Alejandra Laera Universidad De Buenos Aires / CONICET La Anécdota Que Me Interesa Compartir En Esta Oportunidad Está Narrada E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alejandra Laera Universidad De Buenos Aires / CONICET La Anécdota Que Me Interesa Compartir En Esta Oportunidad Está Narrada E REVISTA DE CRÍTICA LITERARIA LATINOAMERICANA Año XLI, No 82. Lima-Boston, 2do semestre de 2015, pp. 37-52 SARMIENTO FRENTE A ESPAÑA. VISIONES DE UNA ARGENTINA ROMÁNTICA EN EL MUNDO Alejandra Laera Universidad de Buenos Aires / CONICET Resumen El artículo aborda un aspecto central de la relación entre Europa e Hispanoa- mérica que despliega Domingo F. Sarmiento en sus Viajes (1845-1847). Para ello, trabaja con el relato del viaje a Francia y a España, y el modo en que se distancia de las “impresiones de viaje”. El planteo principal es que la idea de orientalismo, de corte romántico, le permite a Sarmiento procesar la situación de minoridad lingüística y cultural del Río de Plata y reposicionarse respecto de la cultura europea. En ese sentido, su relato de viajes retoma y reconfigura las nociones de color local, exotismo y orientalismo que había planteado Facundo (1845). Palabras clave: Domingo F. Sarmiento, relato de viajes, antihispanismo, orienta- lismo, romanticismo, color local. Abstract This paper examines the complex relationship between mid-19th century His- panic American culture and Europe by looking at one of the salient sentiments in Domingo F. Sarmiento’s Viajes (1845-1847): his antihispanism. Specifically, it focuses on the sections on France and Spain, where Sarmiento’s work signifi- cantly eschews the style of “travel impressions”. In those sections, Romantic orientalism allows Sarmiento to both inscribe the minority status of Río de la Plata’s culture and language politically, and to position himself in the larger context of European culture. This rhetorical maneuver enables Sarmiento to revisit and reconfigure notions of local color, exotism and orientalism he had explored in Facundo (1845). Keywords: Domingo F. Sarmiento, travel narrative, antihispanism, orientalism, romanticism, local color. La anécdota que me interesa compartir en esta oportunidad está narrada en una carta que Domingo Faustino Sarmiento escribe des- de París, en 1846, durante su viaje a Europa. A fines del año ante- 38 ALEJANDRA LAERA rior, Sarmiento ha salido de Santiago de Chile, donde está exiliado, enviado por el gobierno en misión oficial para estudiar los sistemas europeo y norteamericano de educación pública, y mientras viaja escribe sus impresiones en forma de cartas dedicadas a sus amigos o colegas de Hispanoamérica, que reunirá en el volumen publicado en 1849. Entre esas cartas, una de las más conocidas es la que le envía desde París a su amigo Antonino Aberastain, también exilado en Chile por oposición al gobierno sanjuanino. París era el destino so- ñado por Sarmiento, el espacio donde, según pensaba, encontraría la gran consagración en la República mundial de las letras, una suerte de consagración à la Pascale Casanova, según la cual, por lo menos desde el siglo XVIII y hasta promediado el XX, el paso por París otorgaba visibilidad y legitimidad a los escritores, en particular a aquellos provenientes de las periferias, con sus anacronismos litera- rios y su distribución desigual de recursos literarios (Casanova 115- 142)1. Para lograrlo, decía Sarmiento, tenía dos llaves: una carta de recomendación del gobierno chileno, y su libro Facundo, publicado en 1845 a modo de propaganda antirrosista: “La llave de dos puer- tas llevo para penetrar en París, la recomendación oficial del go- bierno de Chile y el Facundo; tengo fe en este libro” (Viajes 135)2. 