LAW 4/2015, OF 27 APRIL, ON THE STANDING OF VICTIMS OF CRIME 2016 Edita Ministerio de Justicia Secretaría General Técnica NIPO 051-16-008-8 ISBN 978-84-7787-436-2 Traducción Linguaserve Maquetación Subdirección General de Documentación y Publicaciones
[email protected] San Bernardo, 62 28015, Madrid El presente texto es una traducción de un original en castellano que no tiene carácter oficial en el sentido previsto por el apartado 1º) artículo 6 del Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Esta traducción corresponde al texto consolidado extraído del Boletín Oficial del Estado, siendo su última actualización el 28 de abril de 2015. LAW 4/2015, OF 27 APRIL, ON THE STANDING OF VICTIMS OF CRIME W Ley 4/2015, de 27 de abril, del Estatuto de la víctima del delito Colección: Traducciones del Derecho Español Ministerio de Justicia. Publicaciones Catálogo de Publicaciones LAW 4/2015, OF 27 APRIL, ON THE STANDING OF VICTIMS OF CRIME FELIPE VI KING OF SPAIN To all by whom these presents shall be seen and understood. Know this: That the Spanish Parliament has approved and I do hereby enact the following law: PREAMBLE I The purpose of making a law establishing the legal standing of victims of crime is to offer as broad a response as possible from the public authorities, which not only repairs damage in the context of criminal proceedings, but also minimises other traumatic emotional effects which the victims’ situation may produce, regardless of their position in the case.