wwww.bilbao.netww.bilbao.net iinauguralnaugural sspeechpeech

After a successful presentation during the 2010 Shanghai universal exposition, and having a moving thought for the passed away funny character Juan Carlos Eguillor, the designer of the poster for the fi rst edition of the , the City is getting itself prepared once again for another celebration of the longest festive week in the world. With more than 300 free events, the Arenal area and Bilbao city centre will turn into a hectic meeting point for people coming from everywhere and from every social condition, all gathered by the joyful and universal cult of our immortal Marijaia. Again, and like we have been doing over the past 33 years, we are going to celebrate as always : with joy and respect towards the others, and showing our clear will to go ahead despiste the crisis and despite all the uncertainties that may hang around many Bilbainos. Everybody knows that partying is rejuvenating. However, we cannot forget that for, various circumstances, some people cannot enjoy the Aste Nagusia atmosphere and need to rest while others are having fun. The City Hall will keep doing all the possible eff orts to promote the Aste Nagusia as a main event of international projection. We will also ensure cleanliness and security in the streets and make sure that the right to celebrate do not collide with the right to rest for those who cannot participate to the festive activities. Let the joy experienced during these days give us the energy to keep going ahead.

Gora Bilboko Aste Nagusia!

IÑAKI AZKUNA Mayor of Bilbao

2 wwww.bilbao.netww.bilbao.net ddiscoursiscours dd’ouverture’ouverture

Suite au brillant passage de Bilbao à l’Expo Universelle de Shangai et en gardant une pensée émue pour le défunt bout-en-train Juan Carlos Eguillor, créateur du poster de la première édition de l’Aste Nagusia, la Ville se prépare de nouveau à fêter la semaine festive la plus longue du monde, animée de quelques 300 actes gratuits qui feront de la zone de l’Arenal et du centre de Bilbao un véritable bouillon de personnes venant de tout horizon et condition sociale, toutes unies par le culte ludique et universelle à notre chère et immortelle Marijaia.

Comme à l’accoutumé depuis 33 ans, c’est dans la joie, le respect des autres et l’envie de toujours aller de l’avant, malgré la crise et les autres diffi cultés qui nous cernent, que nous allons festoyer. Il est bien connu que la joie et la fête ont un pouvoir rajeunissant. Nous ne pouvons cependant pas oublier que pour diverses circonstances, certaines personnes ne peuvent pas profi ter de l’ambiance de l’Aste Nagusia et ont notamment besoin de se reposer tandis que les autres s’amusent. La Mairie va s’employer pleinement pour continuer à promouvoir l’Aste Nagusia comme un grand événement de projection internationale, pour garantir entre autres la propreté et la sécurité dans les rues de la Ville et pour faire en sorte que le droit à faire la fête ne vienne pas à l’encontre du droit à se reposer pour celles et ceux qui ne peuvent participer aux festivités. Que la joie de ces journées festives nous donne le plein d’énergie nécessaire pour aller de l’avant.

Gora Bilboko Aste Nagusia!

IÑAKI AZKUNA Maire de Bilbao

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 3 Here comes the summer, and goes even further with it the remembrance of darker eras, of a feudal Middle-Age that covered the city during the carnivals.

One year has gone by, and the Aste Nagusia is back, renovated and stronger than ever. Unstoppable, it starts fi lling the air with some fi esta rhythm.

The Arenal wears once again its best dress, the very one which during ten days will invite us to danse, laugh, enjoy and get into the streets.

One sole signal is needed, only one and with it Bilbao, freer than ever, will launch its uncomparable popular festivities, full of sport, gastronomy, culture… for all of us and in our own streets !

We start gathering, the square is fi lling in, and the Arriaga is again the witness of a new commencement, of a new Aste Nagusia. And eventually, here comes the signal, here comes the rocket fi ring !

Gora Marijaia Gora Jai Herrikoiak Gora Aste Nagusia

4 wwww.bilbao.netww.bilbao.net L’été arrive et voici que s’éloignent plus encore les souvenirs d’autres époques plus sombres, d’un moyen-âge féodal qui couvra la ville durant les époques de carnavals.

Une année s’est écoulée déjà, et l’Aste Nagusia est de retour, rénovée et plus forte que jamais. Imparable, elle commence à innonder l’air d’un rythme de fête.

L’Arenal revêt à nouveau ses meilleurs apparats, ceux-là même qui durant dix jours nous invitent à danser, rire, festoyer et descendre dans les rues.

Un seul signe suffi t, un seul et Bilbao, plus libre que jamais, donnera le départ à ses incomparables fêtes populaires, pleines de sport, de gastrono- mie, de culture… pour toutes et tous, et tout cela dans nos propres rues !!

Nous commençons alors à nous rassembler, la place se remplit, et l’Arriaga devient de nouveau le témoin d’un commencement, d’une nouvelle Aste Nagusia. Et puis enfi n, le signal, et puis enfi n le coup d’envoi!!

GGoraora MMarijaiaarijaia GGoraora JaiJai HerrikoiakHerrikoiak GGoraora AAsteste NNagusiaagusia

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 5 20 ssaturdayaturday samedi 18:00 Offi cial reception at the Arriaga Theatre. 18:00 Bullfi ghting arena 1st Bull fi ght for the arena subscribers. (page 28) Welcome to MARIJAIA (patron of Bilbao festivities), inau- 2 19:00 Arriaga Square. gural speech and rocket-fi ring to launch the festivities. 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). * 20:00 Txosnas (street bars) offi cial opening with Marijaia. 20:00 XXXIV REGATTA “VILLA DE BILBAO”. Encarnación Ë 20:30 ALBATROS ENSEMBLE (Flute, violin and piano). Church. 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. ORCHESTRA GUATEQUE BAND. 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25) Street dancing party (fi rst session): Orchestra 23:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. 23:00 Pergola. BACCARA. Ë 23:30 Abandoibarra. SERGIO DALMA 23:30 Nueva Square. PRIMITAL (Alternative, Disco House, Funk) Ë 24:00 Botica Vieja. ASFALTO // MEDINA AZAHARA Street dancing party (second session). Orchestra 02:00 Arenal. QUINTA AVENIDA.

* Konpartsak (bilbokokonpartsak.com 607 653 545) Ë Disabled adapted spaces. 2 Sign translator. Ë 2

6 wwww.bilbao.netww.bilbao.net saturday ssamediamedi

18:00 Réception offi cielle au Théâtre Arriaga. 18:00 Arènes. 1ère Corrida pour les abonnés. (page 28) Accueil de MARIJAIA, DISCOURS D’OUVERTUREET COUP 2 19:00 Place Arriaga. D’ENVOI DES FETES (TXUPIN). 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop-Rock. (cf. tableau programme musical) * 20:00 Inauguration des bars de rues (txosnas) en compagnie de Marijaia. 20:00 RÉGATE “VILLA DE BILBAO”. XXXIV édition. Eglise Ë 20:30 ALBATROS ENSEMBLE (Flûte, violon et piano). La Encarnación. 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. ORCHESTRE GUATEQUE BAND. 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25) Animation musicale (première fonction): Orchestre 23:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. 23:00 Pérgola. BACCARA. Ë 23:30 Abandoibarra. SERGIO DALMA 23:30 Place Nueva. PRIMITAL (Alternatif, Disco House, Funk). Ë 24:00 Botica Vieja. ASFALTO // MEDINA AZAHARA Animation musicale (deuxième fonction): Orchestre 02:00 Arenal. QUINTA AVENIDA.

* Konpartsak (bilbokokonpartsak.com 607 653 545) Ë Espaces adaptés. 2 Interprète en langage des signes.

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 7 21 ssundayunday dimanche 110:000:00 Morning reveille byby Txistularis ((flfl autists) autists) and and rocket- rocket-fifi ring. ring. 11:00 Moyua Square. ArrivalAi lfthGit of the Giants, thBiHthe Big Heads, d BBagpipers i and dfltit fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 11:00 Arenal. Skate board school for kids. Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 11:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). LOS TXIKIS. 12:00 Arenal bandstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 2 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 16:00 Arenal. Skate board championship. 2Ë 17:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 18:00 Arenal. Txalaparta (Basque xylophones) exhibition. 18:00 Bullfi ghting arena 2nd Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 18:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 19:00 Bilbao city cnetre. Procession “THE WHALE AND THE GIANTS”. 19:00 Nueva Square. Basque dancing. GOI ALDE (Erandio) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 2 20:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. Ë 20:30 Encarnación Church. TRIO ALOSIA + OLATZ SAITUA. (String, Piano and Soprano) 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. Exhibition. PIROTECNIA FML (ALAVA) 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): DRINDOTS. 23:00 Pergola. The night of Habaneras. “PORT VELL”. Ë 23:30 Abandoibarra. HOSTOAK 23:30 Nueva Square. JOANA AMENDOEIRA. Fado. (Portugal) Ë 24:00 Botica Vieja. SIMPLE PLAIN 02:00 Arenal. Street dancing party (second session): DRINDOTS.

