Press Book 5 Key Corsica Tourism Figures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Press Book 5 Key Corsica Tourism Figures Press book 5 Key Corsica tourism figures 6 Practical info 10 Lifestyle and wellbeing 22 Outdoor sports 29 Culture and heritage 34 Business tourism 2 " A whole world on an island " is the perfect description for Corsica, with its exceptional beauty and diversity. Its identity as a well- preserved green island with incredible biodiversity is enhanced by the value of sustainable development, which contributes to Corsica’s leading position in the Mediterranean. 2 3 Corsica A mountain in the sea 120 mountain peaks of over 2,000 metres 1,000 kilometres of coastline A green island thanks to an exceptional natural environment 7 nature reserves 1 regional park covering 40% of 4 100 sq.Km of forests and ma- the island quis scrubland 1 natural site on the UNESCO 40 mountain lakes World Heritage list 30 rivers and streams 2 marine parks 4 Tourism 8 680 sq.Km island area 339 178 habitants 3 000 annual sunshine figures hours 2,5 million euros 31 % PIB of employees work in the tourism industry Daily tourist spend: 63 euros 168 913 beds 3 million tourists Hotels Campsites Holiday villages 71% French 29% foreign 16 1 - 53 26 25 71% France 24% Germany 20% Italy 10% Switzerland 9% Belgium 172 68 50 60 33 15 1 7 - 153 - 161 4,3 million campsite 3,2 million hotel stays stays 4 ,1 millions annual flight passengers 4 ,3 millions annual ferry passengers 4 5 Accessibility Practical At the heart of the Mediterranean, 174km from the French coast, 80km from Italy and 12km from Sardinia, Corsica is served year info round from France and other countries by numerous airlines and ferry companies. 6 6 With its 6 ferry ports and 4 airports, Corsica is accessible all year round by sea and by air. Northern Corsica : Bastia, Calvi Southern Corsica : Ajaccio, Figari Northern Corsica : Bastia, Île Rousse Southern Corsica : Ajaccio, Bonifacio, Porto-Vecchio, Propriano Approximate travel times : 90 minutes from Paris 2 hours 15 minutes from London 45 minutes from Nice Between 4.5 and 6 hours (daytime) Between 8 and 12 hours (overnight) 6 7 7 How do you get around without your own car? Tip : In Corsica, distances are measured By bus, train, plane, bicycle, motorbike or hire car, there not by kilometre but by journey time. are numerous ways to get around on the island. Use the following table to help you. www.visit-corsica.com/fre/Guide-de-voyage/Se-deplacer #HiddenGem #LaCorseparlavoieverte To appreciate the varied landscapes, Corsica is best explored on foot, on horseback or by kayak… 8 Porto- Saint Times Ajaccio Bastia Corte Bonifacio Porto Calvi Ile Rousse Propriano Sartène Aléria Solenzara Ghisonaccia Moriani Vecchio Florent 2h30 1h30 2h30 2h15 1h40 2h50 2h25 1h20 1h30 2h10 2h50 2h30 1h55 2h30 Ajaccio 147 km 81 km 140 km 130 km 80 km 165 km 142 km 68 km 71 km 126 km 154 km 132 km 102 km 145 km 2h30 1h10 2h20 2h50 2h30 1h52 1h25 3h30 3h20 1h10 40 mn 1h40 1h20 40 mn Bastia 147 km 67 km 142 km 170 km 133 km 110 km 87 km 201 km 178 km 72 km 24 km 105 km 86 km 40 km 1h30 1h10 2h00 2h25 1h45 1h30 1h00 2h25 2h30 50 mn 1h20 1h20 1h00 1h00 Corte 81 km 67 km 118 km 145 km 85 km 85 km 62 km 134 km 137 km 47 km 75 km 80 km 61 km 66 km Porto- 2h30 2h20 2h00 30 mn 4h10 3h23 3h00 1h20 1h05 1h15 2h40 44 mn 1h00 1h40 Vecchio 140 km 143 km 118 km 27 km 200 km 204 km 179 km 72 km 61 km 71 km 152 km 38 km 56 km 102 km 2h16 2h50 2h25 30 mn 3h40 3h50 3h20 1h05 50 mn 1h40 3h00 1h10 1h32 2h13 Bonifacio 130 km 171 km 145 km 27 km 204 km 231 km 206 km 64 km 52 km 99 km 181 km 66 km 85 km 131 