Recuerdos Sobre La Rebelión De Caracas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recuerdos Sobre La Rebelión De Caracas José Domingo Díaz RECUERDOS SOBRE LA REBELIÓN DE CARACAS Claves Políticas de América es una colección creada por la Biblioteca Ayacucho con el propósito de mostrar lo más significativo de la historia de los movimientos y procesos políticos ocurridos en nuestro continente. Aborda su materia a partir del pensamiento de los liderazgos históricos, de los nombres y movimientos colectivos en torno a los cuales se forjaron procesos importantes en sus países de origen, pero que deben ser entendidos como conjunto dentro de la historia política y social latinoamericana y caribeña. La colección gira entonces alrededor de procesos con participación popular, la figura de estadistas, políticos y jefes de Estado, su pensamiento, documentos y todo material que garantice la conformación de una imagen lo más plena y objetiva posible. Recorre el siglo XIX, a partir del momento en que se consolidan las nacionalidades, y luego el siglo XX. En la selección de los materiales se tendrá, como siempre, el criterio más amplio y científico, toda vez que no se busca privilegiar un solo tipo de pensamiento sino mostrar la diversidad de tendencias. RECUERDOS SOBRE LA REBELIÓN DE CARACAS José Domingo Díaz RECUERDOS SOBRE LA REBELIÓN DE CARACAS 9 MARIANELA TOVAR NÚÑEZ Prólogo © Fundación Biblioteca Ayacucho, 2012 Derechos exclusivos de esta edición Colección Claves Políticas de América, Nº 9 Hecho Depósito de Ley Depósito legal ISBN 978-980-276-509-6 Apartado Postal 14413 Caracas 1010 - Venezuela www.bibliotecayacucho.gob.ve Corrección: Silvia Dioverti y Nora López Concepto gráfico de colección: DIGITALSPOT C.A. Impreso en Venezuela/Printed in Venezuela PRÓLOGO EN BUSCA DEL PARAÍSO PERDIDO: LA VIVENCIA DE JOSÉ DOMINGO DÍAZ DE LA GUERRA DE INDEPENDENCIA EN VENEZUELA Yo no he seguido el partido español por rutina, interés o por esperanzas, sino por convencimiento. José Domingo Díaz I UNA SILUETA José Domingo Díaz es uno de esos personajes cuya vida no puede ser reducida a su labor en un determinado ámbito: fue un gran médico, un acucioso inves- tigador, copioso periodista, eficiente funcionario, vigoroso propagandista de la causa realista y uno de los primeros historiadores del proceso de indepen- dencia. Sin embargo, y a pesar de haberse destacado en todas estas actividades, fue hombre de una sola pieza. Se mantuvo fiel a sus convicciones monárquicas aun después de terminada la guerra de independencia en Venezuela. Nació en Caracas los primeros días del mes de agosto del año 1772 y fue registrado como expósito en el libro de bautismos de blancos de la iglesia La Candelaria1. Fue adoptado por los hermanos sacerdotes Domingo y Antonio Díaz Argote, de quienes toma el apellido. Según un rumor difundido por sus contemporáneos a través de la Gaceta de Caracas, era hijo de un curandero pardo de nombre Juan José Castro, alias Juancho Castro: 1. “En la ciudad de Caracas en doce de Agosto de mil setecientos setenta y dos años yo el infraescrito cura teniente de esta S.Y.P de N. S. De Candelaria Bautise solemnemente, puse oleo y crhisma y di bendición à Jphe Domingo Parbulo exposito, el dia tres del corriente lo hallaron, fue su padrino Lorenzo Gonsalez de esta feligrecia a quien advierte el parentesco espiritual y obligaciones y para que conste lo firmo. Christobal Peraza”, Archivo Arquidiocesano de Caracas, Libros Parroquiales iglesia La Candelaria, tomo 2do de bautismos, blancos, del 4-7-1767 hasta el 20-10-1790, f. 57-57 vto. Información encontrada inicialmente en Fuentes bibliográficas para una biografía del doctor José Domingo Díaz, Inés Malavé de Querales, Caracas, Universidad Central de Venezuela, Facultad de Ciencias Económicas y Sociales, 1966, p. 34, trabajo de ascenso. BIBLIOTECA AYACUCHO