<<

JUL & BLÅ Nr 4, 2015

Medlemsskrift för SVENSKA FÖRENINGEN I AUCKLAND

Ordförandens / Redax spalt MIDSOMMAR! 2015 lider mot sitt slut och julens ankomst annonseras Lördag 13 Februari med fantastiskt blommande pohutukawaträd. En mycket vacker tid här i Auckland, så här års vrider jag nästan Kl 14.00 — 16.30 nacken ur led i min fascination för de magnifika träden. Har Taitamariki Girl Guide Hall, ni sett att det finns gula pohutukawa också, inte lika impo- Auburn Reserve, Takapuna nerande men ändå! Jag ser verkligen fram emot att få dela vyerna med min kusin som dyker upp hos oss nästa vecka för att fira jul och nyår på jordens undersida. Vi klär midsommarstången. Tipspromenad för stora och små och dans. Mitt hushåll har ut- ökats med en ny indi- vid, katten Jackson. I Föreningen bjuder på lite sill, potatis och en , sitt tidigare liv levde kaffe/te/saft och kaka. han hungrig och hem- lös bakom en dairy i Ta med egen picknickkorg, filt och BLOMMOR och Glen Innes, nu är han BLAD till midsommarstången. älskad familjemedlem och lever lyxkattsliv i Kohi, en klassresa minsann….

Medlemmar gratis. Icke medlemmar $20 Föreningen har haft flera evenemang sen sist, ärtsoppa, Obligatorisk anmälan! visning av ett par fotbollsmatcher och gudstjänst vilka alla Senast Feb 8 till Facebook eller rapporteras om inne i bladet. Dessutom en otroligt välbe- sökt (överfullpackad!) skandinavisk julmarknad i Danish [email protected] House. Lyckost ni som sålde saker där (Pernilla!), det var Varmt välkomna! verkligen ingen brist på kunder! Fredrik var också medar- rangör av visningen av svensk film i Devonport, Bikes vs Cars. Det berättar han om på sid 5.

Årets sista evenemang var i söndags när föreningen & vänner samlades till Picknick i vackra Wenderholm, åter- igen hade vi tur med vädret, det blev en riktigt mysig av- slappnad eftermiddag på stranden. Undertecknad tog sig även ett dopp i det kristallklara havet.

Ett resebrev kom från tidigare medlem Ingrid Quickfall som numer bor i Kanada. Hon berättar bl.a. om hur de firar KOMMANDE ARRANGEMANG 2016: svenskt i Vancouver på sid 7. Ivo & Ingwor har landat i vin- termörka Sverige, men glömmer oss inte—Ivo har bidragit med en artikel till minne av barnboksförfattaren Lennart Familjegudstjänst i påskatid (ca april) Hellsing som avled tidigare i år. Emma delar med sig av mumsiga julrecept. Årsmöte i maj TACK till alla som deltagit i föreningens aktiviteter, både ni som hjälpt till med organisation och ni som kommit, um- Nationaldagsfirande—på 6 juni gåtts och trivts, det är därför föreningen finns! Nu ser vi fram emot 2016 som förhoppningsvis kommer att erbjuda förstås! både traditionella event och andra kul saker som dyker upp längs vägen. Några förslag?

Julkramar, Susanna Lewis

1 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Info & kontakt Regelbundna evenemang

Svenska Föreningens Styrelse 2015/16: SVENSKA SKOLAN Susanna Lewis (Ordförande & Tidningsredaktör) Måndagar kl 15.30 – 17.00 Emma Östman (Vice Ordförande) Mt Eden Normal School, Valley Road, Mt Eden, Auckland Gill Lawrence (Kassör) Alla svenska barn (med svensk mamma o/e pappa) från 6 år är hjärtligt Ronny Tedestedt (Sekreterare) välkomna! Vi lär oss svenska genom att sjunga och läsa högt. Fredrik Karlsson (Medlemsansvarig) Traditioner, svensk mat och seder och aktuella händelser diskuteras på Anders Berg (Webbansvarig) ett kul och trevligt sätt Pernilla da Costa (Ledamot) Kontakta Fröken Annamaria, [email protected] Malin Dimech (Ledamot) Maria Moëll Lundqvist (Ledamot) Annie MacFarlane (Ledamot) ***** Julia Zaak-Persson (Ledamot) FÖRÄLDER/BARN GRUPPEN Vi nås via [email protected] Torsdagar kl 10.00—12.00 Vi träffas på olika platser runtom i Auckland. Styrelsemöten: Styrelsen träffas 4-5 gånger per år för att planera och Alla mammor och pappor med barn är välkomna! organisera aktiviteter. Hör av dig om du vill ha mer information. Kontakta Emma på [email protected] eller 0210418036