km 1h40 2h30 1h45 4h10 3h40 1h30 1h40 2h40 2h50 2h30 2h40 3h00 2h40 2h20 Porto 80 km 133 km 85 km 197 km 201 km 74 km 90 km 141 km 142 km 132 km 134 km 171 km 152 km 132 km 2h50 1h52 1h30 3h30 3h50 1h30 30 mn 3h57 4h00 2h09 1h25 2h42 2h25 1h50 Calvi 165 km 110 km 85 km 204 km 231 km 74 km 25 km 119 km 221 km 132 km 69 km 165 km 146 km 109 km 2h25 1h25 1h00 3h00 3h20 1h40 30 mn 3h30 3h30 1h50 55 mn 2h11 1h55 1h19 Ile Rousse 165 km 87 km 62 km 179 km 206 km 90 km 25 km 195 km 198 km 109 km 45 km 141 km 122 km 85 km 1h20 3h30 2h25 1h20 1h05 2h40 3h50 3h20 15mn 2h30 3h40 1h40 2h00 3h00 Propriano 68 km 201 km 134 km 72 km 64 km 141 km 219 km 195 km 15 km 141 km 208 km 78 km 94 km 175 km 1h30 3h20 2h30 1h05 50 mn 2h50 4h00 3h30 15 mn 2h10 3h30 1h40 2h00 2h40 Sartène 71 km 178 km 137 km 61 km 52 km 142 km 221 km 198 km 15 km 107 km 188 km 76 km 92 km 138 km 1h10 1h10 50 mn 1h15 1h40 2h30 2h10 1h50 2h30 2h10 1h25 30 mn 15 mn 30 mn Aléria 126 km 72 km 47 km 71 km 99 km 132 km 132 km 109 km 144 km 107 km 82 km 33 km 15 km 32 km 2h50 40 mn 1h20 2h40 3h00 2h40 1h25 55 mn 3h40 3h30 1h25 1h55 1h35 1h00 Saint Florent 154 km 24 km 75 km 152 km 180 km 134 km 69 km 45 km 208 km 188 km 82 km 115 km 96 km 50 km 2h30 1h40 1h20 45 mn 1h10 3h00 2h40 2h10 1h40 1h40 30 mn 1h50 20 mn 1h00 Solenzara 132 km 105 km 80 km 38 km 66 km 171 km 165 km 141 km 78 km 76 km 33 km 115 km 19 km 65 km 1h55 1h20 1h00 1h00 1h30 2h40 2h25 1h55 2h00 2h00 15 mn 1h35 20 mn 40 mn Ghisonaccia 102 km 86 km 61 km 56 km 84 km 152 km 146 km 122 km 93 km 92 km 15 km 96 km 19 km 46 km 2h30 40 mn 1h00 1h40 2h10 2h20 1h50 1h20 2h40 2h40 30 mn 1h00 1h00 40 mn Moriani 145 km 40 km 66 km 102 km 131 km 131 km 109 km 85 km 138 km 138 km 32 km 50 km 65 km 46 km 8 9 Lifestyle Producers and local produce Corsicans have been able to extract nature’s great richness and work it into authentic products. In- fluenced by culture and history, island producers exploit local products of recognised quality to contri- bute to its unique cuisine, one of the destination’s major assets. Corsican cuisine comprises a great many specialities: charcuterie, cheese, chestnuts, citrus fruit, honey, jams, biscuits, wine and liqueurs. Food and socialising being inseparable, the proud producers never miss the chance to share their know-how and offer tastings to visitors. 10 A must for foodies Did you know? To find out about the produce grown and made on the island, follow the Route des Sens Authentiques to meet local producers and artisans. The itinerary is a Corsican products have been awarded several label great opportunity to appreciate the flavours and identities of many iconic spe- 4 AOC Wines of Corsica cialities. AOC Muscat of Cap Corse AOC / AOP Corsican honeys – Mele di www.gustidicorsica.com Corsica AOC / AOP Brocciu AOC / AOP Corsican olive oil – Oliu di • Taste charcuterie in the Upper Taravo or Castagniccia Valleys Corsica AOC / AOP Chestnut flour Corsica – • Savour frozen chestnuts prepared in Zevaco in the Haut Taravo Farina castagnina corsa • Follow the winding roads of the Prunelli Valley and taste goats’ cheese while AOC Prisuttu – Cured ham from Corsica overlooking the gorges AOC Coppa di Corsica – Coppa of • Watch bees and taste honey around Ajaccio Corsica AOC Lonzu – Lonzo of Corsica • Cycle through the vineyards at Patrimonio, ending with a wine tasting or exhibition • Stop off in Soveria to taste Corsican nougat made with the island’s fruits • In the Nebbiu area enjoy the citron, the fruit of Cap Corse, and taste almonds from Muro grown in the traditional way. 10 11 #ISLAND SECRET Visit with friends and family between December