T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü TÜRK OPERA SANATINDA MİTOLOJİNİN YERİ – NEVİT KODALLI’NIN “GİLGAMEŞ OPERASI”NIN, “GILGAMIŞ DESTANI” İLE KARŞILAŞTIRILMASI VE İNCELENMESİ Bernis DANIŞMAN TEMEL BİLİMLER ANABİLİM DALI TÜRK MÜZİĞİ PROGRAMI İZMİR 2020 T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü TÜRK OPERA SANATINDA MİTOLOJİNİN YERİ – NEVİT KODALLI’NIN “GİLGAMEŞ OPERASI”NIN, “GILGAMIŞ DESTANI” İLE KARŞILAŞTIRILMASI VE İNCELENMESİ Yüksek Lisans Tezi Bernis DANIŞMAN Tez Danışmanı: Doç. Dr. Esin de THORPE MILLARD TEMEL BİLİMLER ANABİLİM DALI TÜRK MÜZİĞİ PROGRAMI ii ETİK KURALLARA UYGUNLUK BEYANI Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü’ne sunduğum “Türk Opera Sanatında Mitolojinin Yeri – Nevit Kodallı’nın “Gilgameş Operası”nın, “Gılgamış Destanı” İle Karşılaştırılması ve İncelenmesi” adlı yüksek lisans tezinin tarafımdan bilimsel, ahlak ve normlara uygun bir şekilde hazırlandığını, tezimde yararlandığım kaynakları bibliyografyada ve dipnotlarda gösterdiğimi onurumla doğrularım. Bernis Danışman iii iv TEŞEKKÜR Bu çalışmanın gerçekleştirilmesinde, değerli bilgi ve birikimini benimle paylaşan, benden hiçbir yardımı esirgemeyen danışmanım sayın Doç. Dr. Esin de Thorpe Millard’a saygı ve minnetlerimi, müzikal inceleme konusunda engin müzik bilgisini benimle paylaşan ve yardımlarını esirgemeyen sayın Türker Barmanbek’e teşekkürlerimi sunarım. Bu zorlu süreçte bana destek olan annem sayın Seher Danışman’a sevgilerimi sunarım. Çalışmam sırasında, tezimi okumasını dört gözle beklediğim babamın vefatı, çalışmamı babama ithaf etmeme vesile olmuştur. Çok sevgili ve sayın babam Soner Danışman’a, hayatıma dokunduğu için, benimle her zaman gurur duyduğu için sonsuz sevgi ve şükran içinde teşekkürlerimi sunarım. Bernis Danışman v ÖNSÖZ Tez konumu belirleme aşamasında, lisans bölümüm ve yüksek lisans bölümümün birbiriyle ilgili olması amacıyla, opera ve Türk müziğini birleştirmeyi amaçlamış bulunmaktayım. Mitolojiye olan ilgimden dolayı, üçünü birden ele almak istediğimi belirtmek isterim. Opera sanatındaki mitolojik öğeleri incelerken, Türk operasındaki mitolojik karakterlerle karşılaştım. Bunun üzerine, Türk opera sanatındaki mitolojik öğeleri incelemeye karar verdim. Detaylı olarak incelediğim Gilgameş operasında ise, birçok konuda medeniyetin başlangıcı sayılan Sümer devletini ve Sümer mitolojisini inceleme fırsatı yakaladım. Tezimde mitolojiyi ve opera tarihini kısaca aktardıktan sonra, Gılgamış Destanı’nı daha iyi kavramak amacıyla, Sümer devletini ve Sümer mitolojisini detaylı bir şekilde inceledim. Ardından Nevit Kodallı’nın Gilgameş operasını, opera ile destan arasındaki farkları, benzerlikleri ve farkların oluşturduğu sonuçları inceledim. Opera tarihi ile mitolojinin birbiriyle çok yakın ilişkide olduğunu fark ettiğim tezimin, opera alanında mitolojik incelemeler yapmak isteyen herkese faydalı olmasını dilerim. vi ÖZET Mitoloji, tarih boyunca her alanda olduğu gibi, sanat alanında da karşımıza çıkmaktadır. Opera tarihinin başından itibaren, birçok operanın konusu mitolojik ögeler içermektedir. Daha çok Yunan mitoloji ile karşımıza çıkan opera eserlerinin, ilerleyen dönemlerde, opera sanatının farklı coğrafyalara yayılmasıyla birlikte, konu yelpazesi de genişlemiştir. Ahmet Adnan Saygun’un bestelediği ilk Türk operası Özsoy, Türk ve İran mitolojinin ortak konusunu ele almaktadır. İkinci kuşak Türk bestecilerinden Nevit Kodallı, Gilgameş operası ile, Sümer mitolojini ele almış, ayrıca günümüze kadar uzanan etkileyici bir hikâyeyi de izleyiciyle buluşturmuştur. Sümerler, tarihte önemli bir yeri olan millettir. Günümüzde kullandığımız birçok şeyin kökeni Sümerlere dayanmaktadır. Çivi yazısı ile bugünkü yazının temellerini atan Sümerler, ayrıca hukuk, mimari, sanat, müzik, edebiyat, yönetim, bürokrasi, matematik, eczacılık vb. konularda önemli gelişmeler kaydetmişlerdir. Gılgamış Destanı, tarihin ilk yazılı destanı olarak kabul edilmektedir ve on iki tabletten oluşmaktadır. Bundan binlerce yıl önce Sümer’de yaşamış olan kahraman kralın hikâyelerini anlatan destan, kil tabletlere yazılmış ancak zaman içinde bozulmalardan kaynaklı bazı boşluklar oluşmuştur. Genel hatlarıyla Gılgamış Destanı, Uruk kentinde yaşayan acımasız kral Gılgamış’ın hikâyesini anlatmaktadır. Gılgamış’ın yakın dostu Enkidu’nun tanrılar