Web: www.svenskaforeningen.org.nz ***** Facebookgrupp: Svenska Föreningen i Auckland SVENSKA PUBTRÄFFAR Uppdatera dina kontaktuppgifter: Varje torsdag, kl 19.30—ca 21 [email protected] The Paddington, 117 St Georges Bay Road, Parnell. Vill du bli medlem? Maila [email protected] Ett utmärkt tillfälle att träffa andra svenskar och prata svenska. Vi träffas i the Boardroom (fråga i baren och köp något att dricka på samma gång) OBS Pubkvällen tar paus över jul, när föreningen har annat evenemang Redaktion Gul&Blå: eller vid helgdag. Susanna Lewis & alla bidragsgivare, [email protected] Kontakt: [email protected] ***** SVENSKA KÖREN Honorary Consulate-General Honorary Consulate of Övning måndagkvällar Kom och sjung med oss! of in Wellington Sweden in Auckland Hör av dig om intresse finns! P O Box 125 38 Frank Olsson Kontakt [email protected] Wellington 6144 6 Renall Street New Zealand Freemans Bay Auckland 1011, New Zealand Visiting address: Level 7, Molesworth House [email protected] Minikalender 101 Molesworth Street ph +64 (0)9 3781277 Thorndon, Wellington 6011 mobile +64 (0)21 989 414 FEBRUARI Tor 17 Förälder/Barn träff Mån 1 Svenska Skolan Tor 17 Pubträff Phone: +64 (0)4 499 9895 Tor 4 Förälder/Barn träff Mån 21 Svenska Skolan Embassy of Sweden Tor 4 Pubträff Tor 24 Förälder/Barn träff Office hours: 5 Turrana Street, Yarralumla Mån 8 Svenska Skolan Tor 24 Pubträff Monday – Friday 09.30-12.00 Canberra ACT 2600, Australien Tor 11 Förälder/Barn träff Mån 28 Svenska Skolan Telephone hours: Tor 11 Pubträff Tor 31 Förälder/Barn träff Monday - Friday 10.00-12.00 www.swedenabroad.com/ Lör 13 MIDSOMMAR Tor 31 Pubträff canberra Mån 15 Svenska Skolan Facebook: Embassy of Sweden Tor 18 Förälder/Barn träff APRIL in Canberra Tor 18 Pubträff Mån 4 Svenska Skolan Twitter - @SwedeninOZ Mån 22 Svenska Skolan Tor 7 Förälder/Barn träff Tor 25 Förälder/Barn träff Tor 7 Pubträff Tor 25 Pubträff Mån 11 Svenska Skolan Bli medlem i svenska föreningen! Mån 29 Svenska Skolan Tor 14 Förälder/Barn träff Tor 14 Pubträff Medlemsåret löper från 1 april till 31 mars MARS Mån 18 Svenska Skolan Tor 3 Förälder/Barn träff Tor 21 Förälder/Barn träff Det finns följande medlemsalternativ att välja mellan: Tor 3 Pubträff Tor 21 Pubträff  • Enskild medlem $30 / år ($50 för 2 år) Mån 7 Svenska Skolan Mån 25 Svenska Skolan - inkl 1 vuxen + barn upp til 18 år Tor 10 Förälder/Barn träff Tor 28 Förälder/Barn träff Tor 10 Pubträff Tor 28 Pubträff  • Familjemedlem $45 / år ($80 för 2 år) Mån 14 Svenska Skolan - inkl 2 vuxna + barn upp till 18 år

Som medlem får du Gul&Blå i mailen, inbjudan till våra fester och sam- mankomster, gratis inträde till våra fester under medlemsåret samt en adresslista på alla medlemmar, vilket ger dig möjlighet att bygga upp kontakter med andra svenskar.

Bor du utanför Auckland (telefonkatalogområdet) men ändå vill hålla kon- takt med föreningen kan du bli medlem för endast $15 per år.

1) Betala med vanlig banköverföring till: ANZ 01-0262-0106497-000. Glöm inte att notera ditt namn på överföringen så vi vet vem det kommer ifrån!

2) Skicka sedan e-mail till [email protected] med följande uppgifter: Förnamn Efternamn (på samtliga personer som ska ingå i medlemskapet) Betalningsdatum och Belopp

2 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Svenska på Paddington Rapport från Ärtsoppan Swedish at the Paddington 117 St George's Bay Road, Parnell, Auckland 2015