1 En cuanto a la consagración, afirma Casanova que “en forma de recono- cimiento por parte de la crítica autónoma, es una especie de paso de la frontera literaria” y que “La transmutación mágica que operan los grandes consagrado- res es, para los textos procedentes de regiones desheredadas literariamente, un cambio de naturaleza: un tránsito de la inexistencia a la existencia literaria, de la invisibilidad al estado de literatura, transformación aquí llamada literarización” (172). Más allá de los matices que se podrían introducir a esta afirmación para el esquema centro-periferia que conlleva la propuesta de Casanova, lo que quiero enfatizar es que Sarmiento asume una posición en consonancia total con ese tipo de ideas (su ratificación de lo nacional y lo americano frente a lo español o frente a interpretaciones europeas de la realidad rioplatense no prescinde nun- ca, para su imposición, consagración y valoración, de la contracara, justamente, europea, universal o incluso extranjera; ver Facundo 9-10). 2 El entonces ministro de educación Manuel Montt, amigo personal de Sarmiento, envía una carta, a la que se refiere en su texto, a un importante di- plomático de la cancillería chilena en París, quien le consigue al viajero, de he- cho, una entrevista privada con el ministro Guizot (para un registro detallado de las actividades de Sarmiento en su estada en Francia, ver Verdevoye 639- 715). Todas las citas de Sarmiento en sus Viajes corresponden a la edición de 1981, que normaliza y actualiza la ortografía. SARMIENTO FRENTE A ESPAÑA 39 Sarmiento espera entregar su libro a diversas personalidades de la escena política y cultural francesa, hacer conocer a través de él la si- tuación en el Río de la Plata y explicarla por medio de su fórmula civilización/barbarie. Pero también espera que su libro sea comen- tado por los críticos en la prensa, en particular en la prestigiosa Re- vue des Deux Mondes. Sin embargo –y acá se inicia la anécdota–, cuando prueba la se- gunda llave, es decir el libro, esta no funciona. Lamentablemente, el envío de ejemplares hecho desde Valparaíso antes de su salida se había perdido y Sarmiento llevaba consigo un solo ejemplar, con lo cual se hacía imposible entregarlo a los diversos diarios y revistas, y por lo tanto, difundirlo como tenía previsto. Finalmente, ya unos dos meses después, consigue dejarlo en la Revue como él quería, pe- ro pasan varias semanas más sin noticias, hasta que un día lo reciben con efusividad, lo invitan a colaborar periódicamente y le prometen una próxima reseña del Facundo. Pese a la demora, Sarmiento acepta porque el artículo le hace falta para presentarse ante los escritores: “En París –afirma– no hay otro título para el mundo inteligente que ser autor o rey” (Viajes 137). Por eso mismo, de hecho, no había querido ser introducido todavía a Jules Michelet o a Alphonse de Lamartine: “no quiero verlos como se ven los pájaros raros –explica–; quiero tener títulos para presentarme a ellos, sin que cre- an que satisfago una curiosidad de viajero” (Viajes 137). La reseña saldrá finalmente en diciembre, cuando Sarmiento esté atravesando España para llegar a Barcelona: consta de una extensa glosa y co- mentario del Facundo con la firma del especialista en compte-rendues de libros hispanoamericanos Charles Mazade, que Sarmiento se ocupa de poner en circulación, pero, sobre todo, de aprovechar primero al volver a Chile y unos años después en su regreso al Río de la Plata. La anécdota, podríamos decir, tiene un final feliz: Sarmiento no se consagra en París tal como hubiera querido, pero el artículo le rinde muy bien en su consagración americana (una módica vuelta de tuer- ca a las teorizaciones de Pascale Casanova). De toda la anécdota, quiero detenerme en el momento en que Sarmiento, con su único ejemplar del Facundo, busca insistentemente que alguien lo recomiende a la prensa; es justo después de pregun- tarse cómo hacer para entregarlo a todos los diarios y revistas al mismo tiempo. Escribe entonces: “Yo quería decir a cada escritor 40 ALEJANDRA LAERA que encontraba, io anco!, pero mi libro estaba en mal español, y el español es una lengua desconocida en París, donde