tarafından cezalandırılarak öldürülmesi, bunun üzerine Gılgamış’ın ölümsüzlüğü aramak için çıktığı yolculuğa değinilmektedir. Gılgamış, ölümsüzlüğü arayan bir ölümlü olarak anılır ve günümüzde dahi, hala etkili bir biçimde karşımıza çıkmaktadır. Anahtar Kelimeler: Mitoloji, Opera, Sümer Mitolojisi, Gılgamış Destanı, Nevit Kodallı, Gilgameş Operası. vii ABSTRACT Mythology appears in the field of art as in every field throughout history. Since the beginning of the opera history, many operas have mythological elements. With the spread of opera art to different geographies in the coming periods, opera art, which is mostly encountered with Greek mythology, has expanded its subject range. Özsoy, the first Turkish opera composed by Ahmet Adnan Saygun, deals with the common subject of Turkish and Iranian mythology. Nevit Kodallı, one of the second generation Turkish composers, discussed the Sumerian mythology with the opera Gilgameş, and also brought together an impressive story dating back to the present day. Sumerians are the nation that has an important place in history. The origin of many things we use today is based on Sumerians. The Sumerians, which lay the foundations of today's writing with cuneiform writing, also include law, architecture, art, music, literature, administration, bureaucracy, mathematics, pharmacy, etc. They have made important progress on issues. The Epic of Gilgamesh is considered the first written epic in history and consists of twelve tablets. The epic, which tells the stories of the hero king who lived in Sumer thousands of years ago, has been written on clay tablets, but some gaps have occurred due to deterioration over time. In general, the Epic of Gilgamesh tells the story of the brutal king Gilgamesh, who lives in Uruk. The murder of the close friend of Gilgamesh, Enkidu, by punishment by the gods, upon which the journey of Gilgamesh to search for immortality is mentioned. Gilgamesh is referred to as a mortal seeking immortality, and even today, he still appears effectively. Key Words: Mythology, Opera, Sumerian Mythology, The Epic of Gilgamesh, Nevit Kodallı, The Opera of Gilgamesh. viii İÇİNDEKİLER TEŞEKKÜR .................................................................................................................... v ÖNSÖZ ............................................................................................................................ vi ÖZET .............................................................................................................................. vii ABSTRACT .................................................................................................................. viii ŞEKİLLER LİSTESİ ..................................................................................................... xi TABLOLAR LİSTESİ ................................................................................................. xiii GİRİŞ ............................................................................................................................... 1 BİRİNCİ BÖLÜM: MİTOLOJİNİN OPERA SANATINDAKİ YERİ ..................... 3 1.1.Operanın Tanımı ....................................................................................................... 3 1.1.1.Operanın Tarihsel Süreci .................................................................................. 5 1.1.2.Türkiye’de Opera Sanatının Tarihsel Süreci .................................................. 9 1.1.2.1.Atatürk ve Müzik ....................................................................................... 12 1.2.Mitolojinin Tanımı .................................................................................................. 14 1.3.Operanın Mitoloji ile İlişkisi .................................................................................. 18 1.3.1.Türk Operalarında Mitoloji ............................................................................ 19 İKİNCİ BÖLÜM: GILGAMIŞ DESTANI ................................................................. 23 2.1.Sümerler ............................................................................................................... 26 2.1.1.Çivi Yazısı ...................................................................................................... 