[BE-NL] NGL TEMAIL > RA-N-2 Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

[BE-NL] NGL TEMAIL > RA-N-2 Of & F i c t i o n FALL2019 - NAJAAR 2019 - AUTOMNE 2019 BELGI Algemene voorwaarden – Conditions generals – General conditions Prijzen, technische specificities en voorwaarden kunnen wijzigen zonder voorafgaande waarschuwing. Exhibitions International is niet verantwoordelijk voor fouten of ontbrekende gegevens. Verzendingskosten zijn voor rekening van de klant. Alle beschadigingen of misdrukken moeten binnen 10 dagen na ontvangst doorgegeven worden. De vermelde prijzen zijn de Belgische prijzen incl. BTW. Prière de noter que les prix peuvent être modifié sans notification préalable (par décision de l’éditeur ou des variations des cours de change). Tous les dommages ou fautes d'impression doivent être signalés dans les 10 jours suivant la réception. Exhibitions International ne peut être tenu responsable pour des indications erronées ou manquants des prix ou autres. Les prix mentionnés sont les prix belge, TVA incl. Prices, specifications, and terms are subject to change without notice. Exhibitions International is not responsible for errors or omissions in prices and other data. Shipping costs are on account of the customer. All defects and printing errors must be notified within 10 days of reception. The prices mentioned are the Belgian prices, VAT included. Retouren boekhandels - Retours libraires – Returns policy booktrade Alle aankopen worden beschouwd als vaste aankoop tenzij anders overeengekomen en als dusdanig vermeld op de factuur. Retouren zijn enkel mogelijk na drie maanden en voor 9 maanden en kunnen enkel gebeuren na voorafgaandelijke, schriftelijke aanvraag. De retourtoelating blijft één maand geldig en dient bij de retour gevoegd te worden. De retour gebeurt op risico van de klant en worden enkel aanvaard als ze ons in perfecte staat bereiken. Creditbedragen worden in mindering gebracht van nog te betalen saldi of toekomstige aankopen. Indien Exhibitions International buiten haar wil in de onmogelijkheid is om zelf het recht van retour in te roepen, onder meer bij faillissement van een uitgever of wanneer het boek in kwestie uitverkocht is gemeld, vervalt het recht van retour ook voor de klant en kunnen er geen retouren meer aanvaard worden van de betrokken publicaties. Tous les achats sont considérés comme achat en compte ferme sauf accord mentionné sur la facture. Une demande de retour doit impérativement nous être adressée au préalable, par écrit. Il n’est cependant possible de retourner que les ouvrages livrés depuis un minimum de 3 mois et un maximum de 9 mois. L'autorisation de retour reste valable pendant un mois et doit être jointe lors de l’envoi du colis. Le retour se fait aux risques et aux frais du client. Seuls les retours arrivés dans un état impeccable seront acceptés. Les notes de crédits établies suite à la réception d’un retour de marchandises seront déduites des montants redevables des livraisons précédentes ou des commandes à venir. Dans le cas où Exhibtions International est elle- même et indépendamment de sa volonté dans l'impossibilité de faire valoir sa faculté de retour, entre autres pour cause de faillite d'un éditeur, ou si la publication en question a été annoncé comme épuisé, le client ne bénéficiera plus non plus de la faculté de retour et dès lors, plus aucun retour de cet éditeur, ou de cette publication ne pourra être accepté. All orders are considered concluded sales and cannot be returned, unless otherwise stated. Returns can only be accepted after a written request to our office. The approval should be included in the shipment and is valid for one month. Returns are on the risk and costs of the customer. All books must arrive in mint condition. Shopworn or price-stickered books will not be accepted or credited. Titles cannot be returned before 90 days and after 9 months. Credit balances apply against