7918/13 KH/Md DGC 1A AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

7918/13 KH/Md DGC 1A AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013 AZ EURÓPAI UNIÓ Brüsszel, 2013. június 10. TANÁCSA (OR. en) 7918/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0086 (NLE) WTO 80 MAP 18 MI 237 OC 170 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Jegyzőkönyv a Kormányzati Beszerzési Megállapodás módosításáról KÖZÖS IRÁNYMUTATÁSOK Konzultációs határidő Horvátország számára: 2013.6.11. 7918/13 KH/md DGC 1A HU JEGYZŐKÖNYV A KORMÁNYZATI BESZERZÉSI MEGÁLLAPODÁS MÓDOSÍTÁSÁRÓL 2 Melléklet a Kormányzati Beszerzési Megállapodás módosításáról szóló jegyzőkönyvhöz ................ 5 A Kormányzati Beszerzési Megállapodás felei által a Kormányzati Beszerzési Megállapodás tárgyalásai során tett ajánlatokról szóló végleges I. függelék ............................................................ 72 Az Örmény Köztársaság végleges I. függelék szerinti ajánlata ......................................................... 73 Kanada végleges I. függelék szerinti ajánlata ................................................................................... 89 Az Európai Unió jövőbeli I. függelék szerinti kötelezettségvállalásai (végleges) ........................... 120 Hongkong, Kína végleges I. függelék szerinti ajánlata ................................................................... 467 Izland végleges I. függelék szerinti ajánlata .................................................................................... 480 Izrael végleges I. függelék szerinti ajánlata ..................................................................................... 513 Japán végleges I. függelék szerinti ajánlata .................................................................................... 531 A Koreai Köztársaság végleges I. függelék szerinti ajánlata .......................................................... 562 A Liechtensteini Hercegség végleges I. függelék szerinti ajánlata .................................................. 588 Norvégia végleges I. függelék szerinti ajánlata ............................................................................... 615 Szingapúr végleges I. függelék szerinti ajánlata .............................................................................. 658 Svájc végleges I. függelék szerinti ajánlata ..................................................................................... 674 A Tajvan, Penghu, Kinmen és Matsu külön vámterület végleges I. függelék szerinti ajánlata* ..... 721 Az Egyesült Államok végleges I. függelék szerinti ajánlata ............................................................. 755 II. függelék ....................................................................................................................................... 807 III. függelék ...................................................................................................................................... 808 IV. függelék ..................................................................................................................................... 809 7918/13 KH/md 1 DGC 1A HU JEGYZŐKÖNYV A KORMÁNYZATI BESZERZÉSI MEGÁLLAPODÁS MÓDOSÍTÁSÁRÓL 7918/13 KH/md 2 DGC 1A HU A Marrakeshben 1994. április 15-én kötött KORMÁNYZATI BESZERZÉSI MEGÁLLAPODÁS (a továbbiakban: az 1994. évi megállapodás) FELEI, MIUTÁN az 1994. évi megállapodás XXIV. cikke (7) bekezdésének b) és c) pontja alapján további tárgyalásokat folytattak; A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODNAK MEG: 7918/13 KH/md 3 DGC 1A HU 1. Az 1994. évi megállapodás preambuluma, I-XXIV. cikke és függelékei hatályukat vesztik, és helyükbe az e Jegyzőkönyv mellékletében szereplő rendelkezések lépnek. 2. E Jegyzőkönyv rendelkezései az 1994. évi megállapodás Felei előtt elfogadásra nyitva állnak. 