EGTC Monitoring Report 2014 Implementing the Strategy Europe 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EGTC Monitoring Report 2014 Implementing the Strategy Europe 2020 EGTC monitoring report 2014 Implementing the Strategy Europe 2020 This report was written by Metis GmbH (Jürgen Pucher and Stefanie Zöchmann). It does not represent the official views of the Committee of the Regions. More information on the European Union and the Committee of the Regions is available online at http://www.europa.eu and http://www.cor.europa.eu respectively. Catalogue number: QG-AD-15-001-EN-C ISBN: 978-92-895-0803-2 ISSN: 1831-9262 doi:10.2863/90939 © European Union, 2015 Partial reproduction is allowed, provided that the source is explicitly mentioned. Contents Executive Summary ............................................................................................ 1 1 The national implementation of the Regulation (EU)1302/2013 ............ 13 2 Overview of the state of play of the EGTC ............................................... 15 2.1 EGTC constituted since October 2013 ................................................... 15 2.1.2 Torysa EGTC ................................................................................................... 18 2.1.3 Svinka EGTC ................................................................................................... 20 2.1.4 GETC Alzette Belval ....................................................................................... 22 2.1.5 AEuCC, AECT limitada .................................................................................. 23 2.1.6 European Common Future Building EGTC .................................................... 26 2.1.7 Central European Transport Corridor EGTC Ltd. ........................................... 27 2.1.8 Huesca Pirineos– Hautes Pyrénées .................................................................. 29 2.1.9 AECT Faja Pirítica Ibérica .............................................................................. 31 2.2 EGTC constituted before October 2013 ................................................. 33 2.2.1 EGTC Eurométropole Lille-Kortrijk-Tournai ................................................. 34 2.2.2 EGTC Ister-Granum Korlátolt Felelősségű Európai Területi Együttműködési Csoportosulás ................................................................................................... 36 2.2.3 Galicia-Norte de Portugal EGTC ..................................................................... 38 2.2.4 Amphictyony EGTC ........................................................................................ 39 2.2.5 Ung-Tisza-Túr-Sajó (UTTS) ........................................................................... 41 2.2.6 Európske zoskupenie územnej spolupráce Kras-Bodva s ručením obmedzeným .................................................................................................... 42 2.2.7 Duero-Douro EGTC ........................................................................................ 43 2.2.8 EGTC West-Vlaanderen / Flandre – Dunkerque – Côte d'Opale .................... 45 2.2.9 GECT ArchiMed .............................................................................................. 47 2.2.10 Euroregion Pyrenees-Mediterranean ............................................................... 48 2.2.11 Eurodistrict Strasbourg Ortenau ...................................................................... 50 2.2.12 ZASNET EGTC ............................................................................................... 52 2.2.13 AECT Hospital de la Cerdanya ....................................................................... 54 2.2.14 Grande Region EGTC ...................................................................................... 