future purchases only. In the event that Exhibtions International is itself and irrespective of its will, unable to assert its right of return, inter alia because of the bankruptcy of a publisher, or if the publication in question has been announced as being out of print, the customer will no longer benefit from the option of return and therefore no further returns from this publisher or this publication will be accepted FALL 2019 NAJAAR 2019 AUTOMNE 2019 Jan Brueghel A Magnificent Draughtsman Author(s): dr. Teréz Gerszi en dr. Louisa Wood Ruby Jan Brueghel was a prominent painter in his hometown of Antwerp, a good friend and frequent collaborator of Rubens. What is perhaps less well known is that Jan was also an exceptional draughtsman. At the Snijders&Rockox House in Antwerp, some seventy works by Jan Brueghel are being brought together to create a unique exhibition. These drawings hail from collections held around the globe, including print rooms in Berlin, Paris, New York, Amsterdam, London and Stockholm, and this is the first time that they will all be on view together, presenting a 9789085867999 (HB‐E) significant cross‐section of Jan Brueghel's authentic drawn oeuvre. To celebrate this exhibition, the publishing firm BAI, in collaboration with the Snijders&Rockox House, has published the catalogue Jan Brueghel the Elder ‐ A Magnificent Draughtsman. The book includes a biography, essays by Dr.Teréz Gerszi and Dr Brueghel and his draughtsmanship, , and six chapters in which the drawings are discussed according to their theme: sojourning in Italy, riverside and village scenes, study‐sheets, roads and travellers, views of the sea and ports and coastal scenes, and impressions while travelling. The authors also place Jan's draughtsmanship within the context of his complete works and the times in which he lived, in the process signalling relationships and making enlightening comparisons. [BE] BAI, Oct. 2019, € 35,00, Hardback, 280x210 mm, Eng. ed., 176 p, 130 col.ill. Expo: 5/10/2019 ‐ 26/1/2020, Rockox Huis, Antwerpen Jan Van Eyck & Brugge Author(s): Jean Luc Meulemeester Het olieverfschilderij Madonna met kanunnik van der Paele van Jan van Eyck is zonder twijfel het pronkstuk van de collectie Vlaamse Primitieven van het Brugse Groeningemuseum, het is een icoon, een publiekstrekker en zonder meer één van de topwerken van de Zuid‐Nederlandse schilderkunst in de vijftiende eeuw. In het licht van het van Eyck‐jaar 2020 schreef kunsthistoricus Jean Luc Meulemeester hét definitieve boek over het roemruchte paneel. [BE] Stichting Kunstboek, Nov. 2019, € 49,90, Hardback, 300x240 mm, NL ed., 240 p, throughout col.ill. 9789058566355 (HB‐NL) 4 Bosch in detail The Portable Edition Author(s): Till‐Holger Borchert Hieronymus Bosch (c. 1450‐1516) is one of the most famous painters in the history of Netherlandish painting, if not the world. This compact and affordable book presents his best‐known works, revealing them as never before in magnificent, full‐page close‐up details. Chapters explore characteristic themes in Bosch's work, such as faces, visions of heaven and hell, the four elements, landscapes, and creatures both fantastic and monstrous. Bosch in 9789491819810 (HB‐E) Detail offers an exceptional insight into masterpieces like The Garden of Earthly Delights, The Haywain, the Temptation of St Anthony and the Last Judgment. Author Till‐Holger Borchert, an expert in Netherlandish art, guides us through this popular painter's work in clear and accessible language, and from less‐familiar and even surprising angles. [BE] Ludion, Sept. 2019, € 14,90, Hardback,190x150 mm, Eng. ed., 320 p, ISBN 9789491819827 (Bruegel) ISBN 9789493039070 (Da Vinci) Chefs‐d'oeuvre de la peinture italienne La Collection Alana Author(s): Carlo Falciani, Carl Brandon Strehlke, Pierre Curie Les oeuvres présentées dans cet ouvrage démontrent la vitalité du goût pour la Renaissance italienne et offrent un aperçu exhaustif de l'une des plus grandes collections privées d'art ancien, de la peinture du XIIIe siècle aux oeuvres caravagesques. Bien connue des historiens de l'art, cette collection est encore méconnue du grand public. 