and April and enjoy sea urchins, harvested from the creeks across the island. A must for seafood lovers A tourism initiative for fishing enthusiasts, ‘pescatourism’ allows visitors to board fishing boats and dis- cover the daily life and job of the local fishermen, contribute to the preservation of local heritage and appreciate this lovely activity alone or in a group. This is available from certain ports with participating fishermen. www.crpmem-corse.com The Étang de Diana in eastern Corsica, north of Aléria, is a must for seafood tasting. The small port of Centuri is a popular place to eat lobster. 12 Fine food connoisseurs will enjoy the Michelin-starred restaurants on Did you the island: know? Brocciu • U Santa Marina in Porto-Vecchio - 1 star • La Table de la Ferme - Murtoli in Sartène - 1 star Made from the goats’ or sheeps’ milk, brocciu • Casadelmar in Porto-Vecchio - 2 stars is THE must-eat cheese • A Casa di Mà in Lumio - 1 star in Corsican cuisine. • La Signoria in Calvi - 1 star Awarded an AOC and a PDO, brocciu can be enjoyed on its own or in a wide variety of dishes.
Recommended publications
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Vin De Corse Ou
    Publié au BO-AGRI le Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « VIN DE CORSE » ou « CORSE » homologué par le décret n° 2011-1084 du 8 septembre 2011, modifié par arrêté du publié au JORF du CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Vin de Corse » ou « Corse », initialement reconnue par le décret du 22 décembre 1972, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci- après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Calvi » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Coteaux du Cap Corse » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 3°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Figari » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 4°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Porto- Vecchio » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 5°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Sartène » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges.
    [Show full text]
  • Aménagement Contre L'incendie D'un Territoire Forestier
    XXVes Rencontres Réseau des équipes de brûlage dirigé Aménagement contre l’incendie d’un territoire forestier : l’emploi du feu dans la gestion du combustible Le cas de la forêt territoriale de Bavella Sambuco Zonza (2A), 14 au 16 octobre 2014 Organisées conjointement par : • Le service Prévention des incendies du conseil général de Corse du Sud, • Le service départemental d’incendie et de secours de Corse du Sud, • L’Office national des Forêts, • L’Office de l’Environnement de Corse, • La direction départementale des Territoires et de la Mer de la Corse du Sud, et avec le concours du Conservatoire de la Forêt méditerranéenne Ingénieur de recherche à l’unité de recherche « Écologie des Forêts Méditerranéennes » de l’Inra d’Avignon, Jean-Charles Valette nous a quitté au mois d’avril 2014. Pour les anciens, il demeure celui qui impulsa l’émergence du Réseau des praticiens du brûlage dirigé dès 1990, et mit à la disposition de ce réseau ses compétences, sa rigueur scientifique et son sens de l’écoute pour accompagner notre long apprentissage de la domestication du feu. XXVes Rencontres des Équipes de Brûlage Dirigé Aménagement contre l’incendie d’un territoire forestier : l’emploi du feu dans la gestion du combustible Le cas de la forêt territoriale de Bavella Sambuco Zonza (2A) 14 au 16 octobre 2014 SOMMAIRE OUVERTURE DES XXVES RENCONTRES Discours d’ouverture et d’accueil ............................................................................................................................5 PRATIQUES DU BRÛLAGE DIRIGÉ DANS LE SECTEUR