8 wwww.bilbao.netww.bilbao.net sunday ddimancheimanche 10:00 Réveilveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. 11:00 Place Moyua. Arrivée des Géants et des Grosses Têtes avec les joueurs de txistu (fl ute) et de cornemuse 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) * 11:00 Arenal. Ecole de skate-board pour enfants. Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 11:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). LOS TXIKIS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK. 13:00 Place Santiago. Chants basques páginas (page 24) 2 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 16:00 Arenal. Championnat de skate board. 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) * 18:00 Arenal. Fêtes des Txalaparta (xylophones). 18:00 Arènes. 2ème Corrida pour les abonnés. (page 28) 18:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 19:00 Rues du Centre de Bilbao Défi lé de “LA BALEINE ET LES GÉANTS”. 19:00 Place Nueva. Danses basques. GOI ALDE (Erandio). 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 2 20:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. Ë 20:30 Eglise La Encarnación. TRIO ALOSIA + OLATZ SAITUA. (Cordes, Piano et Soprano). 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. Exhibition. PIROTECNIA FML (ALAVA) 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): DRINDOTS. 23:00 Pérgola. Nuit de musique “Habanera” (La Havanne). “PORT VELL”. Ë 23:30 Abandoibarra. HOSTOAK 23:30 Place Nueva. JOANA AMENDOEIRA. Fado. (Portugal) Ë 24:00 Botica Vieja. SIMPLE PLAIN 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): DRINDOTS. AAsteste NNagusiaagusia 22011011 9 22 mmondayonday lundi 110:000:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. Chess championship. Blind games Warhammer championship and Magic lessons * 10:00 Arenal. Gastronomy : workshop for children Children workshop on ecological cultivation * 11:00 Arenal. Frog skill game. 11:00 Giants and Big Heads processions with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). LOS 5 BILBAINOS. 12:00 Arenal bandstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK. 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 2Ë 17:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 17:00 Arenal wharf. Greasy pole. * 17:30 Arenal wharf. AEROBITHON. 18:00 Bullfi ghting arena 3rd Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 18:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 19:00 Nueva Square. Basque dancing. BETI JAI ALAI (Basurto) 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. * 20:00 Casco Viejo/Old District Traditionnal music and songs through the streets. Ë 20:30 Encarnación Church. QUINTETO BORTZ. (Flute, oboe, clarinette, bassoon and trumpet) Navarre 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ Luis Carlos del Pozo. 2 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25) 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): JOSELU ANAIAK. 23:00 Pergola. The night of Boleros. “TRIO VERACRUZ”. Ë 23:30 Abandoibarra. THE CHIEFTAINS 23:30 Nueva Square. XX Bilbao Reggae Splash: ALPHEUS (England) Ë 24:00 Botica Vieja. KEN ZAZPI 02:00 Arenal. Street dancing party (second session) JOSELU ANAIAK.

10 wwww.bilbao.netww.bilbao.net monday llundiundi 10:00 RRéveiléveil eenn mmusiqueusique aavecvec lleses TTxistularisxistularis eett llancementancement ddee llaa jjournéeournée ffestive..estive.. Tournoi d’échecs. Parties à l’aveugle Championnat de Warhammer et cours de magie * 10:00 Arenal. Gastronomie: atelier pour les enfants Atelier pour enfants sur la culture écologique * 11:00 Arenal. Tournoi du jeu de la grenouille. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). LOS 5 BILBAINOS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 Place de Santiago. Chants basques. (page 24) 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK. 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) * 17:00 Quai de l’Arenal. Mât de cocagne. * 17:30 Quai de l’Arenal. AEROBITHON. 18:00 Arènes. 3ª Corrida pour les abonnés. (page 28) 18:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 19:00 Place Nueva. Danses basques. BETI JAI ALAI (Basurto) 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. * 20:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Musiques et chants traditionnels dans les rues. Ë 20:30 Eglise La Encarnación. QUINTETO BORTZ. (Flûte, hautbois, clarinette, basson et trompe) Navarre 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. Nuit de boleros. “TRIO VERACRUZ”. 2 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25) 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): JOSELU ANAIAK. 23:00 Pérgola. La nuit des boléros. TRIO VERACRUZ. Ë 23:30 Abandoibarra. THE CHIEFTAINS 23:30 Place Nueva. XX Bilbao Reggae Splash: ALPHEUS (Angleterre). Ë 24:00 Botica Vieja. KEN ZAZPI 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): JOSELU ANAIAK. AAsteste NNagusiaagusia 22011011 11 23 ttuesdayuesday mardi * 09:00 Arenal. Registration for gastronomic contest: potatoe omelette. omelette 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. * 10:00 Arenal. Chess championship. Anti-chess. 11:00 Giants and Big Heads procession with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) * 11:00 Arenal. Frog skill game * 11:00 Arenal. Gastronomy. Cooking school for kids. Potatoe omelette. 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). BETI AURRERA. 12:00 Arenal bandstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK. 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 14:30 Arenal. Gastronomic contest prize giving. * 15:00 Arenal. XIV Mus cards turnament. 2Ë 17:00 Ripa wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) 18:00 Bullfi ghting arena 4th Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 19:00 Nueva Square. Basque dancing. GAZTEDI (Santutxu). 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. * 20:00 Casco Viejo/Old District Bilbo kantari. Ë 20:30 Encarnación Church. JUANJO MUNERA and MAITE OLMOS. (Tuba and piano). 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 2 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. Exhibition. PIROTECNIA VALECEA. (ALAVA). 23:00 Pergola. Bilbao la Nuit. “PASCUAL MOLONGUA and ASIER BILBAO SHOW”. 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session) : Orchestra CASTING. Ë 23:30 Abandoibarra. AINHOA CANTALAPIEDRA // MERCHE 23:30 Nueva Square. PEPE RIVERO CUBAN BIG BAND. (Cuba) Ë 24:00 Botica Vieja. LA FUGA 02:00 Arenal. Street dancing party (second session): Orchestra CASTING.

12 wwww.bilbao.netww.bilbao.net tuesday mmardiardi

* 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique: Omelette aux pommes de terre. 10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. * 10:00 Arenal. Tournoi d’échecs.Anti-échecs. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) * 11:00 Arenal. Tournoi du jeu de la grenouille. * 11:00 Arenal. Atelier gastronomique. Ecole de Cuisine pour les enfants. Omelette aux pommes de terre. 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). BETI AURRERA. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 Place de Santiago. Chants basques. (page 24) 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK. 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. * 15:00 Arenal. XIV Tournoi de cartes (Mus). 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) 18:00 Arènes. 4ème Corrida pour les abonnés. (page 28) 19:00 Place Nueva. Danses basques. GAZTEDI (Santutxu). 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. * 20:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbo kantari. Ë 20:30 Eglise La Encarnación. JUANJO MUNERA et MAITE OLMOS. (Tuba et piano) 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 2 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. Exhibition. PIROTECNIA VALECEA. (ALAVA). 23:00 Pérgola. Bilbao la Nuit. “PASCUAL MOLONGUA et ASIER BILBAO SHOW”. 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): Orchestre CASTING. Ë 23:30 Abandoibarra. AINHOA CANTALAPIEDRA // MERCHE 23:30 Place Nueva. PEPE RIVERO CUBAN BIG BAND. (Cuba) Ë 24:00 Botica Vieja. LA FUGA 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction) : Orchestre CASTING. AAsteste NNagusiaagusia 22011011 13 24 wwednesdayednesday mercredi 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. 11:00 Giants and Big Heads procession with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) Visit by the Circus members and MARIJAIA to the children 12:00 of the Hospital Basurto. 12:00 Nueva Square. Exhibition of ancient pelota game “Guante Laxoa”. 12:00 Arenal. Rural Basque sports & games. (page 29) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). IRRINTZI // IÑAKI and JESUS Mª 12:00 Arenal banstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) Lunch with the Bertsolaris: ANJEL M. PEÑAGARIKANO and UNAI 14:00 Santiago Square. ITURRIAGA. In case of rain, this would take place on the Nueva Square. 2Ë 17:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) 18:00 Bullfi ghting arena 5th Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 19:00 Nueva Square. Basque dancing. SALBATZAILE (Castaños). 2 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. PETER SOAVE & RUCNER STRING QUARTET. Bandoneón and Ë 20:30 Encarnación Church. string quatuor. (U.S.A. – Croatia) 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25) 23:00 Pergola. The night of the Mariachi. “REAL DE GUADALAJARA”. 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): Orchestra JAGUAR. Ë 23:30 Abandoibarra. WOP + KEPA JUNKERA 23:30 Nueva Square. AMAIA ZUBIRIA and MADDI OIHENART (Basque Country). Ë 24:00 Botica Vieja. KAOTIKO // GATIBU 02:00 Arenal. Street dancing party (second session): Orchestra JAGUAR.

