Evolving Notions of Childhood: an Example of Kazakhstan Anel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Evolving Notions of Childhood: an Example of Kazakhstan Anel Evolving notions of childhood: an example of Kazakhstan Anel Kulakhmetova Supervisor: Dr. Shailaja Fennell Centre of Development Studies Department of Politics and International Studies Clare Hall, University of Cambridge This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy January 2017 Evolving notions of childhood: an example of Kazakhstan Anel Kulakhmetova Abstract This research is aimed at understanding versatile and evolving perceptions of childhood in Kazakhstan after the independence of the country. It draws on a variety of primary data including in-depth interviews and surveys with young people and representatives of non- governmental organisations working with young people. This research employs two concepts of sociology of childhood, which address the socio-historical condition of childhood as a social experience. It explores the role children played in traditional Kazakh families in the mid-19th- beginning of the 20th century. It also addresses state policy concerning children in Kazakhstan after independence. This research presents an analysis of how young participants perceive categories of ‘child’ and ‘adult.’ The question is raised whether traditional thresholds of childhood like education, marriage, and financial independence still play a role in understanding the transition from childhood to adulthood. Further, it presents a dialogue between young participants of this research with their older contemporaries on the characteristics of the young generation born after the independence. Finally, it sheds more light on discrimination of young females in the family and society. II Declaration I declare that this thesis is substantially my own work and no part of the dissertation has been previously submitted to any university for any degree, diploma or other qualification. Previously published work by the author in the form of conference proceedings is drawn on for parts of this thesis. When reference is made to the work of others the extent to which that work has been used is indicated in the text and the reference. This document contains 60,423 words, 13 tables and 10 figures, and therefore adheres to the limits of 80,000 words, tables and figures put forth by the Degree Committee of the Centre of Development Studies. Anel Kulakhmetova Cambridge, January 2017. III Acknowledgements The completion of this work would not have been possible without the intellectual, emotional, and financial support of many different individuals and organizations, which I am pleased to thank here. Faculty members in several departments at the University of Cambridge have played a fundamental role in the development of this project. Dr. Maha Abdelrahman and Dr. Tina Xu comments on the first-year report were invaluable. Of course, my greatest thanks is directed to my supervisor Dr. Shailaja Fennell, who provided timely and insightful commentary on each chapter, balancing thoughtful criticism with encouragement. I want to particularly thank Professor David Bridges for introducing me to the members of the Faculty of Education, and for subsequently encouraging me to participate in the seminars on education and Kazakhstan and to write more about other areas of my interest related to the secondary education and children with special needs. I am thankful for support and advice of Professor Colleen McLaughlin who was willing to provide commentary on the final draft of this dissertation. I am indebted to Dr. Natallia Yakavets for being a wonderful and patient co- author in my early attempts to formulate my thoughts. I would like to thank Professor David Bridges and Dr. Jenny Parkes for their detailed comments and suggestions. Their comments have identified important areas which required improvement My education at the University of Cambridge has been generously supported by two organizations. I am grateful to the Cambridge Trust for supporting four years of postgraduate study at the University of Cambridge. I was fortunate to become a participant in the Central Asian Faculty Development Programme funded by the Aga Khan Development Network. But before I came to Cambridge my education in the US at the Josef Korbel School of International Studies, University of Denver was supported by the Fulbright scholarship, administered by the US Department of State. In all, I have received six years of post-secondary education without spending my own money. One can only be grateful for such good fortune. During my fieldwork, I benefited tremendously from the help of colleagues and friends. In Almaty, I want particularly to thank Sholpan Baibolova for being the first person who agreed to talk to me about Kazakhstan children and youth, and for introducing me to her extensive network of colleagues. I am incredibly grateful to my friends Ainura Absemetova, Bota Ilyas, and Elena Norakidze for their willingness to reply to my obscure questions. I am also indebted IV to people working in the area of