Du som kan lite svens- Torsdagen den 22 Oktober var det dags för föreningens ka och vill öva och ut- årliga Ärtsoppekväll. Den var som vanligt väldigt uppskat- veckla dina språkkun- tad och ett 60-tal medlemmar kom för att äta god soppa och umgås. skaper är välkommen att komma till Padding- Soppan var mycket god och till den njöts en kall punsch ton i Parnell. Vi träffas i regel varje torsdagskväll för att enligt tradition. Det sjöngs även en del snapsvisor och prata, lyssna och läsa om Sverige, svensk kultur, aktuella stämningen var god. Stort tack till Wayne som i år igen nyhetshändelser och annat intressant - på svenska. Vi fo- gjorde ett toppenjobb i köket. Nytt för i år var att det serve- kuserar på att kommunicera på svenska, gärna om saker i rades klassiska svenska pannkakor med sylt och grädde efter soppan. Pannkakorna gick åt som smör i solen och vår vardag och omgivning. Vissa förkunskaper krävs. Vi är det måste nog bli ett stående koncept för kommande år. tre personer som turas om att leda lektionerna, Ronny Tedestedt, Fredrik Karlsson och Kristofer Ekholm. Var tred- Efter maten var det dags för lotteriet och det fanns många je vecka får du träffa en av oss. Efter lektionens slut brukar fina priser i år. Tusen tack till alla som var med och spons- vi stanna och ta ett glas. Välkommen! (OBS—uppehåll rade med fina vinster, däribland Safka och det nya delvis över jul & nyår, åter i januari 2016) svenskägda caféet Ät. Tack även till alla er som var med och köpte lotter och på så sätt bidrog till att stödja vår före- För mer information kontakta Ronny Tedestedt. ning. E-post: [email protected] På bokbordet fanns det många nya fina böcker som har If you know a little bit of Swedish and want to practice donerats till föreningen, däribland många fina barnböcker your language skills then you are more than welcome to som blev mycket populära. join us at the Paddington in Parnell. We meet every Thurs- Stort tack till styrelsen som gjorde ett oerhört bra jobb med day evening to speak, listen and read about Sweden, Swe- all planering innan och jobb under kvällen. Jag tror alla in- dish culture, current affairs and other interesting things – stämmer i att det var en mycket lyckad kväll. in Swedish. Our focus is on communicating in Swedish, pre- /Emma ferably about things in our everyday life and surroundings. Some previous knowledge in Swedish is required. There are three of us that teach the classes and we rotate between the three of us: Ronny Tedestedt, Fredrik Karlsson and Kris- tofer Ekholm. After the classes are finished we usually stay for a glass. Welcome! (NB—no classes over xmas holidays, back in Jan 2016) For more information please contact Ronny Tedestedt. E-mail: [email protected]

3 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Frukost och live streaming av Sverige-Danmark

All Blacks skördade nya framgångar i Rugby VM och stod för Danmark klart bättre än Sverige och dominerade de första tjugo andra gången i rad som segrare. Jag har förstått att intresset för minuterna. Därefter tog Zlatan och gänget över och precis innan rugby har vuxit bland många av de svenskar som nu bor i detta halvtid fick Sverige det psykologiskt viktiga 1-0. Andra halvlek rugbygalna land och att flera av dessa svenskar även var, vad jag började lika bra som den första slutat och redan efter några mi- har hört, uppe tidigt på morgonkvisten för att se All Blacks vinna nuter satte Zlatan 2-0 på straff och svenskarna i Danish House finalen. Efter att denna turnering var över och vi matats med jublade glatt denna söndagsmorgon på andra sidan jordklotet. rugby frukost, lunch och middag så var det dags att testa hur det låg till med fotbollsintresset bland de svenskar och danskar som Men den danska repliken kom snabbt. ”It’s 10 o’clock, the bar is nu bor på andra sidan jordklotet. I mitten av oktober stod det open”, ropades ut från en av Danish Society ansvariga. Sverige klart att Sverige och Danmark skulle mötas i en avgörande play spelade bra fotboll och skapade chanser för fler mål, men kan- off match för att kvalificera sig till fotbolls EM 2016 i Frankrike. ske tog ett par svenskar, som satt på den främre raden, ut se- Svenska Föreningen och Danish Society beslöt därmed att göra gern i förskott? De gick nämligen till den nu öppna baren och gemensam sak av det hela och arrangera en live streaming av köpte sig varsin nya zeeländsktillverkad dansk Carlsberg, och vad den första matchen samt en frukostbjudning från klockan åtta händer, jo Danmark gör förstås mål och fullständigt dominerar en söndag morgon. matchens sista minuter. Sverige vann till slut med 2-1 men det resultatet lämnade returmötet, som vi nu alla vet hur det sluta- Så söndagen den 15e de, helt öppet. november började såle- des folk dyka upp på Danish House i Penrose iklädda antingen de danska rödvita färgerna eller de svenska gulblå. På Danish House vänta- de en frukostbuffé i sann skandinavisk anda innehållande nybakat bröd, pålägg, müsli, yoghurt, juice och kaffe. Energiintaget var nöd- vändigt för det 60-talet trötta men trogna entu- siaster som tagit sig dit. Många hade letat rätt på sina fotbollströjor och någon hade till och med gjort en heltäckande ansiktsmålning med svenska flag- gan och dessutom tagit med sig ansiktsfärgerna. Det var fantas- tiskt att se att den troligtvis äldsta av samtliga på plats, men Returmötet var en onsdagsmorgon, 18e november, var även det ändå så unga, Gill Lawrence beslutade sig för att ”jag ska min- ett mycket lyckat evenemang trots tidig vardagsmorgon. Ett tio- sann också måla mig gul och blå i ansiktet” och kladdade glatt på tal svenskar sökte sig till Danish House även på onsdagsmorgon de svenska färgerna över kinderna. En sann supporter! för att se returmötet i Köpenhamn som alltså slutade 2-2 och tog Sverige till EM. Förhoppningsvis finns det möjlighet att ar- rangera flera gemensamma evenemang med Danish Society i framtiden. De kulturella banden är starka mellan de skandinavis- ka länderna och evenemang som detta innehåller mycket delad glädje, skratt och kärlek. Som bästa symbol för detta var en liten dansk grabb som under större delen av matchen sprang runt i sina rödvita fotbollskläder hållandes den gulblåa flaggan i han- den.