14 wwww.bilbao.netww.bilbao.net wednesday mmercrediercredi

10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) Visite aux enfants hospitalisés à Basurto par les membres du 12:00 cirque et de MARIJAIA. 12:00 Place Nueva. Exhibition de pelote basque à l’ancienne “Guante Laxoa”. 12:00 Arenal. Jeux de force basque. (page 29) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). IRRINTZI // IÑAKI et JESUS Mª 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) Repas avec les berstolaris : ANJEL M. PEÑAGARIKANO et UNAI 14:00 Place de Santiago. ITURRIAGA. Activité reportée à la Place Nueva en cas de pluie. 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) 18:00 Arènes. 5ème Corrida pour les abonnés. (page 28) 19:00 Place Nueva. Danses basques. SALBATZAILE (Castaños). 2 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. PETER SOAVE & RUCNER STRING QUARTET. Bandonéon et Ë 20:30 Eglise La Encarnación. quatuor à cordes. (U.S.A. – Croatie) 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25) 23:00 Pérgola. La nuit du Mariachi. “REAL DE GUADALAJARA”. 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): Orquesta JAGUAR. Ë 23:30 Abandoibarra. WOP + KEPA JUNKERA 23:30 Place Nueva. AMAIA ZUBIRIA et MADDI OIHENART(Pays Basque). Ë 24:00 Botica Vieja. KAOTIKO // GATIBU 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): Orchestre JAGUAR.

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 15 25 tthursdayhursday jeudi * 09:00 Arenal. Registration for gastronomic contest. 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. * 10:00 Arenal. Chess championship. Simultaneous games. 11:00 Giants and Big Heads procession with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) * 11:00 Arenal. Child catapult championship. * 11:30 Rocket fi ring in honour of the txupineras (Festivities women representatives) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). GAU PASA. 12:00 Arenal. Rural Basque sports & games. (page 29) 12:00 Arenal banstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 14:30 Arenal. Gastronomic contest prize giving. 2Ë 17:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) 18:00 Bullfi ghting arena. 6th Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) * 18:30 Arriaga. Hosting of the Ikurriña (Basque fl ag). Aurresku honour dancing 19:00 Nueva Square. Basque dancing. ALKARTASUNA (Bermeo). 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. * 20:00 Casco Viejo/Old District Bilbo kantari. Ë 20:30 Encarnación Church. LA DISPERSIONE. Septet for ancient music. 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. ORCHESTRA GUATEQUE BAND. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. Exhibition. PIROTECNIA ESTEBAN MARTÍN (GRANADA) 23:00 Pergola. TONY RONALD. 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): Orchestra CICLÓN. Ë 23:30 Abandoibarra. BRILLANTINA Grease The musical show. 23:30 Nueva Square. PEPE HABICHUELA y la familia CARMONA. Granada ELECTRONIC MUSIC Ë 24:00 Botica Vieja. D.J. Gallo Máximo – D.J. Miguel Angel Vizcaíno 02:00 Arenal. Street dancing party (second session). Orchestra CICLÓN.

16 wwww.bilbao.netww.bilbao.net thursday jjeudieudi

* 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique.Morue en sauce Biscaye. 10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. * 10:00 Arenal. Tournoi d’échecs. Parties simultanées. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) * 11:00 Arenal. Tournoi de lance-pierres. * 11:30 Lancement du pétard en hommage aux txupineras (représentantes des Fêtes) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). GAU PASA. 12:00 Arenal. Jeux de force basque. (page 29) 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK. 13:00 Place Santiago. Chants basques. (page 24) 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) 18:00 Arènes. 6ème Corrida pour les abonnés. (page 28) * 18:30 Arriaga. Levée du drapeau basque (la Ikurriña). Danse d’honneur 19:00 Place Nueva. Danses basques. ALKARTASUNA (Bermeo). 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. * 20:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbo kantari. Ë 20:30 Eglise La Encarnación. LA DISPERSIONE. Septuor de musique ancienne. 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. ORCHESTRE GUATEQUE BAND. 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. Exhibition. PIROTECNIA ESTEBAN MARTÍN (GRANADA) 23:00 Pérgola. TONY RONALD. 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): Orchestre CICLÓN. Ë 23:30 Abandoibarra. BRILLANTINA Grease la comédie musicale 23:30 Place Nueva. PEPE HABICHUELA et la famille CARMONA. Granada MUSIQUE ELECTRONIQUE Ë 24:00 Botica Vieja. D.J. Gallo Máximo – D.J. Miguel Angel Vizcaíno 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): Orchestre CICLÓN. AAsteste NNagusiaagusia 22011011 17 26 ffridayriday vendredi * 09:00 Arenal. Registration for gastronomic contest. Fish cod in pil-pil sauce. 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. * 10:00 Arenal. Chess championship. XI championship of blitz games. 11:00 Giants and Big Heads processions with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 11:00 Canoe descent of the river IBAIZABAL. Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 12:00 Pergola. Prize giving for the XXIII contest of Bilbainadas (musical animation). BETI AURRERA. 12:00 Arenal. Rural Basque sports & games. (page 29) 12:00 Arenal banstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Along the streets. XVI Concentration of albokaris (horn players). 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 14:30 Arenal. Gastronomic contest prize giving. 2Ë 17:00 Ripa wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 17:30 Arenal. XV popular jogging race. First race for runners under 11 years old. 18:00 Bullfi ghting arena 7ª Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) * 18:30 Arenal. XV popular jogging race. Second race for runners over 18 years old 19:00 Nueva Square. Basque dancing. URDAIBAI (Forua). 2 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. HODEIERTZ and the CHOIR of the University of the Basque Ë 20:30 Encarnación Church. Country (45 voices). 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25) 23:00 Pergola. THE HOBBIES. 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): EGAN. Ë 23:30 Abandoibarra. MALU 23:30 Nueva Square. TRAVELLIN´BROTHERS (Euskal Herria) Ë 24:00 Botica Vieja. DANI MARTIN//EL MENTON DE FOGARTY 02:00 Arenal. Street dancing party (second session). EGAN.

18 wwww.bilbao.netww.bilbao.net friday vvendrediendredi

* 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique. Morue en sauce pil-pil. 10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. * 10:00 Arenal. Tournoi d’échecs. XI championnat de parties en blitz. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) * 11:00 Descente en kayak sur le fl euve IBAIZABAL. Ë 11:00 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 12:00 Pérgola. Remise des prix du XXIII Concours de Bilbainadas (animations). BETI AURRERA. 12:00 Arenal. Jeux de force basque. (page 29) 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. 13:00 De calle en calle. XVI concentration de joueurs d’alboka (cors). 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK 13:00 Place Santiago. Chants basques. (page 24) 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) * 17:30 Arenal. XV. Cross populaire. Premier départ pour les moins de 11 ans. 18:00 Arènes. 7ème Corrida pour les abonnés. (page 28) * 18:30 Arenal. XV. Cross Populaire. Second départ pour les plus de 18 ans. 19:00 Place Nueva. Danses basques. URDAIBAI (Forua). 2 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. HODEIERTZ et le CHOEUR de la Université du Pays Basque Ë 20:30 Eglise La Encarnación. (45 chanteurs). 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25) 23:00 Pérgola. THE HOBBIES. 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): EGAN. Ë 23:30 Abandoibarra. MALU 23:30 Place Nueva. TRAVELLIN´BROTHERS (Pays Basque) Ë 24:00 Botica Vieja. DANI MARTIN//EL MENTON DE FOGARTY 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): EGAN.

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 19 mmusicalusical programmeprogramme / pprogrammerogramme mmusicalusical Square / Place Pérgola Dancing / Ani- Bilborock Church / Eglise Botika Vieja Abandoibarra Pérgola Pérgola mationsmusique Nueva Bilbainadas Pop-rock Encarnación 2011 24:00 23:30 21:00 & 23:00 23:30 Arenal 23:30 12:00 23:00 & 02:00 20:00 20:30 Orchestra/Orchestre “THE RIFF TRUCKERS // ALBATROS ASFALTO SERGIO DALMA PRIMITAL Guateque BACCARA QUINTA AVENIDA ORNAMENTO ENSEMBLE Flute, violin and piano 20 MEDINA AZAHARA Flûte, violon et piano Saturday Samedi Band Y/ET DELITO” (Italia/Italie) The night of/Nuit de “TRIO ALOSIA String, piano JOANA AMENDOEIRA D.J. 60s/70s “ONE LAST CIGARETTE SIMPLE PLAIN HOSTOAK LOS TXIKIS Habaneras DRINDOTS OLATZ SAITUA” and soprano 21 (Portugal) D.J. années 60/70 // CHIVO” (Basque Country / Cordes, piano Sunday Dimanche “PORT VELL” Pays Basque) et soprano XX Bilbao Reggae The night of/Nuit de “QUINTETO Flute, oboe,clarinette D.J. 60s/70s “QUAOAR // bassoon, trumpet KEN-ZAZPI THE CHIEFTAINS Splash: ALPHEUS LOS 5 BILBAINOS Boleros JOSELU ANAIAK BORTZ 22 D.J. années 60/70 BASAKI” Flûte, hautbois, clarinette Monday Lundi (Inglaterra/Angleterre) “TRIO VERACRUZ” (Navarre)” basson, trompe AINHOA PEPE RIVERO D.J. + “JUANJO MUNERA ASIER BILBAO / “KRELL // LA FUGA CANTALAPIEDRA CUBAN BIG BAND BETI AURRERA Pascual CASTING MAITE OLMOS Tuba and piano 23 BILBAO LA NUIT KRPNTRS” Tuba et piano Tuesday Mardi MERCHE (Cuba) Molongua (Valencia/Bilbao)” MADDI OIHENART IRRINTZI + MARIACHI “PETER SOAVE & WOP + D.J. 60s/70s “RED GARAGE Bandoneón and string KAOTIKO - GATIBU AMAIA ZUBIRIA IÑAKI “IMPERIAL DE JAGUAR RUCNER STRING quartet/et quatuor à 24 KEPA JUNKERA (Basque Country / D.J. années 60/70 // HAGGISH” Wednesday Mercredi Pays Basque) JESUS MARI MEJICO” Qrt. U.S.A./Croacia/Croatia cordes Electronic Music BRILLANTINA PEPE HABICHUELA y Orchestra/Orchestre “ERO // “LA DISPERSIONE Septet Ancient Music Musique électronique Grease musical la familia CARMONA GAU PASA Guateque TONY RONALD CICLÓN Septuor Musique 25 Grease comédi STEEL PUPPETS” (Valencia)” Thursday Jeudi Aste Nagusiadance musicale (Granada) Band ancienne DANI MARTIN + “HODEIERTZ y TRAVELLIN´ BROTHERS D.J. 60s/70s “SWEET OBLIVION 45 voices choir EL MENTON DE MALU (Basque Country / BETI AURERA THE HOBBIES EGAN CORO de la U.P.V. 26 D.J. années 60/70 // GRINGO” (Basque Country / Choeur à 45 voix Friday Vendredi FOGARTY Pays Basque) Pays Basque)” International Gala “THE YELLOW BIG “UDAL TXISTU Soprano, txistu,fl utes The Basque and the DanceBALKAN BEAT BOX D.J. 60s/70s MODULOS piano, guitarre MELENDI Gala internacional LOS TXIKIS PENSILVANIA MACHINE// BANDA + NAROA 27 los Bascques et la danse (U.S.A. - Israel) D.J. années 60/70 + IBEROS and drums/ Saturday Samedi ZAPATOTIPOBOTA” INTXAUSTI” et percussion

