Aste Nagusia 2011”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aste Nagusia 2011” wwww.bilbao.netww.bilbao.net iinauguralnaugural sspeechpeech After a successful presentation during the 2010 Shanghai universal exposition, and having a moving thought for the passed away funny character Juan Carlos Eguillor, the designer of the poster for the fi rst edition of the Aste Nagusia, the City is getting itself prepared once again for another celebration of the longest festive week in the world. With more than 300 free events, the Arenal area and Bilbao city centre will turn into a hectic meeting point for people coming from everywhere and from every social condition, all gathered by the joyful and universal cult of our immortal Marijaia. Again, and like we have been doing over the past 33 years, we are going to celebrate as always : with joy and respect towards the others, and showing our clear will to go ahead despiste the crisis and despite all the uncertainties that may hang around many Bilbainos. Everybody knows that partying is rejuvenating. However, we cannot forget that for, various circumstances, some people cannot enjoy the Aste Nagusia atmosphere and need to rest while others are having fun. The City Hall will keep doing all the possible eff orts to promote the Aste Nagusia as a main event of international projection. We will also ensure cleanliness and security in the streets and make sure that the right to celebrate do not collide with the right to rest for those who cannot participate to the festive activities. Let the joy experienced during these days give us the energy to keep going ahead. Gora Bilboko Aste Nagusia! IÑAKI AZKUNA Mayor of Bilbao 2 wwww.bilbao.netww.bilbao.net ddiscoursiscours dd’ouverture’ouverture Suite au brillant passage de Bilbao à l’Expo Universelle de Shangai et en gardant une pensée émue pour le défunt bout-en-train Juan Carlos Eguillor, créateur du poster de la première édition de l’Aste Nagusia, la Ville se prépare de nouveau à fêter la semaine festive la plus longue du monde, animée de quelques 300 actes gratuits qui feront de la zone de l’Arenal et du centre de Bilbao un véritable bouillon de personnes venant de tout horizon et condition sociale, toutes unies par le culte ludique et universelle à notre chère et immortelle Marijaia. Comme à l’accoutumé depuis 33 ans, c’est dans la joie, le respect des autres et l’envie de toujours aller de l’avant, malgré la crise et les autres diffi cultés qui nous cernent, que nous allons festoyer. Il est bien connu que la joie et la fête ont un pouvoir rajeunissant. Nous ne pouvons cependant pas oublier que pour diverses circonstances, certaines personnes ne peuvent pas profi ter de l’ambiance de l’Aste Nagusia et ont notamment besoin de se reposer tandis que les autres s’amusent. La Mairie va s’employer pleinement pour continuer à promouvoir l’Aste Nagusia comme un grand événement de projection internationale, pour garantir entre autres la propreté et la sécurité dans les rues de la Ville et pour faire en sorte que le droit à faire la fête ne vienne pas à l’encontre du droit à se reposer pour celles et ceux qui ne peuvent participer aux festivités. Que la joie de ces journées festives nous donne le plein d’énergie nécessaire pour aller de l’avant. Gora Bilboko Aste Nagusia! IÑAKI AZKUNA Maire de Bilbao AAsteste NNagusiaagusia 22011011 3 Here comes the summer, and goes even further with it the remembrance of darker eras, of a feudal Middle-Age that covered the city during the carnivals. One year has gone by, and the Aste Nagusia is back, renovated and stronger than ever. Unstoppable, it starts fi lling the air with some fi esta rhythm. The Arenal wears once again its best dress, the very one which during ten days will invite us to danse, laugh, enjoy and get into the streets. One sole signal is needed, only