9789462301481 (HB‐F) [BE] Fonds Mercator/ Mercatorfonds, Sept. 2019, € 39,95, Hardback, 280x240 mm, French ed., 240 p, 160 col. & bw ill. Expo: 13/09/2019 ‐ 20/01/2020, Musée Jacquemart‐André, Paris 5 Van Titiaan tot Rubens Meesterwerken van Antwerpen en andere Vlaamse collecties Vanaf 5 september loopt in het prestigieuze Palazzo Ducale in Venetië de tentoonstelling 'From Titian to Rubens.' Speciaal voor deze gelegenheid worden de appartementen van de doge omgevormd tot Vlaamse 'constkamers', die de rijkdom van de Vlaamse barok illustreert. Werk van onder meer Peter Paul Rubens, Anthony van Dyck en Michiel Sweerts is er te zien naast schilderijen van Italiaanse grootmeesters zoals Titiaan en Tintoretto. De collecties van het Rubenshuis en verschillende andere Antwerpse musea zijn in Venetië vertegenwoordigd met enkele topwerken. 9789461615657 (HB‐NL) Curator van de tentoonstelling is Ben van Beneden, directeur van het Rubenshuis [BE] Snoeck Publishers (Belgium), Aug. 2019, € 32,00, Hardback, 270x215 mm, NL ed., 240 p, throughout col.ill. ISBN 9789461615640 (E) Expo: 5/9/2019 ‐ 1/3/2020, Venezia, Palazzo Ducale – Appartamento del Doge Pieter Bruegel de Oude De val der opstandige engelen Author(s): Tine L. Meganck Dit zestiende nummer van de Cahiers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België verscheen naar aanleiding van meerdere jaren onderzoek naar het oeuvre van Pieter Bruegel de Oude. Het boek onthult de geheimen van De val van de opstandige engelen, in het bijzonder de weergave van fantasiedieren en enigmatische objecten door nieuwe verbanden te leggen tussen kunst, kennis en politiek in de tijd van Bruegel. [IT] Silvana, Sept. 2019, € 28,00, Hardback, 240x170 mm, NL ed., 200 p, 100 col. & bw ill. 9788836642915 (HB‐NL) ISBN 9788836642908 (F) ISBN 9788836629206 (E) 6 Bruegel The Complete Graphic Works Author(s): Maarten Bassens 9780500239995 (HB‐E) One of the greatest Netherlandish artists, Pieter Bruegel the Elder (1525/30‐1569) is best known today for his paintings of peasant life. Yet it was above all through his exceptional graphic work that he achieved widespread fame during the 16th century.
Recommended publications
  • Marxman Mary Jane Girls Mary Mary Carolyne Mas
    Key - $ = US Number One (1959-date), ✮ UK Million Seller, ➜ Still in Top 75 at this time. A line in red 12 Dec 98 Take Me There (Blackstreet & Mya featuring Mase & Blinky Blink) 7 9 indicates a Number 1, a line in blue indicate a Top 10 hit. 10 Jul 99 Get Ready 32 4 20 Nov 04 Welcome Back/Breathe Stretch Shake 29 2 MARXMAN Total Hits : 8 Total Weeks : 45 Anglo-Irish male rap/vocal/DJ group - Stephen Brown, Hollis Byrne, Oisin Lunny and DJ K One 06 Mar 93 All About Eve 28 4 MASH American male session vocal group - John Bahler, Tom Bahler, Ian Freebairn-Smith and Ron Hicklin 01 May 93 Ship Ahoy 64 1 10 May 80 Theme From M*A*S*H (Suicide Is Painless) 1 12 Total Hits : 2 Total Weeks : 5 Total Hits : 1 Total Weeks : 12 MARY JANE GIRLS American female vocal group, protégées of Rick James, made up of Cheryl Ann Bailey, Candice Ghant, MASH! Joanne McDuffie, Yvette Marine & Kimberley Wuletich although McDuffie was the only singer who Anglo-American male/female vocal group appeared on the records 21 May 94 U Don't Have To Say U Love Me 37 2 21 May 83 Candy Man 60 4 04 Feb 95 Let's Spend The Night Together 66 1 25 Jun 83 All Night Long 13 9 Total Hits : 2 Total Weeks : 3 08 Oct 83 Boys 74 1 18 Feb 95 All Night Long (Remix) 51 1 MASON Dutch male DJ/producer Iason Chronis, born 17/1/80 Total Hits : 4 Total Weeks : 15 27 Jan 07 Perfect (Exceeder) (Mason vs Princess Superstar) 3 16 MARY MARY Total Hits : 1 Total Weeks : 16 American female vocal duo - sisters Erica (born 29/4/72) & Trecina (born 1/5/74) Atkins-Campbell 10 Jun 00 Shackles (Praise You)