creen los sabios que sólo se habló en tiempo de Lope de Vega o Calderón y después ha degenerado en dialecto inmanejable para la expresión de las ideas” (Viajes 135). Y concluye anunciando la siguiente decisión: “Tengo, pues, que gastar cien francos para que algún orientalista me traduzca una parte” (Viajes 135). En su búsqueda de consagración parisina, Sarmiento pone las dificultades a las que se enfrenta por ser un visitante (un extranjero) en términos, ante todo, lingüísticos. Y lo hace doblemente. Primero, porque él usa lo que llama un “mal español”, esto es: el español del Río de la Plata, no del castellano que, en principio, se habla en España. Segundo, porque el español, por ser la lengua de España, estaría culturalmente devaluada entre las lenguas que se hablan en la Europa occidental. Así, en el razo- namiento expuesto por Sarmiento, es el español oficial, el caste- llano, el que se convierte en un dialecto. Pero, y ahí está el tour de force sarmientino, no lo es estrictamente en un sentido idiomático, como lo son otras lenguas que se hablan en España y como incluso podría llegar a decirse del “mal español” del Río de la Plata, sino que se trata de una suerte de dialecto cultural, ya que se considera “inmanejable para la expresión de las ideas” (Viajes 135). Claro que el castellano no sólo deja de ser interesante, y por lo tanto deja de ser comprendido y apreciado, sino que arrastra en su devaluación al español rioplatense. Desconocido en París, el castellano se convierte allí, cuando lo habla malamente un argentino, en una lengua menor. Porque, si aten- demos a los rasgos que dan Gilles Deleuze y Felix Guattari para de- finir a la literatura menor, se trata de una lengua desterritorializada que, en la coyuntura postcolonial, se articula, por el corrimiento respecto del castellano, políticamente, y cuya enunciación sólo pue- de ser un dispositivo colectivo (31). Es que, en París, el mismo Sar- miento está en situación de minoridad. En esas condiciones, Sar- miento se propone, antes que mostrar los problemas de lo español y cómo ello explica en gran medida los problemas del Río de la Plata, hacer, de la situación de minoridad lingüística, la fuerza de su litera- tura.
Recommended publications
  • Sarmiento Frente a La Generacion De 1837
    SARMIENTO FRENTE A LA GENERACION DE 1837 POR WILLIAM KATRA University of Wisconsin, La Crosse I. EL ACTIVISMO SOCIAL En los primeros meses de 1838, Sarmiento, un ambicioso joven pro- vinciano de veintisiete afios, escribi6 dos cartas a Juan Bautista Alberdi, pidiendo consejos y critica acerca de su primera -y la que result6 tam- bi6n su tltima- composici6n po6tica, que lievaba el titulo <<Canto a Zonda>> 1. La fama de Alberdi, s61o dos afios mayor que Sarmiento, ya se habia extendido a travds de las provincias. Era conocido quizis como el mis apto entre los integrantes j6venes del reci6n creado Sal6n Literario, en la distante ciudad de Buenos Aires, quienes se dedicaban al mejora- miento de las costumbres e instituciones sociopoliticas de la patria. Al- berdi gozaba de cierta fama de poeta debido a la difusi6n de su rimada composici6n costumbrista Memoria descriptiva sobre Tucumdn (1834), en la cual son retratados los paisajes y las costumbres de su provincia natal. Tambidn es posible que Sarmiento lo conociera como pensador fi- los6fico, por su Fragmento preliminar del estudio del Derecho (1837), y como escritor satirico, por sus articulos costumbristas publicados bajo el 1En los papeles de Sarmiento no sobrevive ningin borrador de este poema ni evidencia de este intercambio de cartas. Segtn Ricardo Rojas, El profeta de la pam- pa, vida de Sarmiento (Buenos Aires: Losada, 1945), pp. 111-113, las dos cartas escritas por Sarmiento a Alberdi se conservan en el archivo de 6ste, pero no se ha preservado ninguna de las cartas escritas por Alberdi. En Juan Bautista Alberdi, Es- critos pdstumos de J.
    [Show full text]
  • De Miguel Cané (P.)