28 2.2.Sümer Mitolojisi .................................................................................................. 30 2.2.1. Sümer Mitolojisinde Tanrılar ve Tanrıçalar............................................. 32 2.2.2. Sümerlerde ve Sümer Mitolojisinde Yer Adları ....................................... 33 2.2.3.Sümer Edebiyatı ............................................................................................ 34 2.3.Gılgamış Destanı .................................................................................................. 45 2.3.1. Destandaki Karakterler .............................................................................. 46 2.3.3.Gılgamış Destanı ........................................................................................... 47 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM: GILGAMIŞ DESTANI’NI KONU ALAN TÜRK SAHNE ESERLERİ .................................................................................................................... 54 3.1.Tanrılar ve İnsanlar
Recommended publications
  • The Epic of Gilgamesh Humbaba from His Days Running Wild in the Forest
    Gilgamesh's superiority. They hugged and became best friends. Name Always eager to build a name for himself, Gilgamesh wanted to have an adventure. He wanted to go to the Cedar Forest and slay its guardian demon, Humbaba. Enkidu did not like the idea. He knew The Epic of Gilgamesh Humbaba from his days running wild in the forest. He tried to talk his best friend out of it. But Gilgamesh refused to listen. Reluctantly, By Vickie Chao Enkidu agreed to go with him. A long, long time ago, there After several days of journeying, Gilgamesh and Enkidu at last was a kingdom called Uruk. reached the edge of the Cedar Forest. Their intrusion made Humbaba Its ruler was Gilgamesh. very angry. But thankfully, with the help of the sun god, Shamash, the duo prevailed. They killed Humbaba and cut down the forest. They Gilgamesh, by all accounts, fashioned a raft out of the cedar trees. Together, they set sail along the was not an ordinary person. Euphrates River and made their way back to Uruk. The only shadow He was actually a cast over this victory was Humbaba's curse. Before he was beheaded, superhuman, two-thirds god he shouted, "Of you two, may Enkidu not live the longer, may Enkidu and one-third human. As king, not find any peace in this world!" Gilgamesh was very harsh. His people were scared of him and grew wary over time. They pleaded with the sky god, Anu, for his help. In When Gilgamesh and Enkidu arrived at Uruk, they received a hero's response, Anu asked the goddess Aruru to create a beast-like man welcome.
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh: Tablet XI
    Electronic Reserves Coversheet Copyright Notice The work from which this copy was made may be protected by Copyright Law (Title 17 U.S. Code http://www4.law.cornell.edu/uscode/17/) The copyright notice page may, or may not, be included with this request. If it is not included, please use the following guidelines and refer to the U.S. Code for questions: Use of this material may be allowed if one or more of these conditions have been met: • With permission from the rights holder. • If the use is “Fair Use.” • If the Copyright on the work has expired. • If it falls within another exemption. **The USER of this is responsible for determining lawful uses** Montana State University Billings Library 1500 University Drive Billings, MT 59101-0298 (406) 657-1687 The Epic of Gilgamesh: Tablet XI The Story of the Flood Tell me, how is it that you stand in the Assembly of the Gods, and have found life!" Utanapishtim spoke to Gilgamesh, saying: "I will reveal to you, Gilgamesh, a thing that is hidden, a secret of the gods I will tell you! Shuruppak, a city that you surely know, situated on the banks of the Euphrates, that city was very old, and there were gods inside it. The hearts of the Great Gods moved them to inflict the Flood. Ea, the Clever Prince(?), was under oath with them so he repeated their talk to the reed house: 'Reed house, reed house! Wall, wall! O man of Shuruppak, son of Ubartutu: Tear down the house and build a boat! Abandon wealth and seek living beings! Spurn possessions and keep alive living beings! Make all living beings go up into the boat.