    [Show full text]
  • Art, Music & Performance in Den Deutsche Bank-Türmen
    Deutsche Bank deutsche-bank.de/globe For Frankfurt and the World Art, Music & Performance in den Deutsche Bank-Türmen Globe. Art, Music & Performance in den Deutsche Bank-Türmen Mit | with Apparatjik, Ei Arakawa, Cao Fei, Keren Cytter, Rabih Mroué, The Otolith Group, Planningtorock Robert Johnson Live Safer Bar feat. Tobias Rehberger Kuratiert von | curated by Daniel Birnbaum, Nikolaus Hirsch, Judith Hopf & Willem de Rooij 02.03. – 15.04.2011 Mittwoch – Freitag | Wednesday – Friday 17 – 24 Uhr | 5 – 1 2 p.m. Eintritt frei | Free entry Kunst schafft Neues. Kunst stellt Fragen. Kunst überwindet Grenzen. Kunst wirkt. Art builds. Art questions. Art transcends borders. Art works. Globe. For Frankfurt and the World Zwei Assoziationen weckt der Titel des Veranstaltungs- Kuratiert wird das „Globe” - Programm von einem profi- programms in den Deutsche Bank-Türmen: Globalität lierten Team: Zu ihm gehören Daniel Birnbaum – Leiter und das berühmte Londoner Shakespeare-Theater „Globe”. der Venedig-Biennale 2009 sowie neuer Direktor des So geht es vor allem um darstellende Formen der Kunst. Moderna Museet in Stockholm und bis vor kurzem Rektor Performance, Tanz, Film und Video prägen das knapp der Frankfurter Städelschule – sein Nachfolger in Frank- zweimonatige Programm, das jede Woche von einem furt, der Architekt und Kunsttheoretiker Nikolaus Hirsch, anderen international beachteten Künstler und seinen sowie die Künstler Judith Hopf und Willem de Rooij, die Gästen gestaltet wird. Neben Talks bildet auch Musik beide an der Städelschule unterrichten. einen weiteren Schwerpunkt von „Globe”. Die von Nikolaus Hirsch und Michel Müller für Im Erdgeschoss der Türme entsteht ein öffentlich „Globe” entworfene Innenarchitektur lebt von dem Kon- zugänglicher, temporärer Projektraum, der Mittwochs trast zwischen rauen Betonoberflächen und der Farb- bis Freitags vom frühen Abend bis Mitternacht geöffnet gebung von Möblierung und Vorhängen, die den Raum je ist.
    [Show full text]
  • The Serpentine Gallery Future Contemporaries
    Press Release The Serpentine Gallery Future Contemporaries Annual Party Serpentine Gallery Thursday 23 September 2010 Kensington Gardens London W2 3XA Featuring performance by Apparatjik T +44 (0)20 7402 6075 F +44 (0)20 7402 4103 The Serpentine Gallery Future Contemporaries’ Annual Party is a social www.serpentinegallery.org highlight of the London art world. This year it takes place on 23 September in the Serpentine Gallery Pavilion 2010 designed by Pritzker Prize-winning The Serpentine Trust is a limited architect Jean Nouvel. The evening’s drinks are sponsored by Boujis and company registered in England catering will be provided by Lettice. under number 2150221 It is an educational charity, which The party will feature a special performance by Apparatjik, a music and art is funded by Arts Council England and Westminster City Council collective comprised of legendary music figures Guy Berryman of Coldplay, Registered charity number 298809 Magne Furuholmen of a-ha, Jonas Bjerre of Mew and producer Martin Terefe. VAT Number 466 5881 01 Founded in 2007 to foster a new generation of philanthropists and art Printed on material that is Forest collectors under the age of 40, the Future Contemporaries come from a wide Stewardship Council certified variety of backgrounds and professions. In return for their support of the Serpentine, the Gallery organises a programme of special events designed to give unique insight into the contemporary art world and nurture a lifelong association with it. The Future Contemporaries Annual Party offers an opportunity to view the Serpentine Gallery Pavilion 2010, designed by Jean Nouvel, out of public hours and to become a member of this diverse group of individuals.