    Italia en los Apuntes de viaje de Miguel Cané (P.) Beatriz Curia UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES - CONICET LA OBRA DE MIGUEL Cané (P.), uno de los más destacados integrantes de la generación argentina de 1837, permanece hoy casi desconocida. Su labor periodística intensa determina que sea en los periódicos donde debe rastrearse su nada exigua producción literaria-novelas, narraciones, artículos de costumbres, ensayos-dispersa y en gran medida nunca reeditada. Cané es tal vez entre los hombres del 37 quien más atracción experimentó por Italia y su cultura. «En el espíritu de mi padre-puntualiza su hijo Miguel, el autor de Juvenilia-, aun antes de viajar y desenvolver su inteligencia en la atmósfera europea, la nueva literatura francesa compartía su cariño y su entusiasmo con la italiana de todos los 1 tiempos. Amaba la Italia como un proscripto» . Particular interés reviste en este sentido una libreta de apuntes de viaje, manuscrita, conservada en el Archivo General de la Nación (Buenos Aires), en cuyo análisis se centra esta ponencia2. Aunque no puede ignorarse el peso de Mazzini3 y la Joven Italia en la configuración del Credo de la Joven Argentina y en el pensamiento de sus integrantes, es ya moneda corriente en los estudios sobre nuestro siglo XIX resolver en la fácil fórmula de jóvenes afrancesados la compleja relación que tuvieron con los diversos países europeos los miembros de la generación de 183 7. Verdad es, por un lado, que admiraron a buena parte de los románticos franceses y adhirieron fervorosamente al socialismo utópico. Por otro, no es menos cierto que la pasión por Italia y su cultura palpitante en la obra de Cané es 4 única en el contexto de su generación .
    [Show full text]
  • Notoriedades Del Plata
    NOTORIEDADES DEL PLATA MARCOS SASTRE Doy nos toca trazar una reseña luográflea que puede lIamars~ormal-La historia de un corazon" que no han trabajado las pasiones; de una vida serena é incólume al través de Ja sub­ versión social: la paz en medio de los combates; la calma en el seno de la tempestad. Asícomo supo preservarse de la violenciade Jas pasiones, asi tambien pudo sustraerse de la atraccion de Jos vórtices políticos que incesantemente han ajitado á estos paises. Una palabra espliea este fenómeno: su consagracion prematura y omní• moda á las bellas artes ~. á las Jetras. Esta fué en el jóveu Sastre la pasion que absorbió todas las demás. Pero él había mamado el amor' la patria en el seno de una madre.que parecía estar anima. da de ese esclusívosentimiento; y aquel jérmen dió ~1I fruto CH el corazón del hijo, convirtién- 2 1\'1 ARC.OS SASTRE. (lose en una decidida vocacion por la educación ele la juventud. El habla comprendido, por un pensamiento de Leibnitz (-'), qne en la edu­ eacion popular estaba cifrada la rejeneracion de su patria. Esto esplíca también su prescinden­ cia de las ideas políticas; pues estaba en la per­ suacion de que la educacion pública debia ser objeto de una especie de culto, independiente de toda cuestion de partido y de toda opiniou política; que la profesion de la enseñanza debia ser elevada á la dignadad y prerogativas de un sacerdocio civil, cuyo templo fuera la escuela y Jos institutores sos miDi~tr. (2). Pero no hay regla sin escepcion, y el Sr.