child protection, Zulfiya Baysakova, and Asiya Khairullina, who provided tremendous help in researching the subject. I am especially grateful to Tatiana Aderikhina, Dr. Rakhima Dzhumasheva, Irina Mednikova, Anna Stativkina, Maira Sulyeeva, Viktoriya Tyuleneva, and Claudia Volmer. I want to thank wonderful students of the Kazakh National Medical University, KIMEP, Nazarbayev University and AlmaUniversity who were so enthusiastic about my research and who tolerated my questions, and who sat with me through long and hot summer days in Almaty. Without them, this research would never have gotten beyond literature review. Friends within and outside of Cambridge were tremendously supportive throughout a process of writing this thesis. Our walks, lunches, dinners, and discussions over coffee and tea (and occasional wine) helped to maintain my sanity. I am especially thankful to José Miguel Ahumada, Kseniya Barabash, Yulia Darmenova, EunJoo Koo, Nurkhat Kushimov, Ioannis Mastoris, Bojana Radovanovic, Mariana Riestra, Ga-Young So, Olga Ulybina, Mariya Vitrukh, Tina Xu, and Bjoern Alexander Zeeb. I would like to express my gratitude to my friends who live in New York, Katya Mussachio and Professor Henry Godfrey, who supported my dream of applying to the doctoral programme and who were patient of my attempts to explain what I was trying to do. I met Nazipa Ayubayeva and Weeda Mehran during my first week in Cambridge, and our friendship developed through next four years. Their love did not observe any geographical borders or time zones: they were always available to help with a word of encouragement, advice or real action. My beautiful family always has been unfailingly supportive of my career and life choices. I would like to express my gratitude to my cousin Adelya Sapargaliyeva for helping me go through the first lonely months in the UK, and the last months of writing-up. My interest in development studies began in 2006 when I started working with UNICEF, and both my mother, Aigul Sapargaliyeva, and my late grandmother, Sophia Chagirova, encouraged my move from Almaty to Astana. My mother placed no barriers to my curiosity as a child and believed in me during the moments when I doubted myself. She is still my most critical and passionate reader. I admire her deeply for her courage and passion and treasure what our relationship has become. I dedicate this work to my family who always believed in me. I dedicate this work as a small and inadequate token of my gratitude for the light you have brought to my life. V Table of contents: Chapter 1. Introduction. Defining “childhood”: some theoretical 3 approaches Chapter 2. Place of a child in a traditional Kazakh family in the 19th- 11 beginning of the 20th centuries Chapter 3. ‘Oh, that is so good to live in a Soviet country’: Soviet ‘happy 29 childhood’ Chapter 4. Childhood in ‘transition’: children and child policies in the 41 1990s-2000s in Kazakhstan Chapter 5. Research design 56 Chapter 6. Childhood versus adulthood: being young in Kazakhstan 67 Chapter 7: “We are the future”: young people and society 94 Chapter 8. Raising a girl in Kazakhstan: role of a young woman in society 114 Chapter 9. Discussion of the results 130 Appendix 1. Form of informed consent 138 Appendix 2. Interview questions for young participants 140 Appendix 3. Interview questions for experts 141 Appendix 4. Questionnaire on perception of childhood 142 Bibliography 154 VI 1 Note on transliteration In transliterating Russian and other Cyrillic names and places, I have applied the Library of Congress system of transliteration, except when another spelling has become commonly accepted in English, for example Mayakovsky instead of Maiakovskii. For Kazakh names and words, I have applied transliteration table developed by UNESCO. 2 Chapter 1. Introduction. Defining ‘childhood’: some theoretical approaches In the first pages of ‘Before and after’ Vladimir Sharov ponders how his perception of Bolsheviks was shaped by the proximity of the chocolate factory Bolshevichka: ‘When I was around three-year-old, I learned that the candies were produces at the factory called ‘Bolshevichka,’ and this finally shaped my idea of the Bolsheviks... Whenever I had to write about the Bolsheviks, I would present them as soft and tender... (My) characters were written with such genuine love and affection that our old newspaper wolves said they envied my sincerity.’ Like Sharov’s character I was born in the Soviet Union but in the family of the Party bureaucrat, and my childhood was a privileged experience. I lived in a beautiful spacious apartment in the centre of the green city, the capital of one of the republics of a vast country called the Soviet Union. I went to a kindergarten close to my house. Both of my parents were employed and were receiving high salaries, and during their summer vacations, they were taking me to the Black, Baltic and Caspian seas. At the age of three, I travelled abroad for the very first time. From my childhood, I believed in a just, free and prosperous society, a peaceful world in which equality reigns because I inhabited it.