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..94
    1975L0271 — DE — 01.05.1993 — 012.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen ►B RICHTLINIE DES RATES vom 28. April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) (ABl. L 128 vom 19.5.1975, S. 33) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum ►M1 Richtlinie 76/401/EWG des Rates vom 6. April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Richtlinie 77/178/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Entscheidung 77/3/EWG der Kommission vom 13. Dezember 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Entscheidung 78/863/EWG der Kommission vom 9. Oktober 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Entscheidung 81/408/EWG der Kommission vom 22. April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Entscheidung 83/121/EWG der Kommission vom 16. März 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Entscheidung 84/266/EWG der Kommission vom 8. Mai 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Entscheidung 85/138/EWG der Kommission vom 29. Januar 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Entscheidung 85/599/EWG der Kommission vom 12. Dezember 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Entscheidung 86/129/EWG der Kommission vom 11. März 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Entscheidung 87/348/EWG der Kommission vom 11. Juni 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Entscheidung 89/565/EWG der Kommission vom 16.
    [Show full text]
  • The Centipedes (Chilopoda) of Corsica: Catalogue of Species With
    IJM 7: 15–68 (2012) A peer-reviewed open-access journal The centipedes (Chilopoda) of Corsica: catalogue of species with faunistic, zoogeographical...INTERNATIONAL JOURNAL15 OF doi: 10.3897/ijm.7.3110 RESEARCH articLE www.pensoft.net/journals/ijm Myriapodology The centipedes (Chilopoda) of Corsica: catalogue of species with faunistic, zoogeographical and ecological remarks Marzio Zapparoli1, Etienne Iorio2 1 Dipartimento per la Innovazione nei Sistemi Biologici, Agroalimentari e Forestali (DIBAF), Università degli Studi della Tuscia, Via San Camillo de Lellis, I-01100 Viterbo, Italy 2 Attaché au Muséum national d’Histoire naturelle (MNHN) - DSE USM 602, 9 impasse Sarturan, 13005 Marseille, France Corresponding author: Marzio Zapparoli ([email protected]) Academic editor: Pavel Stoev | Received 21 March 2012 | Accepted 7 May 2012 | Published 5 June 2012 Citation: Zapparoli M, Iorio E (2012) The centipedes (Chilopoda) of Corsica: catalogue of species with faunistic, zoogeographical and ecological remarks. International Journal of Myriapodology 7: 15–68. doi: 10.3897/ijm.7.3110 Abstract Published and unpublished data on the centipedes of Corsica (France) is summarised and critically reviewed in this paper. Thirty-three species are listed and discussed (1 Scutigeromorpha, 11 Lithobio- morpha, 4 Scolopendromorpha, 17 Geophilomorpha), one of which is new to the island: Henia (Pseu- dochaetechelyne) brevis (Silvestri, 1896). General geographical distribution, chorotype, exact localities and ecological notes (altitudinal range, habitats) are given for each species. Eight species are Corsican endem- ics. Taxonomic remarks are given for some species. General notes on the composition of the centipede fauna of Corsica and its zoogeographic affinities as well as remarks on the ecology of the species and their assemblages are also included.