IX había en esta ciudad un curandero pardo de orígen, llamado Juancho Castro, que tubo un ayuntamiento criminal é ilexítimo con una mujer blanca, y esta fué la causa de que viese la luz nuestro escritor. Por los manejos de su padre, le recibieron para tener cuidado de su crianza y educación, en la familia de los canónigos Díaz Argote, de la que ha tomado el apellido, y asi es que se llama indebidamente Díaz Argote, debiéndosele apellidar Castro2. En el año 1814, otro texto en la Gaceta de Caracas publicado mientras Díaz estaba en Curazao lo representa, sin decir su nombre, como “macilento, cara aplomada, ojos azules, el todo de su fisonomía anuncia un alma perversa y un carácter doble y reservado”3. Descripción que, al igual que muchos re- tratos cuyo propósito es descalificar al enemigo, deduce de la configuración física tipologías sobre la personalidad. Por último, tenemos el retrato sorprendentemente ecuánime elaborado por Juan Vicente González medio siglo después: “Era alto y flaco, de rostro largo y enjuto, huesudo, de ojos verdosos, inquieto, de una actividad tur- bulenta y febril. Poseía también cualidades incontestables: la sobriedad, un amor al trabajo infatigable, excesivo”4. José Domingo Díaz logra entrar a la Real y Pontificia Universidad de Ca- racas, posiblemente debido a la influencia de los Díaz Argote5. Estudia latín, en 1785 inicia estudios en filosofía aristotélica y luego en 1788 los estudios en medicina6. En 1794 se licencia como médico, luego de obtener una dispensa 2. “Artículo comunicado”, Gaceta de Caracas (Caracas), Nº 18 (25 de noviembre de 1813). Véase: Gaceta de Caracas, Caracas, Academia Nacional de la Historia (Col. Bicentenario de Simón Bolívar), 1983-1986, 10 v. Juan Vicente González señala que cuando José Domingo Díaz era intendente de Puerto Rico apareció la siguiente estrofa: “Viva el luminoso astro, / de Puerto Rico el valiente; / que viva nuestro intendente, / el hijo de Juancho Castro”. Véase: Juan Vicente González, Biografía de José Félix Ribas. Primer teniente de Bolívar en 1813 y 1814 (época de la Guerra a Muerte), Madrid, Edi- torial América (Biblioteca Ayacucho, 24), 1918, p. 234. Esta biografía fue publicada semanalmente en la Revista Literaria durante 1865 y se editó como libro por primera vez en 1891 (Caracas, Tip. de la Empresa Guttenberg). Por supuesto, hay que tener en cuenta que la intención detrás de esta versión sobre el “verdadero” padre de José Domingo Díaz es atacarlo con las armas más dolorosas de la época: el origen y la calidad. 3. Chaleen, “Carta dirigida desde Curazao, por un amigo a otro de esta ciudad”, Gaceta de Caracas (Caracas), Nº 66 (12 de mayo de 1814). Véase: Gaceta de Caracas [en 10 v.]. 4. J.V. González, op. cit., p. 234-235. 5. I. Malavé de Querales, op. cit., p. 48. 6. Fueron pocos los estudiantes en el año 1789 matriculados para estudiar medicina: José Domingo Rus, José Antonio Montenegro, Miguel de Sosa, José Luis Cabrera, Francisco Morales, Francisco X RECUERDOS SOBRE LA REBELIÓN DE CARACAS especial de la Corona y presentar el examen del Tribunal del Protomedicato para poder ejercer la profesión. Un año después se gradúa como doctor en Medicina en la Universidad de Caracas. Sigue una ascendente carrera dentro de la academia que lo lleva a ser miembro de su claustro. Además, este dedicado estudiante había aprendido inglés y francés, co- nocía sobre música y estaba familiarizado con los clásicos7. Su interés por la literatura lo llevó no solo a participar en las tertulias literarias de los herma- nos Ustáriz, sino también a escribir varios poemas y dos dramas, Inés y el Monólogo en la muerte de Luis XVI8. Vicente Salias no perdió la oportunidad para ironizar sobre las diversas destrezas de Díaz y la calidad de su obra lite- raria en el poema Medicomaquia: ¿No son particulares mis talentos en literatura? ¿No he