55 2.2.15 Eurodistrict Saarmoselle .................................................................................. 56 2.2.16 ABAÚJ - ABAÚJBAN EGTC ........................................................................ 58 2.2.17 Pons Danubii EGTC ........................................................................................ 59 2.2.18 Banat – Triplex Confinium Limited Liability ................................................. 61 2.2.19 EGTC Arrabona ............................................................................................... 62 2.2.20 Linieland van Waas en Hulst EGTC ............................................................... 64 2.2.21 Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino ............................................................. 65 2.2.22 EGTC EURO-GO ............................................................................................ 67 2.2.23 GECT Pirineus – Cerdanya ............................................................................. 69 2.2.24 Agrupación Europea de Cooperación Territorial “Espacio Portalet” .............. 70 2.2.25 Rába-Duna-Vág Korlátolt Felelősségű Európai Területi Együttműködesi Csoportosulás ................................................................................................... 71 2.2.26 EGTC Eurorégion Aquitaine-Euskadi ............................................................. 73 2.2.27 Gate to Europe EGTC Ltd. .............................................................................. 74 2.2.28 BODROGKÖZI EGTC Ltd ............................................................................. 75 2.2.29 Novohrad - Nógrád EGTC ............................................................................... 76 2.2.30 Pannon EGTC .................................................................................................. 78 2.2.31 EGTC EFXINI POLI - Network of European Cities for Sustainable Development .................................................................................................... 79 2.2.32 European Urban Knowledge Network (EUKN) EGTC .................................. 80 2.2.33 EGTC Euroregione “SenzaConfini” ................................................................ 82 2.2.34 EGTC Tritia ..................................................................................................... 83 2.2.35 Sajó – Rima EGTC .......................................................................................... 85 2.2.36 Via Carpatia EGTC .......................................................................................... 86 2.2.37 EGTC Parco Europeo / Parc Européen Alpi Marittime – Mercantour ............ 88 2.2.38 Gruppo Europeo di Cooperazione Territoriale (G.E.C.T) Parco Marino Internazionale delle Bocche di Bonifacio (P.M.I.B.B) .................................... 89 2.2.39 GECT “Secrétariat du Sommet de la Grande Région” .................................... 90 2.2.40 EUWT TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością ....................................... 92 2.2.41 Európske zoskupenie územnej spolupráce Spoločný region s ručením obmedzeným .................................................................................................... 94 2.2.42 Eurocidade Chaves – Verín ............................................................................. 96 3 The groupings in a nutshell –Implementing the strategy Europe 2020 and the new Cohesion Policy ...................................................................... 99 3.1 EGTCs preparing for the new funding period 2014-2020 ................... 106 4 EGTC in the pipeline ................................................................................ 115 Annex 1: Overview of different options chosen by the Member States in implementing the Regulation (EC) 1082/2006 ........................... 