A Thesis Presented to the Faculty of Alfred University Clowning
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Emotional and Linguistic Analysis of Dialogue from Animated Comedies: Homer, Hank, Peter and Kenny Speak
Emotional and Linguistic Analysis of Dialogue from Animated Comedies: Homer, Hank, Peter and Kenny Speak. by Rose Ann Ko2inski Thesis presented as a partial requirement in the Master of Arts (M.A.) in Human Development School of Graduate Studies Laurentian University Sudbury, Ontario © Rose Ann Kozinski, 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-57666-3 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-57666-3 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. -
Gayle Lajoye Interviewed by Philip Mfulks 116 Ridge St
Interview with Gayle LaJoye Interviewed by Philip MFulks 116 Ridge St. Marquette, Michigan 4.22.1981 Start of interview (P) Mr. LaJoye what is your profession? (G) Well I worked as a clown for the circuses and now I’m working as a clown on stage, pretty much doing instead of circus clowning I’m doing clowning which is more indicative to the stage and has a greater structure. There’s a lot of difference in both types of clowning. (P) I see. So then you are working independently rather than with a circus or anything like that? (G) Yes I’m trying to do shows on a college circuit and nightclubs and things like that. But I’m trying to take the clowning from the circus which was more a popular entertainment thing but yet it’s still an art form into more of a serious theater piece where it has a beginning middle and an end. (P) How did you become involved with clowning? (G) I was involved with theater at Northern Michigan University and I tried doing a few things around in school and found that I had a pretty good ability for acting and I got involved in theater and I worked in a few of the play and got real good support from the public and my teachers. And I decided that I wanted to instead of going on into the university, I was getting kind of tired college so I decided to maybe go into a professional field, more like popular entertainment and try and take classes while I was doing and move into acting in either a large city or whatever areas I had go to do that. -
Scaramouche and the Commedia Dell'arte
Scaramouche Sibelius’s horror story Eija Kurki © Finnish National Opera and Ballet archives / Tenhovaara Scaramouche. Ballet in 3 scenes; libr. Paul [!] Knudsen; mus. Sibelius; ch. Emilie Walbom. Prod. 12 May 1922, Royal Dan. B., CopenhaGen. The b. tells of a demonic fiddler who seduces an aristocratic lady; afterwards she sees no alternative to killinG him, but she is so haunted by his melody that she dances herself to death. Sibelius composed this, his only b. score, in 1913. Later versions by Lemanis in Riga (1936), R. HiGhtower for de Cuevas B. (1951), and Irja Koskkinen [!] in Helsinki (1955). This is the description of Sibelius’s Scaramouche, Op. 71, in The Concise Oxford Dictionary of Ballet. Initially, however, Sibelius’s Scaramouche was not a ballet but a pantomime. It was completed in 1913, to a Danish text of the same name by Poul Knudsen, with the subtitle ‘Tragic Pantomime’. The title of the work refers to Italian theatre, to the commedia dell’arte Scaramuccia character. Although the title of the work is Scaramouche, its main character is the female dancing role Blondelaine. After Scaramouche was completed, it was then more or less forgotten until it was published five years later, whereupon plans for a performance were constantly being made until it was eventually premièred in 1922. Performances of Scaramouche have 1 attracted little attention, and also Sibelius’s music has remained unknown. It did not become more widely known until the 1990s, when the first full-length recording of this remarkable composition – lasting more than an hour – appeared. Previous research There is very little previous research on Sibelius’s Scaramouche. -
Linguistic Variation of the American Circus
Abstract http://www.soa.ilstu.edu/anthropology/theses/burns/index.htm Through the "Front Door" to the "Backyard": Linguistic Variation of the American Circus Lisa Burns Illinois State University Anthropology Department Dr. James Stanlaw, Advisor May 1, 2003 Abstract The language of circus can be interpreted through two perspectives: the Traditional American Circus and the New American Circus. There is considerable anthropological importance and research within the study of spectacle and circus. However, there is a limited amount of academic literature pertaining to the linguistics and semiotics of circus. Through participant observation and interviewing, of both circus and non-circus individuals, data will be acquired and analyzed. Further research will provide background information of both types of circuses. Results indicate that an individual's preference can be determined