    [Show full text]
  • Sentiers De L'alta Rocca
    SENTIERS DE L’ALTA ROCCA MAPS : 4254OT et/ou 4253OT - Top 25 San Gavinu di Carbini / Carabona / Zonza / Quenza / Zonza GPSZonza : N 41° / 43’San 10.9446’’ Gavinu - E 9° di 8’ 46.7262’’Carbini GPS : N 41° 44’ 42.2988’’ - E 9° 10’ 3.4788’’ Sera di Scopamena / Aulene GPS :/ N 41°Sera 45’ 13.9068’’ di Scopamena - E 9° 6’ 2.8836’’ 6H00 BALISAGE DIFFICULTÉ 4H15 BALISAGE DIFFICULTÉ aller/retour orange facile aller/retour orange facile 3H30 BALISAGE DIFFICULTÉ Départ : à 650 mètres du village de San Gavino di Carbini, Départ : en venant de Levie, à 50 m à gauche de l’hôtel le aller/retour orange facile sur la route de Sàpara Maiò. « Mouflon d’or ». Intérêt : beaux passages ombragés, forêts de chênes et Panneaux de départ en bois. de pins, châtaigneraies. Curiosités patrimoniales : église Intérêt : agréables passages au fil de l’eau (sites de bai- RANDOS Départ : centre du village de Serra di Sco- à Gualdaricciu, église à Carabona, four à pain à Giglio, gnades). Forêt de chênes. HIKES / GITE pamena. moulin à Pian di Santu. Intérêt : panorama sur la région. Possibilité d’accéder à la Punta di Cucciurpula (1164 m). Compter 1h00 de plus pour le trajet aller-retour à partir de Col d’Arghja La Foce. Carte IGN TOP 25 Petreto-Bicchisano-Zicavo. Les conseils de sécurité et de LesFusée rouge, signes 6 éclats d’unede lampesecours ou d’un miroir, en ou montagne6 appels sonores à la: minute signifient : nous avons besoin d’aide ÉTUDIEZbone VOTRE conduite ITINÉRAIRE ! Prenez du conseil randoneurauprès des organismes compé- tents sur les conditions locales.
    [Show full text]
  • L'oedicnème Criard Reproducteur En Corse 2007
    L’Oedicnème criard reproducteur en Corse 2007. Rédaction : Cécile Jolin Observateurs : Gilles Bonaccorsi, Cécile Jolin, Ludovic et Jean-François Lepori. Infographie : Marie-Pierre Sassoletti Relecture : Geneviève Ettori, Gilles Faggio, Marie-Pierre Sassoletti Sommaire 1 Introduction --------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2 Matériel et méthodes --------------------------------------------------------------------------------------- 3 2.1 Présentation de l’espèce --------------------------------------------------------------------------- 3 2.1.1 Carte d’identité------------------------------------------------------------------------------------- 3 2.1.2 Ecologie --------------------------------------------------------------------------------------------- 4 2.1.3 Mesures de protection --------------------------------------------------------------------------- 4 2.2 Protocole ----------------------------------------------------------------------------------------------- 4 2.2.1 Rappel du protocole appliqué en 2004 ------------------------------------------------------ 4 2.2.2 Matériels utilisés----------------------------------------------------------------------------------- 5 3 Résultats------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 3.1 Plaine de Lucciana----------------------------------------------------------------------------------- 5 3.2 Plaine de Ghisonaccia ------------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • 17 Décembre 2019 Page 1 CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 PREAMBULE La Révision De La Charte Du SM/PNRC : D'une Période D
    CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 RELATIVE A LA DEFINITION ET A LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIONS DU SYNDICAT MIXTE DU PARC NATUREL REGIONAL DE CORSE - PARCU DI CORSICA SUR SON TERRITOIRE PREAMBULE La révision de la Charte du SM/PNRC : d’une période d’incertitude à une concertation élargie et déterminante : Le classement du Parc Naturel Régional de Corse (PNRC) avait été renouvelé pour 10 ans par décret du 9 juin 1999 sur un territoire de 145 communes, étendu à deux communes supplémentaires par décret du 12 avril 2007. Une première révision de la charte du Parc Naturel Régional de Corse, avait été prescrite par délibération de l’Assemblée de Corse en date du 30 mars 2007. Elle était initialement envisagée sur un périmètre d’étude identique à celui du périmètre classé en Parc naturel régional. Un débat s’est ensuite instauré sur l’opportunité d’étendre ce périmètre, certains