compuesto tragedias, epigramas, sonetos y comedias? ¿Mi tragedia de Inés no es de hermosura sin igual en la lengua castellana? ¿Y mi Luis XVI…?9. Comentario que demuestra que la incipiente obra literaria de este prolí- fico doctor era ya conocida a principios del siglo XIX. Sin embargo, su habili- dad en el manejo de la pluma y sus cualidades como escritor se harán patentes muchos años después en su trabajo periodístico, pero, sobre todo, en el libro Recuerdos sobre la rebelión de Caracas10. Javier Blanco y el propio José Domingo Díaz. Véase: Ildefonso Leal, Historia de la Universidad de Caracas (1721-1827), Caracas, Universidad Central de Venezuela, 1963, pp. 217-218. 7. Tomás Straka, La voz de los vencidos. Ideas del partido realista de Caracas, 1810-1821, 2ª ed., Cara- cas, Bid & Co. Editor / Universidad Católica Andrés Bello, 2007, p. 34. 8. No se sabe las fechas de realización de estas dos obras. Según el investigador Carlos Salas, Inés fue estrenada en 1819. Véase: Carlos Salas, Historia del teatro en Caracas, Caracas, Concejo Municipal del Distrito Federal, 1967, p. 368. 9. Citado por J.V. González, op. cit., p. 237. 10. José María Díaz, quien fue probablemente su hijo, también tenía una gran vocación literaria. Fue un polémico poeta y dramaturgo español de mediados del siglo XIX. Véase: José Luis González Su- bías, “Acerca de la paternidad del doctor José Domingo Díaz sobre el dramaturgo romántico español José María Díaz”, Actas del XV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Beatriz Maris- cal y Blanca López de Mariscal; edits., México, Fondo de Cultura Económica / Asociación Interna- cional de Hispanistas / Tecnológico de Monterrey / Colegio de México, 2007, v. 3, pp. 203-211. BIBLIOTECA AYACUCHO XI PRIMER MÉDICO DE CARACAS José Domingo Díaz es conocido por haber sido un prominente intelectual al servicio de la causa realista. Esta faceta de su vida ha tendido a oscurecer su sobresaliente desempeño como médico; de hecho, su labor en esta área fue de tal importancia que ha pasado a formar parte de la historia de la medicina en nuestro país. Juan Vicente González no se había equivocado en su valoración de la relación de Díaz con su trabajo: se entregaba apasionadamente.
Recommended publications
  • Las Traducciones Como Fuentes Para La Prensa En El Siglo XIX: El Caso De La Gaceta De Caracas Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura, Vol
    Íkala, revista de lenguaje y cultura ISSN: 0123-3432 [email protected] Universidad de Antioquia Colombia Navarro, Aura Las traducciones como fuentes para la prensa en el siglo XIX: el caso de la Gaceta de Caracas Íkala, revista de lenguaje y cultura, vol. 15, núm. 24, enero-abril, 2010, pp. 15-43 Universidad de Antioquia Medellín, Colombia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255020327002 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ARTÍCULOS DE INVEST I G A C I ÓN Las traducciones como fuentes para la prensa en el siglo XIX : el caso de la Gaceta de Caracas*1 Aura Navarro** Objetivo: estudiar la influencia de las traducciones publicadas durante el primer período patriótico en la Gaceta de Caracas (GdC) en la consolidación de la independencia y de la Primera República venezolana. Método: el trabajo que llevamos a cabo estuvo constituido de tres etapas: 1) arqueo del corpus, para identificar y caracterizar las traducciones; 2) análisis comparativo: la comparación de los textos originales (TO) y sus traducciones (TT); y 3) observación del comportamiento de los traductores-redactores de la Gaceta. Resultados: constatamos que, dado que la mayoría de la información traducida en GdC provenía de periódicos provenientes de Estados Unidos y de Ingla- terra, el inglés es entonces el idioma más traducido en la GdC. El contenido de las traducciones es principalmente político y éstas son siempre anónimas.