one and with it Bilbao, freer than ever, will launch its uncomparable popular festivities, full of sport, gastronomy, culture… for all of us and in our own streets ! We start gathering, the square is fi lling in, and the Arriaga is again the witness of a new commencement, of a new Aste Nagusia. And eventually, here comes the signal, here comes the rocket fi ring ! Gora Marijaia Gora Jai Herrikoiak Gora Aste Nagusia 4 wwww.bilbao.netww.bilbao.net L’été arrive et voici que s’éloignent plus encore les souvenirs d’autres époques plus sombres, d’un moyen-âge féodal qui couvra la ville durant les époques de carnavals. Une année s’est écoulée déjà, et l’Aste Nagusia est de retour, rénovée et plus forte que jamais. Imparable, elle commence à innonder l’air d’un rythme de fête. L’Arenal revêt à nouveau ses meilleurs apparats, ceux-là même qui durant dix jours nous invitent à danser, rire, festoyer et descendre dans les rues. Un seul signe suffi t, un seul et Bilbao, plus libre que jamais, donnera le départ à ses incomparables fêtes populaires, pleines de sport, de gastrono- mie, de culture… pour toutes et tous, et tout cela dans nos propres rues !! Nous commençons alors à nous rassembler, la place se remplit, et l’Arriaga devient de nouveau le témoin d’un commencement, d’une nouvelle Aste Nagusia. Et puis enfi n, le signal, et puis enfi n le coup d’envoi!! GGoraora MMarijaiaarijaia GGoraora JaiJai HerrikoiakHerrikoiak GGoraora AAsteste NNagusiaagusia AAsteste NNagusiaagusia 22011011 5 20 ssaturdayaturday samedi 18:00 Offi cial reception at the Arriaga Theatre. 18:00 Bullfi ghting arena 1st Bull fi ght for the arena subscribers. (page 28) Welcome to MARIJAIA (patron of Bilbao festivities), inau- 2 19:00 Arriaga Square. gural speech and rocket-fi ring to launch the festivities. 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). * 20:00 Txosnas (street bars) offi cial opening with Marijaia. 20:00 XXXIV REGATTA “VILLA DE BILBAO”. Encarnación Ë 20:30 ALBATROS ENSEMBLE (Flute, violin and piano). Church. 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. ORCHESTRA GUATEQUE BAND. 22:30 Fireworks. XXI Bilbao’s International Grand Prix. (page 25) Street dancing party (fi rst session): Orchestra 23:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. 23:00 Pergola. BACCARA. Ë 23:30 Abandoibarra. SERGIO DALMA 23:30 Nueva Square. PRIMITAL (Alternative, Disco House, Funk) Ë 24:00 Botica Vieja. ASFALTO // MEDINA AZAHARA Street dancing party (second session). Orchestra 02:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. * Konpartsak (bilbokokonpartsak.com 607 653 545) Ë Disabled adapted spaces. 2 Sign translator. Ë 2 6 wwww.bilbao.netww.bilbao.net saturday ssamediamedi 18:00 Réception offi cielle au Théâtre Arriaga. 18:00 Arènes. 1ère Corrida pour les abonnés. (page 28) Accueil de MARIJAIA, DISCOURS D’OUVERTUREET COUP 2 19:00 Place Arriaga. D’ENVOI DES FETES (TXUPIN). 20:00 Salle Bilborock. XXVI Démonstration Pop-Rock. (cf. tableau programme musical) * 20:00 Inauguration des bars de rues (txosnas) en compagnie de Marijaia. 20:00 RÉGATE “VILLA DE BILBAO”. XXXIV édition. Eglise Ë 20:30 ALBATROS ENSEMBLE (Flûte, violon et piano). La Encarnación. 20:30 Place Arriaga. Taureau de feu. 21:00 Pérgola. ORCHESTRE GUATEQUE BAND. 22:30 Feux d’artifi ces. XXI Concours International Villa de Bilbao. (page 25) Animation musicale (première fonction): Orchestre 23:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. 23:00 Pérgola. BACCARA. Ë 23:30 Abandoibarra. SERGIO DALMA 23:30 Place Nueva. PRIMITAL (Alternatif, Disco House, Funk). Ë 24:00 Botica Vieja. ASFALTO // MEDINA AZAHARA Animation musicale (deuxième fonction): Orchestre 02:00 Arenal. QUINTA AVENIDA. * Konpartsak (bilbokokonpartsak.com 607 653 545) Ë Espaces adaptés. 