119 Annex 2: Overview EGTCs in Europe .......................................................... 129 Annex 3: Fields of activity in detail ............................................................... 143 Annex 4: Contact list of constituted EGTC .................................................. 147 List of tables, maps and figures Key information on the EGTCs established in 2014 or late 2013 ........................ 3 Fields of activity grouped according to CoR Commissions ................................. 7 Thematic Objectives highlighted by several Groupings ....................................... 8 Table 1. Key information on the EGTCs established since October 2013 ......... 16 Table 2. Geography of partnerships .................................................................. 100 Table 3. Typology of partnerships .................................................................... 101 Table 4. Membership fees of EGTC ................................................................. 102 Table 5. Fields of activity grouped according to CoR Commissions ............... 106 Table 6. Did the Groupings consider their participation in the programming process as a success? ......................................................................... 107 Table 7. Thematic Objectives highlighted by several Groupings ..................... 109 Table 8. Use of new instruments in the Programmes 2014-2020 ..................... 110 Table 9. Use of EU funds other than ERDF ...................................................... 111 Table 10. Overview of the EGTC in the pipeline ............................................. 116 Map 1. Geographical distribution of EGTC constituted in 2014 or late 2013 .... 18 Map 2. Geographical distribution of EGTCs established before 2014 or late 2013 ... 34 Map 3. Geographical distribution of EGTCs in the pipeline ............................ 118 List of abbreviations Abbreviation Full term AECT Agrupamento Europeu de Cooperação Territorial CBC Cross-border cooperation CCDR-N Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Norte Portugal CETC
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • B Alm Azú Jvárosi K Istérség
    Gyermekjóléti szolgáltatások címjegyzéke 2009. Ssz. Település megnevezése Intézmény neve, címe, vezet ı neve, Gyermekjóléti szolgáltatás Dolgozók neve, Mőködési engedéllyel kistérségenként elérhet ısége vezet ıjének neve, elérhet ısége elérhet ısége kapcsolatos adatok 1. Balmazújváros Balmazújvárosi Kistérség Gyermekjóléti Szolgálat 4060 Balmazújváros , Kiadás ideje: 2005. 11. Hortobágy, Családsegít ı és Gyermekjóléti Kossuth tér 3. 02. Egyek, Szolgálata 4060 Balmazújváros, Kossuth tér Családgondozók: Eljáró hatóság: Tiszacsege 3. Erdeiné Gy ıri Csilla, Hajdúböszörmény 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Kapusiné Dobi Anett, Száma: 5037-24/2005., Figéné Nádasdi Ágnes Györfiné Kis Julianna, 5037-26/2005. (mód) Juhászné Kányássy Katalin Bugjóné Szabó Mária, Tel.: 52/580-597, 52/580-598, Pszichológus: Balmazújvárosi Kistérség Kistérség Balmazújvárosi Tel.: 52/580-597 52/580-599 Kis Mónika (heti 20 óra Fax: 52/580-598 Fax: 52/580-598 minden település) E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Hortobágy , Kossuth u. 8. Tel.: 52/589-356 Családgondozó: Cs ıke Lászlóné (20 óra) Egyek , F ı tér 23. Tel.: 52/378-344 Családgondozók: Szabóné Balázs Erika, Fehér Béláné Tiszacsege , F ı u. 42. Tel.: 52/373-598 Családgondozók: Vásári Orosz Andrea, Kovács Viktória 2 Ssz. Település megnevezése Intézmény neve, címe, vezet ı neve, Gyermekjóléti szolgáltatás Dolgozók neve, Mőködési engedéllyel kistérségenként elérhet ısége vezet ıjének neve, elérhet ısége elérhet ısége kapcsolatos adatok 2. Berettyóújfalu* Városi Szociális Szolgáltató Központ Gyermekjóléti Szolgálat Berettyóújfalu , Kiadás ideje: 2006. 01. Szentpéterszeg, Kossuth u. 6. 31-tól határozatlan id ıre Gáborján, 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. Családgondozók: szól Hencida, 6. Szabóné Kovács Eljáró hatóság: Derecske Esztár, Varga Józsefné Zsuzsanna, Lele Száma:7002-9/2006.