Recommended publications
  • Potential Influence of World Heritage Sites Over the Global Citizenship Education in the Republic of Kazakhstan
    POTENTIAL INFLUENCE OF WORLD HERITAGE SITES OVER THE GLOBAL CITIZENSHIP EDUCATION IN THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN Manual for teachers of general secondary and high school education programmes National World Heritage Committee under the jurisdiction of the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO Almaty 2017 UDC 371.214 BBC 74.202 P 64 P 64 «Potential Influence of World Heritage Sites over the Global Citizenship Education in the Republic of Kazakhstan. Manual for teachers of general secondary and high school education programmes. K.M. Baipakov, D.A. Voyakin, M.E. Dikan, M.N. Massanov, E.A. Sarsenova, Z.N. Shaigozova. – Almaty: APCEIU, NWHC. 2017. Content ISBN 978-601-06-4672-8 Present publication is a manual for teachers for of general secondary and high school education programmes of the Republic of Kazakhstan and Central Asia. It aims to raise awareness of teachers and students on the issue of local cultural and natural heritage, and Global Citizenship Education 10 Cooperation between Kazakhstan and UNESCO Concept, and to introduce World Heritage and Global Citizenship Education topics to the general Baipakov K.M., Voyakin D.A., Massanov M.N. secondary and high school education programmes of Kazakhstan. For Kazakhstan and Central Asian, it is a first attempt to understand the potential contribution of UNESCO World Heritage Sites 28 World Heritage of Kazakhstan to the Global Citizenship Education. Baipakov K.M., Voyakin D.A., Massanov M.N. Disclaimer Global Citizenship Education While every effort have been made to ensure that the information contained herein is correct at 72 the time of publication, the authors shall not be held liable for any errors, omissions, inaccuracies Dikan M.E., Massanov M.N., Sarsenova E.A.
    [Show full text]
  • Selected Works of Chokan Valikhanov Selected Works of Chokan Valikhanov
    SELECTED WORKS OF CHOKAN VALIKHANOV CHOKAN OF WORKS SELECTED SELECTED WORKS OF CHOKAN VALIKHANOV Pioneering Ethnographer and Historian of the Great Steppe When Chokan Valikhanov died of tuberculosis in 1865, aged only 29, the Russian academician Nikolai Veselovsky described his short life as ‘a meteor flashing across the field of oriental studies’. Set against his remarkable output of official reports, articles and research into the history, culture and ethnology of Central Asia, and more important, his Kazakh people, it remains an entirely appropriate accolade. Born in 1835 into a wealthy and powerful Kazakh clan, he was one of the first ‘people of the steppe’ to receive a Russian education and military training. Soon after graduating from Siberian Cadet Corps at Omsk, he was taking part in reconnaissance missions deep into regions of Central Asia that had seldom been visited by outsiders. His famous mission to Kashgar in Chinese Turkestan, which began in June 1858 and lasted for more than a year, saw him in disguise as a Tashkent mer- chant, risking his life to gather vital information not just on current events, but also on the ethnic make-up, geography, flora and fauna of this unknown region. Journeys to Kuldzha, to Issyk-Kol and to other remote and unmapped places quickly established his reputation, even though he al- ways remained inorodets – an outsider to the Russian establishment. Nonetheless, he was elected to membership of the Imperial Russian Geographical Society and spent time in St Petersburg, where he was given a private audience by the Tsar. Wherever he went he made his mark, striking up strong and lasting friendships with the likes of the great Russian explorer and geographer Pyotr Petrovich Semyonov-Tian-Shansky and the writer Fyodor Dostoyevsky.