2 Interprète en langage des signes. AAsteste NNagusiaagusia 22011011 7 21 ssundayunday dimanche 110:000:00 Morning reveille byby Txistularis (fl(fl autists)autists) andand rocket-rocket-fifi ring. ring. 11:00 Moyua Square. ArrivalAi lfthGit of the Giants, the thBiH Big Heads, d BBagpipers i and dfltit fl autists. 2Ë 11:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 11:00 Arenal. Skate board school for kids. Ë 11:00 Pelota court La Esperanza “PELOTA CHAMPIONSHIP ASTE NAGUSIA 2011”. (page 28) 11:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 12:00 Pergola. Bilbainadas (musical animation). LOS TXIKIS. 12:00 Arenal bandstand. Concert of the Municipal music band. 13:00 Casco Viejo/Old District Bilbainadas (musical animation). BILBOTARRAK. 13:00 Santiago Square. Bertsolaris/Basque traditional singers. (page 24) 2 13:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) * 16:00 Arenal. Skate board championship. 2Ë 17:00 Ripa Wharf. EDUTAINMENT FOR TODDLERS AND KIDS. (pages 24-25) * 18:00 Arenal. Txalaparta (Basque xylophones) exhibition. 18:00 Bullfi ghting arena 2nd Bull fi ght for the arena subscribers. (page 28) 18:30 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 19:00 Bilbao city cnetre. Procession “THE WHALE AND THE GIANTS”. 19:00 Nueva Square. Basque dancing. GOI ALDE (Erandio) 20:00 Bilborock Hall. XXVI Pop-rock show. (see chart with musical programme). 2 20:00 Gas Square. Theatre for the children. (page 27) 20:00 Nueva Square. BDB. Procession and Era dancing. Ë 20:30 Encarnación Church. TRIO ALOSIA + OLATZ SAITUA. (String, Piano and Soprano) 20:30 Arriaga Square. Firing bull. 21:00 Pergola. DJ. Luis Carlos del Pozo. 21:15 Arriaga Square. Street theatre. (page 26) 22:30 Fireworks. Exhibition. PIROTECNIA FML (ALAVA) 23:00 Arenal. Street dancing party (fi rst session): DRINDOTS. 23:00 Pergola. The night of Habaneras. “PORT VELL”. Ë 23:30 Abandoibarra. HOSTOAK 23:30 Nueva Square. JOANA AMENDOEIRA. Fado. (Portugal) Ë 24:00 Botica Vieja. SIMPLE PLAIN 02:00 Arenal. Street dancing party (second session): DRINDOTS. 8 wwww.bilbao.netww.bilbao.net sunday ddimancheimanche 10:00 Réveilveil en musique avec les Txistularis et lancement de la journée festive.
Recommended publications
  • Presentación De Powerpoint
    ÍNDICE QUIÉNES SOMOS CUÁNDO EMPEZAMOS EVOLUCIÓN OBJETIVOS ARTISTAS CONTACTO QUIÉNES SOMOS “ Señoritas On Fire ” es el único colectivo de compositoras femeninas en el mundo. Su cometido es promover el talento musical femenino español dentro y fuera de España. “Señoritas on Fire” da visibilidad al trabajo de las compositoras, tan invisibles a lo largo de la historia, con el objetivo de cambiar el papel de las autoras en la música. SOF es la única plataforma de compositoras femeninas en el mundo. SOF está compuesto por artistas de reconocida trayectoria. Creadoras de enorme talento y valentía forman parte del colectivo “ Señoritas On Fire ” . Como el vino de calidad español, SOF posee los ingredientes más importantes: Presentación “ Señoritas On Fire ” El Producto Interior No Bruto de un país, son sus autores y sus autoras. “ Señoritas On Fire ” está rompiendo esquemas y prendiendo semillas y fuego allá donde se presenta. SOF es un concepto vanguardista, sus artistas viven en distintos países y colaboran según disponibilidad. Toda la música es original. Dentro de un contexto de pop, fusiona estilos tan diversos como el jazz, el folk, la canción de autor, el blues, la copla, el flamenco, la jota y el funky ; en inglés y en español. “ Señoritas On Fire ” Especial Jazz 1 Los shows de “ Señoritas On Fire ” son una experiencia única e irrepetible. Las artistas que componen el cartel, son diferentes en cada ocasión. Siempre hay una artista sorpresa que vive en la ciudad en la que acontece el show, que acude a la cita, generándose colaboraciones enriquecedoras que no se repiten. Las mujeres juntas tienen mucho que cantar, que contar y que decir.