based on the linguistic and semiotic terms used when describing the circus. Introduction Throughout my life, I have always been intrigued by the circus. As a result, I joined the Gamma Phi Circus, here at Illinois State University, in order to obtain a better understanding of circus in our culture. A brief explanation of the title is useful in understanding my paper. I chose the title "Through the 'Front Door' to the 'Backyard'" because "front door" is circus lingo for the doors that a person goes through on entering the tent. The word "backyard" refers to the area in which behind the tent where all the people in the production of the circus park their trailers. This title encompasses the range of information that I have gathered from performers, to directors, to audience members. -
Surviving Set Theory: a Pedagogical Game and Cooperative Learning Approach to Undergraduate Post-Tonal Music Theory
Surviving Set Theory: A Pedagogical Game and Cooperative Learning Approach to Undergraduate Post-Tonal Music Theory DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Angela N. Ripley, M.M. Graduate Program in Music The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: David Clampitt, Advisor Anna Gawboy Johanna Devaney Copyright by Angela N. Ripley 2015 Abstract Undergraduate music students often experience a high learning curve when they first encounter pitch-class set theory, an analytical system very different from those they have studied previously. Students sometimes find the abstractions of integer notation and the mathematical orientation of set theory foreign or even frightening (Kleppinger 2010), and the dissonance of the atonal repertoire studied often engenders their resistance (Root 2010). Pedagogical games can help mitigate student resistance and trepidation. Table games like Bingo (Gillespie 2000) and Poker (Gingerich 1991) have been adapted to suit college-level classes in music theory. Familiar television shows provide another source of pedagogical games; for example, Berry (2008; 2015) adapts the show Survivor to frame a unit on theory fundamentals. However, none of these pedagogical games engage pitch- class set theory during a multi-week unit of study. In my dissertation, I adapt the show Survivor to frame a four-week unit on pitch- class set theory (introducing topics ranging from pitch-class sets to twelve-tone rows) during a sophomore-level theory course. As on the show, students of different achievement levels work together in small groups, or “tribes,” to complete worksheets called “challenges”; however, in an important modification to the structure of the show, no students are voted out of their tribes. -
Resistance Through 'Robber Talk'
Emily Zobel Marshall Leeds Beckett University [email protected] Resistance through ‘Robber Talk’: Storytelling Strategies and the Carnival Trickster The Midnight Robber is a quintessential Trinidadian carnival ‘badman.’ Dressed in a black sombrero adorned with skulls and coffin-shaped shoes, his long, eloquent speeches descend from the West African ‘griot’ (storyteller) tradition and detail the vengeance he will wreak on his oppressors. He exemplifies many of the practices that are central to Caribbean carnival culture - resistance to officialdom, linguistic innovation and the disruptive nature of play, parody and humour. Elements of the Midnight Robber’s dress and speech are directly descended from West African dress and oral traditions (Warner-Lewis, 1991, p.83). Like other tricksters of West African origin in the Americas, Anansi and Brer Rabbit, the Midnight Robber relies on his verbal agility to thwart officialdom and triumph over his adversaries. He is, as Rodger Abrahams identified, a Caribbean ‘Man of Words’, and deeply imbedded in Caribbean speech-making traditions (Abrahams, 1983). This article will examine the cultural trajectory of the Midnight Robber and then go on to explore his journey from oral to literary form in the twenty-first century, demonstrating how Jamaican author Nalo Hopkinson and Trinidadian Keith Jardim have drawn from his revolutionary energy to challenge authoritarian power through linguistic and literary skill. The parallels between the Midnight Robber and trickster figures Anansi and Brer Rabbit are numerous. Anansi is symbolic of the malleability and ambiguity of language and the roots of the tales can be traced back to the Asante of Ghana (Marshall, 2012). -
Othello and Its Rewritings, from Nineteenth-Century Burlesque to Post- Colonial Tragedy