3. E Jegyzőkönyv az 1994. évi megállapodás azon Felei vonatkozásában, amelyek letétbe helyezték annak elfogadó okiratát, az azt követő 30. napon lép hatályba, hogy az 1994. évi megállapodás Feleinek kétharmada letétbe helyezte az elfogadó okiratot. Ezt követően a Jegyzőkönyv az 1994. évi megállapodás azon Felei vonatkozásában, amelyek letétbe helyezték a Jegyzőkönyv elfogadó okiratát, az azt követő 30. napon lép hatályba, hogy a Fél letétbe helyezte az elfogadó okiratot. 4. Ezt a Jegyzőkönyvet a WTO főigazgatójánál kell letétbe helyezni, aki haladéktalanul eljuttatja az 1994. évi megállapodás valamennyi részes fele számára a Jegyzőkönyv hiteles másolatát, és értesítést küld az azokra vonatkozó minden elfogadásról. 5. Ezt a Jegyzőkönyvet az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. cikkének rendelkezéseivel összhangban be kell iktatni. Kelt Genfben a kétezertizenkettedik év március havának harmincadik napján, egyetlen eredeti példányban angol, francia és spanyol nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles, a függelékekre vonatkozó eltérő rendelkezés hiányában. 7918/13 KH/md 4 DGC 1A HU Melléklet a Kormányzati Beszerzési Megállapodás módosításáról szóló jegyzőkönyvhöz PREAMBULUM AZ E MEGÁLLAPODÁSBAN RÉSZES FELEK (a továbbiakban: Felek), FELISMERVE, hogy a nemzetközi kereskedelem fokozottabb liberalizálása, kiterjesztése, valamint kereteinek javítása érdekében a kormányzati beszerzések hatékony többoldalú keretére van szükség; FELISMERVE, hogy a kormányzati beszerzésre irányuló intézkedések előkészítése, elfogadása vagy alkalmazása nem irányulhat arra, hogy védelmet biztosítson a belföldi ajánlattevők, áruk vagy szolgáltatások számára, vagy a külföldi ajánlattevők, áruk és szolgáltatások közötti hátrányos megkülönböztetésre; FELISMERVE, hogy a kormányzati beszerzési rendszerek sérthetetlensége és előrejelezhetősége szerves része a közforrások hatékony és eredményes kezelésének, a Felek gazdaságai teljesítményének, valamint a többoldalú kereskedelmi rendszer működésének; FELISMERVE, hogy az e Megállapodás szerinti eljárási kötelezettségvállalásoknak kellően rugalmasaknak kell lenniük ahhoz, hogy illeszkedjenek az egyes Felek sajátos körülményeihez; FELISMERVE, hogy figyelembe kell venni a fejlődő országok – különösen a legkevésbé fejlett országok – fejlődési, pénzügyi és kereskedelmi szükségleteit; 7918/13 KH/md 5 DGC 1A HU FELISMERVE a kormányzati beszerzésre vonatkozó átlátható intézkedések jelentőségét, valamint annak fontosságát, hogy a beszerzések lebonyolítása átlátható módon és pártatlanul, valamint az összeférhetetlenség és a korrupt gyakorlatok elkerülése mellett történjen, összhangban az olyan alkalmazandó nemzetközi okmányokkal, mint az Egyesült Nemzetek Korrupció elleni Egyezménye; FELISMERVE annak fontosságát, hogy az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzéseknél elektronikus eszközöket használjanak, illetve ösztönözzék azok használatát; AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a Megállapodásban részt nem vevő WTO-tagokat ösztönözzék a Megállapodás elfogadására és az ahhoz történő csatlakozásra; A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODNAK MEG: 7918/13 KH/md 6 DGC 1A HU I. cikk Fogalommeghatározások E Megállapodás alkalmazásában: a) „kereskedelmi áruk vagy szolgáltatások”: olyan áruk vagy szolgáltatások, amelyeket általában kereskedelmi piactereken adnak el vagy kínálnak eladásra nem állami beszerzőknek, és amelyeket nem állami célokra szoktak beszerezni; b) „bizottság”: a XXI. cikk (1) bekezdése által létrehozott Kormányzati Beszerzési Bizottság; c) „építési szolgáltatás”: olyan szolgáltatás, amelynek célja magas- vagy mélyépítési munkák bármely eszközzel történő megvalósítása, az Egyesült Nemzetek Szervezetének ideiglenes központi termékosztályozása (a továbbiakban: CPC) 51. ágazata alapján; d) „ország”: minden olyan külön vámterület is, amely részese e