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • A Dél-Nyírség, Erdőspuszták LEADER Egyesület Tagsága 2015.12.20-Án
    A Dél-Nyírség, Erdőspuszták LEADER Egyesület tagsága 2015.12.20-án 1. A TÉGLÁSI ISKOLÁS GYERMEKEKÉRT ALAPÍTVÁNY 4243 TÉGLÁS, ÚTTÖRŐ U 15 TAG 2. ÁBRÁNYI LOVAGOK MOTOROS SZÖVETSÉG SE 4264 NYÍRÁBRÁNY HATÁRŐR ÚT. 113. TAG 3. AGRO-KATE KFT 4283 LÉTAVÉRTES KARCZA DÜLLŐ 8 TAG 4. ALAPVETŐ SEGÍTSÉG ALAPÍTVÁNY 4241 BOCSKAIKERT, MONOSTOR U. 33. TAG 5. ÁLMOSD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA 4285 ÁLMOSD, FŐ U 10. TAG 6. ANDREA VENDÉGHÁZ 4251 HAJDÚSÁMSON-MARTINKA DEBRECENI U 86 TAG 7. ARI SÁNDOR 4285 ÁLMOSD BÉKE U 9. TAG 8. BAGAMÉR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA 4286 BAGAMÉR, KOSSUTH U 7. TAG 9. BÁRÁNYFELHŐ KÖZHASZNÚ EGYESÜLET 4271 MIKEPÉRCS VARJAS U 3/A TAG 10. BARDOVICS SÁNDOR E.V. 4285 ÁLMOSD ÁRPÁD U 12/A TAG 11. BEK PÁL KERTBARÁTKÖR EGYESÜLET 4243 TÉGLÁS, POZSÁR GY. U 8 TAG 12. BENDAVIDAT BT 4254 NYÍRADONY GALAMB U 31 TAG 13. BILA 2000 BT 4254 NYÍRADONY BOKRÉTÁS U 28 TAG 14. BOCSKAIKERT JÖVŐJÉÉRT ÉS FELEMELKEDÉSÉÉRT TAG ALAPÍTVÁNY 4241 BOCSKAIKERT ETELKÖZ U 6. 15. BOCSKAIKERT KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT 4241 BOCSKAIKERT, POROSZLAY U. 20 TAG 16. BONAVILL KFT 4254 NYÍRADONY BOKRÉTÁS U 2-4 TAG 17. BOROS TORMA KFT 4288 ÚJLÉTA DÓZSA U 32. TAG 18. CARACTER-SOLARIS-PONT KFT 4241 BOCSKAIKER BAROSS G. U. 18. TAG 19. CARBON KFT 4287 VÁMOSPÉRCS LÉTAI U 15 TAG 20. CÍVIS-ÚT KFT 4251 HAJDÚSÁMSON-MARTINKA ORGONA U 2 TAG 21. CZIGLE TESTVÉREK KFT. 4266 FÜLÖP BÁNHÁZA ÚT 11. TAG 22. CSEH SÁNDOR E.V. 4288 ÚJLÉTA DÓZSA GY. U. 32. TAG 23. CSONTOS FERENC SE FÜLÖP KOSSUTH U. 30. 4266 TAG 24. DÁVID LÁSZLÓ 4274 HOSSZÚPÁLYI ZÖLDFA U 25 TAG 25.
    [Show full text]
  • Nyilvántartási Szám Szervezet Neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd
    # Nyilvántartási szám Szervezet neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd Önkéntes Tűzoltó Egyesület 4285 Álmosd, Tűzoltóparancsnokság 2 09-02-0004393 ÁLMOSDI BARÁTI KÖR Kulturális Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 3 09-02-0004426 Álmosdi Hagyományőrző Egyesület 4285 Álmosd, Fő u. 8. 4 09-02-0003414 Álmosdi Hajdú Sport Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 5 09-02-0002600 Polgárőr Egyesület Álmosd 4285 Álmosd, Fő u. 10. 6 09-02-0003204 ROMA LÁNG EGYESÜLET 4285 Álmosd, Bocskai u. 10. 7 09-01-0001467 Alapítvány az Álmosdi Óvodásokért 4285 Álmosd, Bocskai u. 14. 8 09-01-0001212 Álmosd Községért Közalapítvány 4285 Álmosd, Fő utca 10. 9 09-01-0001964 Biharért Kulturális Közhasznú Alapítvány 4285 Álmosd, Bocskai út 7. 10 09-01-0001128 Bocskai István Általános Iskola Tanulóiért Alapítvány 4285 Álmosd, Iskola köz 3. 11 09-01-0001949 Csergő Hagyományőrző Alapítvány 4285 Álmosd, Kölcsey u. 18. 12 09-02-0000243 Bihar Horgász Egyesület 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. 13 09-02-0002262 Tamota Néptáncegyüttest Segítő Egyesület 4115 Ártánd, Templom u. 11. Műv. Ház 14 09-01-0001202 A Magyar Torma Megmentéséért Alapítvány 4286 Bagamér, Csokonai u. 39. 15 09-01-0000900 Bagamér Útjaiért és Köztereiért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 16 09-01-0000654 Bagaméri Iskoláért Közalapítvány 4286 Bagamér, Arany J. u. 2. 17 09-01-0001514 Bagaméri Tájházért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 18 09-01-0001071 Együtt- Egymásért" Alapítvány 4286 Bagamér, Bocskai u. 2. 19 09-01-0001963 Magyar Katolikus Egyházért Alapítvány 4286 Bagamér, Nagybercsényi u. 40. Bagaméri Kör és Hagyományőrző Önkéntes Tűzoltó 20 09-02-0003732 Egyesület 4286 Bagamér, Kossuth u.