Lycka till i EM Sverige! Fredrik Karlsson

Kvart i nio var det så dags för avspark på nationalarenan i Stock- holm. Till svenskarna i Danish House stora besvikelse inledde

4 Gul&Blå, Nr 4, 2015

När Bikes vs Cars kom till Auckland

Jag hörde nyligen från en konversation på jobbet i sam- Tidigare i år hade band med att en kollega kom lite sent: Auckland traffic, malmöregissören Fred- eh!? Mmm, I know… rik Gerttens film Bikes Det är troligen en situation som vi alla känner igen oss i. vs Cars världspremiär Som tämligen ny aucklandbo svarar jag på liknande sätt och den blev mycket när jag får frågan om vad jag tycker om Auckland: jo, det omtalad. Fredrik Gert- är en trevlig stad om man bara bortser från trafiken och ten blev för några år transportmöjligheterna. Dessa kommentarer om det rå- sedan känd inför en dande trafiksituationen förmedlas dagligen och alla tycks bredare publik i med tycka likadant. Men detta klagande över trafiken gör ju sina filmer Bananas! sällan saken bättre, och frågan är vad den större majorite- * och Big Boys Gone ten gör åt situationen. I många fall gör nog gemene man Bananas!*, där den eller kvinna inte särskilt mycket utan man försöker leva förstnämnda handlade med det och hoppas på att en förbättring någon gång ska om nicaraguanska bananodlares kamp mot Dole efter att komma. företaget använt ett förbjudet bekämpningsmedel som bland annat gjort arbetarna sterila. Filmen väckte stor Personligen försöker jag undvika bilen så ofta det bara går uppståndelse och ledde till att Dole stämde Gertten. Den och tar istället cykeln när jag ska någonstans. För det mes- andra filmen föddes ur Doles finansiella stämning mot ta sparar det mig både tid och pengar och ger mig dessut- Gertten och skildrar denna kamp mellan David och Goliat om motion. Det är kul att se att infrastrukturen förändras i som Gertten i slutändan vann. Auckland och att den i många fall förbättras till förmån för just cykeln. Jag ser mycket fram emot när ett av ATs senas- Projektet med att få Bikes vs Cars till Nya Zeeland började te cykelprojekt på Nelson Street med tillhörande cykel- med att jag, via Gerttens filmbolag i Malmö, kom i kontakt ramp (befintlig bilramp som förvandlas till gång och cykel- med biografen The Vic i Devonport som redan visat visst ramp) från K-Road står färdig i början på december. intresse för att visa filmen. Vi kom överens om att The Vic skulle gå vidare och se till att få filmen till Nya Zeeland Tidigare i vintras pratade jag med en vän från Lund som samtidigt som jag började utarbeta en plan om hur detta hade varit på universitetsutbyte i Istanbul och som hade cykelevenemang skulle kunna utformas med filmvisning gjort ett försök att få dit den svenska filmen Bikes vs Cars, och en paneldebatt. Mina första tankar var hur detta regisserad av Fredrik Gertten. Istanbul rankas av TomTom egentligen skulle vara möjligt. Jag har ju inget kontaktnät Traffic Index, som mäter trängsel och trafikstockning i värl- överhuvudtaget i Auckland. Men efter att ha varit i kon- dens städer, som världens absolut trafiktätaste stad under takt med cykelfrämjarorganisationerna Cycle Action Auck- rusningstrafik. (På denna lista ligger Auckland på 41a plats land och Bike Devonport så gick det mesta som på räls. och Stockholm på 48e). Från detta samtal fick jag idén att Inom kort var AT med och sponsrade projektet och panel- en film som främjar cyklism och vill påvisa hur bilismen har debatten fylldes snabbt med fyra intressanta deltagare och nått en ohållbar nivå skulle vara perfekt att visa i Auckland. en moderator. Därmed började projektet med att få Bikes vs Cars till Auckland. Den 18 oktober hade så alltså Bikes vs Cars sin Nya Zee- ländska premiär på The Vic i Devonport. Samtliga biljetter hade sålts. Bilparkeringen framför biografen hade ockupe- rats för att sätta upp en massiv cykelparkering. Tumeke Cycle Space, en cykel workshop, var på plats och erbjöd enklare cykelreparationer innan och efter evenemanget. Biografen fylldes och någon kommenterade: I have never seen this many people at The Vic. Filmen uppskattades oerhört och efterföljande paneldiskussion var innehållsrik och även om en del lämnat efter att filmen var slut så var den kvarvarande publiken aktiv och tog upp flera funder- ingar och ställde frågor till experterna i panelen.

Det blev alltså ett väldigt lyckat och välbesökt evenemang. Förhoppningsvis blev ytterligare personer övertygade om

Forts på nästa sida

5 Gul&Blå, Nr 4, 2015

När Bikes vs Cars kom till Auckland forts. att cykeln är ett utmärkt transportmedel och en sak kan man med säkerhet säga, hade inte så många av besökarna kommit med cykel utan med bil då att det definitivt varit trafikstockning i Devonport denna söndagseftermiddag.