Megállapodásnak. Az olyan külön vámterület esetében, amely részese e Megállapodásnak, amennyiben az e Megállapodásban szereplő valamely kifejezésre a „nemzeti” jelző vonatkozik, akkor az ilyen kifejezést eltérő rendelkezés hiányában úgy kell értelmezni, hogy az erre a vámterületre is vonatkozik; e) „nap”: naptári nap; 7918/13 KH/md 7 DGC 1A HU f) „elektronikus árverés”: olyan iteratív folyamat, amelyben az ajánlattevők az új árakra, illetőleg az ajánlatnak a bírálati részszempontokhoz kapcsolódó egyes számszerűsíthető, az ártól különböző elemeire, vagy mindkettőre vonatkozóan kedvezőbb ajánlatot tesznek elektronikus úton, ami az ajánlatok rangsorolását vagy újbóli rangsorolását eredményezi; g) „írásbeli, írásban”: bármely, szavakból vagy számjegyekből álló kifejezési forma, amely olvasható, reprodukálható és később közölhető. Tartalmazhat elektronikus úton továbbított és tárolt adatokat is; h) „korlátozott körű tendereljárás”: olyan beszerzési módszer, amelynek keretében a beszerzést végző szerv a választása szerinti ajánlattevővel vagy ajánlattevőkkel lép kapcsolatba; i) „intézkedés”: az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzéshez kapcsolódó bármilyen törvény, rendelet, eljárás, igazgatási iránymutatás vagy gyakorlat, vagy a beszerzést végző szerv bármilyen cselekménye; j) „többszöri felhasználásra szánt jegyzék”: azon ajánlattevőket tartalmazó jegyzék, amelyekről a beszerzést végző szerv megállapította, hogy megfelelnek a jegyzékbe való felvétel feltételeinek, és amely jegyzéket a beszerzést végző szerv többször kívánja felhasználni; k) „szándékolt beszerzésről szóló hirdetmény”: a beszerzést végző szerv által közzétett hirdetmény, amelyben felhívják az érdekelt ajánlattevőket részvételi jelentkezés, ajánlat vagy mindkettő benyújtására; l) „ellentételezés”: azok a feltételek vagy kötelezettségvállalások, amelyek ösztönzik a helyi fejlesztéseket vagy javítják valamelyik Fél fizetésimérleg-elszámolásait, mint például a belföldi tartalom alkalmazása, a technológia engedélyezése, beruházások, csereüzletek vagy hasonló intézkedések vagy követelmények; 7918/13 KH/md 8 DGC 1A HU m) „nyílt eljárás”: olyan beszerzési
Recommended publications
  • Customs Act (Republic of Korea)
    Customs Act (Republic of Korea) By Ministry of Legislation INTRODUCTION Details of Enactment and Amendment ● Enactment: The Customs Act was enacted in 1949, and after being amended over more than 35 occasions, wholly amended in the year of 2000, and then partly amended in the year of 2002. This Act provides not only the regulatory details on the imposition and collection of customs, but also the matters concerning the overall customs administrative details, such as the taxpayer's right and procedure for filing objections, bonded area, clearance procedures, and punishment of customs criminals, etc. ● Amendment: The recent amendments of the Customs Act have been made in the year of 1998, 1999, 2000 and 2002, and such amendments are meant to improve the bond systems in order to induce foreign investments, to simplify the appeal procedures against the imposition of customs, and to strengthen the guarantee of duty payer's right by enacting the Charter of Duty Payer's Rights. The grounds for TSG (Transitional Safeguard) against China are newly established according to the joining of China in WTO, the e-delivery system and the system of designation of e-document brokerage operator are newly introduced to implement e-government, and the requirements for the return of travelers' personal effects excessively carried in are strengthened to restrict indiscreet shipping-in of personal effects. Main Contents ● The customs are imposed in principle based on the time of import declaration, but their tax rates are separately stipulated in the Tariff Schedule: Provided, That the simple customs are imposed on personal effect, mail, and consignment.