    [Show full text]
  • Nombre Direccion Ciudad
    NOMBRE DIRECCION CIUDAD 001EPICENTRAL AV RAMOS MEJIA 1900 CABA 001EPICENTRAL AV RAMOS MEJIA 1900 CABA 001EPICENTRAL AV RAMOS MEJIA 1900 CABA 001EPICENTRAL AV RAMOS MEJIA 1900 CABA 001MUFLUVIALSUD AV PEDRO DE MENDOZA 330 CABA 013COLOADUANADECOLON PEYRET 114 COLON 013MUCOLON PEYRET 114 COLON 018 CARREFOUR ROSARIO CIRC E PRESBIRERO Y CENTR ROSARIO 018 CARREFOUR ROSARIO CIRVUNVALACION Y ALBERTI ROSARIO 02 ALFA MIGUEL CANE 4575 QUILMES 022 CARREFOUR MAR DEL PLA CONSTITUCION Y RUTA 2 MAR DEL PLATA 073MUEZEIZA AU RICCHIERI KM 33 500 SN EZEIZA 12 DE OCTUBRE AV ANDRES BARANDA 1746 QUILMES 135 MARKET LA RIOJA 25 DE MAYO 151 LA RIOJA 135 MARKET LA RIOJA 25 DE MAYO 151 LA RIOJA 1558 SOLUCIONES TECNOLOGI AV ROCA 1558 GRAL ROCA 166LA MATANZA SUR CIRCUNV 2 SECCION GTA SEC CIUDAD EVITA 167 MARKET JUJUY 1 BALCARCE 408 SAN SALVADOR DE JUJUY 18 DE MAYO SRL 25 DE MAYO 660 GRAL ROCA 18 DE MAYO SRL 25 DE MAYO 660 GRAL ROCA 180 CARREFOUR R GRANDE II PERU 76 RIO GRANDE 187 EXP ESCOBAR GELVEZ 530 ESCOBAR 206 MARKET BERUTI BERUTI 2951 CABA 2108 PLAZA OESTE PARKING J M DE ROSAS 658 MORON 2108 PLAZA OESTE PARKING J M DE ROSAS 658 MORON 219 CARREFOUR CABALLITO DONATO ALVAREZ 1351 CABA 21948421 URQUIZA 762 SALTA 21956545 PJE ESCUADRON DE LOS GAU SALTA 21961143 MITRE 399 SALTA 21965217 HIPOLITO YRIGOYEN 737 SALTA 21968433 URQUIZA 867 SALTA 220 ELECTRICIDAD ENTRE RIOS 397 ESQ BELGR TICINO 22111744 ESPANA 1033 SALTA 22113310 LEGUIZAMON 470 SALTA 22116355 CALLE DE LOS RIOS 0 SALTA 22129878 SAN MARTIN 420 JESUS MARIA 22135806 LORENZO BARCALA 672 CORDOBA 22135940 AV RICHIERI
    [Show full text]
  • La Institucionalización De Las Letras En La Universidad Argentina (1945-2010) Analía Gerbaudo
    La institucionalización de las letras en la universidad argentina (1945-2010) Analía Gerbaudo To cite this version: Analía Gerbaudo. La institucionalización de las letras en la universidad argentina (1945-2010). CED- INTEL/UNL. FHUC, 2014, 978-987-692-032-2. halshs-01659638 HAL Id: halshs-01659638 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01659638 Submitted on 30 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. La institucionalización de las Letras en la ANALÍA GERBAUDO universidad argentina (directora) Notas «en borrador» a partir de un primer relevamiento UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS PrimerGerbaudo, Coloquio Analía de Avances de Investigaciones del Cedintel: FacultadPrimer informe de Humanidades técnico: la y institucionalización Ciencias, de las letras Universidaden la universidad Nacional argentina del Litoral 1945-2010. / Notas en borrador Analíaa partir Isabel de un Gerbaudo... relevamiento. [et.al.]. - 1a -ed. 1a -ed. - SantaSanta Fe: Fe: Universidad Universidad Nacional Nacional del del Litoral, Litoral, 2013. 2014. E-Book.E-Book.- (CEDINTEL) ISBN 978-987-692-032-2 ISBN 978-987-692-016-2 1. Literatura. 2. Historia de la Universidad. 1.3. Critica Ciencias Literaria. Sociales.