En sista reflektion som jag vill dela med mig i anslutningen till cyklism och Auckland är hur jag, sedan jag kommit hit, börjat bry mig och diskuterar cyklism och utvecklingen av cykelinfrastrukturen på ett sätt som jag aldrig gjort förr. I min hemstad Lund cyklar alla och det finns cykelvägar över hela staden och där det inte finns några cykelvägar så do- minerar cykeln bilen i vilket fall som helst. Cykeln är det naturliga färdmedlet helt enkelt. Efter att ha kommit till Auckland har jag insett att det finns ett helt annat per- spektiv. Under veckan som ledde upp till filmvisningen var Emily och jag runt och satte upp affischer för att göra folk medvetna om evenemanget. Då fick vi en fråga av en per- son i en cykelaffär som sa: Are you guys cycle activists? Cykelaktivist tänkte jag? Vad är det för något? Hur kan man vara cykelaktivist om man kommer från en stad där merparten redan cyklar? Innan jag hade lyckats kläcka ur mig något så svarade Emily mycket klokt: No, we are cycle advocates. Det kändes mycket bättre. / Fredrik Karlsson

6 Gul&Blå, Nr 4, 2015

A Kiwi-Swede in Canada by Ingrid Quickfall

Why have you come to Canada? many of these after he left the I have been asked that question bucket outside over night and half many times since my husband, his catch was raided by a racoon. Graeme, and I moved to Vancouver in May. Graeme‘s answer is always In November there was a Swedish ―Why not‖, and it all happened so Christmas Market. Again I volun- quickly that it seems as good an teered, this time making open sand- answer as any. If anything I would wiches. The Christmas dinner will be say the answer is good timing. The in couple of weeks and will include same week our youngest child left the Lucia procession so we are look- home, Graeme was offered an ing forward to that. amazing job opportunity, running the newly established Canadian division There seem to be a lot of similarities of a Geotech engineering company. between the Swedish societies in We had never been to Canada but after a two week trip to Vancouver and Auckland. A similar group of friendly wel- check the place out we decided we had nothing to lose and coming people from all ages and backgrounds with a vari- so we headed off in a new direction in life. A sort of empty ety of connections to Sweden. They have a very busy nester‘s OE. Swedish school for the kids and also adult Swedish les- sons. Shortly after we moved it was Sweden‘s national day so we headed to the Scandinavian Community Centre, in Vancou- I have a Swedish father but unfortunately did not learn to ver, to celebrate. The centre is a large complex with sepa- speak the language as a child. I have always wanted to rate meeting rooms and libraries for each of the Scandina- learn Swedish so I was delighted a few years ago to join vian countries. There is a central hall with a bar for func- Ingwor Holmqvist‘s Swedish lessons in Auckland. As well tions and leading off that is a large covered deck. This is as improving my language skills enormously I also made where we sat on a hot summers day to celebrate National- friends with a great bunch of people. I was very happy to dagen with smorgasbord, drinks and entertainment by a find I could join a similar group here in Vancouver. There duet of Swedish musicians. While I was there I joined the are several different classes and I have joined an interme- Swedish Cultural Society. I was greeted with open arms diate class which is perfect and, just like Ingwor‘s classes, (fresh meat!) and was immediately put on the ―volunteer‖ lots of fun. list for the upcoming Midsummer celebrations. One thing I am really enjoying about living here is that all Midsummer is a major event for the society. It runs for the the celebrations are in the right . I have spent my whole weekend and all the Scandinavian countries are in- life trying to recreate Swedish traditions in the wrong sea- volved. The Scandinavian centre has a large grassy out- sons. December 13th every year, my daughter wears the door area. Each country has its own tent with stalls. There Lucia crown on a hot summer evening when the last thing is a viking village with lots of activities for the kids and a you feel like drinking is a glass of Glögg. Every Christmas beer garden for the adults. Following a procession, with we make a pepparkaka house that inevitably falls apart in national costumes and all the different flags, the Swedes the humidity and at the end of June we have danced take over for the raising of the midsummer pole and the around a midsummer pole in the cold and rain. singing and dancing. My volunteering work involved wreath making, a very popular booth. So popular in fact that we Actually that last one is not unlike one of the midsummers I ran out of flowers and had to head out to the car park to had in Sweden. In general living in Vancouver feels a lot raid the gardens out there. like home. There are parks and beaches and mountains and nature everywhere. The people are laid-back and The next event we attended was a crayfish . One of friendly, the queen is on their money, they play cricket in the members had caught some fresh crayfish to add to the the parks and I was pleased to find they spell things the ones bought at IKEA. Unfor- British (i.e. not American) way and use the metric system. tunately there were not so The love of nature and a healthy outdoor lifestyle is defi-