    [Show full text]
  • Topacio Fresh
    TopACIo FrESH VIAJES ZergatiK LA PALMA bIZKAIA HArro BY AINHOA CANTALAPIEDRA bIlbAo SAlud prIdE ORALMENTE SEGUROS MARIBIOGRAFÍA NoCHE blANCA CHER EDITORIAL EN PORTADA TOPACIO FRESH No nos vamos a cansar de decíroslo, bien Foto: Errebeene sea en nuestras páginas o por las redes Fotos interiores: Alex Saint sociales. Os vamos a dar la chapa día y noche y nos váis a tener hasta en la sopa, Paco Navarro pero es que este mes, la Revista Blue colabora en la organización del Pride Bilbao, un evento sociocultural que con vuestra ayuda irá creciendo año tras año. Y es que la reivincación es algo que no debemos olvidar y que tiene que estar presente en la lucha por la igualdad, pero también el derecho a festejar y a estar orgullosos de nuestra forma SUMARIO de vida. 4 AGENDA Bilbao Pride Y sobre la igualdad y la reivindicación, sobre 6 ERREPORTAJEA Zergatik harro todo en lo relacionado a la transexualidad, 8 ENTREVISTA Topacio Fresh nos habla Topacio Fresh, amiga de Alaska y 14 VIAJES La Palma Mario, comisaria de arte, bailarina, actriz... en 18 HUMOR Cosas de gays su entrevista. 20 CULTURA La noche blanca de Bilbao Como el calor ya empieza a dejarse notar y 22 CUIDADO PERSONAL Alopecia y células madre todo no va a ser ir de Pride en Pride (o sí), 24 ABC LGBT Porno con historia te proponemos como destino de vacaciones 26 MAPA La Palma, un lugar perfecto para desconectar 29 SALUD Oralmente seguros donde podrás encontrar de todo: playa, monte 29 SEXGADGETS y por supuesto, también locales de ambiente con un ambiente súper gayfriendly.
    [Show full text]
  • Universidad De Sevilla Facultad De Comunicación OPERACIÓN TRIUNFO COMO FENÓMENO DE ÉXITO SOCIAL E IMPACTO EN LA SOCIEDAD Cu
    Universidad de Sevilla Facultad de Comunicación OPERACIÓN TRIUNFO COMO FENÓMENO DE ÉXITO SOCIAL E IMPACTO EN LA SOCIEDAD Curso académico 2017-2018 AUTORA Alejandra Márquez Bonilla TUTOR Profesor Dr. José Álvarez Marcos ÍNDICE 0. Resumen y palabras claves 5 0.1. Resumen 5 0.2. Palabras claves 5 1. Introducción 6 2. Objetivos 7 2.1. Metodología 7 3. Marco teórico: El formato concurso y talent show 9 3.1. Diferencia en los concursos 10 3.2. El Talent Show 12 4. Operación Triunfo. Historia del programa 14 4.1. Operación Triunfo 1 15 4.2. Operación Triunfo 2 19 4.3. Operación Triunfo 3 22 4.4. Operación Triunfo 2005 (OT4) 25 4.5. Operación Triunfo 2006 (OT5) 28 4.6. Operación Triunfo 2008 (OT6) 30 4.7. Operación Triunfo 2009 (OT7) 32 4.8. Operación Triunfo 2011 (OT8) 34 4.9. OT: El Reencuentro 37 5. Rejuvenecimiento de TVE 39 6. Operación Triunfo 2017 40 6.1. Vuelve OT 40 6.2. Concurso 41 6.3. Problemas en el estreno 42 6.4. Audiencias 43 6.5. Canal 24 horas de YouTube 47 6.6. Redes sociales 49 6.7. Temas tratados 51 6.8. Operación Triunfo 1 y Operación Triunfo 2017 53 7. La opinión de los expertos 54 8. Conclusiones 57 9. Bibliografía 59 9.1. Referencias web 59 9.2. Entrevistas 67 2 ÍNDICE DE TABLAS Tabla 1: Audiencias de Operación Triunfo 1 17 Tabla 2: Ingresos de Operación Triunfo 1 19 Tabla 3: Audiencias de Operación Triunfo 2 20 Tabla 4: Audiencias de Operación Triunfo 3 23 Tabla 5: Audiencias de Operación Triunfo 2005 (OT4) 26 Tabla 6: Audiencias de Operación Triunfo 2006 (OT5) 28 Tabla 7: Audiencias de Operación Triunfo 2008 (OT6) 30
    [Show full text]
  • La Narrativa Transmedia Y El Papel Del Prosumidor En Los Talents Shows: El Caso De Operación Triunfo 2017