    [Show full text]
  • El “Ciclo Del Paraguay” En La Obra De Juan Bautista Alberdi. Derecho Internacional, Solidaridad Humanitaria Y Sistema Americano
    El “Ciclo del Paraguay” en la obra de Juan Bautista Alberdi. Derecho internacional, solidaridad humanitaria y sistema americano. Dr. Fabián Lavallén Ranea RESUMEN El pensamiento alberdiano implica una vastedad de ideas historiográficas, filosóficas, políticas, diplomáticas, y también jurídicas, encuadradas en un proyecto de interpretación de la realidad nacional argentina, pero también de las circunstancias regionales y continentales. La construcción de un derecho internacional solidario, la problematización de la soberanía absoluta de los estados, el sistema americano, la condena y abolición de la Guerra, se proyectan en el pensamiento de Alberdi a partir del drama y la “guerra injusta” del Paraguay. La historia oficial argentina, en pleno génesis por aquellos años, operaría sobre estas ideas una “inmersión” preventiva que dura hasta nuestros días. Palabras claves: Modelo alberdiano – Derecho Internacional – Guerra Guazú - desmemoria política – intervención – pacifismo – diplomacia regional – constitucionalismo – Pueblo Mundo ABSTRACT The Alberdi thinking has many historiography, philosophical, politics, diplomatic and legal ideas that intends to interpret the argentine, regional and continental reality. The construction of an international solidary law, the total sovereignty of the states, the American system, the abolition of the war are ideas projected in the Alberdi thinking, at the same time that the War of the Triple Alliance started. The official argentine history, that was beginning to be develop at that moment, applied a preventive
    [Show full text]
  • Naturalistas Rioplatenses Del Siglo XIX. Precursores Locales De La Ecología, El Ecologismo Y Las Ciencias Ambientales Modernas
    XII Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia. Departamento de Historia, Facultad de Humanidades y Centro Regional Universitario Bariloche. Universidad Nacional del Comahue, San Carlos de Bariloche, 2009. Naturalistas rioplatenses del siglo XIX. Precursores locales de la ecología, el ecologismo y las ciencias ambientales modernas. Gallotti, Diego y Onna, Alberto F. Cita: Gallotti, Diego y Onna, Alberto F. (2009). Naturalistas rioplatenses del siglo XIX. Precursores locales de la ecología, el ecologismo y las ciencias ambientales modernas. XII Jornadas Interescuelas/Departamentos de Historia. Departamento de Historia, Facultad de Humanidades y Centro Regional Universitario Bariloche. Universidad Nacional del Comahue, San Carlos de Bariloche. Dirección estable: http://www.aacademica.org/000-008/1275 Acta Académica es un proyecto académico sin fines de lucro enmarcado en la iniciativa de acceso abierto. Acta Académica fue creado para facilitar a investigadores de todo el mundo el compartir su producción académica. Para crear un perfil gratuitamente o acceder a otros trabajos visite: http://www.aacademica.org. Naturalistas rioplatenses del siglo XIX. “Precursores” locales de la ecología, el ecologismo y las ciencias ambientales modernas Diego Gallotti (1) Alberto F. Onna (2,3) Introducción La Ecología como disciplina es reciente en comparación con otras ciencias. Con la aparición de la teoría de la evolución formulada por Charles Darwin en 1859 se crea parte del marco dentro del cual se realizará el debate sobre el medio ambiente (Bowler, 1998). Hacia finales del siglo XIX comienza a conformarse una verdadera ciencia ecológica, pudiendo tomarse como hito fundacional la expedición oceanográfica del HMS Challenger (1872-1876) que estableció bases sólidas para el estudio de los océanos, en una época enriquecida por la actividad y el entusiasmo generados por la obra de Darwin (Onna et al, 2008a).
    [Show full text]
  • Dress and Fashion, “Rosista” Style 31
    FashionNation: The Politics of Dress and Gender in 19th Century Argentine Journalism (1829-1880) by Susan Hallstead B.A. in Spanish, University of Pittsburgh, 1997 M.A. in Hispanic Literature, University of Pittsburgh, 2005 Submitted to the Graduate Faculty of the Department of Hispanic Languages and Literatures in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2005 i UNIVERSITY OF PITTSBURGH ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Susan Hallstead It was defended on December 12, 2005 and approved by Mabel Moraña, PhD, Professor Gerald Martin, PhD, Professor Jerome Branche, PhD, Associate Professor Susan Andrade, PhD, Associate Professor Dissertation Director: Mabel Moraña, PhD, Professor ii Copyright © by Susan Hallstead 2005 iii TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1 2. Forced Traditions, Forged Equality: Dress and Fashion, “Rosista” Style 31 2.1. Entering a New World Order: Of Essence, Appearance and Peinetones 33 2.2. The Brute of all Brutes, the Tiger of all Tigers: Rosas, the Rosista Dress Code and the othering of the Lettered City 66 2.3. Rosas and the Afro-Argentine: The Relationship of Race and Dress in the Rosista Era 92 3. Challenging Barbarism and Waging Wars of Images: Argentina’s Men of Letters find Fashion (1829-1852) 113 3.1. Early Argentine Journalism and National Politics: The Challenges of the Post-Independence Period 118 3.2. Fashion’s Appearance at the Intellectual Round Table: Consumption, Citizenship and the Ideal Unitarist 130 3. 3. The Foundational Parameters of Argentine Nationalism: Fashion, Civilization and Barbarism 183 4. After Caseros: Women Write on Fashion, Nation and Politics 206 4.1.