7 Gul&Blå, Nr 4, 2015

A Kiwi-Swede in Canada, Adventsgudstjänst cont. nitely something that links New Zealand, Canada and Swe- På domsöndagen, den 22 no- den. vember, en vecka före första

advent, kom de till Danska Hu- One thing that is very different though is the abundance of set i Penrose; Gunnar Olofs- wildlife here. In Stanley Park which is right in Downtown Vancouver I have seen squirrels, woodpeckers, beavers, gård, nytillträdd präst vid racoons, sea otters, seals, blue herons and eagles. When Svenska Kyrkan i Melbourne, my daughter visited she saw a skunk right outside our och hans hustru Katarina, dito apartment block. While hiking at Cyprus mountain, a mere diakon. Gunnar kommer när- 20 minute drive from Downtown Vancouver, we encoun- mast från sin tjänst som kyrko- tered our first black bears in the wild. We saw more bears herde i Maria Magdalena församling i Stockholm, (för övrigt den from the gondola at Whistler before encountering some församling där undertecknad bodde i Stockholm, it’s a small Hoary Marmots, a large ground squirrel, sometimes called world!). Katarina arbetade som diakon i Uppsala stift. the ‗whistle pig‘ for the high pitched warning sound it emits and for which Whistler is named. För den som är nyfiken på vad en diakon gör så förklarade Kata- rina att inom Svenska kyrkan är diakon en del i det treledade On a trip to the Canadian Rockies we saw wild grizzly ämbetet tillsammans med biskop och präst. Diakoner har hög- bears. Luckily it was from inside an information centre, but skoleutbildning inom socialt arbete eller omvårdnad (Katarina är one thing I have learnt is that if there is a sign saying socionom). Till denna kommer en ettårig diakonutbildning och ―Beware, bears have been sighted in this area‖, you be- praktik. Diakoner ägnar sig åt socialt arbete i praktisk handling, lieve it. One day, walking in the forest, a snake slithered hembesök, stödjande samtal etc. Bra att veta om du någon gång across my path. Like any good kiwi I freaked out. When I got home I googled to identify it. It turned out to be a behöver någon att prata med, stöd i sorgearbete e.dyl. snake, non venomous, it repels threats by emitting a foul odour from its rectum. So it was a relief to know the worst a Årets adventsgudstjänst var välbesökt, ett 40-tal personer lyss- Canadian snake can do is fart me to death. nade på kloka ord, sjöng psalmer och tog nattvard. Gunnar och Katarina funderade kring domsöndagen som är kyrkoårets sista I regularly go walking in Stanley park. There is a family of söndag, och infaller när Sverige är som allra mörkast. Den första very tame racoons there that I see often. One day I was söndagen i advent likaså, men inleder kyrkoåret, ny begynnelse walking along and one of the racoons was following me. och hopp. Här i upponervända världen sjunger vi adventspsal- The man coming toward me asked ―Is that your racoon?‖ mer och ser ut på frenetiskt blommande träd och buskar i mid- Wow I thought, that is a question I have never been asked sommartid. Det ger perspektiv. before. Now I know I‘m in Canada! Vår under- bara svens- ka kör, ledd av Maria E k b l o m , sjöng många vackra sång- er för oss. Efteråt intog vi kyrkkaffe med ett dignande fikabord som alla bidrog till. Tack alla ni som kom! Det var verkligen en trevlig förmiddag. Gunnar och Katari- na kände sig mycket välkomna och återkommer gärna till Auck- land för en familjegudstjänst i påskatid om tid och intresse finns. /Susanna Lewis

Svenska Föreningens T-shirt! Glöm inte föreningens ursnygga swiwi t-shirts som finns att beställa. De finns i barn, dam och herrmo- deller i alla storlekar. Bra kvalitet. Pris $30 Beställ via [email protected], eller på våra fester direkt. /Styrelsen

8 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Lennart Hellsing 1919-2015

”Lämplig för åldersgruppen 3-6 år” bränt sig på ett står det i förlagsreklamen för Len- bröd/ och här nart Hellsings Sjörövarbok. Det är ligger han begra- nog en lite för snäv avgränsning ven i en limpa.” även om redan mycket unga läsare och lyssnare har roligt åt Lennart När ämnet barn- Hellsings rim och ramsor och Poul och ungdomslitteratur var en ny disciplin på sextiotalet hamna- Ströyers drastiska bilder (några av de Hellsings korta men innehållsrika skrift Tankar om barnlittera- de tidigare böckerna illustrerades turen på läslistorna. I den framkastade han tanken att det borde lika minnesvärt av Stig Lindberg, väl inrättas ett barnboksinstitut. Så blev det också, mycket tack vare annars mest känd för sitt porslin för honom, och han satt i många år i styrelsen för denna energiska Gustavsberg). Men man ska nog ha institution vars skriftserie nu löper upp i ett högt antal – ett av passerat sexårsåldern för att riktigt dem H. C. Andersens underbara resor i Sverige, en samling essä- uppskatta de sidor i boken där sjörövarna tagit sig i land och er och artiklar som jag redigerade för tio år sedan, lagom till förlustar sig på en krog, och vad som sedan händer: jubileumsåret 2005.