Black Rams and Extravagant Strangers: Shakespeare’s Othello and its Rewritings, from Nineteenth-Century Burlesque to Post- Colonial Tragedy Catherine Ann Rosario Goldsmiths, University of London PhD thesis 1 Declaration I declare that the work presented in this thesis is my own. 2 Acknowledgements Firstly, I want to thank my supervisor John London for his immense generosity, as it is through countless discussions with him that I have been able to crystallise and evolve my ideas. I should also like to thank my family who, as ever, have been so supportive, and my parents, in particular, for engaging with my research, and Ebi for being Ebi. Talking things over with my friends, and getting feedback, has also been very helpful. My particular thanks go to Lucy Jenks, Jay Luxembourg, Carrie Byrne, Corin Depper, Andrew Bryant, Emma Pask, Tony Crowley and Gareth Krisman, and to Rob Lapsley whose brilliant Theory evening classes first inspired me to return to academia. Lastly, I should like to thank all the assistance that I have had from Goldsmiths Library, the British Library, Senate House Library, the Birmingham Shakespeare Collection at Birmingham Central Library, Shakespeare’s Birthplace Trust and the Shakespeare Centre Library and Archive. 3 Abstract The labyrinthine levels through which Othello moves, as Shakespeare draws on myriad theatrical forms in adapting a bald little tale, gives his characters a scintillating energy, a refusal to be domesticated in language. They remain as Derridian monsters, evading any enclosures, with the tragedy teetering perilously close to farce. Because of this fragility of identity, and Shakespeare’s radical decision to have a black tragic protagonist, Othello has attracted subsequent dramatists caught in their own identity struggles. -
Bibliography
BIBLIOGRAPHY An Jingfu (1994) The Pain of a Half Taoist: Taoist Principles, Chinese Landscape Painting, and King of the Children . In Linda C. Ehrlich and David Desser (eds.). Cinematic Landscapes: Observations on the Visual Arts and Cinema of China and Japan . Austin: University of Texas Press, 117–25. Anderson, Marston (1990) The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period . Berkeley: University of California Press. Anon (1937) “Yueyu pian zhengming yundong” [“Jyutpin zingming wandung” or Cantonese fi lm rectifi cation movement]. Lingxing [ Ling Sing ] 7, no. 15 (June 27, 1937): no page. Appelo, Tim (2014) ‘Wong Kar Wai Says His 108-Minute “The Grandmaster” Is Not “A Watered-Down Version”’, The Hollywood Reporter (6 January), http:// www.hollywoodreporter.com/news/wong-kar-wai-says-his-668633 . Aristotle (1996) Poetics , trans. Malcolm Heath (London: Penguin Books). Arroyo, José (2000) Introduction by José Arroyo (ed.) Action/Spectacle: A Sight and Sound Reader (London: BFI Publishing), vii-xv. Astruc, Alexandre (2009) ‘The Birth of a New Avant-Garde: La Caméra-Stylo ’ in Peter Graham with Ginette Vincendeau (eds.) The French New Wave: Critical Landmarks (London: BFI and Palgrave Macmillan), 31–7. Bao, Weihong (2015) Fiery Cinema: The Emergence of an Affective Medium in China, 1915–1945 (Minneapolis: University of Minnesota Press). Barthes, Roland (1968a) Elements of Semiology (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1968b) Writing Degree Zero (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1972) Mythologies (trans. Annette Lavers), New York: Hill and Wang. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 203 G. -
The ONE and ONLY Ivan
KATHERINE APPLEGATE The ONE AND ONLY Ivan illustrations by Patricia Castelao Dedication for Julia Epigraph It is never too late to be what you might have been. —George Eliot Glossary chest beat: repeated slapping of the chest with one or both hands in order to generate a loud sound (sometimes used by gorillas as a threat display to intimidate an opponent) domain: territory the Grunt: snorting, piglike noise made by gorilla parents to express annoyance me-ball: dried excrement thrown at observers 9,855 days (example): While gorillas in the wild typically gauge the passing of time based on seasons or food availability, Ivan has adopted a tally of days. (9,855 days is equal to twenty-seven years.) Not-Tag: stuffed toy gorilla silverback (also, less frequently, grayboss): an adult male over twelve years old with an area of silver hair on his back. The silverback is a figure of authority, responsible for protecting his family. slimy chimp (slang; offensive): a human (refers to sweat on hairless skin) vining: casual play (a reference to vine swinging) Contents Cover Title Page Dedication Epigraph Glossary hello names patience how I look the exit 8 big top mall and video arcade the littlest big top on earth gone artists shapes in clouds imagination the loneliest gorilla in the world tv the nature show stella stella’s trunk a plan bob wild picasso three visitors my visitors return sorry julia drawing bob bob and julia mack not sleepy the beetle change guessing jambo lucky arrival stella helps old news tricks introductions stella and ruby home -
Pierrot Lunaire Translation