    [Show full text]
  • How to Cite Complete Issue More Information About This Article
    Opción ISSN: 1012-1587 [email protected] Universidad del Zulia Venezuela Roza Sadykova; Berdibay Turlybekov; Ulbossyn Kanseitova; Kuralay Tulebayeva Analysis of research on Foreign Language Translations of the Epopee «The Path of Abay» Opción, vol. 34, no. 85, 2018, January-April, pp. 362-373 Universidad del Zulia Venezuela Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=31055914017 How to cite Complete issue Scientific Information System Redalyc More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America and the Caribbean, Spain and Journal's webpage in redalyc.org Portugal Project academic non-profit, developed under the open access initiative Opción, Año 33, No. 85 (2018): 362-373 ISSN 1012-1587 / ISSNe: 2477-9385 Analysis of research on Foreign Language Translations of the Epopee «The Path of Abay» Roza Sadykova Kazakh State Women’s Teacher Training University, Almaty, Kazakhstan [email protected] Berdibay Turlybekov H.A.Yassawi Kazakh-Turkish International University, Turkestan, Kazakhstan [email protected] Ulbossyn Kanseitova Kazakh State Women’s Teacher Training University, Almaty, Kazakhstan [email protected] Kuralay Tulebayeva Kazakh Innovative Humanitarian-Juridical University, Semey, Kazakhstan [email protected] Abstract The present paper investigated the translation of the Kazakh science and M. Auezov's story about the nature of research on foreign language translations of the novel-epopee "The path of Abay". The paper also noted that the story of the Kazakh writer, Mukhtar Auezov's novel- epopee "The path of Abay", which was translated into other languages, was still going on throughout the history of the Kazakh steppe in the history of the Kazakh literature, and the comparative linguistic translation of the epic translated "The path of Abay" into other languages.
    [Show full text]
  • The Synthesis of Jazz and Classical Styles in Three Piano Works of Nikolai Kapustin
    THE SYNTHESIS OF JAZZ AND CLASSICAL STYLES IN THREE PIANO WORKS OF NIKOLAI KAPUSTIN __________________________________________________ A monograph Submitted to the Temple University Graduate Board __________________________________________________________ in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS __________________________________________________________ by Tatiana Abramova August 2014 Examining Committee Members: Dr. Charles Abramovic, Advisory Chair, Professor of Piano Harvey Wedeen, Professor of Piano Dr. Cynthia Folio, Professor of Music Studies Richard Oatts, External Member, Professor, Artistic Director of Jazz Studies ABSTRACT The Synthesis of Jazz and Classical Styles in Three Piano Works of Nikolai Kapustin Tatiana Abramova Doctor of Musical Arts Temple University, 2014 Doctoral Advisory Committee Chair: Dr. Charles Abramovic The music of the Russian-Ukrainian composer Nikolai Kapustin is a fascinating synthesis of jazz and classical idioms. Kapustin has explored many existing traditional classical forms in conjunction with jazz. Among his works are: 20 piano sonatas, Suite in the Old Style, Op.28, preludes, etudes, variations, and six piano concerti. The most significant work in this regard is a cycle of 24 Preludes and Fugues, Op. 82, which was completed in 1997. He has also written numerous works for different instrumental ensembles and for orchestra. Well-known artists, such as Steven Osborn and Marc-Andre Hamelin have made a great contribution by recording Kapustin's music with Hyperion, one of the major recording companies. Being a brilliant pianist himself, Nikolai Kapustin has also released numerous recordings of his own music. Nikolai Kapustin was born in 1937 in Ukraine. He started his musical career as a classical pianist. In 1961 he graduated from the Moscow Conservatory, studying with the legendary pedagogue, Professor of Moscow Conservatory Alexander Goldenweiser, one of the greatest founders of the Russian piano school.