    [Show full text]
  • Translations As Sources of Information for the Press in the 19Th Century
    ARTÍCULOS DE INVEST I G A C I ÓN Las traducciones como fuentes para la prensa en el siglo XIX : el caso de la Gaceta de Caracas*1 Aura Navarro** Objetivo: estudiar la influencia de las traducciones publicadas durante el primer período patriótico en la Gaceta de Caracas (GdC) en la consolidación de la independencia y de la Primera República venezolana. Método: el trabajo que llevamos a cabo estuvo constituido de tres etapas: 1) arqueo del corpus, para identificar y caracterizar las traducciones; 2) análisis comparativo: la comparación de los textos originales (TO) y sus traducciones (TT); y 3) observación del comportamiento de los traductores-redactores de la Gaceta. Resultados: constatamos que, dado que la mayoría de la información traducida en GdC provenía de periódicos provenientes de Estados Unidos y de Ingla- terra, el inglés es entonces el idioma más traducido en la GdC. El contenido de las traducciones es principalmente político y éstas son siempre anónimas. Constatamos, además, que en la traducción de la prensa, el resumen y la perífrasis son empleados, pero que la literalidad constituye también una técnica de traducción utilizada de manera frecuente. Sin embargo, en la mitad de las traducciones comparadas la estrategia de traducción empleada es la apropiación. Conclusiones: la traducción en la Gaceta de Caracas contribuyó a la consolidación de la independencia y de la Primera Re- pública venezolana, gracias al uso de la estrategia de apropiación de los textos con fines políticos por parte de los traductores. Palabras clave: historia de la traducción, prensa, Independencia de Venezuela, Gaceta de Caracas Objective: To study the influence of translations published inThe Caracas Gazette (Gaceta de Ca- racas) during independence and the First Republic of Venezuela.
    [Show full text]
  • Nº 378 Comisión De Publicaciones Simón Alberto Consalvi Elías Pino Iturrieta Pedro Cunill Grau Inés Quintero Germán Carrera Damas
    Nº 378 COMISIÓN DE PUBLICACIONES SIMÓN ALBERTO CONSALVI ELÍAS PINO ITURRIETA PEDRO CUNILL GRAU INÉS QUINTERO GERMÁN CARRERA DAMAS ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA CARACAS-VENEZUELA ENERO-MARZO 2012 IMPRESIÓN GRAFICAS FRANCO C.A. DEPÓSITO LEGAL 19123DF132 ISSN 0254-7325 ÍNDICE PÁG. 5 ............................PRESENTACIÓN PÁG. 7 .....................................................................................................CENTENARIO DEL BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL ..............................DE LA HISTORIA PÁG. 9 LA HISTORIA DIPLOMÁTICA DE VENEZUELA VISTA DESDE EL BOLETÍN EDGARDO MONDOLFIGUDAT PÁG. 17 LA MISIÓN DE MONTILLA Y SALIAS A LAS ANTILLAS CRISTÓBAL MENDOZA PÁG. 27 LA MISIÓN DE MADARIAGA A SANTA FE CRISTÓBAL MENDOZA PÁG. 37 LA DIPLOMACIA DE MARIÑO CARACCIOLO PARRA PÉREZ PÁG. 45 ACTIVIDADES DIPLOMATICAS DEL GENERAL DANIEL FLORENCIO O’LEARY EN EUROPA –AÑOS DE 1834 A 1839 NICOLÁS E. NAVARRO PÁG. 57 DON ALEJO FORTIQUE Y EL TRATADO DE PAZ CON ESPAÑA ARMANDO ROJAS PÁG. 69 LUIS M. DRAGO, 1902. UNA DOCTRINA QUE HIZO HISTORIA SIMÓN ALBERTO CONSALVI PÁG. 81 ...................ESTUDIOS PÁG. 83 UNA FUENTE OLVIDADA PARA LA HISTORIA DE LA ALIMENTACIÓN EN EL CARIBE DURANTE EL SIGLO XIX: EL MÉDICO BOTÁNICO CRIOLLO, DE RENATO DE GROSOURDY JOSÉ RAFAEL LOVERA PÁG. 105 1812: TERREMOTOS DE PERPETUA MEMORIA. ANIVERSARIOS, CONMEMORACIONES Y ACUERDOS PÚBLICOS EN TORNO A LOS SISMOS DEL 26 DE MARZO EN VENEZUELA ROGELIO ALTEZ PÁG. 137 ................RESEÑAS PÁG. 139 LA BIBLIOTECA BIOGRÁFICA VENEZOLANA CUMPLIÓ SUS OBJETIVOS MANUEL DONÍS RÍOS PÁG. 147 MISCELÁNEAS PÁG. 149 SOBRE UN CAPITALISMO QUE AUN TEME PRESENTARSE A SÍ MISMO GERMÁN CARRERA DAMAS PÁG. 159 BASES PREMIO RAFAEL MARÍA BARALT TERCERA BIENAL 2012-2013 ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA - FUNDACIÓN BANCARIBE PÁG.