    [Show full text]
  • Elisa Bray Speaks to Mew About How Frengers Changed Their Lives and How It Feels to Be Revisiting the Record with a String Quartet Fifteen Years Later
    Mew Start times: 4 & 8.30pm Running time: 2 hours – including interval Please note all timings are approximate and subject to change Elisa Bray speaks to Mew about how Frengers changed their lives and how it feels to be revisiting the record with a string quartet fifteen years later. There’s a turning point for bands that make it – a record label deal or some chart success – where they can wave goodbye to their day jobs and sleeping on friends’s sofas while on the gigging circuit, and embrace the comfort of hotels, tour buses and roadies. For Danish alternative rock band Mew, that turning point was the release of their third album, and major label debut, Frengers. Released in 2003, it brought them their first commercial success outside of their native Denmark. And today at Barbican, to mark the fifteenth anniversary of the album, Mew are performing it in its entirety for the very first time, with a string ensemble – in their only UK shows of this year. ‘The Frengers album changed everything for us, and turned our lives upside down,’ says lead vocalist Jonas Bjerre. ‘We all moved to London and left behind our home and jobs, so it was quite an adventure. ‘We’ve realised over the years that this album has a special meaning to a lot of people, and I think a lot of the searching we were doing at the time, figuring out who we were, really, was relatable to a lot of people who shared some of our sensibilities. And I think the album reminds people of that time in their lives.
    [Show full text]
  • ARTES Y MEDIOS Cine
    ARTES y MEDIOS Cine Enemigo interno, de Werner Herzog a carrera de Harvey Keitel ha sido todo menos recatada. El aparente cortocircuito entre los temas habituales Aun así, hay escenas en las que el actor parece cruzar de Ferrara (bajos fondos y catolicismo) hizo posible que Lun umbral. Dos de ellas pertenecen a la película Bad abordara asuntos como la redención personal sin caer en Lieutenant, de 1992. En una de ellas, su personaje –un policía las ñoñerías del cine evangelizador. Su Bad Lieutenant, sin abusivo y sin escrúpulos– está en una especie de burdel. embargo, es una fábula de salvación. Con Herzog las cosas Totalmente intoxicado, apenas se sostiene de pie. Lo vemos cambian. Quizá no exista un director vivo que, a través de desnudo (la toma es frontal), llorando como niño y torciendo su cine, reniegue con tanta fuerza de todo lo que suene a la cara en un gesto de dolor. Ya que no puede avanzar, hace inteligencia o voluntad superiores –llámese religión, orden en su lugar un bailecito como de payaso triste. En la otra cósmico o la idea de que la naturaleza es benévola de forma escena, de la misma película, el policía está casi tendido en el inherente. Esta última creencia lo irrita en particular. Si en pasillo de una iglesia. Le pide cuentas –y luego perdón– a su algo no se cansa de insistir en sus documentales y películas interlocutor: Jesucristo. No a una figura de yeso sino al hombre de ficción (distinción que él detesta), es en que naturaleza mismo en persona.