    [Show full text]
  • Building a Single Window Environment Writing a Business Case for Single Window
    VOL 2 BUILDING A SINGLE WINDOW ENVIRONMENT WRITING A BUSINESS CASE FOR SINGLE WINDOW P A R T I VOL 2 Volume 2 Part I Writing a Business Case for Single Window The business case answers the most important questions concerning the Single Window: What kind of Single Window will be built? Why will it be built? (In other words, who will benefit from it, by when and by how much?) How will it be built and who will build it? How much will it cost and who will pay for it? And how and by when will we know if it provides any benefit at all? Contents 1. Introduction ...................................................................................................................................... 3 1.1 Relationship to other Parts of the Compendium ........................................................................ 3 1.2 How is this Part Organized? ...................................................................................................... 3 2. The Need for a Business Case ......................................................................................................... 5 2.1 What is a Business Case? ........................................................................................................... 5 2.2 Collaboration is Vital .................................................................................................................. 6 3. The Strategic Business Case ........................................................................................................ 7 3.1 Economic Rationale and Strategic Value
    [Show full text]
  • KNOWLEDGE ACADEMY for Customs & Trade
    World Customs Organization KNOWLEDGE ACADEMY For Customs & Trade WCO Headquarters • Brussels • Belgium 19 – 24 June 2017 A one week intensive Academy focusing on the development of technical skills for Customs and Trade practitioners ⌨ Table of contents Welcome Address by the World Customs Organization 3 Overview of the Knowledge Academy Schedule 4 Compliance & Facilitation Track 5 Tariff & Trade Affairs Track 13 Facilitators 23 Field Visit 37 2 Welcome Address by the World Customs Organization Dear participants, I am pleased to welcome you to the 7th Knowledge Academy for Customs and Trade. The WCO launched its first edition in 2011 and, over the past six years, the interest in the Academy from the public and the private sector companies has grown steadily to reach more than 150 participants each year. The overall comments and obser - vations from the attendees have always been very positive, making the Academy an ideal platform for Customs and trade professionals to exchange views and interact with one another. This year’s programme includes two learning tracks, covering key WCO areas of work: the Compliance and Facilitation track that will focus on all aspects of Customs’ work relating to Trade Facilitation, Data Analytics, Stake - holder engagement, E-Commerce, Centralized Compliance, Digital Customs, Data Model and Harmonization, Time Release Study, SAFE & AEO, Counterfeit Medicines, Illicit Trade, Partnership in Wildlife pro - tection and Small Arms and light Weapon (SALW); and the Tariff and Trade Affairs track that will focus on various matters relating to the Harmonized System (HS) for the classification of goods, rules of origin and Customs valuation. In addition to classroom training, participants will have the golden opportunity to visit the impressive facilities of the port of Antwerp and its Customs Museum.
    [Show full text]
  • UNITED NATIONS Economic and Social Council LIST OF
    UNITED NATIONS E Economic and Social Council Distr. LIMITED E/CN.7/2011/INF/2/Rev.1 30 March 2011 ORIGINAL: ENGLISH/FRENCH/SPANISH COMMISSION ON NARCOTIC DRUGS Fifty-fourth session Vienna, 21-25 March 2011 LIST OF PARTICIPANTS MEMBERS OF THE COMMISSION ON NARCOTIC DRUGS Argentina Eugenio María CURIA, Embajador, Representante Permanente, Misión Permanente ante las Naciones Unidas, Viena Alberto Eduardo Santiago CALABRESE, Comisión Nacional de Políticas Públicas en materia de Prevención y Control del Tráfico Ilícito de Estupefacientes (CNPP) María de los Milagros DONNA RABALLO, Ministro, Misión Permanente ante las Naciones Unidas, Viena Patricia LLERENA, Juez, Experta Nacional, CNPP José VIGNOLO, Director General de Asuntos Internacionales de Drogas, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio International y Culto Mariana SOUTO ZABALETA, Directora de Evaluación y Análisis Técnico del Tráfico Ilícito de Drogas, Secretaría de Programación para la Prevención de la Drogadicción y la Lucha contra el Narcotráfico (SEDRONAR) Raquel MÉNDEZ, Jefa del Departamento de Psicotrópicos y Estupefacientes de la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentación y Tecnología, Ministerio de Salud Carlos DAMÍN, Jefe de la División de Toxicología del Hospital "Juan A. Fernández" Ariadna VIGLIONE, Asesora en materia de psicofármacos y estupefacientes Ariel W. GONZÁLEZ, Consejero, Misión Permanente ante las Naciones Unidas, Viena Miguel Ángel ZACARÍAS, Asesor del Secretario de Estado V.11-83006 (E) *1183006* Australia Jan BENNETT, Advisor, Department of
