord kommune. Planområdet er på ca 160 daa og ligger langs fv. 3154 Storevarveien i Stokke, ikke langt fra Melsomvik. Formålet med planarbeidet er å legge til rette for utbygging av boligområde i form av frittliggende og konsentrert småhusbebyggelse med tilhørende lekeplasser, grønnstruktur, veier etc. Det legges også til rette for at et mindre landbruksareal kan utvikles til boligområde. I planens rekkefølgebestemmelser er det knyttet krav til ferdigstillelse av o_SGS1 og o_SF4 inkludert kryssing av fylkesveien før det gis brukstillatelse. O_SGS2 pluss kryssing til o_SGS3 og o_SGS4 ligger ikke inne i planens rekkefølgebestemmelser. Det er denne gang- og sykkelveien som fører frem til bussholdeplassene, det er derfor uheldig at det ikke er knyttet krav til opparbeidelse av denne. Etter samtale med Sandefjord kommune, kan det bekreftes at det er en forglemmelse at disse kravene ikke er innarbeidet i bestemmelsene, og at dette skal rettes opp før sluttbehandling av planen. Vegvesenet anbefaler samtidig at det i planens rekkefølgebestemmelser innarbeides krav om at adkomsten til eiendom gbnr 28/8 og 28/2 skal stenges når o_Veg
    [Show full text]
  • OG FJELLHUNDER DRAMMEN TRAVBANE 26. AUGUST 2012 Kr 50
    KLUBBEN FOR GÅRDS- OG FJELLHUNDER DRAMMEN TRAVBANE 26. AUGUST 2012 Kr 50,- KGFH HAR GLEDEN AV Å ØNSKE VELKOMMEN TIL UTSTILLING MED VALPESHOW 26 AUGUST 2012 !! Alle hunder bedømmes etter sin rasestandard - en nøyaktig beskrivelse av hvordan den ideelle hund av angivende rase bør se ut. En slik hund finnes ikke, den er bare et idealbilde. Noen hunder kommer tett opp til standarden, mens andre avviker mer fra idealet. Rasens standard gjenspeiler også hvilke bruksegenskaper hunden skal ha. Sammen med et planmessig avlsarbeid bør dette utvikle sunne og friske dyr. Husk at dagsformen varierer både for hunden din og ikke minst deg selv! Samarbeid om å gjøre det beste - og LYKKE TIL! Vi ønsker både deltagere og publikum en fin dag på Drammen Travbane. Er du på utstilling for første gang? I så fall vil du nok møte på en del nye ord og uttrykk. Et godt tips er å lese innledningen i katalogen, og hvis du fremdeles er forvirret - spør de som sitter ved siden av deg. Sekretariatet hjelper naturligvis også til. Følgende forkortelser går igjen: BIS - Best i show BIG - Best i gruppen BIR - Best i rasen BIM - Best i motsatt kjønn Cert - Certifikat CK - Certifikatkvalitet HP - Hederspris Dersom din hund blir BIR plikter dere å stille i gruppefinalen, som avvikles etter at rasebedømmelsene er ferdig i alle ringer. Slik leser du katalogen: Først kommer hundens katalognummer, navn, registreringsnummer, fødselsdato og farge. Så kommer eierens navn og adresse, deretter oppdretters navn og adresse og på siste linje (i parantes) hundens foreldre, først far og så mor. Foran hundens navn, betyr at denne står for championatet.
    [Show full text]
  • Transport Guide for Parcels, Groupage and Part Loads From
    1 Transportguide, Parcels Parcels, groupage and part loads (national). Prices, services, terms and conditions. Transport guide Valid from 01.07.2020 Finding New Ways 2 Transportguide, Parcels 3 Finding new ways for you Del 1 Parcels and your customers OUR SERVICES LIABILITY AND INSURANCE 1.1 Services p. 5 1.6 Customers and Bring's liability p. 10 This transport guide describes our parcel services for the private and 1.2 Value-added services p. 5-6 1.7 Carriage conditions p. 10-14 business market, including terms and conditions, zone tables and price lists. 1.3 Additional information, services p. 7 1.8 Complaints and compensation p. 14-15 1.4 Posting, collection and delivery p. 7-8 We hope you will find our transport guide useful! TABLES AND PRICES Part 1 Parcels p. 2-61 TRANSPORT CRITERIA 1.9 Zone table and location register p. 17-53 Part 2 Groupage and part loads p. 62-121 1.5 Conditions p. 8-10 with zones for Business Parcel Express Overnight Del 3 Bring and the environment p. 122-123 1.10 Price list p. 54 1.11 Surcharges p. 60 4 Transportguide, Parcels 5 1.1 Our services Our customers have various needs. This is why we offer a range of services that meet needs relating to logistics services – from A to Z. 1.1.1 E-services 1.1.6 Business Parcel Using Bring’s transport services provides access to a Business to business consignments, international. A number of e-services. Besides direct integration with door-to-door service that includes customs clearance our IT system, we offer our customers Mybring, an and delivery to consignees all over the world.