Kapten Böös slog sig lös/ med en nakendansös! I Danmark finns en annan barnboksförfattare med nästan sam- Kapten Skam tog sig fram/till en mager madam ma status som Lennart Hellsings i Sverige: Halfdan Rasmussen, Kapten Sju tog itu/ med en ungdomlig fru känd bland annat för sina Tosserier och lekfulla verser för yngre Kapten Hyska tog en ryska/Kapten Ess tog en negress! åldrar. Hos båda finns samma känsla för rytm och musik, samma Kapten Blenka tog en änka/ Kapten Gris en servitris förmåga att vrida och vända på ord och hitta på nya kombinatio- Lägga an! Lägga till! Lägga upp! Lägga bi! ner – och när Lennart Hellsing försvenskade Rasmussens danska Kapten Punkt tog det lugnt/ och tog hand om nåt ungt. verser gjorde han det så att ordekvilibristiken inte gick förlorad (han översatte också bland mycket annat H. C. Andersen och Raden om vad Kapten Ess gjorde går kanske inte att trycka om, i Max und Moritz). ängsliga tider av politiskt korrekthet när Pippi Långstrumps pap- pa inte får förbli negerkung och Omar hos Ture Sventon inte När Lennart Hellsing varit med på Bokmässan i Göteborg för två längre kan svärta ansiktet med skokräm… Jag tror inte det fanns år sedan såg vi honom på väg till tåget hem. Han vandrade lätt många om ens några moraliskt upprörda föräldrar när Sjörövar- och spänstigt längs vagnarna (han var dock nittiotvå!) i sin bok kom för femtio år sedan, mitt i det frigjorda sextiotalet. Jag brandgula linnekostym. Vithårig och med sitt karakteristiska kan tänka mig att den boken liksom många av hans andra var hakskägg var han inte olik en gammal vis kinesisk filosof. Det är noga utprovade för en ungdomlig skara innan manuskriptet ett trevligt bildminne att ha nu när han gått bort efter ett långt skickades till barnboksförlaget Rabén & Sjögren där Astrid Lind- och mycket produktivt liv. Hans många böcker kommer att leva gren var en av de tacksamma mottagarna. länge än. Jolly Roger i topp! /Ivo Holmqvist I Helsingfors finns minst ett par statyer av den mångsidige Za- charias Topelius vars sagor (han skrev oerhört mycket annat också) älskades av unga läsare både i Finland och på andra håll i Norden. På en av statyerna är han sagofarbrorn som läser högt för fyra unga flickor, sedesamt sittande vid hans fötter. I New Yorks Central Park sitter Hans Christian Andersen staty (det gör han också på den centrala boulevard i Köpenhamn som fått hans namn). En älling som snart ska bli en vacker svan lyssnar på ho- nom, men på somrarna flockas också amerikanska ungar runt honom när det idkas högläsning ur hans eventyr. Lennart Hell- sing borde också få sin staty, gärna omgiven av en uppmärksam lyssnarskara.

En god vän, son till en barnboksrecensent i Dagens Nyheter och numera professor emeritus i atomfysik, har berättat att Lennart Glöm inte Hellsing gärna lånade in andras ungar och läste högt för dem ur kommande böcker. Det var säkert en bra metod. Många av hans verser är efterhängsna och fastnar lätt i minnet: ”Här dansar Visa ditt företag! Herr Gurka/ både vals och masurka…” Han var duktig på att låta Medlemmar annonserar gratis i Gul & Blå och på vår hem- sina figurer klättra upp i ordlianerna: ”Krakel Spektakel Kusin sida www.svenskaforeningen.org.nz (i mån av plats). Vitamin/ hängde och slängde ifrån en gardin…” Och han kunde vara lika drastisk som Bröderna Grimms sagor eller Wilhelm Skicka in din copy, formaterad och klar med text och bild i Buschs Max und Moritz: ”Nu är Bagar Bengtsson död/ Han har jpg eller pdf format till [email protected] så ska vi försöka sprida kunskap om era företag till fler.

9 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Emmas JULIGA RECEPT

Tips på två väldigt goda recept till adventsfikat Saffrans- florsockerbullar med vit choklad i långpanna (källa: tidningenhembakat.se) 12 st

Deg ½ g saffran + 1 tsk strösocker 25 g jäst 1 ½ dl mjölk, fingervarm ¾ dl strösocker 2 krm kardemummakärnor, mortlade ½ krm salt 1 ägg 115 g smör, rumsvarmt Pepparkakskladdkaka 6–7 dl vetemjöl (källa: jennysmatblogg.se) Fyllning 3 ägg ca 200 g vit choklad (2–3 bitar i varje bulle) 3 ½ dl socker 1 tsk vaniljsocker Garnering 4-5 msk kakao 1 ägg ½ påse med pepparkakskryddor (eller blanda din egen florsocker eller pärlsocker kryddblandning) 2 dl vetemjöl GÖR SÅ HÄR: 150 g smör 1. Mortla saffran och strösocker. Smula ner jästen i en bunke. Tillsätt mjölken och blanda tills jästen lösts GÖR SÅ HÄR: upp. Tillsätt saffran, strösocker, kardemumma, salt, 1. Sätt ugnen på 175 grader. ägg, smör och vetemjöl, lite i taget. Knåda degen i 2. Smält smöret och låt svalna. några minuter. Låt den jäsa under bakduk i ca 50 3. Rör ihop ägg och socker min. 4. Blanda de torra ingredienserna, och rör ner i smeten, 2. Knåda igenom degen på ett mjölat bakbord och dela rör sist ner smöret. den i 12 bitar. 5. Bred sedan ut det i en rund form (smord och bröad) 3. Forma släta bullar av dem. Tryck ner 2–3 bitar vit och ställ in i ugnen i cirka 20 minuter. choklad i varje bulle och nyp ihop ordentligt. 6. Den ska fortfarande vara lite lös i mitten – den stan- 4. Lägg bullarna med skarven nedåt i en form med kan- nar till sig i kylskåpet. Ställ sedan in i kylskåp tills den ter, ca 24 x 35 cm, klädd med bakplåtspapper. Låt svalnat. dem jäsa under bakduk i ca 30 min. Sätt ugnen på 200 grader. 5. Pensla bullarna med uppvispat ägg (strö över pärl- socker om du vill ha det). 6. Grädda bullarna mitt i ugnen i 15–18 min. Låt dem svalna på ett galler. Pudra över florsocker före servering.