    [Show full text]
  • „…Of Uruk-The-Sheepfold”
    Универзитет уметности у Београду Факултет музичке уметности Катедра за композицију ментор: Зоран Ерић, редовни професор Никола В. Ветнић „… o f U r u k - t h e - S h e e p f o l d ” за приповедача, сопран и камерни инструментални ансамбл ТЕОРИЈСКА СТУДИЈА О ДОКТОРСКОМ УМЕТНИЧКОМ ПРОЈЕКТУ Београд, 2016 Универзитет уметности у Београду Факултет музичке уметности Катедра за композицију ментор: Зоран Ерић, редовни професор Никола В. Ветнић „… o f U r u k - t h e - S h e e p f o l d ” за приповедача, сопран и камерни инструментални ансамбл ТЕОРИЈСКА СТУДИЈА О ДОКТОРСКОМ УМЕТНИЧКОМ ПРОЈЕКТУ Београд, 2016 САДРЖАЈ 1 ПОЛАЗИШТА.......................................................................................................................7 1.1 Ораторијум ХХ века ......................................................................................................7 1.2 (Ре)дефинисање ораторијума ........................................................................................9 1.3 Еп о Гилгамешу.............................................................................................................11 1.4 Утицаји..........................................................................................................................19 1.4.1 Socrate, Eric Satie ...................................................................................................19 1.4.2 Voices of Light, Richard Einhorn ............................................................................24 2 МУЗИКА У ДЕЛУ „...of Uruk-the-Sheepfold…” ..............................................................32
    [Show full text]
  • The Marriage of True Minds
    THE MARRIAGE OF TRUE MINDS Of the Rise and Fall of the Idealized Conception of Friendship in the Renaissance Von der Gemeinsamen Fakultät für Geistes- und Sozialwissenschaften der Universität Hannover zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie (Dr. phil.) genehmigte Dissertation von ROBIN HODGSON, M. A., geboren am 21.06.1969 in Neustadt in Holstein 2003 Referent: Prof. Dr. Gerd Birkner Korreferenten: Prof. Dr. Dirk Hoeges Prof. Dr. Beate Wagner-Hasel Tag der Promotion: 30.10.2003 ABSTRACT (DEUTSCH) Gegenstand der vorliegenden Untersuchung ist der Freundschaftsbegriff der Renaissance, der seinen Ursprung wesentlich in der antiken Philosophie hat, seine Darstellungsweisen in der europäischen (insbesondere der englischen und italienischen) Literatur des fünfzehnten und sechzehnten Jahrhunderts, und der Wandel, dem dieser beim Epochenwechsel zur Aufklärung im siebzehnten Jahrhundert unterworfen war. Meine Arbeit vertritt die Hypothese, dass sich die Konzeptionen der verschiedenen Formen zwischenmenschlicher Beziehung die sich spätestens seit dem achtzehnten Jahrhundert etablieren konnten, auf die konzeptionellen Veränderungen des Freund- schaftsbegriffs und insbesondere auf den Wandel des Begriffsverständnisses von Freundschaft und Liebe während der Renaissance und des sich anschließenden Epochenwechsels zurückführen lassen. Um diese Hypothese zu verifizieren, habe ich daher nach einer kurzen Übersicht über die konzeptionellen Ursprünge des frühneuzeitlichen Freundschaftsbegriffs zunächst das Wesen der primär auf den philosophischen
    [Show full text]
  • 2020 Sergi Kataloğu [Indir]
    HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ Yürütme Kurulu Düzenleme Kurulu Prof. Mümtaz Demirkalp (Dekan) Prof. M. Hakan Ertek Prof. Ayşe Sibel Kedik (Dekan Yrd.) Doç. Funda Susamoğlu Doç. Zuhal Boerescu (Dekan Yrd.) Doç. Ozan Bilginer Dr.Öğr. Üyesi M. Mesut Çelik Seçici Kurulu Dr.Öğr. Üyesi Tanzer Arığ Prof. Cebrail Ötgün Dr.Öğr. Üyesi Seza Soyluçiçek Prof. Hakan Ertek Arş.Gör. Pelin Koçkan Özyıldız Prof. Kaan Canduran Arş.Gör. İsmail Bezci Doç. Zülfükar Sayın Arş.Gör. Nagihan Gümüş Akman Doç. Funda Susamoğlu Doç. Ozan Bilginer Kapak, Afiş, Davetiye ve Banner Tasarımı Dr.Öğr. Üyesi M. Mesut Çelik Doç. Banu Bulduk Türkmen Dr.Öğr. Üyesi Şinasi Tek Dr.Öğr. Üyesi Tanzer Arığ Katalog Tasarımı Dr.Öğr. Üyesi Seza Soyluçiçek Dr.Öğr. Üyesi Seza Soyluçiçek Arş.Gör. Pelin Koçkan Özyıldız Tasarım Uygulama Dr.