28 LOS 5 BILBAINOS Sunday Dimanche cculturalultural informationinformation iinformationsnformations cculturellesulturelles aandnd oothersthers eett ddiversesiverses ARRIAGAARRIAGA THEATRTHEATREE THEATRETHEATRE ARRIAGAARRIAGA “AVENUE“AVENUEQ Q,,T Thehe musmusicalicals show”how” “AVENUE““AVENAVENUEQ Q,,L Laac comédieomédie mumusicale”.sicale”. from August 12 to September 4 Du 12 août au 4 septembre. CAMPOS ELÍSEOS THEATRE THEATRE CAMPOS ELÍSEOS Pegados, un musical diferente. August 18-28 Pegados, une comédie musicale diff érente. Du 18 au 28 août The war of the Roses. August 18-23 La guerre des Rose. Du 18 a 23 août Querida Matilde. From August 24 to September 4 Querida Matilde. Du 24 août au 4 septembre EUSKALDUNA MUSIC HALL PALAIS EUSKALDUNA ZARZUELA: Auditorium. August 20, 21and 22. ZARZUELA: Auditorium. Les 20, 21 et 22 août. “La leyenda del beso (Soutullo and Vert)” “La leyenda del beso (Soutullo y Vert)” THEATRE. THEATRE. A-1 Hall. August 19-24. Salle A-1. Du 19 au 24 août.. “The dinner game”. “Le dîner de cons”. From August 25 to September 4. “Fuga” Du 25 août au 4 septembre “Fuga” A-3 Hall. August 19-25 Salle A-3. Du 19 au 25 août “Nunca es tarde…para hacer tus sueños realidad”. “Nunca es tarde…para hacer tus sueños realidad”. From August 26 to September 11 Du 26 août au 11 septembre “Monólogos de la vagina” “Monólogos de la vagina” Auditorium. From August 25 to September 4 Auditorium. Du 25 août au 4 septembre, “40, The musical show”. “40” la comédie musicale. FINE ARTS MUSEUM MUSEE DES BEAUX-ARTS Temporary exhibitions : Expositions temporaires Until September 4: Sacred Gold. Jusqu’au 4 septembre : L’or sacré. Pre-Hispanic art in Colombia Art pré-hispanique de Colombie Guest work. Until September 25 Programme Oeuvre invitée. Jusqu’au 25 septembre. René Magritte; La Belle Société, 1965-1955 René Magritte; La Belle Société, 1965-1955 Permanent exhibition: Exposition permanente: “Museum collection”. “Collection du musée”. ALHONDIGA ALHONDIGA Humour theatre week. August 20-28 Semaine du théâtre humoristique. Du 20 au 28 août. De at 20:30 and 23:3 20h30 à 23h30 BASQUE MUSEUM MUSEE BASQUE Bilbao Town Hall Giants. August 22-28 Les Géants de la Mairie de Bilbao. Du 22 au 28 août. GUGGENHEIM MUSEUM MUSEE GUGGENHEIM Art and Jazz, The Guggenheim Bilbao Nights Art et Jazz, Les nuits du Musée Guggenheim Bilbao. August 23-26 Du 23 au 26 août Temporary exhibition : Expositions temporaires : The luminous interval D. Daskalopoulos Collection L’intervalle lumineux D. Daskalopoulos Collection From 12 to September 11 Du 12 avril au 11 septembre Permanent exhibition : Exposition permanente : Selection from the Museum collection Sélection de la collection du Musée Guggenheim de Bilbao : Richard Serra; The matter of time Richard Serra; La matière du temps. BBK HALL Gran Via 19 SALLE BBK – Gran Via nº19 Musical bands Festival.August 24-27: Festival de Bandes de Musique. Du 24 au 27 août. Lekeitio, Laudio, Eibar and Oviedo (bag pipes) Lekeitio, Llodio, Eibar et Oviedo (cornemuses). ABANDO HOTEL HOTEL ABANDO Group contest for remix and musical tributes. Concours de groupes pour hommages et versions. August 22-25 Du 22 au 25 août. 27 ssaturdayaturday samedi * 09:00 Arenal. Registration for gastronomic contest. Potatoe and tuna fi sh stew. * 09:00 Ensanche. X chess open. Venue : Ensanche market. 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. 11:00 Giants and Big Heads procession with bagpipers and fl autists. 2Ë 11:00 Ripa wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). LOS TXIKIS. 12:00 Arenal. Rural Basque sports & games. (page 29) 12:00 Arriaga theatre. Acrostics prize giving. 12:00 Arenal banstand. Concert of the Municipal music band. * 12:00 Arenal. Wine tasting. 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 14:30 Arenal. Gastronomic contest prize giving. 2Ë 17:00 Ripa wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) 18:00 Bullfi ghting arena. 8th Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 19:00 Nueva Square. Basque dancing. MIKEL DEUNA (Iurreta). 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. * 20:00 Casco Viejo/Old District Bilbo kantari. Bilbao Municipal band of TXISTULARIS (fl autists) with Ë 20:30 Encarnación Church. NAROA INTXAUSTI (Soprano). 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. Exhibition. PIROTECNIA ASTONDOA (). 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): Orchestra PENSILVANIA. 23:00 Pergola. MODULOS + IBEROS Ë 23:30 Abandoibarra. International Gala : The Basque people and dance. 23:30 Nueva Square. BALKAN BEAT BOX (U.S.A. - Israel) Ë 24:00 Botica Vieja. MELENDI 02:00 Arenal. Street dancing party (second session). Orchestra PENSILVANIA.

20 wwww.bilbao.netww.bilbao.net saturday ssamediamedi

* 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique. Potée au thon et pommes de terre. * 09:00 Ensanche. X Open d’échecs sur la place du marché de l’Ensanche. 10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive. 11:00 Promenades des Géants et Grosses Têtes avec les Joueurs de cornemuse et les Txistularis. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). LOS TXIKIS. 12:00 Arenal. Jeux de force basque. (page 29) 12:00 Théâtre Arriaga. Remise des prix Acrostiches. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. * 12:00 Arenal. Dégustation de vins. 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK 13:00 Place Santiago. Chants basques. (page 24) 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 2Ë 17:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) 18:00 Arènes. 8ème Corrida pour les abonnés. (page 28) 19:00 Place Nueva. Danses basques. MIKEL DEUNA (Iurreta). 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop Rock. (cf. tableau programme musical) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. * 20:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbo kantari. Fanfarre Municipale des TXISTULARIS de Bilbao accom- Ë 20:30 Eglise La Encarnación. pagnée de NAROA INTXAUSTI (Soprano). 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) 22:30 Feux d’artifi ces. Exhibition. PIROTECNIA ASTONDOA (BISCAYE). 23:00 Arenal. Animation musicale (première fonction): Orchestre PENSILVANIA. 23:00 Pérgola. MODULOS + IBEROS Ë 23:30 Abandoibarra. Gala international : Les Basques et la Danse. 23:30 Place Nueva. BALKAN BEAT BOX (U.S.A. - Israel) Ë 24:00 Botica Vieja. MELENDI 02:00 Arenal. Animation musicale (deuxième fonction): Orchestre PENSILVANIA.