    TRABAJO FIN DE GRADO LA NARRATIVA TRANSMEDIA Y EL PAPEL DEL PROSUMIDOR EN LOS TALENTS SHOWS: EL CASO DE OPERACIÓN TRIUNFO 2017 Realizado por: Francisco Javier Cantero Barranco Tutorizado por: Profa. Dra. Lorena R. Romero-Domínguez Facultad de Comunicación Grado en Periodismo Septiembre 2018 ÍNDICE 1. Introducción………………………………………………………………4 1.1 Presentación………………………………………………………......4 1.2 Justificación…………………………………………………………..4 1.3 Objetivos……………………………………………………………...6 1.4 Metodología…………………………………………………………..6 2. La narrativa transmedia…………………………………………………..7 2.1 Concepto de narrativa transmedia……………………………………8 2.2 Características de la narrativa transmedia…………………………...11 2.3 Medios y plataformas………………………………………………..15 3. La narrativa transmedia: Operación Triunfo 2017………………………19 3.1 El formato Operación Triunfo……………………………………….20 3.1.1 Ediciones, cadenas de emisión y presentadores……………...20 3.1.2 Casting y mecánica del concurso…………………………….22 3.1.3 Éxito, ganadores y ventas…………………………………….25 3.1.4 Jurado y profesores…………………………………………..27 3.1.5 Audiencias y duración en emisión…………………………...28 3.1.6 Evolución del logo…………………………………………...33 3.2 El caso de estudio: Operación Triunfo 2017………………………...36 4. El papel del prosumidor……………………………………....................58 4.1 Medios y plataformas ofrecidas al prosumidor por nuestro estudio de caso: Operación Triunfo 2017……………………………………63 4.1.1 El Chat de OT ……………………………………………….64 4.1.2 Página web…………………………………………………...66 4.1.3 Redes sociales………………………………………………..68 4.1.3.1 Twitter……………………………………………………68 4.1.3.2 Facebook…………………………………………………70 4.1.3.3 Instagram…………………………………………………72 4.1.3.4 YouTube………………………………………………….74 4.1.4 Apps………………………………………………………….78 4.1.4.1 App de OT 2017………………………………………….78 4.1.4.2 Shootr…………………………………………………….80 4.1.4.3 WhatsApp………………………………………………...82 2 4.1.5 Libro de Aitana Ocaña……………………………………….83 4.2 Modelos de negocio y vías de ingreso de un proyecto transmedia…..84 5.
    [Show full text]
  • Nombres Vascos De Persona En España 2000-2017
    Moenia 25 (2019): 281-327. ISSN: 2340-003X. Nombres vascos de persona en España 2000-2017 Mikel GORROTXATEGI NIETO Investigador responsable del Servicio de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia RESUMEN. En el trabajo se estudia el uso de los nombres vascos en España en el periodo 2000-2017, tanto en su total como por provincias. También se estudia la diferente extensión de los nombres vas- cos en Euskal Herria y España, comparando el uso de los mismo nombres en las zonas citadas. Antes, se concreta qué se tendrá en cuenta como nombre vasco, y se hace una pequeña historia de los nom- bres eusquéricos y su tipología actual. PALABRAS CLAVE. Nombres vascos, antroponimia, nomenclátor. ABSTRACT. The work at hand analyzes the selection of Basque names in Spain from 2000-2017, as a complete set, and by province. It also studies the extension of Basque names in Euskal Herria and in other communities and compares the use of the same names in the mentioned areas. Previously, what is understood as a Basque name is specified, and a brief history of Basque names and their current classification is offered. KEYWORDS. Basque names, anthroponymy, name cathalog. 1. INTRODUCCIÓN En el año 2016 causó sorpresa entre los seguidores vascos de la Fórmula 1 ver que Nico Rosberg había elegido para a su hija el nombre Alaia, remarcando en su cuenta de Facebook que era un nombre vasco. Sigue siendo para mí un enigma cómo un alemán de origen finés residente en Mónaco eligió ese nombre. Con todo, no es un nombre extraño, como se puede ver en la página web del INE, ya que hay 1032 homónimas en España, de las que 728 viven en Euskal Herria1.