Öğr. Üyesi Seza Soyluçiçek Arş.Gör. Tuğba Dilek Kayabaş Arş.Gör. Cansu Başdemir Bu katalog 13 Temmuz - 28 Ağustos 2020 tarihleri arasında düzenlenen Fakültemizin lisans son sınıf öğrencilerinin yapıtlarından oluşan 2020 Sanat ve Tasarım Sanal Sergisi için hazırlanmıştır. İletişim Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanlığı Beytepe 06800 Ankara 0312 297 68 40-41 / www.gsf.hacettepe.edu.tr / [email protected] 2020 Sevgili Öğrenciler, Yetiştirdiği yaratıcı bireylerle ülke sanatına yön veren, ülkemizin sanat ortamının varlığını ve sürekliliğini sağlama yolunda önemli dinamikler oluşturan ve gerek ulusal gerekse uluslararası düzeyde önemli sanatsal katkılar sağlayan Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi, “2020 Sanat ve Tasarım Sergisi” ile önceki yıllarda olduğu gibi bu yıl da mezun öğrencilerimizin çalışmalarını bir araya getirmekte ve sergilemektedir. Güzel sanatlar eğitim-öğretim programımızın başarısını ortaya koyan en önemli gösterge, kuşkusuz ilerde ülkemiz sanatında söz sahibi olacak öğrencilerimizin sergileyecekleri başarıdır.
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh Tablet V ... They Stood at the Forest's Edge
    The Epic of Gilgamesh Tablet V ... They stood at the forest's edge, gazing at the top of the Cedar Tree, gazing at the entrance to the forest. Where Humbaba would walk there was a trail, the roads led straight on, the path was excellent. Then they saw the Cedar Mountain, the Dwelling of the Gods, the throne dais of Imini. Across the face of the mountain the Cedar brought forth luxurious foliage, its shade was good, extremely pleasant. The thornbushes were matted together, the woods(?) were a thicket ... among the Cedars,... the boxwood, the forest was surrounded by a ravine two leagues long, ... and again for two-thirds (of that distance), ...Suddenly the swords..., and after the sheaths ..., the axes were smeared... dagger and sword... alone ... Humbaba spoke to Gilgamesh saying :"He does not come (?) ... ... Enlil.. ." Enkidu spoke to Humbaba, saying: "Humbaba...'One alone.. 'Strangers ... 'A slippery path is not feared by two people who help each other. 'Twice three times... 'A three-ply rope cannot be cut. 'The mighty lion--two cubs can roll him over."' ... Humbaba spoke to Gilgamesh, saying: ..An idiot' and a moron should give advice to each other, but you, Gilgamesh, why have you come to me! Give advice, Enkidu, you 'son of a fish,' who does not even know his own father, to the large and small turtles which do not suck their mother's milk! When you were still young I saw you but did not go over to you; ... you,... in my belly. ...,you have brought Gilgamesh into my presence, ... you stand.., an enemy, a stranger.
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh
    The Epic of Gilgamesh 47 The Epic of Gilgamesh Perhaps arranged in the fifteenth century B.C., The Epic of Gilgamesh draws on even more ancient traditions of a Sumerian king who ruled a great city in what is now southern Iraq around 2800 B.C. This poem (more lyric than epic, in fact) is the earliest extant monument of great literature, presenting archetypal themes of friendship, renown, and facing up to mortality, and it may well have exercised influence on both Genesis and the Homeric epics. 49 Prologue He had seen everything, had experienced all emotions, from ex- altation to despair, had been granted a vision into the great mystery, the secret places, the primeval days before the Flood. He had jour- neyed to the edge of the world and made his way back, exhausted but whole. He had carved his trials on stone tablets, had restored the holy Eanna Temple and the massive wall of Uruk, which no city on earth can equal. See how its ramparts gleam like copper in the sun. Climb the stone staircase, more ancient than the mind can imagine, approach the Eanna Temple, sacred to Ishtar, a temple that no king has equaled in size or beauty, walk on the wall of Uruk, follow its course around the city, inspect its mighty foundations, examine its brickwork, how masterfully it is built, observe the land it encloses: the palm trees, the gardens, the orchards, the glorious palaces and temples, the shops and marketplaces, the houses, the public squares. Find the cornerstone and under it the copper box that is marked with his name.