    [Show full text]
  • Trade Facilitation Through Modernization of Administration in Customs (KOICA-AU Joint Fellowship Program)
    Course Information 2018 Trade Facilitation through Modernization of Administration in Customs (KOICA-AU Joint Fellowship Program) September 2 (Sun.)–15 (Sat.), 2018 Cheonan & Seongnam, Korea Korea International Cooperation Agency Customs Border Control Training Institute CONTENTS PART I. Course Overview 03 PART II. Course Module 05 PART III. Preparation for Country Report 06 PART IV. Action Plan Building 08 PART V. Useful Information 10 Appendix 1. Introduction to KOICA 12 Appendix 2. KOICA Fellowship Program (CIAT) 13 Appendix 3. KOICA Fellowship Community 14 Appendix 4. Map and Venue Information 15 Appendix 5. Information on Direction to KOICA ICC 16 PART I COURSE OVERVIEW 1. TITLE: Trade Facilitation through Modernization of Administration in Customs 2. PERIOD: September 2 (Sun.) - 15 (Sat.), 2018 3. GOAL To increase capacities for the planning and implementation of various strategic policies with regard to administration in customs 4. OBJECTIVES a) To understand how to improve customs administration in line with the development of the national economy b) To understand customs procedures in Korea and to acquire practical knowledge and information through lectures and field tours c) To exchange ideas and experiences on customs administration between participants and staff of the Korea Customs Service d) To establish a network between participants and Korean customs staff which will be useful in designing development plans for the future 5. NUMBER OF PARTICIPANTS: *30 participants * (from AU Member States and Regional Economic Communities (RECs)) 6. LANGUAGE OF INSTRUCTION: English 7. VENUE: Cheonan & Seongnam, South Korea 8. TRAINING INSTITUTE: Customs Border Control Training Institute (CBCTI) (http://ctc.customs.go.kr/eng) 9.
    [Show full text]
  • The Richline Group Report
    “MADE IN THE USA” APPEAL TO FTC Mark Hanna THE RICHLINE GROUP CMO REPORT Richline Group, Inc. Thursday, July 30, 2015 Table of Contents Abstract ...........................................................................................................................................3 Recommendations ..........................................................................................................................4 History of Made in America..........................................................................................................5 Background of the Federal Trade Commission (FTC) ..............................................................5 “Made in USA” in the Jewelry Manufacturing Industry...........................................................6 Outdated FTC Standards of “Made in USA” .............................................................................7 Country of Origin ........................................................................................................................10 Industry Positions ........................................................................................................................14 US Manufacturing .......................................................................................................................17 The Trend of Offshoring .............................................................................................................20 American Jobs Act .......................................................................................................................23
    [Show full text]
  • WT/TPR/S/346/Rev.1 6 January 2017 (17-0131) Page