    [Show full text]
  • NBF Info Letter – 27Th EYTC Oslofjord Convention Center
    NBF info letter – 27th EYTC Oslofjord Convention Center This info letter is distributed by the EBL to all participating countries in the 27th European Youth Team Championships at Oslofjord Convention Center in Stokke, Norway from 4th – 11th July 2019. Please read this letter – as it has some important messages to the participants. Welcome First and foremost – welcome to Norway to all officials, players, staff, captains, coaches, journalists and everyone else. The Norwegian Bridge Federation (NBF) is working hard with the European Bridge League (EBL) to give all of you the best possible playing conditions and a good stay in Norway. 1 Venue address The official address of Oslofjord CC and the Oslofjord Arena is: Oslofjord Arena Regattaveien 3 3159 MELSOMVIK Google map Check in Check in is from 16:00 – but rooms may be available earlier. All key cards are premade – so that each country can pick up their key cards from the registration desk and go directly to your apartments. In the envelope, containing the key cards there is also a welcome letter from the venue with a map – there are many apartment buildings at Oslofjord. Check out Check out is until 11:00 – please check out in time as there are another big conference starting the same day. Oslofjord app There’s an app for the convention center. The app has a map of the area and you can use the app to open your apartment door (if your phone number is registered when booking accommodation) Reception The reception in Oslofjord Arena is open from 07:00 – 23:00.
    [Show full text]
  • Imray Supplement
    RCC Pilotage Foundation Norway 3rd Edition 2016 ISBN 978 184623 699 0 Supplement No.3: March 2020 This replaces all previous supplements Further updates are available, as they come in, via the Cruising Notes page of the Pilotage Foundation website at https://rccpf.org.uk/Pilotage-Notices Page vi Caution Acknowledgments Whilst the RCC Pilotage Foundation, the author and the Ben Agrell, Michael & Marie-Louise Backhurst, Jonno publishers have used reasonable endeavours to ensure the Barrett, Chris Brown, Ben Brown, accuracy of the contents of this book, it contains selected Tom Cunliffe, Andrew & Janice Fennymore-White, Helmut information and thus is not definitive. It does not contain & Annette Heine, Mike Jaques, Anders Joop-McKay, James all known information on the subject in hand and should Melly, Julian Mustoe, Tor-Arne Nordbø (NRSS), not be relied upon alone for navigational use: it should Norwegian Coastal Radio North, Norwegian Coastal only be used in conjunction with official hydrographical data. This is particularly relevant to the plans, which should Radio South, Michael Parker, John Sadd, Richard Waite, not be used for navigation. The RCC Pilotage Foundation, Simon Wilinson, Nigel & Bindy Wollen, Clive Woodman, the author and the publishers believe that the information James Yarrow. which they have included is a useful aid to prudent navigation, but the safety of a vessel depends, ultimately, I INTRODUCING NORWAY on the judgment of the skipper, who should access all information, published or unpublished. The information provided in this book may be out of date and may be changed or updated without notice. The RCC Pilotage Foundation cannot accept liability for any error, omission or failure to update such information.
    [Show full text]
  • Summer Camp South East Norway 2019
    Summer Camp South East Norway 2019 District 2290 and the Rotary clubs of Kristiansand, Ulefoss and Stokke invite you to participate at the Summer Camp 2019 in South East of Norway. Date: 5th to 19th August Age: From 17 to 19 years Participants: Max 12, boys and girls, preferably one from each country. Arrival: Kristiansand Airport, Kjevik (KRS), by ferry from Denmark or by train from Oslo. Departure: Sandefjord Airport, Torp (TRF), by ferry to Sweden or by train to Oslo. Applications: Contact the Discover the real Norwegian southern Camps Coordinator: summer with swimming, hiking and visiting Alistair Knox - email: idyllic south coast scenery, inland woods and [email protected] powerful mountain country. There will also be visits to different tourist attractions, city Local contact: walks and overnight visits to Norwegian host Marianne Brandett families. Camp fee: €100 EURO per And not to forget, joyful time together with person. new friends from all around the world! Stay: You will be taken care of by members of the Rotary clubs. We hope that you also will get to know some Norwegian youths that we hope will join parts of the program. We look forward to seeing you here in Norway in August. Best regards from the Rotary clubshope ofhope Kristiansand, will join parts Ulefoss of theand program.Stokke. ROTARY Summer Camp South East Norway 2019 Theme: OUTDOOR LIFE AND NATURE Arranged by the Rotary Clubs of Kristiansand, Ulefoss and Stokke PROGRAM 05th – 19th August KRISTIANSAND: Monday, August 05th Arrival at Kjevik airport, by train or ferry, transport to hotel in city center.