    [Show full text]
  • Gilgamesh's Request and Siduri's Denial. Part 11: an Analysis and Interpretation of an Old Babylonian Fragment About Mourning and Celebration *
    Gilgamesh's Request and Siduri's Denial. Part 11: An Analysis and Interpretation of an Old Babylonian Fragment about Mourning and Celebration * TZVI ABUSCH Brandeis University 1. Introduction The purpose of this essay is to provide an analysis of two of t.he most power­ fully evocative stanzas in Akkadian poetic literature. Such a study is surely fitting in a volume honoring Professor Yochanan Muffs. Yochanan's understanding of ancient texts is almost preternatural; one can only marvel at his ability to grasp and bring to life the emotions and metaphors that govern these texts. It seems ap­ propriate, then, to celebrate a great scholar and dear friend with a study of the form and, emotional force of passages from the Epic of Gilgamesh, passages that center upon themes which have also interested Yochanan. The two stanzas are part of the justly famous exchange between Gilgamesh and the divine tavernkeeper Siduri in an Old Babylonian (OB) version of the Epic of Gilgamesh. The preserved part of their encounter begins with a request that Gilgamesh addresses to Siduri followed by her response (= OB Gilg., Meissner, ii-iii).1 Each speech contains three stanzas. In translation, the two speeches read: col. ii * My friend, whom 1 love dearly. l' Who with me underwent all hardships, - d its companion study ("Gilgamesh's Request and Siduri's DeniaJ. Part 1: The Mean מ This essay a * ing of the Dialogue and ,its Implications for the History of the Epic." to appear in Sludies Hallo. ed . M, Cohen et al. [Bethesda, Maryland. 1993]) have benefitted greatly from the comments of several scholars, Stephen A.
    [Show full text]
  • CHARACTER DESCRIPTION Gilgamesh​​- King of Uruk, the Strongest of Men, and the Perfect Example of All Human Virtues. a Brave
    CHARACTER DESCRIPTION Gilgamesh - King of Uruk, the strongest of men, and the perfect example of all human ​ virtues. A brave warrior, fair judge, and ambitious builder, Gilgamesh surrounds the city of Uruk with magnificent walls and erects its glorious ziggurats, or temple towers. Two-thirds god and one-third mortal, Gilgamesh is undone by grief when his beloved companion Enkidu dies, and by despair at the fear of his own extinction. He travels to the ends of the Earth in search of answers to the mysteries of life and death. Enkidu - Companion and friend of Gilgamesh. Hairy-bodied and muscular, Enkidu was ​ raised by animals. Even after he joins the civilized world, he retains many of his undomesticated characteristics. Enkidu looks much like Gilgamesh and is almost his physical equal. He aspires to be Gilgamesh’s rival but instead becomes his soul mate. The gods punish Gilgamesh and Enkidu by giving Enkidu a slow, painful, inglorious death for killing the demon Humbaba and the Bull of Heaven. Aruru - A goddess of creation who fashioned Enkidu from clay and her saliva. ​ Humbaba - The fearsome demon who guards the Cedar Forest forbidden to mortals. ​ Humbaba’s seven garments produce a feeling that paralyzes fear in anyone who would defy or confront him. He is the prime example of awesome natural power and danger. His mouth is fire, he roars like a flood, and he breathes death, much like an erupting volcano. In his very last moments he acquires personality and pathos, when he pleads cunningly for his life. Siduri - The goddess of wine-making and brewing.
