SPECIAL CONVOCATION January 2016 CONSEIL Extraordinaire Janvier 2016
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Special Convocation january 2016 The conferring of an honorary degree and the call to the Bar of the candidates Conseil extraordinaire janvier 2016 La remise d’un grade honorifique et l’assermentation des candidates et des candidats Contents ROY THOMSON HALL 7 Toronto, Ontario Friday, January 29, 2016 9:30 a.m. ROY THOMSON HALL Toronto (Ontario) Vendredi 29 janvier 2016 9 h 30 Message from the Treasurer LE MESSAGE DE LA TRÉSORIÈRE Today, we celebrate your admission to the legal profes - Nous célébrons aujourd’hui votre accès à la profession sion. Your call to the Ontario Bar reflects academic juridique. Votre assermentation comme avocat en achievement, your ability to meet challenges along the Ontario reflète vos réalisations universitaires, votre way and, no doubt, the support given to you by family, capacité à relever des défis dans votre parcours et sans friends and the community. We also celebrate our profes - doute, le soutien de vos familles, de vos amis et de la sion, its role, and what your role will be in our society. communauté. Nous célébrons également notre profes - Our profession is becoming increasingly diverse sion, son rôle et ce que votre rôle sera dans notre société. through greater and significant participation of women, Notre profession se diversifie de plus en plus et and members of the Francophone, racialized and bénéficie d’une plus grande participation des femmes et Indigenous communities. de membres des communautés francophones, racialisées Our democracy is founded on the Rule of Law et autochtones. maintained through an independent judiciary and an Notre démocratie est fondée sur la primauté du independent Bar. droit, défendue par une magistrature indépendante et You are now a major actor in this enterprise. You une profession autonome. have important obligations and responsibilities to your Vous êtes maintenant des protagonistes majeurs clients with a high standard of integrity, professionalism de cette entreprise. Vous avez des obligations et des and competence, to further the administration of justice responsabilités importantes envers vos clients et vos and access to justice. Addressing access to justice is one clientes dont vous devez vous acquitter selon des normes of the most important challenges we face. élevées d’intégrité, de professionnalisme et de compé - I urge you to rely on what contributed to your tence afin de servir l’administration de la justice et l’accès success that we celebrate today – your education and à la justice. L’accès à la justice est un de nos défis les skills, your ability to innovate and engage with others plus importants. – to assist those who for many reasons cannot access Je vous conseille vivement de tirer parti de ce qui a 2 legal services or the legal system. Your engagement contribué à votre succès, que nous célébrons aujourd’hui in this issue – perhaps through pro bono work, or – votre éducation et vos compétences, votre capacité à finding innovative ways of providing assistance through innover et à vous engager auprès des autres – afin d’aider technology, through participating in legal or community celles et ceux qui, pour diverses raisons, ne peuvent organizations – is essential to ensuring that Ontarians obtenir de services juridiques ni accéder au système de continue to live under the Rule of Law. justice. Votre engagement dans cette problématique – While assisting others, you will also, I am sure, peut-être en faisant du travail bénévole ou en trouvant experience enormous satisfaction and personal growth. des façons innovatrices d’offrir de l’assistance par la On behalf of the Law Society, we wish you a full technologie, en participant à des organisations juridiques and rewarding career. We want you to succeed. We need ou communautaires – est crucial pour assurer que tous you to succeed. You are the future of the legal profession, les Ontariens et Ontariennes continuent de vivre selon and you will make the difference in the years ahead la règle de droit. when people reflect on their experiences in accessing Je suis certaine qu’aider les autres vous procurera the justice system. une énorme satisfaction et un épanouissement personnel. Au nom du Barreau, nous vous souhaitons des carrières pleines et gratifiantes. Nous voulons que vous réussissiez... nous avons besoin que vous réussissiez. Janet E. Minor Vous représentez l’avenir de la profession juridique et Treasurer votre expérience comptera beaucoup dans les prochaines années pour permettre aux justiciables d’avoir accès au système de justice. La trésorière, Janet E. Minor 3 Call to the Bar Admission au barreau The call to the Bar takes place in two separate procedures. L’admission au barreau se déroule en deux temps. En First, the Benchers of The Law Society of Upper Canada, premier