    [Show full text]
  • Vestfold-Opplevelser-2020 Ny.Pdf
    SVELVIK Vestfold har en unik skjærgård og flere charter og rutebåter har turer til øyene. E18 Båttur i Perfekt for dagsturer og øyhopping eller bare nyte muligheten å for å komme seg EIDSFOSS skjærgården på vannet. Se visitvestfold.com/battur 7 22 SANDE RUTEBÅTER Nyt sommerdagen med båttur på fjorden. TAXIBÅTER Selvik M/S VIKSFJORD: Stavern - Malmøya - Svenner HELGEROAFERGENE: FJORDTAXI 9 Rundtur eller øyhopping tirsdag-søndag hele Helgeroa – Store Arøya – Siktesøya – Langøya Frakter personer og gods i hele ytre Oslofjord. sommeren. Anløp på Stavernsodden på forespørsel – Langesund Tilbyr også guidet sightseeing, fisketur, fyrbesøk 35 30.06-09.08. Daglige avganger hele sommeren. og selsafari. Dampskipskaia, Stavern. Tlf.: 414 67 095 Perfekt til øyhopping 24.06-13.08. Arås båthavn, Skallestad. Tlf.: 483 14 448 Helgeroa. Tlf.: 472 75 702 FÆRDERCRUISE: SKYSSBAATEN.NO Verdens Ende – Østre Bolæren DS KYSTEN Frakter personer mellom øyene ved Veierland, 40 Faste båtturer hele sommeren. Stopper ved 4 timers rundtur «skjærgårdscruise» med Norges Tjøme og Nøtterøy. Tilbyr også sightseeing, 312 Engø Gård og Scandic Hotel Tjøme etter avtale. eldste kystfartøy med dampdrift 20.06-30.09. øyhopping, måneskinnstur, solnedgangstur og E18 Korresponderer med Bolærneruten fra og til Honnørbrygga, Tønsberg. Tlf.: 488 54 720 selsafari. HOLMESTRAND Tønsberg på Østre Bolæren 19.06-16.08. Kongshavn 5, Veierland. Tlf.: 901 40 613 Verden Ende, Tjøme. M/F JUTØYA: Tenvik – Veierland – Engø 10 12 Daglige avganger hele året. Liten fergetur til bilfrie SAIL ON FÆRDERFJORD: Veierland fra Tenvik på Nøtterøy eller fra Engø i Turer for private i seilbåt og RIB. Taxi-tjenester i RIB Tønsberg – Vestre og Østre Bolæren Sandefjord.
    [Show full text]
  • Rover Report 2018-19
    ROVING SCHOLAR REPORT SCHOOL YEAR 2018/19 Norway THE FIRST RESORT OF KINGS photos for this report provided by: Torran Anderson, Rebekah Buchanan, Grant Flatgard, Colin Irvine Kevin McGuiness, Andy Meyer, and Joelle Moen Design and Layout by: Kevin McGuiness 2 FULBRIGHT ROVING SCHOLAR REPORT Unique among Fulbright grant opportunities around the world, the Roving Scholar program is one of the Norwegian Fulbright program’s crown jewels. It affords three seasoned educators a chance to spend an entire school year travelling throughout Norway to hold workshops in American Studies for secondary school students, their teachers, and higher education students aspiring to become teachers. Given the number of schools they visit and the topics they cover, Roving Scholars (Rovers) are true cul- tural ambassadors with unusually wide reach; they are therefore the most thoroughly vetted of U.S. appli- cants for grants to Norway. Classroom experience, pedagogical expertise, and demonstrated commitment to the practice and advancement of teaching are key for selection. So too are the adaptability, flexibility, and ruggedness required to manage a demanding travel schedule and serve as a guest teacher for con- stantly changing groups of students. Tasked broadly with helping students practice their English by presenting on American history, culture, and society, Rovers offer workshops that both reflect their subject matter specialties and that speak to the interests of Norwegian students and national curricular aims. Contemporary social and political issues tend to be popular, and this year was no different; the most requested workshops concerned teen life in New York City, internet literacy, decoding propaganda, and current U.S.
    [Show full text]