    [Show full text]
  • 2016 Programme Bergen International Festival
    BERGEN MAY 25 — JUNE 08 2016 2016 PROGRAMME BERGEN INTERNATIONAL FESTIVAL WWW.FIB.NO PREFACE FESTSPILLENE I BERGEN 003 2016 PROUD SPONSOR Challenge your OF DIVERSITY barriers Our world view is changing dramatically, and the in return you meet the festival’s many offerings Nordic spirit and our fundamental beliefs are with curiosity and an open mind. We disrupt the being increasingly challenged – both favourably town and offer a substantial and diverse pro- and adversely. This is reflected in this year’s gramme of music, theatre, dance, performance, festival programme. debate, and much more. The festival creates a breathing space to inhale fresh air and think We are experiencing a world at our doorstep new thoughts. as people cross borders both voluntarily and involuntarily. Barriers have been broken down We challenge you to confront your personal bar- and rebuilt. The dream of a great European fel- riers, defy accepted rules, and expose yourself lowship has been replaced by chaos, both on to a renewed perception of our wonderful world. our maps and in our minds. Welcome! Art has an inherent wish to be without limita- tions. It has a desire to break down barriers and create an understanding of the unexpected in order to craft a narrative for people in today’s world. This year’s festival uses the theme “Barriers”: A theme clearly visible in art that defies global challenges, and if you dare to open your ears and eyes to discovery, you will see the theme unfold in a number of areas of our varied pro- gramme. The American composer and pianist DNB values its partnership with Norwegian cultural institutions, sports Philip Glass is one such artist, who gathers musical inspiration from all cultures of the world associations and other non-profit organisations, both locally and on a to create music without artificial limitations.
    [Show full text]
  • Issn 1672-8025
    ART BEIJING A GUIDE TO THE MAINLAND'S BIGGEST TRASH FAIR Follow us on WeChat Now Advertising Hotline 400 820 8428 城市漫步北京 英文版 08 月份 国内统一刊号: CN 11-5232/GO China Intercontinental Press ISSN 1672-8025 AUGUST 2015 主管单位 :中华人民共和国国务院新闻办公室 Supervised by the State Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位 :五洲传播出版社 地址 :北京市海淀区北三环中路31 号生产力大楼 B 座 602 邮编 100088 B-602 Shengchanli Building, No. 31 Beisanhuan Zhonglu, Haidian District, Beijing 100088, PRC http://www.cicc.org.cn 社长 President of China Intercontinental Press 李红杰 Li Hongjie 期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department 邓锦辉 Deng Jinhui 编辑 Editor 刘扬 Liu Yang 发行 / 市场 Distribution / Marketing 黄静,李若琳 Huang Jing, Li Ruolin Editor-in-Chief Stephen George Deputy Editor Oscar Holland Senior Editors Marianna Cerini, Noelle Mateer Designers Tin Wu, Xiaoran Li Staff Photographer Holly Li Contributors Dominique Wong, Nicholas Olczak, Andrew Chin, Mia Li, Vanessa Meng, Karoline Kan, Sophia Pederson, Tongfei Zhang, George McKibbens, Trevor Marshallsea Urbanatomy Media Shanghai (Head office) 上海和舟广告有限公司 上海市蒙自路 169 号智造局 2 号楼 305-306 室 邮政编码 : 200023 Room 305-306, Building 2, No.169 Mengzi Lu, Shanghai 200023 电话 : 021-8023 2199 传真 : 021-8023 2190 (From February 13) Beijing 广告代理 : 上海和舟广告有限公司 北京市东城区东直门外大街 48 号东方银座 C 座 9G 邮政编码 : 100027 48 Dongzhimenwai Dajie Oriental Kenzo (Ginza Mall) Building C Room 9G, Dongcheng District, Beijing 100027 电话 : 010-8447 7002 传真 : 010-8447 6455 Guangzhou 上海和舟广告有限公司广州分公司 广州市越秀区麓苑路 42 号大院 2 号楼 610 房 邮政编码 : 510095 Room 610, No. 2 Building, Area 42, Lu Yuan Lu, Yuexiu
    [Show full text]
  • MIT Program in Art, Culture and Technology
    MIT Program in Art, Culture and Technology The MIT Program in Art, Culture and Technology (ACT) operates as a critical production- and education-based laboratory within the context of an advanced technological community. The program explores the role of art in society and considers artistic methodology and practice as knowledge production and distribution. Investigations and artistic research are realized through performance, sound and video, photography, and interrogative design, as well as through experimental media and new genres. The program also emphasizes art that engages public spheres, the production of space, networked cultures and participatory media, and questions related to the environment, gender, and social stratification. Extracurricular activities include a cross- disciplinary lecture series, field trips, workshops, studio visits, and public presentations. The newly established Mobile ACT Lab supports field research and workshops outside of MIT and collaborates with other programs and institutions. ACT’s status and structure is twofold: as a research center and an academic program. As a center for advanced research in art, culture, and technology, ACT supports faculty research; sponsors fellows and affiliates; supports research clusters; and maintains an archive of over 40 years of visionary artistic production. This part of ACT’s work continues the legacy of the Center for Advanced Visual Studies (CAVS) founded in 1967 by Hungarian artist and MIT Institute Professor György Kepes. The program reports directly to the dean of the School of Architecture and Planning (SAP). ACT as an academic program continues the work of its predecessor, the Visual Arts Program (VAP) founded in 1989 by artist Ed Levine, and resides within the Department of Architecture.