lieu, la trésorière, qui est chef du Barreau, ouvre who are responsible for the governance of the legal un conseil extraordinaire sur l’estrade des conseillers profession in Ontario, are called to order on the stage du Barreau du Haut-Canada, qui sont responsables de in a Special Convocation by the Treasurer, who is the head l’administration de la profession juridique en Ontario. of the Law Society. The candidates will be presented by Des membres du Conseil présentent les candidates et members of Convocation to the Treasurer who will confer candidats à la trésorière qui leur remet le diplôme d’avocat- on them the degree of Barrister-at-Law and call them to the plaideur ou d’avocate-plaideuse et les reçoit au barreau de Bar of Ontario. Convocation will then adjourn and a Special l’Ontario. La séance du Conseil est alors levée et le greffier Sitting of the Court of Appeal for Ontario and the Superior convoque une session extraordinaire de la Cour d’appel de Court of Justice will be convened by the Court Registrar. l’Ontario et de la Cour supérieure de justice. Le juge en chef The Chief Justice of Ontario, or designate, will preside over de l’Ontario, ou la personne désignée, préside à la prestation the administering of the Oath of Allegiance, and the Oath du serment d’allégeance et du serment par les nouveaux to the newly called members of the Bar. The Court will membres reçus au barreau. La séance de la Cour est alors then adjourn. The graduates now are called to the Bar as levée. Les candidates et les candidats sont maintenant barristers and solicitors, and are authorized to practise law avocats-plaideurs ou avocates-plaideuses et procureurs ou in the Province of Ontario. procureures, et sont autorisés à exercer le droit dans la province de l’Ontario. 4 Benchers of The Law Society of Upper Canada Membres du conseil du Barreau du Haut-Canada Treasurer/Trésorière Marian Lippa Ex-Officio Benchers/ Gavin MacKenzie Janet E. Minor M. Virginia MacLean, Membres d’office Ronald D. Manes Q.C., LSM The Hon. Madeleine Meilleur, The Hon. R. Roy McMurtry, Elected Benchers/ William C. McDowell MPP O.C., O.Ont., Q.C., LSM Membres élus Susan T. McGrath Bob Aaron W. A. Derry Millar, LSM Raj Anand, LSM Isfahan Merali The Hon. Robert P. Armstrong, Daniel J. Murphy, Q.C. Peter Beach Malcolm M. Mercer Q.C. Ross W. Murray, Q.C. Fred J. W. Bickford Barbara J. Murchie Larry Banack Alan W. Pope, Q.C. Jack Braithwaite Sandra Y. Nishikawa Christopher Bentley Julian Porter, Q.C., LL.D Christopher D. Bredt Gina Papageorgiou Michael J. Bryant Judith M. Potter Robert J. Burd Susan Richer Paul Copeland, C.M, LSM The Hon. Allan Rock, P.C., Q.C. John E. Callaghan Jonathan M. Rosenthal Abraham Feinstein, Q.C., LSM Heather Joy Ross Paul M. Cooper Paul B. Schabas The Hon. Lee K. Ferrier, Q.C. Clayton Ruby, C.M. Dianne G. Corbiere Raj Sharda Neil Finkelstein Arthur R. A. Scace, C.M., Q.C. Cathy Corsetti Andrew Spurgeon Patrick Garret Furlong, The Hon. James M. Spence, Janis P. Criger Joanne St. Lewis Q.C., LSM Q.C., LL.D Teresa Donnelly Sidney H. Troister, LSM Gary Lloyd Gottlieb, Q.C. Norman W. Sterling, Q.C. Ross F. Earnshaw Jerry B. Udell The Hon. John D. Ground, Q.C. Harvey T. Strosberg, Q.C., LSM Robert F. Evans, Q.C. M. Anne Vespry Howard G. Hampton Gerald A. Swaye, Q.C., C.S. Julian N. Falconer Peter C. Wardle Charles A. Harnick, Q.C., LSM J. James Wardlaw, Q.C., LSM Rocco Galati George D. Hunter Bradley H. Wright Avvy Yao-Yao Go, O.Ont. Appointed Benchers/ Vern Krishna, Roger D. Yachetti, Q.C. Howard Goldblatt Membres nommés C.M., Q.C., FRSC, LSM David S. Young Joseph Groia Marion Boyd Michelle Haigh Gisèle Chrétien Carol Hartman Suzanne Clément Jacqueline A. Horvat Seymour Epstein, P.Eng. Brian Lawrie Jan Richardson 5 Janet Leiper, C.S. Gerald Sheff Honorary Benchers/Membres honoraires Jeffrey Lem Baljit Sikand His Royal Highness Prince Charles, The Prince of Wales Michael M. Lerner Catherine Strosberg Thomas G. Conway (Emeritus Treasurer) Laurie H. Pawlitza, LL.D. (Emeritus Treasurer) Constance Backhouse, C.M., O.Ont., LSM (Emeritus Bencher) John A. Campion (Emeritus Bencher) Alan D. Gold (Emeritus Bencher) Alan G. Silverstein, C.S. (Emeritus Bencher) Beth Symes, C.M., LSM (Emeritus Bencher) Oaths Serments Oath of Allegiance Serment d’allégeance I swear or affirm that I will be faithful and bear true Je jure ou affirme solennellement et sincèrement que je serai allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, fidèle et porterai allégeance à Sa Majesté la Reine Élizabeth Her heirs and successors according to law. Deux, à ses héritiers et successeurs, conformément à la loi. Oath Serment I accept the honour and privilege, duty and responsibility J’accepte l’honneur, le privilège, les devoirs et les of practising law as a barrister and solicitor in the Province responsabilités liés à l’exercice du droit en qualité d’avocat of Ontario.