    [Show full text]
  • From the Editorial Board
    https://doi.org/10.7592/FEJF2019.76.kazakh FROM THE EDITORIAL BOARD KAZAKH DIASPORA IN KYRGYZSTAN: HISTORY OF SETTLEMENT AND ETHNOGRAPHIC PECULIARITIES Bibiziya Kalshabayeva Professor, Department of History, Archeology and Ethnology Al-Farabi Kazakh National University Almaty, Kazakhstan Email: [email protected] Gulnara Dadabayeva Associate Professor, KIMEP University Almaty, Kazakhstan Email: [email protected] Dauren Eskekbaev Associate Professor, Almaty University of Management Almaty, Kazakhstan Email: [email protected] Abstract: The article focuses on the most significant stages of the formation of the Kazakh diaspora in the Kyrgyz Republic, to point out what reasons contributed to the rugged Kazakh migration process in the nineteenth and twentieth centuries and how it affected the forms and types of their settlements (compact or disperse). The researched issues also include the identification of factors provoked by humans and the state to launch these migrations. Surprisingly enough, opposite to the claims made by independent Kazakhstan leadership in the early 2000s, the number of Kazakhs in Kyrgyzstan wishing to become repatriates to their native country is still far from the desired. Thus the article is an attempt to find out what reasons and factors influence the Kazakh residents’ desire to stay in the neighboring country as a minority. To provide the answer, the authors analyzed the dynamics of statistical variations in the number of migrants and the reasons of these changes. The other key point in tracing what characteristic features separate Kazakhs in Kyrgyzstan and their kinsmen in Kazakhstan is the archival data, statistical, historical, and field sources, which provide a systematic overview of the largely unstudied pages of the history of the Kazakh diaspora.
    [Show full text]
  • International Service Learning Case Study
    ALLA BELYAKINA THE HUMAN BEING AS A LEGEND (translated by Dina Mukhamedkhan) USA. Missoula 2005 - 2006 Kayum Mukhamedkhanov became a legend in his lifetime, a dignified citizen of Kazakhstan and a profound scholar whose research is held in highest regard today in Kazakhstan. During the political repression of the intelligentsia in the 1950-s my father and our family suffered severely. He was condemned and imprisoned for the research on the “Abai’s school of followers” that he implemented under the supervision of his teacher Mukhtar Auezov. Kayum Mukhamedkhanov upheld as a supreme life value a Dignity of every human being, high moral principles, humane attitude that he himself demonstrated in everything he did: in dealing with people, in writing, in research, in revealing many names from the oblivion, in teaching, in public meetings. Recently his colleagues, followers, friends have written a book of reminiscences about this amazing person. A young and talented literary critic and a journalist Alla Belyakina from Kayum’s hometown Semipalatinsk contributed to this book with her breath taking writing on Kayum. She backed up her writing with the original historical and the archives’ materials and her interviews. I am pleased to bring to your attention this translation – a part from that book. I consider it to be of utmost importance and value to present to your attention this work: we really need cases and examples of human values and citizenship. I would like to express my great appreciation and gratitude to my dear friend Kimberly Crook for her generous help in making the English translation more idiomatic and somewhat clearer.
    [Show full text]
  • Ұлы Дала Төсіндегі Ислам Ислам В Великой Степи Islam of the Great Steppe
    Серікбай қажы ОРАЗ Қазақстан мұсылмандары діни басқармасы Духовное управление мусульман Казахстана Spiritual Administration of Muslims of Kazakhstan ҰЛЫ ДАЛА ТӨСІНДЕГІ ИСЛАМ ИСЛАМ В ВЕЛИКОЙ СТЕПИ ISLAM OF THE GREAT STEPPE Астана, 2018 Бұл еңбек еліміздегі Ислам дінінің кешегісі мен бүгінін, ғасырлар қойнауынан сүрлеу тартқан сара жолын сипаттауға арналған. Сонау VIII ғасырларда қазақ топырағында бүр жарған асыл дініміздің бүгінгі күнге дейінгі бұралаң жолдары мен салтанатты шақтарынан сыр шертетін құжаттық деректермен, тарихи фотосуреттермен қоса баяндалады. Талас топырағындағы шайқаста туы желбіреген Ислам дінінің қағанаттар мен хандықтар тұсындағы, Патшалық Ресей, Кеңес үкіметі кезеңі мен еліміздің егемендік алған жылдардағы тарихы қысқаша қамтылған. Еңбек барша оқырман қауымға арналған. Книга, повествующая о чистом пути Ислама, проложенном через дебри веков на казахской земле, ставшей путеводной звездой на небосклоне страны великих степей. Посредством документальных свидетельств и фотоснимков в ней рассказывается о прошлом и настоящем мусульманской религии, ростки которой взошли в казахских степях в VIII веке. Кратко описывается развитие Ислама, поднявшего знамя при битве в окрестностях Талас, во времена правления каганатов и ханств, в эпохе Российской империи, Советской власти и в годы после обретения Казахстаном государственной независимости. Книга рекомендуется широкому кругу читателей. This work is dedicated was designed to describe the past and present of the Islamic religion in our country throughout the century. The winding roads and brilliant moments that our religion, since the moment it appeared in our country in the VIII century, has experienced was documented with historical accounts and photographs. This work covers the brief history of Islam in the Kazakh land, which gave its start with the victory of the Battle of Talas, during the Khanates, the Tsarist Russia and Soviet Union, and the years of sovereignty of the country.