élus considérant que la valeur patrimoniale de la Corse justifiait l’inscription de l’ensemble de l’île en Parc naturel régional. Le diagnostic territorial réalisé en 2011 à la demande de la Collectivité Territoriale de Corse (CTC) a permis d’analyser les possibilités d’extensions pertinentes au regard des critères de classement d’un Parc naturel régional, tels qu’ils sont définis par le code de l’environnement. Le classement du Parc a été prolongé par décret du 2 juin 2009 jusqu’au 9 juin 2011. Depuis cette date, le Parc Naturel Régional de Corse n’était plus classé. La révision de la Charte a par la suite été relancée en juillet 2013, selon un processus concerté avec l’Office de l’Environnement de la Corse, la fédération des parcs naturels régionaux de France et en relation étroite avec l’Etat.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Juillet2009-Tome1 Cle2d9815.Pdf
    Recueil du mois de Juillet 2009 – Tome 1 - Publié le 30 juillet 2009 PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD Mois de Juillet 2009 Tome 1 Publié le 30 juillet 2009 Le contenu intégral des textes/ou les documents et plans annexés peuvent être consultés auprès du service sous le timbre duquel la publication est réalisée. Préfecture de la Corse-du-Sud – BP 401 – 20188 Ajaccio Cedex 1 – Standard 04 95 11 12 13 Télécopie : 04 95 11 10 28 - Adresse électronique : [email protected] Recueil du mois de Juillet 2009 – Tome 1 - Publié le 30 juillet 2009 SOMMAIRE PAGES CABINET 5 - Arrêté N° 2009-0772 du 15 juillet 2009 portant attribution de la médaille 6 d'honneur du travail - promotion du 14 juillet 2009…………………………… - Arrêté N°09-0818 du 27 juillet 2009 portant sur l’interdiction des activités de 10 plein air, de loisirs et de randonnées dans le département de la Corse du Sud… - Arrêté préfectoral N° 09 – 0819 du 27 juillet 2009 modifiant l’arrêté n° 07 - 719 en date du 01 juin 2007 relatif aux mesures de police applicables sur l’aérodrome d’Ajaccio et sur l’emprise des installations extérieures rattachées (l'annexe est 12 consultable dans les bureaux de la Délégation de la direction de la sécurité de l’Aviation civile Sud-Est)…………………………………………. DIRECTION DU PUBLIC ET DES COLLECTIVITES LOCALES 14 - Arrêté N° 2009-748 du 8 juillet 2009 Renouvelant l’arrêté préfectoral 07-1115 agréant la société Kaléïdopsy en qualité d’organisme chargé de faire subir des 15 tests psychotechniques aux conducteurs dont le permis de conduire a été annulé.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    Découvrir le patrimoine bâti Taravo CRDP de Corse Sommaire Circuit pédagogique n°1 - Richesses archéologiques . p. 05 Circuit pédagogique n°2 - Les édifices fortifiés . .p. 11 Circuit pédagogique n°3 - Les édifices religieux . p. 19 Circuit pédagogique n°4 - Le patrimoine rural . p. 25 Nous remercions vivement pour leurs conseils, la documentation et les photographies mises à notre disposition : La Direction Régionale des Affaires Culturelles de Corse Service régional de l’archéologie et Conservation régionale des monuments historiques ; les Archives départementales de la Corse-du-Sud ; le Musée départemental de Préhistoire corse de Sartène. et particulièrement Messieurs Joseph CESARI, Laurent CHABOT, Alain GAUTHIER, Franck LEANDRI. Dans la même collection : l’Alta Rocca - Sartenais et Valinco Imprimé en France © CNDP–CRDP de Corse - 2008 Dépôt légal : décembre 2008 Éditeur nº 86 620 Directeur de la publication : JEAN-FRANÇOIS CUBELLS Nº ISBN : 978 2 86 620 223 1 Achevé d’imprimer sur les presses de l’imprimerie Louis Jean - 05000 - GAP Découvrir le patrimoine bâti Taravo Ouvrage publié avec le concours du Conseil général de la Corse-du-Sud AUTEURS PHILIPPE COLOMBANI Professeur d’Histoire et Géographie Lycée Lætitia Bonaparte - Ajaccio MATHIEU HARNÉQUAUX Chef de Projet au CRDP de Corse avec la collaboration de MARIE-LAURE MARQUELET Doctorante en archéologie à l’Université de Corse DANIEL ISTRIA Chargé de recherche CNRS UMR LISA Université de Corse SERVICES CULTURE ÉDITIONS RESSOURCES POUR L’ÉDUCATION NATIONALE CRDP de CORSE Édité par le Centre Régional de Documentation Pédagogique Oriu. I Calanchi-Sapar’Alta Les premiers habitants de la Corse ont su tirer parti et aménager les abris que leur offrait la nature.