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 21 28 ssundayunday dimanche

* 09:00 Arenal. Registration for gastronomic contest. Oxtail stew. 10:00 Morning reveille by Txistularis (fl autists) and rocket-fi ring. 10:30 Circular Square. Starting point of Giants and Big Heads procession. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) Ë 11:30 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. Finals. (page 28) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). LOS 5 BILBAINOS. 12:00 Arenal banstand. Concert of the Municipal music band. XXII Gathering of Giants of Big Heads. BIZKAIA: Ondalan (Deusto), Bermiotarrak (Bermeo) and Agurra (Getxo) 12:30 Arenal. GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia) NAFARROA: Sanduzelai (Iruñea) LAPURDI: Sukila (Kanbo) 13:00 Nueva Square. GRAND CONCERT OF TXISTULARIS (FLAUTISTS) 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 2 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 14:30 Arenal. Gastronomic contest prize giving. 18:00 Bullfi ghting arena 9th Bull fi ght for the arena subscribers.(page 28) 19:00 Nueva Square. Basque dancing ZERUTXU (Markina). 19:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. 20:30 Arriaga Square. Firing bull. END OF FESTIVITIES and farewell to Marijaia. On the river, from 22:05 the Arenal bridge to the Ayuntamiento (Town Hall) bridge. 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25)

22 wwww.bilbao.netww.bilbao.net sunday ddimancheimanche

* 09:00 Arenal. Inscription au concours gastronomique. Ragoût de queue de taureau. 10:00 Réveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.. 10:30 Pza. Circular. Début du rassemblement des Géants et Grosses Têtes. 2Ë 11:00 Quai Ripa. ACTIVITÉS POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES. (pages 24-25) Ë 11:30 Frontón de la Esperanza. “TOURNOI DE PELOTE BASQUE ASTE NAGUSIA 2011”. Finales. (page 28) 12:00 Pérgola. Bilbainadas (Animations). LOS 5 BILBAINOS. 12:00 Kiosque de l’Arenal. Concert de la Fanfarre Municipale. XXII Rassemblement de Géants et Grosses Têtes. BIZKAIA: Ondalan (Deusto), Bermiotarrak (Bermeo) et Agurra (Getxo) 12:30 Arenal. GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia) NAFARROA: Sanduzelai (Iruñea) LAPURDI: Sukila (Cambo) 13:00 Place Nueva. GRAND CONCERT DE TXISTULARIS (FLUTES) 13:00 Casco Viejo (Vieux Quartier) Bilbainadas (Animations). BILBOTARRAK 13:00 Place Santiago. Chants basques. (page 24) 2 13:30 Place Arriaga. Théâtre de rue. (page 26) * 14:30 Arenal. Remise des prix du concours gastronomique. 18:00 Arènes. 9ª Corrida pour les abonnés. (page 28) 19:00 Place Nueva. Danses basques. ZERUTXU (Markina). 19:00 Place del Gas. Théâtre pour les enfants. (page 27) 20:00 Place Nueva. BDB. Fête Musicale et Bal de la Era. 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. CLOTURE DES FESTIVITES et adieux rendus à Marijaia. Sur le fl eu- 22:05 ve, du Pont de la Mairie (Ayuntamiento) jusqu’au Pont de l’Arenal 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25)

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 23 bbertsolarisertsolaris TTraditionalraditional BBasqueasque ssingersingers / CChanteurshanteurs BBasquesasques fi reworks / feux d’artifi ces VENUED / LIEU: Santiago Square / Place Santiago TIME / HORAIRES: 13:00 Except on day August 24, meeting at 14:00, due to lunch with Bertsolaris Meeting point at Santiago Square and in case of bad weather meeting point at Nueva Square. A exception du 24/08, (14:00), en raison du repas avec les bertsolaris. Tous les jours sur la Place Santiago et en cas de mauvais temps sur la Place Nueva. PROGRAMME 21, SUNDAY / DIMANCHE 22, MONDAY / LUNDI ANDONI EGAÑA / AITOR MENDILUZE IKER ZUBELDIA / JOANES ETXEBARRIA IGOR ELORTZA / SUSTRAI COLINA JOKIN URANGA / XABIER SILVEIRA 23, TUESDAY / MARDI 24, WEDNESDAY / MERCREDI BEÑAT UGARTETXEA / ENEKO ABASOLO BERTSO-BAZKARIA ODEI BARROSO / PELLO ORMAZABAL ANJEL M. PEÑAGARIKANO / UNAI ITURRIAGA 25, THURSDAY / JEUDI 26, FRIDAY / VENDREDI AMAIA AGIRRE / ARRATE ILLARO AITOR SARRIEGI / BEÑAT GAZTELUMENDI JONE URIA / OIHANA BARTRA ETXAHUN LEKUE / IRATXE IBARRA 27, SATURDAY / SAMEDI 28, SUNDAY / DIMANCHE ARKAITZ ESTIBALLES / FREDI PAIA AMETS ARZALLUS / JON MAIA JOKIN SOROZABAL / JULIO SOTO MAIALEN LUJANBIO / SEBASTIAN LIZASO Organized by : Santutxu Bertso School Sponsored by : BBK - Bilbao Bizkaia Kutxa

ww w.bilbao.net www.bilbaofestak.com Organisé par l’Ecole de Bertsolaris de Santutxu. INFO:010 / 94424 17 00 Sponsorisé par la BBK - Bilbao Bizkaia Kutxa

AActivitiesctivities forfor ttoddlersoddlers aandnd kkidsids / AActivitésctivités ppourour lleses eenfantsnfants VVENUEENUE / LLIEU:IEU: Ripa wharf / Quai de Ripa TTIMIME / HHORAIRE:ORAIRE: 11:00 - 14:00 / 17:00 - 20:00 Note / Aviso: on August 28 , the play area won’t be open due to the preparation of the farewell show of Marijaia./ Le dimanche 28 août en après-midi, la zone enfants ne sera pas ouverte en raison des préparatifs des adieux à Marijaia. TTXIKIXIKI PLAZAPLAZA ((forfor aall/pourll/pour ttous)ous) Information point, txu-txu train stop, Gargantua, Point-information, arrêt du train Txu-Txu, Gargan- Marijaia, Radio Txikigune, Pins and Bagdes works- tua, Marijaia, Radio Txikigune, Atelier de pins et de hop, making-up workshop, (every day 11:00- badges, atelier maquillage (tous les jours, 11:00- 14:00/17:00-20:00), sensitive workshop. 14:00 / 17:00-20:00), zone “sensibilisation”. TTXIKI-TXIKIXIKI-TXIKI 00-3-3 yyearsears oold/ansld/ans Ludobaby (games and activities for sensitive Ludobaby (jeux et activités pour la stimulation stimulation), air bouncer, game library, drawing des sens): gonfl able, ludothèque, zone dessin et and painting workshop, breastfeeding area. peinture, zone allaitement. TTXIKI-TXOKOXIKI-TXOKO 33-5-5 yyearsears oold/ansld/ans Musical library, disguise workshop and “playmais”, Ludothèque musicale, ateliers de déguisement et boat circuit, air bouncer… de “playmais”, circuit en barques, gonfl ables

24 www.bilbao.netwww.bilbao.net bertsolaris Traditional Basque singers / Chanteurs Basques fi rreworkseworks / ffeuxeux dd’artifi’artifi cceses XXI Villa de Bilbao Fireworks Grand Prix XXIème Grand Prix International de Feux d’Artifi ce de la Ville de Bilbao TIME / HORAIRE: 22:30 Saturday 20 Samedi From August 20 to 28, 2011 PIROTECNIA VULCANO (MADRID) Du 20 au 28 août 2011 Monday 22 Lundi Exhibition programme IPON PAGANO FIREWORKS (ITALY) Programmes des exhibitions Wednesday 24 Mercredi Sunday 21 Dimanche PIROTECNIA FML (ALAVA) PIROTECNIA PEÑARROJA (CASTELLÓN) Tuesday 23 Mardi Friday 26 Vendredi PIROTECNIA VALECEA (ALAVA) GÖTEBORGS FYRVERKERI FABRIK (SWEDEN) Thursday 25 Jeudi Sunday 28 Dimanche PIROTECNIA ESTEBAN MARTÍN (GRANADA) PIROTECNIA ZARAGOZANA (ZARAGOZA) Saturday 27 Samedi PIROTECNIA ASTONDOA (BISCAY)

GGURE-TXOKOURE-TXOKO 66-8-8 yyearsears oold/ansld/ans Disguise workshop and handcraft activities, Jokala- Ateliers de déguisement et de travaux manuels, ta (creation with recycled materials), air bouncers, Jokalata (jeux créés à partir de matériaux recyclés), trampolines, drum workshop and belly dance... gonfl ables, trampolines, atelier percussion et danse du ventre… GGAZTE-TXOKOAZTE-TXOKO 99-10-10 yyearsears oold/ansld/ans Human sized table football, science workshop, Baby-foot à taille humaine, ateliers “sciences”, circus workshop, air bouncer… atelier “cirque”, gonfl able, …

GGAZTE-MOBIDAAZTE-MOBIDA 111-131-13 yyearsears oold/ansld/ans Wii games, climbing wall, table football, fashion Jeux WII, mur d’escalade, baby-foot, jeux d’air workshop (creation with pearls…) hockey, ateliers“mode”(création avec perles...)