    [Show full text]
  • El Tempe Argentino
    El Tempe Argentino Marcos Sastre Índice Presentación Prólogo Capítulo I: Introducción II: Un paseo por las islas III: El río Paraná IV: El Delta V: Habitantes VI: El rancho VII: Animales útiles VIII: El picaflor y el chajá IX: Continuación del chajá X: El yacú o pava del monte, el pato real, el macá, el biguá y el caburé XI: La calandria o el ruiseñor de América XII: El cantor sin nombre y el pirirí XIII: El carpincho, el quiyá, el apereá, el ciervo XIV: El tigre o yaguareté XV: El ocelote y el micuré XVI: Peces, tortugas XVII: El camuatí XVIII: Continuación del camuatí XIX: El mamboretá o el profeta, el religioso, el rezador, el predicador, el mendicante XX: El sepulturero, el cáustico, el crepitante, el éntimo y los luminosos XXI: La avispa solitaria XXII: Los mosquitos XXIII: Las flores olorosas, la oruga de esquife XXIV: Las lianas, el pitito y la nueza XXV: El burucuyá o la pasionaria XXVI: El irupé XXVII: Los árboles XXVIII: Los duraznos XXIX: El agarrapalo XXX: El seibo y el ombú XXXI: A la caída de la tarde XXXII: La noche en las islas XXXIII: El Tempe de la Grecia XXXIV: Agricultura del Delta Apéndice I: Aves útiles II: Martín triste III: El rey de los buitres, el urubú, el aura y el cóndor IV: Domesticidad del carpincho V: La flor de la Pasión VI: El ombú A un ombú, poesía de Bartolomé Mitre El ombú, poesía de Luis L. Domínguez El ombú, poesía de Juan María Gutiérrez [ pág. ]Los admirables resultados del cultivo de las islas, las observaciones y los estudios científicos posteriores a la aparición del TEMPE ARGENTINO, han venido a confirmar la propiedad y exactitud de los cuadros y aseveraciones que parecían más exagerados e inverosímiles.
    [Show full text]
  • Crónicas Para Una Historia De La Edición Y La Lectura En El Siglo XIX
    Palabra Clave (La Plata) ISSN: 1853-9912 [email protected] Universidad Nacional de La Plata Argentina Crónicas para una Historia de la Edición y la Lectura en el siglo XIX. La Biblioteca Americana de Alejandro Magariños Cervantes Valinoti, Beatriz Cecilia Crónicas para una Historia de la Edición y la Lectura en el siglo XIX. La Biblioteca Americana de Alejandro Magariños Cervantes Palabra Clave (La Plata), vol. 9, núm. 2, 2020 Universidad Nacional de La Plata, Argentina Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=350562513010 DOI: https://doi.org/10.24215/18539912e083 Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional. PDF generado a partir de XML-JATS4R por Redalyc Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Palabra Clave (La Plata), 2020, 9(2), Abril-Septiembre, ISSN: 1853-9912 Dossier: Catálogos y colecciones editoriales en Latinoamérica: abordajes teóricos, históricos y materiales Crónicas para una Historia de la Edición y la Lectura en el siglo XIX. La Biblioteca Americana de Alejandro Magariños Cervantes Chronicles for a history of editing and reading in the 19th century. e Biblioteca Americana of Alejandro Magariños Cervantes Beatriz Cecilia Valinoti DOI: https://doi.org/10.24215/18539912e083 Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Redalyc: http://www.redalyc.org/articulo.oa? Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas, Argentina id=350562513010 bvalinoti@filo.uba.ar Recepción: 05 Febrero 2020 Aprobación: 20 Marzo 2020 Resumen: La Biblioteca Americana era una colección que, en palabras de Alejandro Magariños Cervantes, estaba destinada a difundir material inédito de los más notables autores americanos.