    [Show full text]
  • Dossier De Déclaration D'intérêt Général
    ÉTUDE PRE-OPERATIONNELLE A LA RESTAURATION, L’ENTRETIEN, LA GESTION ET LA MISE EN VALEUR DU TARAVO Dossier de Déclaration d’Intérêt Général Rapport d’étude n° L1207-4 – 2014 524 CH. LAS PUNTOS 31450 BAZIÈGE [email protected] Sommaire __________ 1. INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1 2. PRESENTATION DU PROJET .................................................................................................. 2 2.1 IDENTIFICATION DU DEMANDEUR .................................................................................................. 2 2.2 PRESENTATION DE LA ZONE DU PROJET ......................................................................................... 2 3. MEMOIRE JUSTIFICATIF ............................................................................................................ 4 3.1 RAPPEL DES ASPECTS REGLEMENTAIRES ....................................................................................... 4 3.2 JUSTIFICATION DES ENJEUX ET DE LA STRATEGIE D’INTERVENTION ............................................. 5 3.3 JUSTIFICATION DE L’INTERET GENERAL ........................................................................................ 7 4. MEMOIRE EXPLICATIF ............................................................................................................. 10 4.1 RAPPEL DES OBJECTIFS ET DE LA STRATEGIE D’INTERVENTION .................................................. 10 4.2 PROGRAMME DE
    [Show full text]
  • Viticulture Bulletin De Sante Du Vegetal Corse
    BULLETIN DE SANTE DU VEGETAL CORSE VITICULTURE N°5 – 10 juin 2016 A RETENIR Flavescence dorée : suivre l’arrêté préfectoral Oïdium : début d’épidémie Mildiou : peu de pression, mais conditions climatiques favorables Vers de la grappe : 2ème génération en cours STADES PHENOLOGIQUES La floraison se termine dans les secteurs et cépages les plus tardifs. Le stade nouaison (stade J sur SOMMAIRE l’échelle de Baggiolini) est dominant sur l’ensemble de l’île. Pour les parcelles les plus précoces les Stades phénologiques baies ont atteint la taille « petit pois » (stade K). Flavescence dorée Mildiou Oïdium Maladies du bois Vers de la grappe Black Rot Prévision météo Liens utiles ANIMATEUR FILIERE : CRVI Rédacteur : Gilles Salva Structures partenaires : CA2B, SCA UVIB, domaine Stade I « Floraison » Stade J « Nouaison » Stade K « Petit pois» Comte Peraldi, Domaine Alzipratu, Clos d’Orléa, Domaine Terra Vecchia, Clos Capitoro, CAP, CANICO Directeur de publication : Joseph COLOMBANI MALADIE DUE A UN ORGANISME NUISIBLE REGLEMENTE Président de la Chambre d’Agriculture de Corse 15 Avenue Jean Zuccarelli CICADELLE DE LA FLAVESCENCE DOREE 20200 BASTIA Tel : 04 95 32 84 40 La flavescence dorée est une maladie provoquée par un phytoplasme, qui est transmis dans les Fax : 04 95 32 84 43 ceps par une cicadelle vectrice : Scaphoïdeus titanus. http://www.cra-corse.fr/ Crédit photo : CRVI de Les symptômes s’expriment à partir de juillet/août sur une partie ou sur la totalité du cep Corse, (enroulement et coloration des feuilles en rouge ou jaune selon les cépages, dessèchement des grappes et mauvais ou non aoûtement des bois). En Haute-Corse, un périmètre de lutte obligatoire contre la cicadelle vectrice de la flavescence dorée de la vigne est défini par arrêté préfectoral.
    [Show full text]