    [Show full text]
  • Sølvguttene Synger Julestria Inn Med Ferskt Verk Av Apparatjik Og Audiokolor I Museet for Samtidskunst
    28-11-2012 10:30 CET Sølvguttene synger julestria inn med ferskt verk av Apparatjik og Audiokolor i Museet for samtidskunst Arbeidet med det nye stykket Everybody is a composer! startet allerede samme dag som utstillingen ”I wish this was a Song. Music in contemporary art”åpnet i september. Det ferdige korverket fremføres live tirsdag 11. desember kl. 17.00 av Sølvguttene i spektakulære sølvdrakter designet av Moods of Norway. I år har Sølvguttene utvidet sitt tradisjonelle julerepertoar med å synge et nyskrevet korstykke av Apparatjik i Museet for samtidskunst. Apparatjik er et band etablert i 2008, bestående av Magne Furuholmen,Martin Terefe, Guy Berryman og Jonas Bjerre. I media omtales ofte gruppen som en supergruppe, et superlativ som henspiller på det faktum at Furuholmen har bakgrunn fra a-ha, Berryman er bassist i Coldplay og Bjerre er vokalist i Mew. For dem fungerer Apparatjik som en frisone der den enkeltes artist-jeg ikke er så viktig. Bandet har ved flere anledninger spilt i en kubeformet installasjon kalt The Apparatjik Light Space Modulator, som er inspirert av László Moholy-Nagys bevegelige, skyggekastende skulptur Light Space Modulator fra 1930. Til “I wish this was a song. Music in contemporary art”har Apparatjik, sammen med Audiokolor, laget et stedsspesifikt verk. Stykket med tittelen Everybody is a composer! tar utgangspunkt i museumsbesøkernes bevegelsesmønster. Med Datatilsynets velsignelse overføres signaler fra de faste overvåkningskameraene til et program som abstraherer og omfortolker informasjonen til grafiske koder. Apparatjik bruker disse som utgangspunkt for sin nye komposisjon. Komposisjonen er med andre ord ikke et direkte interaktivt verk. Det er snarere snakk om en kontrollert musikalsk oversettelse av besøkernes relativt tilfeldige bevegelser i rommet, som gir den orwellske virkeligheten en vakker slutt.
    [Show full text]
  • Moods of Norway
    FRA NACHSPIEL IDE TIL INTERNASJONAL MERKEVARE moods of norway Norwegian (clothing) concept that combines products with a touch of norwegian history, culture and traditions Marked situation . Global players . Retail chains . Strong brand names . Competitive markets . Few other Norwegian brands Identitetsparaply . Moods - stemninger . …of Norway – detaljer/historie . Videreutvikling av nye moods All suit pants come with a story behind Suit jackets come with a small flirt from Laplander tradition has it that you are the inspiration the production facilities to wear a square button if married and a round one if single. We have both… No need for fancy signs All hangtags have authentic images from the Norwegian country side Underwear FRONT BACK Eyewear Klokker: Happy Time Toppklokke Solid stainless steel Rotating bezel 50 metres water resistant Solid stainless steel 5 row bracelet NATO nylon military strap Miyota Chronograph Movement Perfume: Eau de Cocktail Retail: Stryn til Hollywood «Da jeg i går møtte Moods of Norway utenfor deres nye New York-butikk ble det sauekaos i Soho! New Yorkere er vant til mye rart under Fashion Week. Men dette hadde ingen av de forbipasserende fashionistaene sett maken til. Biler tutet. Kamerablitzer haglet. «Who are they? Are they famous?» ropte måpende turister. Folkemassene stimlet sammen foran den nye flagship-butikken til Moods of Norway på Greene Street i Soho, i en av de mest ettertraktede og folketette delene av trendy Soho. I går kveld feiret gutta sin nye adresse med en blond og blid bygdefest på moteukens travleste og chiceste dag. Og den perfekte oppladningen til det hele var selvsagt et frokostmøte med meg.