    [Show full text]
  • Universitarios En La Independencia Y En La Formación Del Estado Republicano De Venezuela
    Presente y Pasado. Revista de Historia. ISSN: 1316-1369. Año 15. Nº 30. Julio-Diciembre, 2010. Universitarios en la Independencia y en la formación del Estado Republicano de Venezuela... López B., Alí E. , pp. 345-380. Universitarios en la Independencia y en la formación del Estado Republicano de Venezuela (1808-1812)* Alí Enrique López Bohórquez** esumen: bstract: R La Independencia de Venezuela de la A Venezuela’s independence from monarquía española ha sido estudiada a través the Spanish monarchy has been studied de diferentes aspectos, siendo predominantes from different perspectives, primary among los referidos a las coyunturas que dieron these approaches has been the exploration of critical historical junctures such as the inicio a la misma, la formación de la primera formation of the first republic and the war república y la guerra desatada a partir de that erupted in the wake of confrontations la confrontación militar entre patriotas y between royalist and patriots. This approach realistas. En esos aspectos han predominado has privileged elites that initially provided los nombres de miembros de las élites que en leadership to the separatist project or that cierta medida liderizaron en un comienzo la comprised the military leadership on both propuesta separatista, así como de los jefes sides. With the exception of Simón Bolívar, militares de ambos bandos. Por lo general, con these other figures appear in the background excepción de Simón Bolívar, esos personajes without any consideration for their social aparecen detrás de los hechos que ocurrieron, origins or their professional formation. sin que se considere el origen social de Likewise there is little consideration of muchos de ellos, su formación profesional the origins of the ideas that influenced the y de dónde surgieron las ideas que dieron rise of the Liberal Republican state that forma a dicha propuesta y al Estado liberal emerged after independence was declared.
    [Show full text]
  • Los Venezolanos En El Exterior
    *-* MANUEL LANDAETA ROSALES luos Venezolanos en el exterior CARACAS •Til'. J. M. HEJVREHA IRrOOYRN .» Ca. • 1903 P \ * ^f&<C/^ <£¿S2^¿.^2^^-%, 4t*^t*^£~~ ^¿¿¿4^ ¿%^zs**^** */?* MANUEL LANDAETA ROSALES JjOs Venezolanos en el exterior, CARACAS tTF: j. m. herrera iriooyen * Ca. 1903 M Digitized by the Internet Archive in 2012 with funding from University of North Carolina at Chapel Hill http://archive.org/details/losvenezolanosenOOIand ^J GENERAL MANUEL LANDAETA ROSALES ADVERTENCIA Consta esta obra de los siguientes cuadros El de los Venezolanos que en el Exterior han militado, escrito ó figurado en la política, las Ciencias, Artes, etc., etc., desde el siglo XVII hasta la fecha, expresándose* sus grados militares ó cien- tíficos, nombres, lugar donde nacieron, países en que figuraron y por qué se distinguieron. ii El de los Enviados Extraordinarios, Minis- tros Plenipotenciarios, Agentes Fiscales y demás Comisionados que ha tenido Venezuela en el Ex- terior desde 1810 hasta 1903, expresándose sus nombres, el carácter público que tuvieron, la misión que llevaron, el país á donde fueron y la fecba de ello. ni El de los Venezolanos que ban representado diplomáticamente á Países extranjeros, ante los Gobiernos de Venezuela. IV El de los Venezolanos que representaron Na- ciones extranjeras en el Centenario del Liberta- dor Simón Bolívar en 1883. El de los Congresos, Concilios, Convenciones y Conferencias universales á que ba sido invi- tada Venezuela desde 1826 basta 1903, expre- sándose las ciudades donde se reunieron, la cla- se de Cuerpo, su objeto, los nombres de los representantes de Venezuela eft aquéllos y la fe- cba de su instalación.
    [Show full text]