    [Show full text]
  • D5-K1-Janos Tamas-Agroecologica Evaluation C5 4Ver.Pdf
    Agroecological evaluation of agroforestry Prof. Dr. Janos Tamás Water and Environmental Management Institute University of Debrecen European Agroforestry Week Agrof-MM C5 - International training OVERVIEW • AGROFORESTRY - ECOLOGICAL SERVICE • SOIL –SOIL EROSION • WHY GIS • HOW CAN BE USE GIS AS SDSS • SOFTWARE TOOLS Agroecology - Agroforestry Mind Map Silvopastoral system weed control – over grazing FIGECZKY GÁBOR (WWF MAGYARORSZÁG) ÉS SZÉKELYHIDI TAMÁS SZERKESZTETTE: FIGECZKY GÁBOR Agroecological Capacity - Agroforestry • Soil Fertility • Water storage, infiltration an available water content • Provide nutrients to plants. (macro/micro) • Physical-Chemical-Biological parameters • Elevation • Slope • Aspects • Runoff - Erosion • Micro climate • Radiation • Precipitation • Temperature • Evapotranspiration • Optimization of agro technology • Genetics- Species • Cultivation • Water-Nutrition management • Plant protection • Harvesting Soil • Keys to Soil Taxonomy WRB Basic principles The classification of soils is based on soil properties defined in terms of: diagnostic horizons, diagnostic properties, diagnostic materials. 1. Soils with thick organic layers: HISTOSOLS 2. Soils with strong human influence Soils with long and intensive agricultural use: ANTHROSOLS Soils containing many artefacts: TECHNOSOLS Soil organic matter types to determine Organic matter Living biomass under decomposition (biodiversity) Undecomposed organic matter under dry conditions under wet „easy fraction”, litter conditions(peats) Decomposed organic matter humic
    [Show full text]
  • Társadalmi-Gazdasági Folyamatok a Derecskei Járás Területén
    ■ Metszetek ■ 2012/4. szám – 2013/1. szám ■ Rácz Katalin-Szabó Szilárd Társadalmi-gazdasági folyamatok a Derecskei járás területén Bevezetés Hazánk számos határ menti térségében tapasztalhatjuk a társadalmi-gazdasági folyamatok kedvezőtlen alakulását, melyek a jövőbeni fejlődés ütemére, a településeken várható folyamatokra is hatással vannak. A határok, különösen az ország keleti részén, akár több alkalommal is megváltoztak, újra és újra megakasztva egy-egy térség fejlődését (Pénzes et al. 2011). A határok elszigetelhetik egymástól a településeket, így inkább gátolják fejlődést, mint a kapcsolatokat ösztönzik (Reichman, 1993). Számos esetben magának a határnak az átjárhatatlansága, a határátkelők hiánya, vagy távoli elhelyezkedése miatt a kapcsolatok nehezen tehetők újra funkcionális egységgé (Pénzes, 2012). Nemes Nagy (1996) kutatásai rámutatnak, hogy egyes határ menti térségek (beleértve a kelet-magyarországi határrégiókat) nemcsak földrajzi, hanem ökonómiai értelemben véve is periférikus területeknek számítanak. Tanulmányunkban a magyar-román határon elhelyezkedő Derecskei járásban zajló társadalmi-gazdasági folyamatokat vizsgáltuk a HURO projekt megvalósítása keretében, figyelembe véve a térség határ menti jellegét és azt, hogy az elmúlt évtizedekben a magyar és román határ menti kapcsolatokban számos kedvező körülmény1 hatására sokat javult a helyzet, bár a statisztikai mutatók javulásához még hosszabb időre lesz szükség. Kutatásunk során szociológiai és társadalomföldrajzi mutatókat használtunk fel a főbb demográfiai, munkaerőpiaci,
    [Show full text]
  • Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (Aktív) Fekvő
    Szolgáltató adatlapja 1 / 5 Szolgáltató neve: Gróf Tisza István Kórház Szolgáltató címe: 4100 Berettyóújfalu Orbán Balázs 1. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Abádszalók Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Bucsa Báránd Csökmő Darvas Derecske Ecsegfalva Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Kunhegyes Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Püspökladány Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Tiszabura Tiszaderzs Tiszagyenda Tiszaroff Tiszaszentimre Told Tomajmonostora Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0405 Szülészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]