Are They Dying? The Case of Some French-lexifier Creoles by Jo-Anne Ferreira and David Holbrook UWI, St. Augustine /SIL International
[email protected] and
[email protected] Paper presented at the 4th Annual Islands in Between Conference Sir Arthur Lewis Community College, Castries, St. Lucia 8–10 November 2001 1 Are They Dying? The Case of Some French-lexifier Creoles by Jo-Anne Ferreira and David Holbrook UWI, St. Augustine /SIL International 1.0 Introduction This paper is a compilation of three recent, separate surveys of three French-lexifier Creoles from three English-speaking nations. The main goal of these surveys was to determine the current ethnolinguistic vitality of these language varieties (i.e., are these varieties really endangered?). The three French-lexifier Creoles in question are those spoken in Grenada and Carriacou, in Trinidad, and in Louisiana in the USA. David Holbrook conducted the surveys in Grenada and Carriacou, and Louisiana. Jo-Anne Ferreira conducted the survey in Trinidad. 2.0 Background information Grenada Grenada has two Creole languages, a French-Lexifier Creole (GFC) and a English- Lexifier Creole (GEC). The existence of a French-Lexifier Creole is the result of the early French colonisation of Grenada. Today this French-Lexifier Creole is reported to be “spoken by only a very limited section of the older population of Carriacou and the northern districts of Grenada” (Holm 1989:376). Others have reported that this French-Lexifier Creole may possibly be in a situation of decline or even near language death. It has also been reported that the vitality of this Creole is stronger in Carriacou.