    [Show full text]
  • The History of “Alash Orda” Autonomy As the Attempt of Bourgeois Government’S Determination on the Territory of Kazakhstan in 1918-1920
    THE HISTORY OF “ALASH ORDA” AUTONOMY AS THE ATTEMPT OF BOURGEOIS GOVERNMENT’S DETERMINATION ON THE TERRITORY OF KAZAKHSTAN IN 1918-1920 G. Z. Kozhakhmetov Decano del Departamento de Derecho Universidad Estatal de Karaganda República de Kazajistán G. Z. KOZHAKHMETOV This article devoted to the history of the formation “Alash-Orda “ autonomy in Kazakhstan in 1918-1920. Alash-Orda “ autonomy had been shown as the one of national-models of state’s building in this period, alongside wite guard’s variant and Bolshevik’s soviet. Although this article explores reasons and circumstances of licuidation «Alash-Orda» government in Kazakhstan. February bourgeois-democratically revolution of 1917 in Russia left it’s trace in the history of humanity finishing one of the hard, totalitarian regime of that time. As the result of revolution the imperator of Russia Nikolai II renounced from his throne. There was formed the Temporary government where representatives of different political forces were entered. The main purpose of the Temporary government was the convocation of All-Russian Constituent Assembly, where was supposed to decide finally the form of Russian government’s ruling, but it was uniquely that it supposed to be in the manner of democratically republic. Unfortunately, the Temporary government couldn’t solve it’s problems, because was obliged to participate in World War I, because of obligations with it’s ally. The country, in the condition of war was plunged to hard economical crisis: there was the lack of provisions, the rise of unemployment , which later will be a communists’ weapon for government up herald’s realization in October 1917.
    [Show full text]
  • Inter-Ethnic Dialogue: the Kazakhstan Model of Peaceful Coexistence and Preservation of Inter-Ethnic Stability (Brochure)
    Supplementary Human Dimension Meeting on PC.SHDM.DEL/5/09 Freedom of Religion and Belief 9 July 2009 9 – 10 July 2009 KAZAKHSTAN ENGLISH only Inter-ethnic dialogue: The Kazakhstan model of peaceful coexistence and preservation of inter-ethnic stability (brochure) “Every human has the right of conscience, religion and thought liberty” (Article 18) “liberty of convictions and free expression of them” (Article 19) “the education must promote understanding, tolerance and friendship between all nations, racial and religion groups” (Article 26) Universal Declaration of Human Rights. Adopted and proclaimed by General Assembly resolution 217 A (III) of 10 December 1948 “Persons belonging to national minorities have the right to exercise fully and effectively their human rights and fundamental freedoms without any discrimination and in full equality before the law. The participating States will adopt, where necessary, special measures for the purpose of ensuring to persons belonging to national minorities full equality with the other citizens in the exercise and enjoyment of human rights and fundamental freedoms” (31) Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCE “The States Parties to the present Convention, taking due account of the importance of the traditions and cultural values of each people for the protection and harmonious development of the child” (Preamble) “States Parties shall respect and ensure the rights set forth in the present Convention to each child within their jurisdiction without discrimination
    [Show full text]
  • History of Kazakhstan
    History of Kazakhstan The territory now known as Kazakhstan was home to nomadic peoples for centuries. Mongol tribes began migrating to the area in the eighth century AD, and in the early thirteenth century, central Asia was conquered by Genghis Khan’s Golden Horde. Their descendants, known as the White Horde, ruled the territory until the Mongol Empire crumbled in the late 14th century. The Kazakh nation that emerged was a mixture of Turkic and Mongol peoples. From 1511 to 1518, Kazakhs were unified and their territory expanded under the leadership of Kassym Khan. Their language and culture gradually became distinct from those of neighboring Uzbek and Kyrgyz peoples. Following Kassym Khan’s reign, the Kazakhs divided into three distinct groups, each dominating a particular geographic area but maintaining a common language and heritage. Fiercely independent, they avoided relations with outside nations. Contact with imperial Russia was minimal until the early1700s, when Russia built forts in southern Siberia and northern Kazakhstan. When the Kazakhs were threatened by the Kalmyks, they reluctantly accepted protection from czarist Russia. In the 19th- century Great Game race for territory and influence between Britain and Russia, Russia eventually solidified its control of the area. Subsequent Kazakh uprisings, including one in 1916, were put down with force. In the wake of Russia’s Bolshevik Revolution, a Kazakh autonomous government was formed and nominally held power from 1917 to1919. By 1920, however, communist forces had gained control; Kazakhstan officially became a Soviet republic in 1936. Years of war, followed by Soviet leader Joseph Stalin’s forced collectivization campaign in the 1930s, virtually eliminated the traditional nomadic way of life; one-third of the population and most livestock perished.