    [Show full text]
  • EDURNE RESUMEN VIAJES Bilbao Gran Canaria Pride BIZKAIA LABURPENA by Carlos Sobera Mitos Sobre El Salud Semen La Prep
    EduRNE RESumEN VIAJES BILBAO GRAN CANARIA pRIdE BIZKAIA lABuRpENA BY CARLOS SOBERA mItoS SoBRE El SAlud SEmEN LA PREP CARTELERA MARIBIOGRAFÍA VIVA YOLA BERROCAL EDITORIAL EN PORTADA EDURNE Si el mes pasado te contábamos lo que iba a suceder en relación al Bilbao Pride de este año, en este número te hablamos de lo que ha sido, orgullosos de ser parte de la organización de un evento que gran parte de Bilbao anhelaba, y que una ciudad como ésta merecía. Pero además de hacer balance de lo pasado para mejorar y seguir creciendo con vistas al año que viene, lo que importa ahora es el futuro, y en él se encuentra una rubia SUMARIO polifacética que nos deleitará con su voz y su 4 ERREPORTAJEA Zergatik harro simpatía en la Aste Nagusia. No es otra que Edurne, que nos cuenta por qué está deseosa 8 ENTREVISTA Edurne de venir a actuar a Bilbao (por algo se siente 12 VIAJES Gran Canaria medio vasca, ¿quieres saber el motivo? 16 HUMOR Vacaciones económicas Descúbrelo en su entrevista). 18 CULTURA Visitas guiadas por Bizkaia 20 CUIDADO PERSONAL La Barbería del Norte Y si los numerosos Prides, fiestas del orgullo y demás celebraciones de estas fechas te 22 CUIDADO PERSONAL Protección Solar han sabido a poco o no has tenido la suerte 24 ABC LGBT Semen... ¿ángel o demonio? de poder disfrutarlos, te hacemos un resumen 26 MAPA de todos los eventos LGBT de Gran Canaria, 29 SALUD La PrEP la isla con verano perpetuo, para que te 29 SEXGADGETS planifiques la próxima escapada, ya que hay oferta para todos los gustos y prácticamente 30 BIZKAIA ENAMORA by Carlos Sobera en todas las épocas del año.
    [Show full text]
  • A. J. Cook • Aagje Deken • Aaliyah • Abbey Lincoln • Abby Stein • Abella
    A. J. Cook • Aagje Deken • Aaliyah • Abbey Lincoln • Abby Stein • Abella • Abigail Hill • Abigail Lazkoz • Abigail Pereira • Abigail Powers Fillmore • Abigail Smith Adams • Abril Zamora • Ada Colau • Ada Hegerberg • Ada Lovelace • Ada Yonath • Adela Asua • Adela Bazo • Adela González • Adela Ibabe • Adela Normandiakoa • Adela Turin • Adela Vázquez • Adela Zamudio • Adela Úcar • Adelaida Hungariakoa • Adelaida Hungariakoa • Adelaida Italiakoa • Adelaida Saxonia-Meiningenekoa • Adelaida Susakoa • Adelaide Hall • Adelberger • Adele • Adele Goldberg • Adelfa Calvo • Adelheid Popp • Adelina Méndez de la Torre • Adelina Patti • Adelina Yzac • Adeline Blondieau • Adriana Gaultier • Adriana Lastra • Adriana Lima • Adriana Maldonado • Adriana Otaño • Adriana Ozores • Adriana Sklenarikova • Adriana Ugarte • Adrienne Rich • Adèle Exarchopoulos • Adèle Haenel • Adélaïde Labille-Guiard • Afrika Bibang • Agata Cataniakoa • Agatha Christie • Ageltruda • Aglaonike • Agnes Meissengoa • Agnes Monica • Agnes Moorehead • Agnes Pockels • Agnes Randolph • Agnes Sampson • Agnes Smedley • Agnes Torres • Agnes Waterhouse • Agnes d’Harcourt • Agnetha Fältskog • Agnieszka Holland • Agnodice • Agnès Dürer • Agnès Jaoui • Agnès Sorel • Agnès Souret • Agnès Varda • Agota Kristof • Agripina Gaztea • Agri- pina Zaharra • Agurne Anasagasti • Agurtzane Elorriaga • Agurtzane Villate • Agustina Aragoikoa • Agustina Bessa-Luís • Agustina Otaola • Ahatmilku • Ahed Tamimi • Ahmose-Nefertari • Ai Haruna • Ai Miyazato • Aia Kruse • Aiala Uribelarrea • Aida Etxebarria • Aida Folch