AAndnd sstilltill somesome more…more… EEtt eencore...ncore... Gargantua, Mari jaia, , sensitization workshop, Gargantua, Marijaia, ateliers de développement Txikigune Radio, play-backs,... des sens, radio Txikigune, play backs,... AAsteste NNagusiaagusia 22011011 2525 sstreettreet ttheatreheatre / ttheatreheatre ddee rrueue VENUE / LIEU: Arriaga Square / Place Arriaga TIME / HORAIRE: 13:30 / 21:15 Sunday 21 Dimanche 2 13:30 NIÑO COSTRINI (Argentina/Argentine) “Humanus comicus”. 21:15 HEYOKA TEATRO(France) ”Tête de pioche” .

Monday 22 Lundi 13:30 GANSO & CÍA (Basque Country/ Pays Basque) “Mediopelo” 2 21:15 NIÑO COSTRINI (Argentina/Argentine) “Humanus comicus”.

Tuesday 23 Mardi 13:30 HEYOKA TEATRO(France) “Week-end caravanning”. 2 21:15 MARKELIÑE (Basque Country/Pays Basque) “Anomalía Magnética”.

Wednesday 24 Mercredi 13:30 STUDES DE CIRQUE DE MARSEILLE ( France) ‘La trilogie du temps” 21:15 STUDES DE CIRQUE DE MARSEILLE ( France) ‘La trilogie du temps”

Thursday 25 Jeudi 13:30 TRES PUNTOS Y APARTE (Madrid) “Un poco de todo…y algo de.” 21:15 TRES PUNTOS Y APARTE (Madrid) “Un poco de todo…y algo de.”

Friday 26 Vendredi 13:30 BOWJANGLES (London/Londres) “Un cuarteto de cuerda diferente” 21:15 BOWJANGLES (London/Londres) “Un cuarteto de cuerda diferente”

Saturday 27 Samedi 13:30 CIRCO LOS (Catalonia, Brasil/ Catalogne, Brésil) “Cabaré parodia”. 21:15 CIRCO LOS (Catalonia, Brasil/ Catalogne, Brésil) “Cabaré parodia”.

Sunday 28 Dimanche 2 13:30 TRAPU ZAHARRA ( Basque Country/Pays Basque) Bira & bira.

26 wwww.bilbao.netww.bilbao.net street theatre / theatre de rue ttheatreheatre forfor kidskids tthéâtrehéâtre ppourour lleses eenfantsnfants

VVenueenue : SquareSquare GGasas / LLieu:ieu: PPlacelace ddelel GGasas TTimeime / HoraireHoraire ::19:0019:00 ((exceptoexcepto onon SundaySunday / à exceptionexception dduu ddimancheimanche à 220:00).0:00).

Sunday 21 Dimanche (* 20:00) 2 SUN MAGOA (Basque Country/Pays Basque) “Ilusioak”

Monday 22 Lundi HEYOKA TEATRO (France) “Week-end caravanning”.

Tuesday 23 Mardi HEYOKA TEATRO (France) ”Tête de pioche” .

Wednesday 24 Mercredi 2 GARI,MONTXO eta JOSELONTXO (Basque Country/Pays Basque) “Konfeti”.

Thursday 25 Jeudi GORAKADA antzerki taldea (Basque Country/Pays Basque) “Jim, altxor uhartean”.

Friday 26 Vendredi 2 HORTZMUGA antzerki taldea (Basque Country/Pays Basque) “Libertia”

Saturday 27 Samedi DEPATITASALAKALLE antzerki taldea (Basque Country/Pays Basque) “Standa banda”

Sunday 28 Dimanche ELVI sabelhiztuna (Basque Country/Pays Basque) “Nor da panpina?”

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 27 PPelotaelota TTournamentournament ““AsteAste NNagusiaagusia 22011”011” TTournoiournoi ddee PPeloteelote BBasqueasque sports Pelota Court/Fronton Esperanza. Thursday 25 Jeudi 11:00 Upcoming players / Jeunes promesses: Frontón La Esperanza. García-Ibarrondo // Fullaondo-Mendibe; Sunday 21 Dimanche 11:00 1st rank players / 1ère catégorie: Upcoming players / Jeunes promesses: Arrese-Galarza //Uriarte-Kastillo. Fullaondo-Mendibe // Zubikarai-Uribe; Friday 26 Vendredi 11:00 1st rank players / 1ère catégorie: Upcoming players / Jeunes promesses: Beitia-López // Arrese-Galarza. Legorburu-Olalde // Aurtenetxe-Barrenetxea; Monday 22 Lundi 11:00 1st rank players / 1ère catégorie: Upcoming players / Jeunes promesses: Elezkano I-Urberuaga // Antxia-Díez. Egiguren-Arkotxa // Arrieta-Martín; Sunday 28 Dimanche 11:30 1st rank players / 1ère catégorie: FINALS / FINALES Antxia-Diez // Azpiri-Landaburu. AND SOME MORE…. / ET ENCORE… Tuesday 23 Mardi 11:00 Open workshops : Pelota court La Esperanza – Upcoming players / Jeunes promesses: August 22, 23 and 24 García-Ibarrondo // Zubikarai-Uribe; From 18:00 to 20:00 – For all ages 1st rank players / 1ère catégorie: EXHIBITION “GUANTE LAXOA” : Beitia-Lopez // Uriarte-Kastillo. Nueva Square. August 24, at 12:00 Wednesday 24 Mercredi 11:00 Ateliers participatifs : Fronton de la Esperanza – Upcoming players / Jeunes promesses: 22, 23, et 24. Elezkano II-Mendiolagarai // Ziarrusta-Larunbe; De 18:00 à 20:00 – Pour tous les publics 1st rank players / 1ère catégorie: EXHIBITION “GUANTE LAXOA” : Elezkano I-Urberuaga I // Azpiri-Landaburu. Place Nueva, 24 août à 12:00. BBullull FFightingighting PProgrammerogramme ““AsteAste NNagusiaagusia 22011”011” PProgrammerogramme dede corridascorridas Wednesday 24 Mercredi . 5ª Bull fi ght for the arena subscribers. Bullfi ghting arena 18:00 Arènes. 5ème Corrida pour les abonnés. Ranch / Elevage: “JANDILLA”. SaturdaySt d 20 20S Samedi. di Featuring bullfi ghters /Toreros: El Juli, Alejandro 1st Bull fi ght for the arena subscribers. 1ère Talavante, Jimenez Forte. Corrida pour les abonnés. Ranch / Elevage: Thursday 25 Jeudi. “HEREDEROS ANGEL SÁNCHEZ Y SÁNCHEZ” 6ª Bull fi ght for the arena subscribers. horseback bullfi ghters / corrida à cheval: 6ème Corrida pour les abonnés. Pablo Hermoso de Mendoza, Diego Ventura, Ranch / Elevage: “VICTORIANO DEL RÍO”. Leonardo Hernández. Featuring bullfi ghters /Toreros: Enrique Ponce, Sunday 21 Dimanche. El Juli,Miguel Angel Perera. 2nd Bull fi ght for the arena subscribers. 2ème- Friday 26 Vendredi. Corrida pour les abonnés. 7ª Bull fi ght for the arena subscribers. Ranch / Elevage: “MIHURA”. 7ème Corrida pour les abonnés. Ranch / Elevage: “ALCURRUCEN”. Featuring bullfi ghters /Toreros: Juan José Padilla, Featuring bullfi ghters /Toreros: Enrique Ponce, “Rafaelillo” ,Serafín Marín. Ivan Fandillo,Daniel Luque. Monday 22 Lundi. Saturday 27 Samedi. 3ª Bull fi ght for the arena subscribers. 8ª Bull fi ght for the arena subscribers. 3ème Corrida pour les abonnés. 8ème Corrida pour les abonnés. Ranch / Elevage: “FUENTE YMBRO” Ranch / Elevage: “EL PILAR”. Featuring bullfi ghters /Toreros: Featuring bullfi ghters /Toreros: El Cid, Sebastián Cesar Jimenez, Matias Tejela, Ivan Fandiño. Castella,José María Manzanares. Tuesday 23 Mardi. Sunday 28 Dimanche. 4ª Bull fi ght for the arena subscribers. 9ª Bull fi ght for the arena subscribers. 4ème Corrida pour les abonnés. 9ème Corrida pour les abonnés. Ranch / Elevage: “NUÑEZ DEL CUVILLO”. Ranch / Elevage:“D. VICTORINO MARTÍN ANDRÉS”. Featuring bullfi ghters /Toreros: “Morante de la Featuring bullfi ghters /Toreros: Juan José Puebla”, “Leandro” ,Jose María Manzanares. Padilla, Diego Urdiales,Luis Bolivar.