    [Show full text]
  • Religion in Kazakhstan: a General View Roman Podoprigora
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Brigham Young University Law School BYU Law Review Volume 1999 | Issue 2 Article 5 5-1-1999 Religion in Kazakhstan: A General View Roman Podoprigora Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.byu.edu/lawreview Part of the Religion Commons, Religion Law Commons, and the Soviet and Post-Soviet Studies Commons Recommended Citation Roman Podoprigora, Religion in Kazakhstan: A General View, 1999 BYU L. Rev. 581 (1999). Available at: https://digitalcommons.law.byu.edu/lawreview/vol1999/iss2/5 This Article is brought to you for free and open access by the Brigham Young University Law Review at BYU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in BYU Law Review by an authorized editor of BYU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. D:\ 1999-2\ FINAL\ POD-FIN.WPD Ja n. 8, 2001 Religion in Kazakhstan: A General View Rom an Podoprigora* I. INTRODUCTION The Repu blic of Kazak hstan is one of the largest states in Asia. With respect to religion, Kazakh stan is often regarded as part of the Moslem world, a lth ough t his is debat able. Kazakhstan can hardly be called a Moslem country; it is neith er purely Asian nor European; it is a place where East and West are closely intermingled . Th is factor in flu en ces va riou s processes which take place in this country, including those affect in g r eligion . It is necessary to note that Kazakhstan has never been a country affect ed by p articu la rly s trong r eligiou s s en tim en ts or powerful religious forces.
    [Show full text]
  • Arkady Gaidar's Timur and His Squad As an Example O
    Soviet Literature in Primary Schools in the People’s Republic of Poland: Arkady Gaidar’s Timur and His Squad as an Example of Political School Readings Anna Bednarczyk University of Łódź, Poland The ideological policy of a state may influence not only the choice of texts to be translated but also the ways they are translated in order to load them with propagandist meanings. In such a context the translator’s voice may be manipulated to carry the messages an authority (e.g. a totalitarian state) requires that the translator convey. An analysis of the Polish translations of Arkady Gaidar’s Timur and His Squad suggests, however, that political manipulation may occur less through translation strategies than through editorial choices about the material presentation of the works being studied. Key words: Gaidar, Timur, Russian literature, Polish translations, ideology Les politiques idéologiques d’un état peuvent influencer non seulement le choix des textes traduits, mais aussi la façon dont ils sont traduits dans le but de consolider leur portée idéologique. Dans ce type de contexte, la voix du traducteur peut être manipulée afin qu’elle exprime des messages qui sont conformes aux exigences des autorités (d’un état totalitaire). Une analyse des traductions polonaises de Timur et son équipe d’Arkady Gaidar’s suggère, toutefois, que la manipulation peut se faire moins au niveau des stratégies de traduction qu’à celui de la présentation matérielle des textes étudiés. Mots clés : Gaidar, Timur, littérature russe, traductions polonaises, idéologie Russian Works in Polish Schools After the Second World War, when the newly formed People’s Republic of Poland became one of the satellites of the Soviet Union, Russian was introduced into Polish schools as an obligatory foreign language.
    [Show full text]