    WT/TPR/S/346/Rev.1 6 January 2017 (17-0131) Page: 1/186 Trade Policy Review Body TRADE POLICY REVIEW REPORT BY THE SECRETARIAT REPUBLIC OF KOREA Revision This report, prepared for the seventh Trade Policy Review of the Republic of Korea, has been drawn up by the WTO Secretariat on its own responsibility. The Secretariat has, as required by the Agreement establishing the Trade Policy Review Mechanism (Annex 3 of the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization), sought clarification from the Republic of Korea on its trade policies and practices. Any technical questions arising from this report may be addressed to Sergios Stamnas (tel: 022 739 5382) and Zheng Wang (tel: 022 739 5288). Document WT/TPR/G/346/Rev.1 contains the policy statement submitted by the Republic of Korea. Note: This report was drafted in English. WT/TPR/S/346/Rev.1 • Republic of Korea - 2 - CONTENTS SUMMARY ........................................................................................................................ 8 1 ECONOMIC ENVIRONMENT ........................................................................................ 12 1.1 Overview ...................................................................................................................12 1.2 Recent Economic Performance .....................................................................................14 1.2.1 Growth, income, and employment .............................................................................14 1.2.2 Prices .....................................................................................................................17
    [Show full text]
  • Information on Korean Researchers 『한-EU 국제공동연구』한국인 연구자 정보 책자
    『EU-South Korea ICT R&D Cooperation』 Information on Korean researchers 『한-EU 국제공동연구』한국인 연구자 정보 책자 www.msip.go.kr www.iitp.re.kr 『EU-South Korea ICT R&D Cooperation』 Information on Korean researchers 『한-EU 국제공동연구』한국인 연구자 정보 책자 CONTENTS Ⅰ. Overview ------------------------ 5 D. 5G & IoT Overview of the 2016-2017 EU-South Korea 1. Inha University ------------------------- 34 Joint Research 2. Pusan National University -------------- 35 3. Kumoh National Institute of Technology -- 36 4. Hoseo University ----------------------- 38 ----------------- 7 Ⅱ. Information on 5. Ajou University ------------------------- 39 Korean researchers 6. BlueWaveTel Co., Ltd. ------------------ 40 A. 5G 1. KAIST --------------------------------- 8 E. IoT & Cloud 2. Dankook University ------------------- 10 1. Kunsan National University ------------- 42 3. Soongsil University --------------------- 10 2. Incheon National University ------------ 43 4. Dongduk Women's University --------- 11 3. Sookmyung Women's University -------- 44 5. ETRI ---------------------------------- 12 4. Hanyang University --------------------- 45 6. LG Electronics, Inc. ------------------- 13 5. Wonkwang University ---------------- 46 7. Contela, Inc. -------------------------- 14 6. Brunel University London ----------- 46 7. Hongik University -------------------- 48 8. Yewon Arts University---------------- 48 B. IoT 9. NLR(Nederlands Lucht ----------------- 48 1. Yougsan University ------------------- 16 en Ruimtevaartcentrum) en MSIP 2. Sungkyul University ------------------ 16 10.
    [Show full text]
  • Supporting E-Commerce: Korea Customs Service's Strategy
    FOCUS Supporting e-commerce: Korea Customs Service’s strategy By Tae-kon Sung, DIRECTOR GENERAL OF THE CLEARANCE FACILITATION BUREAU, declaration must be submitted: for and Yeon-Soo Choi, express cargo, a ‘list clearance’ proce- DIRECTOR OF THE MULTILATERAL COOPERATION DIVISION, KOREA CUSTOMS SERVICE dure allows a trader to receive goods and, providing their value is below the Cross-border e-commerce is increasing sharply in Korea. de minimis threshold, clear them by sub- mitting 26 pieces of information, such as This is not surprising given that the country ranked trader’s name and address, consignee’s name and address, and type and price No.1 in the world in terms of Internet connection speed of the goods; as for goods entering via the international mail channel, they are at the beginning of 2015, and that the Korean economy cleared on-the-spot. is extremely dependent on foreign trade. However, the About 96% of e-commerce transactions benefit from the tax exemption system. increase poses a number of challenges to the Korea Only 0.3% of transactions consist of high- value goods that exceed 1,000 USD, but Customs Service (KCS) which has, since 2014, been these imports are growing at a high rate, with an eight-fold increase from 2010 to taking various e-commerce measures accordingly. This 2014 indicating that the number of Korean consumers buying high-end goods online article gives an overview of the scale of e-commerce in and paying duties is on the rise. Korea, its impact on tax revenue, and how the KCS is Impact on tax revenue As most e-commerce products are being promoting e-commerce and managing the risks around imported under the tax exemption system, the current increase in such transactions this growing form of trade.