    [Show full text]
  • La Educación Elemental Y El Mercado De Libros En La Obra De Marcos Sastre a Mediados Del Siglo Xix
    Anuario IEHS 35 (1) 2020, 9-26 LA EDUCACIÓN ELEMENTAL Y EL MERCADO DE LIBROS EN LA OBRA DE MARCOS SASTRE A MEDIADOS DEL SIGLO XIX Elementary education and booK´S marKet in THE WorKS OF Marcos Sastre in THE mid-19TH century José Bustamante Vismara 1 Palabras clave Resumen Marcos Sastre, Marcos Sastre firmó como propios alrededor de cuarenta títulos, Historia de la de los cuales unos treinta fueron dedicados a temáticas ligadas a educación, la educación elemental. Estos folletos y libros son estudiados en Mercado editorial, este artículo. La narración se apoya en el análisis de tres grupos Siglo xix de textos: aquellos orientados a la gestión y la administración de escuelas, los que servirían para educadores o educadoras y los Recibido editados para alumnos y alumnas. Describo sus características 15-3-2019 y contextualizo el impacto que tuvieron. Sostengo que, por Aceptado medio de sus ediciones, Marcos Sastre, a la vez que intervino en 16-10-2019 políticas educativas, participó activamente en la conformación de ese mercado editorial. Con el análisis se discuten algunas de las caracterizaciones que suelen hacerse sobre la figura de Sastre, de la configuración del ámbito educativo, así como del merado editorial. Key words Abstract Marcos Sastre, Marcos Sastre signed around forty titles as his own, of which about thirty Education history, were devoted to subjects related to elementary education. This article Editorial market, studies these pamphlets and books. The narrative is supported by the 19th century analysis of three texts groups: those oriented to the school management and administration, those that would serve for educators and those Received published for students.
    [Show full text]
  • Traducciones Culturales De Un Semanario Argentino Del Siglo XIX
    ESTUDIOS FILOLÓGICOS 45: 57-66, 2010 Traducciones culturales de un semanario argentino del siglo XIX Cultural translations of an Argentine weekly magazine of the 19th century Luis Marcelo Martino CONICET-Universidad Nacional de Tucumán, Tucumán, Argentina. Correo electrónico: [email protected] Entre el 18 de noviembre de 1837 y el 21 de abril de 1838 aparece cada sábado en Buenos Aires el semanario La Moda. En sus páginas se publican artículos de costumbres y otros de carácter programático, consagrados a la exposición de sus ideas estético-políticas. Entre estos últimos encontramos tanto textos propios como reediciones de fragmentos de ensayos y artí- culos aparecidos en otras publicaciones, traducidos previamente al castellano. El propósito de nuestro trabajo es caracterizar esta práctica de traducción –que en algunos casos se complejiza al constituir una traducción de una traducción previa–, considerando, por un lado, su carácter de mediación cultural y, por el otro, su incidencia e importancia en el programa estético de los colaboradores del semanario. Palabras clave: traducción, Romanticismo, mediación, literatura argentina. Between November 18, 1837, and April 21, 1838, the weekly magazine “Fashion” (La Moda) appeared every Saturday in Buenos Aires. Articles referring to customs and others of programming nature were published, establishing statements of aesthetic-political ideas. Within the former we could find original texts as well as re-editions of fragments of essays and articles shown in other publications, previously translated to Spanish. The purpose of our work is to characterize the translating practice –which in some cases is more complex since they are a translation of a former translation–, considering, on one hand, its nature of cultural mediation, and, on the other hand, its effect and importance on the aesthetic program of the weekly contributors.
    [Show full text]