28 wwww.bilbao.netww.bilbao.net Pelota Tournament “Aste Nagusia 2011” Tournoi de Pelote Basque ssportsports “Villa de Bilbao” XXXIV. REGATTA. XXXIVème REGATE “VILLE DE BILBAO”. August 20 at :20:00 Le 20 août à 20h00 BASQUE RURAL SPORTS SPORT DE FORCE BASQUE Venue : Arenal. August 24, 25 and 26 Quai de l’Arenal. Les 24, 25 et 26 août à 12:00, et at 12:00 and August 27 at 13:00. le 27 août, à 13:00. Wednesday 24: Mercredi 24: Biscay championship of oxcart game (cart lifting) Championnat de Biscaye de levée de charette: Belloso (Itziar), Inhart (Ondarru), Belloso (Itziar), Inhart (Ondarru), Bertiz (Sunbilla). Bertiz (Sunbilla). BBK championship for stone lifting. Tournoi BBK de leveurs de pierre. Thursday 25 : Jeudi 25: WOOD CHOPPING LEAGUE TOURNOI DE COUPES DE BUCHES Atutxa (Biscay)-Larretxea (Navarre). Atutxa (Biscaye)-Larretxea (Navarre). Leioa Sport school demonstration: Exhibition de l’Ecole de Leioa: Urko Labriska // Zelai Luze. Urko Labriska // Zelai Luze. BBK championship for log sawing : Tournoi BBK de coupes de troncs: Arana Anaiak // Ibai-J.Loiola. Arana Anaiak // Ibai-J.Loiola. Friday 26: Vendredi 26: Female Basque Sports: La femme dans les sports de Force Basque: Bull Fighting Programme “Aste Nagusia 2011” BBK championship for oxen dragging games: Tournoi BBK de tractage animal de Pierre: Irene Artetxe de Lezama (akulari) // Rosario Irene Artetxe de Lezama (akulari) // Rosario Programme de corridas Barturen de Billela // Ainhoa Ibarluzea (akulari). Barturen de Billela // Ainhoa Ibarluzea (akulari). Log sawing: Olatz-Nahia // Irati-Ane. Coupes de troncs : Olatz-Nahia // Irati-Ane. Saturday 27: Samedi 27: Rock boring league: Aldaialde, Txori-Heri, Forage de pierre : Aldaialde, Txori-Heri, Kabieces, Kabieces, K.Z. Kolpeka, Errekatxo, Burdin Gazteak, K.Z. Kolpeka, Errekatxo, Burdin Gazteak, Las Karreras Las Karreras POPULAR JOGGING RACE. CROSS POPULAIRE. August 26. Venue: Arenal Tel.: 607 653 545 26 août: Arenal Tél.: 607 653 545 At 17:30, childrens. 17:30, enfants. At 18:30 older than 18 years old 18:30, départ pour les plus de 18 ans AEROBITHON AEROBITHON August 22. Venue : Arenal at 17:30 Le 22 août. Quai de l’Arenal, à 17:30 XIV. MUS CARDS CHAMPIONSHIP XIVÈME TOURNOI DE MUS (JEU DE CARTES) August 23. Venue : Arenal at 15:00 Le 23 août. Quai de l’Arenal, à 15:00 CHESS TURNAMENT TOURNOI D’ECHECS August 22, 23, 24, 25, 26 and 27. Les 22, 23, 24, 25, 26 et 27 août. Venue :Arenal at 10:00 Quai de l’Arenal, à 10:00e CANOES KAYAKS August 26. Time: 11:00 Phone.: 607 653 545 Le 26 août à 11h:00 - Tél: 607 653 545 Ibaizabal river descent. Descente en kayak du fl euve Ibaizabal FREE RENTING OF CANOES: LOCATION GRATUITE DE KAYAKS : August 20-27. Venue : Maritime Museum of Du 20 au 27 août. Lieu : Musée Maritime de Bilbao-Phone.: 660 73 49 53(Bilbobentura). Bilbao. Tél : 660 73 49 53(Bilbobentura). AAsteste NNagusiaagusia 22011011 29 ootherther activitiesactivities / activitésactivités diversesdiverses music / folk START OF THE FESTIVITIES DEBUT DES FESTIVITES Rocket fi ring and inaugural speech. Coup d’envoi des fêtes et discours d’ouverture. Date : August 20, Arriaga Square / plaza, at 18:00 Le 20 août, Place Arriaga, à 18:00 OFFICIAL POSTER CONTEST EXHIBITION EXPOSITION DU CONCOURS D’AFFICHES. Dates : from August 1 to 31. Du 1er au 31. Maison de la Culture de Barra- Barrainkua Cultural Centre, 08:30 –14:00. inkua, 08:30 –14:00. CRAFTS FROM AROUND THE WORLD FOIRE ARTISANALE DU MONDE August 20-28 Du 20 au 28 août . From 11:00 to 02:30 in the morning De 11:00 en matinée à 02:30 du matin. GASTRONOMIC CONTEST CONCOURS GASTRONOMIQUE Arenal, 09:00. Lieu : Arenal, 09:00 Pots presentation at 13:00, Remise des plats à 13:00. Prize giving at 14:30. Remise des prix à 14:30 - Arenal August 23: Potato omelette (tortilla) Août 23: Omelette aux pommes de terre. August 25: Cod in Biscay sauce. Août 25: Morue en sauce Biscaye. August 26: Cod in pil-pil sauce. Août 26: Morue en sauce pil-pil. August 27: Marmitako : Tuna fi sh and potato stew. Août 27: Potée au thon-pommes de terre. August 28: ox tail stew Août 28: Ragout de queue de taureau. FISHING ACTIVITY ACTIVITE PECHE Catch and Release. Arenal– City Hall. Prise et remise à l’eau. Arenal – Mairie Dates : From August 21 to 28. Du 21 au 28 août Time : from 11:30 to 14:00 de 11:30 à 14:00 BISCAY FISHING FEDERATION Fédération de Biscaye de Pêche. FIRING BULL TAUREAUX DE FEU Plaza / square Arriaga, every day 20:30. Place Arriaga, tous les jours - 20:30. WORLD CIRCUS (ETXEBARRIA PARK) CIRQUE MONDIAL (PARC ETXEBERRIA) From August 12 to September 4. Du 12 août au 4 septembre. Wednesday 24 : visit to the children at the Mercredi 24 : visite aux enfants hospitalisés à Basurto Hospital 12:00 Basurto – 12h00 Thursday 25 : Circus session for the Elderly Jeudi 25 : séance pour les personnes des from municipal residences. At 12h00. résidences municipales – 12h00 ATTRACTION FAIRGROUND (ETXEBARRIA PARK) FOIRE D’ATTRACTIONS (PARC ETXEBARRIA) Open from August12 to September 4. Du 12 août au 4 septembre. FAREWELL TO MARIJAIA LES ADIEUX A MARIJAIA. Date : August 28: On the river : from Arenal Le 28/08: sur le fl euve, du pont de l’Arenal au bridge to Ayuntamiento (City hall) bridge. 22:05 pont de la Mairie. à 22:05