    [Show full text]
  • DARMOK Science Fiction Teaching That Language Is More Than Words and Grammar by Bryce Hedstrom
    DARMOK Science Fiction Teaching that Language is More than Words and Grammar By Bryce Hedstrom "Darmok" is an episode from the fifth season of Star Trek: The Next Generation (episode #202) that is well known and admired by foreign language teachers because it makes us think about the nature of language and cultural literacy. In this episode the starship Enterprise encounters an alien race, the Children of Tama, whose language is not comprehensible to humans. The Tamarian language is based on shared cultural stories and metaphors as much as it is on words and grammar. The Tamarians communicate by citing examples or similar situations from their mythology, so even though the humans can understand many of the individual words, it is impossible to communicate without knowing something of the Tamarian culture, mythology and history that is incorporated into every sentence. And our actual human languages are not all that different. The fictitious Tamarian language is actually similar, in some respects, to languages here on Earth. In classical written Chinese, for example, ideas are represented by pictographs. Each pictograph is a little symbolical picture laden with history and culture that conveys a thought. In mathematics a simple symbol can represent a complex idea. The entire episode is available on YouTube (just type in “Darmok”). It can also be purchased as a download or on DVD. Below is a list of some key phrases in the episode. As you watch, listen for these odd sayings and figure out what they mean: 1. ___ The river Tamak, in winter a. An understanding, an epiphany.
    [Show full text]
  • A New Function of the Scorpion-Man in the Ancient Near East
    Bible Lands e-Review 2016/S1 Girtablullû and Co: A New Function of the Scorpion-Man in the Ancient Near East Nadine Nys, University of Ghent and University of Leuven Abstract Although there are great differences concerning the appearance of the scorpion-man, many researchers don't really differentiate between them when it comes to meaning and function, and even seem to forget there is also a third type that always appears in basically the same, outspoken function. The most familiar and benevolent type is the so-called Girtablullû: the human-headed and human-bodied creature with scorpion tail. This creature will be referred to in this article as Type 3. The scorpion-bird- and scorpion-scorpion-man belong to Type 2: creatures with human-head and bird- or scorpion-body respectively. The oldest type (therefore referred to as Type 1) can resemble both the human-bodied (Type 3), and the scorpion/bird-bodied types (Type 2). Thus, while both Type 3 and Type 2 can be identified by their iconography (human body or animal body, i.e. bird and scorpion respectively), Type 1 however, must be identified through its pose which is always "supportive", i.e., standing with its arms upraised to literally or virtually give support to either symbolic motifs (as the Sun-disc), or real-life objects (e.g. a throne). Type 1 is thus always shown in the same position. The different poses and/or differences in appearance do have an impact on the meaning and function of the composite creature, and are therefore worth keeping in mind when trying to analyse the meaning of images in which the creatures appear.
    [Show full text]
  • Scenes from the Epic of Gilgamesh Adapted From: Mccaughrean, Geraldine
    Scenes from the Epic of Gilgamesh Adapted from: McCaughrean, Geraldine. Gilgamesh the Hero. Adapted by Abe Karplus. Cast (in order of appearance) Character Actor Archaeologist 1 Karen Archaeologist 2 Emily Archaeologist 3 Jake Enlil (chief god) Sean Shamash (sun god) Grant Ishtar (goddess of love and war) Jamie Ea (god of rivers) Madison Gilgamesh (king of Uruk) Abe Scorpion Man Eli Scorpion Woman Madison Siduri (woman with inn) Meggie Urshanabi (ferryman) Graham Utnapishtim (the immortal) Jack Saba (Utnapishtim’s wife) Aneesa The snake Cheyenne Scene 1: Archaeological dig in Iraq Archaeologists 1– 3 in front of stage, stage right, where they remain throughout play. Archaeologist 1: Look, what is that? Archaeologist 2: Oh, it’s cuneiform tablets! Archaeologist 3: What do they say? Archaeologist 1: Here, I think I can read them. Can you get me the dictionary and the magnifying glass? Archaeologist 2: OK, Professor, here you are. Archaeologist 3: What do they say? What do they say? Archaeologist 1: Will you be quiet so I can look at this! Archaeologist 2: They’re probably just warehouse records. Archaeologist 3: Maybe, maybe, but what do they say? Archaeologist 1: Let me see—it seems to be a story. The beginning seems to be missing. This bit says, “Gilgamesh, King of Uruk, sees the Scorpion People, they guard the entrance to a tunnel …” Archaeologist 2: This cuneiform tablet seems to have a title on it. Archaeologist 3: “The Epic of Gilgamesh” Archaeologist 1: Well, well, well, I’ll continue … Gods enter and remain in front of stage, stage left. Scene 2: In the Mashu Mountains Enlil (before stage): I am Enlil, God of the Wind.
    [Show full text]