    [Show full text]
  • Britney Spears Portugalete Editorial En Portada
    Magazine GAY-LGBT de BIZKAIA SEPTIEMBRE 2014 Ejemplar gratuito Nº 23 No recomendada a menores 16 años Síndrome PostVacacional ENTREVISTA TERREMOTO DE ALCORCÓN LLUVIA DE PORNSTARS ENTREVISTA JOSÉ GALISTEO VIAJES A LOS PLATOS DUBOS DJ ROMA CARTELERA DE CHICA EN CHICA BIZKAIA GAY-FRIENDLY MARIBIOGRAFÍA SANTURTZI Y BRITNEY SPEARS PORTUGALETE EDITORIAL EN PORTADA Si hiciésemos una encuesta callejera sobre cuál es BILBAO el día más odiado del año, estamos seguros de que el 2 de enero y el 1 de septiembre tendrían todos los MONTAJE: BLUE boletos para salir ganadores. La cuesta de enero se lleva la fama, pero septiembre carda la lana. Vuelves al curro, las tardes son cada vez más cortas, hay que meterle duro al deporte antes de que llegue el turrón y las siguientes vacaciones quedan tan lejos que ni se ven. Pero... ¿para qué estamos los chicos y chicas de BLUE si no es para animarte y hacer que septiembre sea un mes fantástico? Para empezar, todavía estás a tiempo de acudir al cabarét más gamberro del año. La Terremoto y su SUMARIO troupe han decidido alargar su estancia en Bilbao, y continuarán con su interminable fiesta hasta el 13 4 AGENDA DESTACADA Aste Nagusia de septiembre en el Arriaga. Y, como no podía ser 6 REPORTAJE Síndrome Post Vacacional menos, quedamos con la ‘Terre’ para preguntarle a ver qué tal le iba por el botxo y para que nos anime 10 ENTREVISTA La Terremoto de Alcorcón un poco este mes tan otoñal: resultó ser una terapia 14 VIAJES Roma más eficaz que atiborrarse a gin tonics.
    [Show full text]
  • Estrategias De Fidelización En Redes Sociales En La Música Española
    ESTRATEGIAS DE FIDELIZACIÓN EN REDES SOCIALES EN LA MÚSICA ESPAÑOLA Trabajo de Fin de Grado Grado en Comunicación Audiovisual Universidad de Sevilla Adela Béjar Carnero Tutor: Enrique José Sánchez Oliveira 1 ÍNDICE 1. Introducción 1.1. Justificación y objetivos de la investigación 1.2. Objetivos 1.3. Marco teórico 2. El consumidor 2.0 y las nuevas estrategias de marketing 2.1. El consumidor 2.1.1. Necesidades de los consumidores 2.1.2. Agentes económicos 2.1.3. Factores que influyen en el comportamiento de compra de un consumidor 2.1.4. El consumidor 2.0 2.2. Introducción al marketing 2.2.1. Del marketing tradicional al de experiencia 2.2.2. Del marketing convencional al digital 3. El fenómeno fan 3.1. Primeros fans 3.2. El fandom 3.2.1. El fandom y sus representaciones 3.2.2. Shipping 3.2.3. Repercusión de las ships en la actualidad 3.3. Los fans miran más allá del artista 3.3.1. Orígenes del interés de los fans en la vida personal de los artistas: ídolo del espectáculo 3.3.2. ¿Qué es lo que buscan los fans de sus artistas? 3.3.3. “Cancelar a alguien” 4. Estrategias de fidelización de los músicos 4.1. ¿Los talent shows como instrumento para los artistas para fidelizar fans? 4.1.1. Operación Triunfo 4.1.2. La Voz 4.1.3. Resultados 5. Conclusiones 6. Referencias bibliográficas 2 1. INTRODUCCIÓN El objetivo de este proyecto es reflexionar sobre cómo las redes sociales se han vuelto un medio indispensable en los artistas para fidelizar fans, siendo así una estrategia clave para el éxito de su carrera profesional.