30 wwww.bilbao.netww.bilbao.net other activities / activités diverses mmusicusic / ffolkolk MUNICIPAL MUSIC BAND FANFARRE MUNICIPALE Arenal banstand: at 12:00 every day. Kiosque de l’Arenal: à 12:00, tous les jours TXISTULARIS (FLUTE) JOUEURS DE TXISTUS (FLUTE) Morning reveille: at 10:00, every day Réveil en musique: à 10:00, tous les jours Concert: August 28, Plaza / Square Nueva, at 13:00. Concert: le 28 août, Place Nueva, à 13:00. BILBAINADAS SINGING BILBAINADAS (Animations) Old district (Casco Viejo): Bilbotarrak Group, at 13:00. Vieux Quartier: Groupe Bilbotarrak, à 13:00 Pergola: Various groups, at 12:00. Pergola: Groupes divers, à 12:00. LOCAL MUSIC INSTRUMENTS INSTRUMENTS AUTOCTONES Trikitixa (accordion), alboka (horn), txistua (fl ute) Trikitixa (accordéon), alboka (cor), txistua (fl ûte) Processions : mornings and afternoons. Promenade dans les rues : matinées et après-midis. Traditionnal singers in the streets : Promenade dans les rues des Bertsolaris. Plaza / Square Nueva – Old district. Place Nueva-Vieux Quartier. BASQUE DANCING DANSES DU PAYS BASQUE Nueva Square, 19:00 horas. Place Nueva, à 19:00 21: GOI-ALDE (Erandio) 21: GOI-ALDE (Erandio) 22: BETI JAI ALAI (Basurto) 22: BETI JAI ALAI (Basurto) 23: GAZTEDI (Santutxu) 23: GAZTEDI (Santutxu) 24: SALBATZAILE (Castaños) 24: SALBATZAILE (Castaños) 25: ALKARTASUNA (Bermeo) 25: ALKARTASUNA (Bermeo) 26: URDAIBAI (Forua) 26: URDAIBAI (Forua) 27: MIKEL DEUNA (Iurreta) 27: MIKEL DEUNA (Iurreta) 28: ZERUTXU (Markina) 28: ZERUTXU (Markina) “ROMERIA” PROCESSION AND LA ERA DANCING FETE ET BAL DE LA ERA Plaza / Square Nueva: at 20:00, every day. Place Nueva : à 20:00, tous les jours. STREET BRASS BAND FANFARE ET GROUPES MUSICAUX Across the streets : afternoons Promenades dans les rues : en après-midi Arriaga /Old District/ /Plaza Square Circular Arriaga / Vieux Quartier / Place Circular. Sama-siku, Dunbots, Turutarrak ,... Sama-siku, Dunbots, Turutarrak,... XXII GIANTS GATHERING XXIIème RASSEMBLEMENT DE GEANTS Sunday August 28. Arenal at 12:30. Le dimanche 28 août. Arenal à 12:30. BISKAY: Ondalan (Deustua) BISCAYE: Ondalan (Deustua), Bermiotarrak (Bermio), Agurra (Getxo) Bermiotarrak (Bermeo), Agurra (Getxo) GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia) GIPUZKOA: Irrintzi (Donostia) NAVARRE: Sanduzelai (Iruñea) NAVARRE: Sanduzelai (Iruñea) LABOURD: Sukila (Cambo) LABOURD: Sukila (Cambo) GIANTS EXHIBITION EXPOSITIONS DES GEANTS Basque Museum. Musée Basque. August 22-28 Du 22 au 28 août AAsteste NNagusiaagusia 22011011 31 iinformationnformation USEFUL PHONE NUMBERS TELÉFONOS DE INTERÉS BET (Tourist offi ce) ...... 94 479 57 60 BET (Offi ce du Tourisme)...... 94 479 57 60 Local Information ...... 010 Informations locales ...... 010 Emergency : Urgences: Local police ...... 092 Police Municipale ...... 092 Police/Fire brigade...... 112 Police / Pompiers...... 112 DYA (Medical Emergency)...... 94 410 10 10 DYA (SAMU)...... 94 410 10 10 Red Cross ...... 94 422 22 22 Croix Rouge...... 94 422 22 22 TRAINS TRAINS Night services: Lignes spéciales de nuit : METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE, and RENFE METRO BILBAO, EUSKOTREN, FEVE, et RENFE (suburb trains) (banlieue) METRO BILBAO From August Saturday 20 to Sunday 28 Du samedi 20 au dimanche 28 août Etxebarri- Etxebarri- Etxebarri- Etxebarri- Ariz- S.Inazio Bidezabal Larrabasterra Plentzia Santurtzi 07:00-18:00 Regular timetable / Horaire habituel 18:00-24:00 2,5’ 5’ 10’ 20’ 5’ 24:00-02:00 5’ 10’ 10’ 20’ 10’ 02:00-07:00 5’ (* 10’) 10’(*20’) 20’ 20’ 10’(*20’) * Frequency on days 21,22,23 and 24 / Fréquence de passage pour les 21,22,23 et 24 On Sunday 28, service will end up at 02:00 / Le dimanche 28 le métro fermera à 02h00. BILBOBUS BILBOBUS Extra services Lignes de bus spéciales Fireworks Feux d’artifi ces Barracas/Attractions (Zumalakarregui Avenue Champ de foires (Avenue Zumalakarregi nª105)-Rekalde (Gordoniz Street Nº 90) and nº105)-Rekalde (rue Gordoniz nº90)et Avenue Lehendakari Aguirre Avenue (Square Levante Lehendakari Aguirre (Place de Levante) plaza). At 23:10, 23:30 and 24:00 23:10, 23:30 et 24:00 Night service Gautxoria Service de nuit Gautxoria From Ayala street (G1-G3-G4-G5-G6-G7) and Depuis la Rue Ayala (G1-G3-G4-G5-G6-G7) et Ernesto Erkoreka street (G2 and G8) Ernesto Erkoreka nº8 (G2 et G8) From 23:00 (G2 23:55) to 02:00 on the nights of De 23:00 (G2 23:55)à 02:00: pour les soirées du 20 and 27; linking with the regular day service 20 et du 27; pour faire la liaison avec le service de on August 21 and 28.Frequency 30’,(G2 every jour du 21 et du 28. Fréquence : toutes les 30’,(G2 15’until 02:00) toutes les 15’ jusqu’à 02:00) Shuttle service City Hall-Botica Vieja. Navette Mairie – Botica Vieja (zone concert) From August 20 to 27 : every 10 minutes Du 20 au 27, toutes les 10’ City Hall from 23:00 to 02:50 (till 04:00 on 26/08) Mairie : de 23:00 à 02.50 (jusqu’à 04:00 le 26/08) and Botica Vieja from 23:15 to 03:05 (till 04:00 on et Botica Vieja de 23:15 à 03:05 (jusqu’à 04:35 le 26/08)Payment only with Creditrans pass. 26/08). Paiement uniquement par ticket Créditrans

32 wwww.bilbao.netww.bilbao.net map of Bilbao / plan de Bilbao

guggenheim

botica vieja abandoibarra p

pérgola euskalduna

plaza de to

34 wwww.bilbao.netww.bilbao.net * W.C. 24 hours / 24 heures

parque etxebarria

uribitarte

pio baroja plaza arenal ripa * W.C. plaza circular plaza nueva

centro médico

encarnación

bilborock

de toros

AsteAste NNagusiaagusia 22011011 35 eequallingqualling oopportunitiespportunities / gguideuide dd’accessibilité’accessibilité EQUALLING OPPORTUNITIES GUIDE D’ACCESSIBILITE commission for festivities / commission des fêtes The Bilbao Town Hall Commision for the fes- La Commission des Fêtes de la Mairie de Bilbao souhai- tivities wishes to inform all citizens about the te transmettre à tous les citoyens les mesures adoptées measures implemented to ensure equal oppor- visant à assurer une équivalence d’accessibilité pour tunities for the disabled and make our ASTE toutes personnes souff rant d’un handicap, permettant NAGUSIA 2011 a celebration for all. ainsi l’accès à l’Aste Nagusia 2011 à tous. 1. A sign language translator during the 1. Présence d’un interprète en langage des signes presentation, inaugural speech and the durant la bienvenue inaugurale, la lecture du theatre for children on days 21, 24 and discours d’ouverture offi cielle et le théatre pour 26. enfants les 21, 24 et 26. 2. Transcription of the overall program- 2. Transcription du programme général au lan- me. Town Hall information offi ce, ONCE gage Braille. Bureau d’Information de la Mai- (Street Pérez Galdós nº11) and Bilbao rie, Siège de la Once (Rue Pérez Galdós Nº11) tourist offi ces(B.I.T). Arriaga, Ensanche et Offi ces du Tourisme : Place Arriaga, Place square nº11, Abandoibarra nº2, at the del Ensanche nº11, Abandoibarra nº2, Aéro- Airport, municipal offi ces of La Bolsa and port, Centre Municipal de La Bourse (Bolsa) municipal offi ce of Barrainkua. et Centre Municipal Barrainkua. 3. Small-scale reproduction of MARIJAIA for 3. Reproduction de MARIJAIA à échelle réduite the visually impaired. Txikigune ( Ripa pour les personnes à handicap visuel. Zone Wharf) Txikigune (Quai Ripa) 4. festivities poster in relief. BIT offi ce and 4. Réalisation du Poster offi ciel des Fêtes en relief. district Centres Offi ces du Tourisme et Centres de Quartiers 5. Pre-booked seats for the concerts in 5. Places réservées pour les concerts Abandoibarra and Botica Vieja , Encar- d’Abandoibarra et de Botica Vieja en partie nation church for classical music (reser- arrière de la scène. Eglise de la Encarnación, vation up to one hour before the show musique classique, (réservation possible starts). jusqu’à une heure avant le début du concert) 6. Specialized helpers in Haurtxokoa and 6. Moniteurs spécialisés pour les zones ludiques Txikigune (Toddler & Kid) areas. Haurtxokoa et Txikigune. 7. Bus service. 7. Service de transport en bus 8. Adapted toilet facilities. 8. Toilettes publiques adaptées disponibles sur 9. Ramp on the Gargantua play fi gure for les zones festives children with disabilities. 9. Rampe d’accès au Gargantua pour les enfants 10. Integration games: Txikigune (children’s à mobilité réduite. play area): Sign language workshop, 10. Jeux pour l’intégration : Txikigune: Atelier de Blind children workshop… langage des signes, Atelier pour personnes à *Activities marked with this symbol (2) are handicap visuel ... accompanied by a sign translator. *Les activités signalées par ce symbole ( 2) dis- posent d’un interprète en langage des signes. *Activities marked with this symbol (Ë) •Les activités signalées par ce symbole ( Ë) dis- are provided with specifi c space for disabled posent d’un espace reservé pour les personnes à people. mobilité réduite.

36 wwww.bilbao.netww.bilbao.net ccommissionommission forfor ffestivitiesestivities / commissioncommission desdes fêtesfêtes

Municipal political parties Groupes politiques municipaux

Bilboko konpartsak

Old District Shop Association Association des Commerçants du Vieux Quartier

Coordinating Federation in Biscay for Disabled People. Federation Coordinatrice des Personnes à Mobilité Réduite de Biscaye

CULTURAL HERITAGE TREASURE TRESOR DU PATRIMOINE CULTUREL

PPosteroster designerdesigner • CreatriceCreatrice ddee ll’affi’affi che:che: IñakiIñaki FFernándezernández IIturmendi.turmendi.

AAsteste NNagusiaagusia 22011011 37 www.bilbao.net www.bilbaofestak.com www.facebook.com/fiestasbilbaojaiak info: 010 / 94 424 17 00