    [Show full text]
  • Transnationale Strafverfolgung
    Tübinger Schriften und Materialien zur Kriminologie TÜKRIM 22Mungyu Hwang Transnationale Strafverfolgung Herausgegeben vom Direktor des Instituts für Kriminologie Prof. Dr. Hans-Jürgen Kerner TOBIAS-lib Universitätsbibliothek Tübingen Juristische Fakultät Institut für Kriminologie Mungyu Hwang Transnationale Strafverfolgung Mungyu Hwang Transnationale Strafverfolgung Eine vergleichende Studie zur Rolle und zu den Aufgaben des deutschen Bundeskriminalamts (BKA) und des Koreanischen Nationalen Polizeipräsidiums (KNP) TOBIAS-lib Universitätsbibliothek Tübingen 2011 Juristische Fakultät Institut für Kriminologie Impressum Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie. Detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. Dieses elektronische Werk wird, mit Genehmigung der Juristischen Fakultät, zugleich als textidentische Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Juristischen Fakultät der Eberhard Karls Universität Tübingen vorgelegt von Mungyu Hwang aus Seoul, Südkorea. Dekanin: Prof. Dr. Barbara Remmert 1. Berichterstatter: Prof. Dr. Hans-Jürgen Kerner 2. Berichterstatter: Prof. Dr. Dr. Dr. h.c. Kristian Kühl Tag der mündlichen Prüfung: 25.07.2011 Lebenslauf des Autors in Stichworten: - Geboren am 27.03.1970 in Hapchon, Südkorea. - Abschluss der weiterführenden Schule im Februar 1988 in Masan. - Studium an der Polizei-Universität in Yongin von Februar 1990 bis März 1994. - Ab Mai 1994 fortlaufend
    [Show full text]
  • Controlling the Trade of Strategic Goods
    Controlling the trade of strategic goods SANCTIONS AND PENALTIES Quentin Michel Odette Jankowitsch-Prevor Sylvain Paile-Calvo (Eds.) Controlling the trade of strategic goods SANCTIONS AND PENALTIES © European Studies Unit (University of Liège) All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of the European Studies Unit. Graphic Design : Philippe Dieu (Extra Bold) isbn : 978-2-9601919-0-5 DISCLAIMER The views and opinions expressed in this book do not represent those of the institutions the authors may be working for. The authors hereby present, discuss and express their views on the legislations and practices of States, international organisations and other entities only in their scientific capacities. ACKNOWLEDGEMENT The directors would like to express their gratitude to the European Commission for its support in the funding and organisation of the seminar held in Chaudfontaine, together with the European Studies Unit of the Political Science Department of the University of Liège. Their gratitude goes also to Mr Wolfgang Lehofer for his inputs in the debates of the “Chaudfontaine Group”. The directors would also like to thank the participants and authors of the following contributions. May this raise new scientific interests and debates. Contents Part 01. Concept and impact of sanctions Chapter 01. Legal concepts of restrictive measures (sanctions) 8 Chapter 02. In search for a definition of sanctions in the context of strategic trade control 23 Chapter 03. Sanctions and strategic trade controls: Two heads of Hydra? 66 Chapter 04.
    [Show full text]
  • International Narcotics Control Strategy Report
    United States Department of State Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs International Narcotics Control Strategy Report Volume I Drug and Chemical Control March 2020 INCSR 2020 Volume 1 Table of Contents Table of Contents Common Abbreviations .......................................................................................................................................... iii International Agreements .......................................................................................................................................... v INTRODUCTION ........................................................................................................................................... 1 Legislative Basis for the INCSR ............................................................................................................................... 2 Presidential Determination ........................................................................................................................................ 7 Policy and Program Developments ......................................................................................................... 12 Overview ................................................................................................................................................................. 13 Methodology for U.S. Government Estimates of Illegal Drug Production ............................................................. 18 Parties to UN Conventions .....................................................................................................................................
    [Show full text]