10 Gul&Blå, Nr 4, 2015

Honorärkonsul Auckland Frank Olsson

Mitt jobb som honorärkonsul går sin gilla gång med pass, I övrigt kan man ju glädjas över en fin årstid och lite längre körkort, barn som ska registreras och olika visum för Sveri- ledighet över helgerna. Jag önskar Er alla en God Jul och ge. Om man reser på NZ pass till Sverige så behöver man ett Gott Nytt År! inget visum för upp till 90 dagar. Working- visum för ett år är också lätt att få medan det är lite mera rigoröst Om ni undrar över något inom mitt område så är det bara med relationship visa och andra visum. att e-maila eller ringa mig. (Kontaktuppgifter sid 2)

Det är fortfarande en del stölder av plånböcker och pass Life is good! från resande svenskar så bra att uppmana besökare att Bästa hälsningar, Frank vara försiktiga och inte lämna något synligt i bilen.

Jag är med i exekutiv kommittén för The Consular Corps sen några år tillbaks och även med i styrelsen för NZ Scan- Min bok som kom ut i dinavia Business Association (NZSBA) där vi förra veckan maj i år, Learning to höll en stor skandinavisk julmiddag med underhållning på Dance - Corporate Sty- ASB Tennis Centre i Parnell . le är nästan slut i första tryckningen, och har Sedan 2014 är jag också president of NZ Europe Business spritts över många län- Council (NZEBC) och nyheter där är att NZ och Europa är der. i ett förberedande stadium inför Free Trade Agreement för- handlingar år 2017. Det borde bringa NZ och Europa lite Om Du är intresserad närmare från ett handelsperspektiv. av ett ex kontakta [email protected] Den andra nyheten för NZEBC är att vi just invigt ett Euro- pe House på 56 Wakefield Street inom AUTs Campus. Lo- kalerna på 16e våningen med milsvid utsikt är till för inre- sande representanter från Bryssel och övriga Europa och även för Europeiska organisationer i Nya Zeeland. Det kommer att få god användning och lyfter Europas profil lite i Nya Zeeland. Den 9 maj är Europe Day och en media sats- ning skall sätta lite extra färg på den dagen nästa år.

11 Gul&Blå, Nr 4, 2015

PLANKET Medlemsforum Här kan du hitta allt från Köp&Sälj annonser till tips på barer och utflyktsställen.

...nya/nygamla medlemmar i Svenska Föreningen!

 Maria Mitti

BEHÖVER DU ÖVERSÄTTNINGSHJÄLP? Translation, interpreting and proofreading services

Jytte Holmqvist Member of the NZ Society of Translators and Interpreters.

Languages: Swedish<>English, Italian>English, Italian>Swedish, Spanish>Swedish. Community interpreting services: English<>Swedish, Spanish<>Swedish. The Lund Shelf is inspired by a trip through Sweden, by the lovely things in life, by the things that are a need and by some Contact email: [email protected] things that are just a want. The Lund Shelf is here to make life comfortable and beautiful. North Shore Area: Why use plastic when you can have glass? Why synthetic when you can have linen? Lawns, Hedges, Tree The Lund Shelf makes it easy. Trimming & General Garden Clearing Stort TACK till er som bidragit med Mike Murray redaktionellt material: Mobile: Ivo Holmqvist 021 – 086 72117 Fredrik Karlsson Frank Olsson Ingrid Quickfall Deadline för bidrag till nästa Ronny Tedestedt Gul & Blå: 20 februari Alla bidrag välkomnas! Artiklar max 1500 ord. Emma Östman E-mail: [email protected]

Tips om evenemang och aktiviteter mailar du till [email protected] så lägger vi in dem i webbkalendern.

On the Move Again—An appeal to the readers of Gul & Blå, from a traveller planning a world trip in 2016. ……………………………………………………………………………. ―Can I Help You?‖ In 2016 I am planning on being away from Auckland for four months and will be taking a roundabout way to Denmark and Sweden. From eight South American cities and Panama City, California and New York and London, my path will take in a number of unusual places. I would be glad to carry greetings from anyone in the Swedish Association who wishes to be remembered to friends or relations; contacts that would also be a joy to a mature man with a young heart.

This is not a way for me to get free accommodation, or free anything else for that matter. In these troubled times I believe we need to keep in touch with those we know and love. But all our lives are so full. I have lots of relatives, for example, along the way before I meet up with my family in Skåne for midsummer. Over to you to get in touch if you want a greeting carried! Hilsen, Ian Free 12 Duders Ave, Devonport, Auckland 0624, Ph 445 2598, [email protected]

12 Gul&Blå, Nr 4, 2015