Arnold Schoenberg (1874-1951) Pierrot Lunaire, Op.21 (1912) Poems in French by Albert Giraud (1860–1929) German text by Otto Erich Hartleben (1864-1905) English translation of the French by Brian Cohen Mondestrunken Ivresse de Lune Moondrunk Den Wein, den man mit Augen trinkt, Le vin que l'on boit par les yeux The wine we drink with our eyes Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder, A flots verts de la Lune coule, Flows nightly from the Moon in torrents, Und eine Springflut überschwemmt Et submerge comme une houle And as the tide overflows Den stillen Horizont. Les horizons silencieux. The quiet distant land. Gelüste schauerlich und süß, De doux conseils pernicieux In sweet and terrible words Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten! Dans le philtre yagent en foule: This potent liquor floods: Den Wein, den man mit Augen trinkt, Le vin que l'on boit par les yeux The wine we drink with our eyes Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder. A flots verts de la Lune coule. Flows from the moon in raw torrents. Der Dichter, den die Andacht treibt, Le Poète religieux The poet, ecstatic, Berauscht sich an dem heilgen Tranke, De l'étrange absinthe se soûle, Reeling from this strange drink, Gen Himmel wendet er verzückt Aspirant, - jusqu'à ce qu'il roule, Lifts up his entranced, Das Haupt und taumelnd saugt und schlürit er Le geste fou, la tête aux cieux,— Head to the sky, and drains,— Den Wein, den man mit Augen trinkt. Le vin que l'on boit par les yeux! The wine we drink with our eyes! Columbine A Colombine Colombine Des Mondlichts bleiche Bluten, Les fleurs -
Keith Resume
347-404-0422 Height: 5’ 11’’ [email protected] Weight: 185 lbs. bindlestiff.org Hair: Dk Brown, Long Keith Nelson Eyes: Brown VARIETY ENTERTAINER * J UGGLER * S IDESHOW MARVEL * C LOWN * M ASTER OF CEREMONIES PERFORMING PROFESSIONALLY SINCE 1994 Performance Skills Sideshow Feats: Circus Skills: Diabolo Bullwhip Sword Swallowing Clowning Balloon Sculpture Archery Fire-eating Stilt Walking Balancing Gun Spinning Bed of Nails Unicycling Mouth sticks Human Blockhead Basic Tumbling/Acrobatics Bottle and glass tricks Additional Skills Mental Floss Tuba Straight Jacket Escape Prop Manipulation: Western Skills: Concertina Juggling Trick Rope Spinning Magic Plate Spinning Knife Throwing Basic Tap Dancing Work Experience - Venues & Festivals Avery Fischer Hall (w/ Ornette Coleman), NYC King Opera House, Van Buren, AK Hall & Christ’s World of Wonders, NJ San Diego Street Scene, CA Yale Cabaret, Yale University, CT Blue Angel Cabaret, NY Toyota Comedy Festival, NY Knitting Factory, NY Burning Man Festival, NV Bonnaroo, TN Glastonbury Festival, UK All Good Festival, WV Coney Island Sideshow by the Seashore, NY MGM Grand Theater, Washington, DC Wild Style Tattoo Convention, Austria Borgata Hotel and Casino, Atlatnic City Television/Film/Video Late Late Show with James Corden “The Today Show,” NBC “On the Inside,” BBC Late Night w/ David Letterman,” CBS “Twisted Lives of Contortionist,” “Tudo de Bom,” MTV Brazil “Carson Daly Show,” NBC Discovery “Tonigh Show wih Jay Leno” “Oddville,” MTV “Rock of Ages,” VH-1 “OZ.” HBO “212,” FOX Clients Bendel’s -
Columbia Chronicle (05/03/2010) Columbia College Chicago
Columbia College Chicago Digital Commons @ Columbia College Chicago Columbia Chronicle College Publications 5-3-2010 Columbia Chronicle (05/03/2010) Columbia College Chicago Follow this and additional works at: http://digitalcommons.colum.edu/cadc_chronicle Part of the Journalism Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Columbia College Chicago, "Columbia Chronicle (5/3/2010)" (May 3, 2010). Columbia Chronicle, College Publications, College Archives & Special Collections, Columbia College Chicago. http://digitalcommons.colum.edu/cadc_chronicle/788 This Book is brought to you for free and open access by the College Publications at Digital Commons @ Columbia College Chicago. It has been accepted for inclusion in Columbia Chronicle by an authorized administrator of Digital Commons @ Columbia College Chicago. Summer students need more accommodating transportation options x PAGE 28 Youth Programs Aim to THE COLUMBIA Combat Chicago Violence hronicle WEB-EXCLUSIVE VIDEO c ON ColumbiaChronicle.com The Official News Source of Columbia College Chicago May 3, 2010 Volume 45 Number 29 THEWEB Hold the Salt Call to federally regulate sodium added to processed foods by Ivana Susic Assistant Health & Fitness Editor ACCORDING TO the American Heart Association, the recommended daily sodium intake is less than 2,400 mg. On average, Americans consume 4,000 mg of sodium daily, with 75 percent of that intake coming from the processed foods consumed on a regular basis. In an effort to lower sodium intake, the American Heart Association is collaborating with New York City to create a nationwide campaign, the National Salt Reduction Initiative. The goal is part of a plan that aims to improve cardiovascular health and help people reduce the sodium they eat to fewer than 1,500 mg per day by the year 2020.