    [Show full text]
  • ©Copyright 2010 Bradley T. Osborn
    ©Copyright 2010 Bradley T. Osborn Beyond Verse and Chorus: Experimental Formal Structures in Post-Millennial Rock Music Bradley T. Osborn A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2010 Program Authorized to Offer Degree: Music University of Washington Graduate School This is to certify that I have examined this copy of a doctoral dissertation by Bradley T. Osborn and have found that it is complete and satisfactory in all respects, and that any and all revisions required by the final examining committee have been made. Chair of the Supervisory Committee: ___________________________________________________ Áine Heneghan Reading Committee: __________________________________________________ Áine Heneghan __________________________________________________ Jonathan Bernard ___________________________________________________ John Rahn ___________________________________________________ Lawrence Starr Date: ________________________________________ In presenting this dissertation in partial fulfillment of the requirements for the doctoral degree at the University of Washington, I agree that the Library shall make its copies freely available for inspection. I further agree that extensive copying of the dissertation is allowable only for scholarly purposes, consistent with “fair use” as prescribed in the U.S. Copyright Law. Requests for copying or reproduction of this dissertation may be referred to ProQuest Information and Learning, 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, MI 48106-1346, 1-800-521-0600, to whom the author has granted “the right to reproduce and sell (a) copies of the manuscript in microform and/or (b) printed copies of the manuscript made from microform.” Signature________________________ Date____________________________ University of Washington Abstract Beyond Verse and Chorus: Expermental Formal Structures in Post-Millennial Rock Music Bradley T. Osborn Chair of Supervisory Committee: Dr.
    [Show full text]
  • Good Design 2015 Awarded Product Designs and Graphics and Packaging
    GOOD DESIGN 2015 AWARDED PRODUCT DESIGNS AND GRAPHICS AND PACKAGING THE CHICAGO ATHENAEUM: MUSEUM OF ARCHITECTURE AND DESIGN THE EUROPEAN CENTRE FOR ARCHITECTURE ART DESIGN AND URBAN STUDIES ELECTRONICS 2015 Mini 2014 - 2015 Designers: Studio Habit(s), -, Milano, Italy Manufacturer: Comelit Group Spa, San Lorenzo di Rovetta, Italy Evoko Minto 2014 Designers: No Picnic AB, Stockholm, Sweden Manufacturer: Evoko Unlimited AB, Stockholm, Sweden Busch-Presence detector KNX 2014 Designers: Inhouse, Busch-Jaeger Elektro GmbH, Luedenscheid, Germany Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH, Luedenscheid, Germany Quadra 2014 – 2015 Designers: Habits Srl, Milan, Italy Manufacturer: Comelit Group Spa, Rovetta S. Lorenzo, Italy Icona 2014 - 2015 Designers: Habits Srl, Milan, Italy Manufacturer: Comelit Group Spa, Rovetta S. Lorenzo, Italy Nexus 9 2014 Designers: Android Mobile ID Team and HTC, Mountain View, California, USA Manufacturer: Google, Inc., Mountain View, California, USA Nexus Player 2014 Designers: Android ID & UX Team and Asus, Mountain View, California, USA Manufacturer: Google, Inc., Mountain View, California, USA PulsumType 2014 Designers: Pegacasa Design Team, Pegatron Corporation, Taipei, Taiwan Manufacturer: Pegatron Corporation, Taipei, Beitou Dist., Taiwan JBL GTR Amplifier 2014 Designers: LDA Design Team, LDA LLC, Irvine, California, USA Manufacturer: Harman International, Northridge, California, USA Infinity Kappa Amplifier 2014 Designers: LDA Design Team, LDA LLC, Irvine, California, USA Manufacturer: Harman International, Northridge,
    [Show full text]