    [Show full text]
  • Facultad De Ciencias Sociales Y Jurídicas De Elche Titulación De Periodismo Evolución De Las Audiencias: Operación Triunfo
    Universidad Miguel Hernández de Elche Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicas de Elche Titulación de Periodismo Trabajo Fin de Grado Curso Académico 2019-2020 Evolución de las audiencias: Operación Triunfo Audience Evolution: Operación Triunfo Alumno/a: Margarita Martínez Gomis Tutor/a: Prof. Isabel M. González Mesa ÍNDICE Resumen ………………………………………………………………………….….. 4 Palabras Clave ………………………………………………………………….……. 4 Abstract ……………………………………………………………………………..... 5 Key Words ……………………………………………………………………..…….. 5 1. Introducción …………………………………………………………………..….. 6 2. Objetivos del trabajo …………………………………………………………..… 8 3. Metodología …………………………………………………………………..….. 9 4. Marco teórico ……………………………………………………………………. 10 4.1 Talent Show ……………………………………………………………... 10 4.1.1 El origen en América ………………………………………….. 10 4.1.2 La llegada en España ………………………………………….. 12 4.1.3 Antecedentes a Operación Triunfo ……………………………. 14 4.2 Operación Triunfo: el formato …………………………………………... 15 4.3 Mediación de audiencias ………………………………………………... 17 4.3.1 ¿Qué es la audiencia? De una audiencia tradicional a una audiencia social ..……………………………………………………………………. 17 4.4 Target …………………………………………………………………… 18 4.5 La importancia de las redes sociales …………………………………… 20 5. Resultados ………………………………………………………………………. 21 5.1 Las ediciones: Operación Triunfo 2001 ………………………………... 21 5.2 Operación Triunfo 2002 ………………………………….…………….. 24 5.3 Operación Triunfo 2003 …………………………………….………….. 26 5.4 Operación Triunfo 2005 …………………………………….………….. 28 5.5 Operación Triunfo 2006 …………………………………….………….. 31 2 5.6 Operación Triunfo
    [Show full text]
  • Txostena 2011
    2011 BILAKAERA PROGRESIÓN ADVANCE “EZ UTZI IRRIKARI AHITZEN, “NO DEJES APAGAR EL BERTUTE BALIOTSU ETA ENTUSIASMO, VIRTUD TAN BEHARREZKOA BAITA; EGIN VALIOSA COMO NECESARIA; LAN, EZ GALDU BETI GORA TRABAJA, ASPIRA, TIENDE EGITEKO GRINA” SIEMPRE HACIA LA ALTURA” Rubén Darío Rubén Darío Urte zaila izan da ekitaldi honetakoa, Jauregia handitzeko lanek eta Un año difícil que define un ejercicio condicionado por las obras de eragin orokorra izaten ari den krisi ekonomikoak baldintzatua. ampliación del Palacio y una crisis económica que extiende su impacto de manera generalizada. Hala ere, emaitza bikainekin itxi du Euskaldunak urtea. Hain zuzen ere, sendotu egin du Estatuko biltzar jauregien artean duen lidergoa, Y, sin embargo, un año que cierra Euskalduna con un gran resultado. biltzarren eta bileren kopuruari dagokionez: guztira 519 izan dira, Refuerza su liderazgo en número de congresos y reuniones entre los Palacios de Congresos estatales, con un total de 519. Al mismo tiempo, zehazki. Horrez gainera, 351 emanaldi egin ditu, eta txartelen salmentak con 351 representaciones y una venta de entradas que supera los 9,1 9,1 milioi eurotik gorako diru-sarrerak ekarri ditu; datu hori ere millones de euros, se mantiene también a la cabeza de los Auditorios auditorium publikoen arteko handiena da. Orotara, 870 ekitaldi antolatu públicos. En total, 870 eventos que certifican la destacada ejecutoria dira Euskaldunan, eta kopuru horixe da zentroak egindako lan oparoaren del centro. erakusgarri argiena. Con una ocupación del 90%, el número total de asistentes que ha Betetze maila %90ekoa izan da, eta 434.785 lagun hartu ditu Jauregiak, recibido Euskalduna ha sido de 434.785 personas.
    [Show full text]