le goût de marie leszczYnska The Taste of Marie Leszczynska Gwenola Firmin Conservateur en chef au musée national Marie Marie des châteaux de Versailles et de Trianon Head Curator at the Musée National LeszczyNska LeszczyNska des Châteaux de Versailles et de Trianon (1703-1768) (1703-1768) une reine polonaise A Polish queen

Marie-Laure de Rochebrune Princesse polonaise, Marie Leszczyńska Polish , Marie Leszczyńska Conservateur en chef au musée national des châteaux de Versailles et de Trianon épousa Louis XV à Fontainebleau le married Louis XV at Fontainebleau on Head Curator at the Musée National 5 septembre 1725. Âgée de vingt-deux 5 September 1725. The 22-year-old was des Châteaux de Versailles et de Trianon ans, elle était la fille de Stanislas erI , roi the daughter of Stanislas I, the deposed déchu du trône de Pologne. Elle avait of Poland. She grew up in Germany passé son enfance en Allemagne, puis à and then Wissembourg, in Alsace. Assistées de Vincent Bastien Wissembourg, en Alsace. Docteur en histoire de l’art Marie Leszczyńska followed the Doctor of Art History Marie Leszczyńska se plia aux impératifs ceremonial rules required of her as du cérémonial de sa fonction de Reine, Queen, endeavouring always to lead an s’appliquant à toujours mener une vie exemplary life free of intrigue. In her exemplaire dénuée d’intrigues. Dans private life, she lived simply with her son cadre privé, elle mena une existence family and a circle of close friends, who simple avec sa famille et un cercle d’amis shared her love of conversation, music intimes qui partageaient son goût pour and cavagnole, her favourite game. She la conversation, la musique et les parties spent several hours a day in her Private de cavagnole, son jeu préféré. Elle se Apartment meditating, praying and doing retirait plusieurs heures par jour dans son needlework or painting. appartement intérieur pour méditer, prier, effectuer des travaux d’aiguille sur un According to Madame Campan who métier, ou peindre. knew her in her youth before she entered the service of Marie-Antoinette, Selon Madame Campan qui l’avait connue Marie Leszczyńska “had finesse of mind”. Téléchargez gratuitement dans sa jeunesse avant d’entrer au service Marie Leszczyńska spent 42 years at l'audioguide de l'exposition de Marie-Antoinette, Marie Leszczyńska the Palace of Versailles, making her the Download the free « avait de la finesse dans l’esprit ». longest-serving sovereign at the court of audio guide for the exhibition Marie Leszczyńska passa quarante-deux Versailles. onelink.to/chateau ans au château de Versailles. Elle est ainsi la souveraine à avoir le plus longtemps partagé la vie de la cour versaillaise.

En partenariat média avec / In media partnership with Arbre Généalogique

FAMILY TrEE Louise Élisabeth duchesse de Parme (Mme ) (1727-1759)

Henriette (1727-1752)

Louise Marie (1728-1733)

Louis XIV Louis Ferdinand Jean-Marc Nattier (1685-1766), Marie Leszczyńska Louis XV roi de France Grand Duc de dauphin de France (1703-1768), reine de France, 1748, huile sur toile, roi de France H. 139 ; L. 107,1 cm, Versailles, musée national des et de Dauphin Bourgogne (1729-1765) et de Navarre châteaux de Versailles et de Trianon, MV 5672 Navarre (1661-1711) (1682-1712) (1710-1774) (1638-1715) oo Adélaïde à Fontainebleau Madame Adélaïde le 5 septembre (1732-1800) Stanislas 1725 Ier Leszczyński roi de Pologne Marie Philippe (1677-1766) Leszczyńska duc d’ reine de (1730-1733) Catherine France Opalińska (1703-1768) (1680-1747) Victoire Madame Victoire (1733-1799)

Sophie Madame Sophie (1734-1782)

Marie-Thérèse Félicité (1736-1744)

Anonyme, France xviiie siècle, Louis XV (1710-1774), roi de France, vers 1728, huile sur toile, Louise H. 304 ; L. 180 cm, Versailles, musée national des Madame Louise châteaux de Versailles et de Trianon, MV 6607 (1737-1787) Les partis pris The queen’s Le 4 septembre 1729, Marie Leszczyńska, On 4 September 1729, Marie Leszczyńska, déjà mère de trois filles, mettait au who was already the mother of three girls, artistiques Artistic monde le Dauphin tant espéré. Cette gave birth to the long-awaited Dauphin. de la reine Preferences naissance fut accueillie dans la liesse The birth was celebrated by the people as populaire, car la continuité dynastique it ensured the continuation of the dynasty. De 1727 à 1737, la Reine donna Between 1727 and 1737, the Queen gave était assurée. Le portrait d’apparat, The formal portrait painted around 1730 naissance à dix enfants. Les peintres birth to 10 children. The royal offspring peint vers 1730 par Alexis-Simon Belle, by Alexis-Simon Belle and depicting Marie les plus talentueux, dont Alexis-Simon were painted by the most talented artists, représentant Marie Leszczyńska et son Leszczyńska and her Son Louis Ferdinand Belle, Jean-Marc Nattier, Pierre Gobert, including Alexis-Simon Belle, Jean-Marc fils Louis Ferdinand, témoigne de cet records this event. The Queen is draped exécutèrent des portraits de tous les Nattier and Pierre Gobert. In her own événement. La Reine, drapée dans un in a cloak of blue velvet trimmed with enfants royaux. Dans ses appartements, apartments, the Queen surrounded manteau de velours bleu brodé de fleurs fleurs de lys in gold thread and wearing a la souveraine s’entoura des effigies de herself with likenesses of various de lys en fils d’or, vêtue d’une ample robe billowing dress of golden thread studded différents membres de sa famille. members of her family. de fils d’or cousue de diamants, tient with diamonds, and is holding the heir to l’hériter de la Couronne sur ses genoux. the on her knees.

En 1738, le cardinal de Fleury, Principal In 1738, Cardinal Fleury, the first ministre soucieux des finances du minister in charge of the kingdom’s royaume, décida que plusieurs des filles finances, decided that several of the royal du couple royal devaient quitter Versailles couple’s children should leave Versailles car les dépenses de leurs Maisons because of the considerable cost of coûtaient cher au Royaume. Mesdames their accommodation to the kingdom. Victoire, Sophie, Félicité et Louise, âgées Consequently, Mesdames Sophie, Felicity respectivement de cinq, quatre, deux ans and Louise, aged five, four, two years and et quelques mois, furent ainsi envoyées a few months old, respectively, were sent à l’abbaye de Fontevrault. Félicité y to Fontevrault Abbey. Felicity died there mourut dans sa cinquième année. En when she was five years old. In 1747, the 1747, sur ordre de Louis XV, on manda artist Nattier was dispatched to Fontevrault le peintre Nattier à Fontevrault. L’ artiste on the order of Louis XV. He subsequently livra les portraits des en delivered his portraits of the princesses mars 1748. Ces présents du Roi ravirent in March 1748. These gifts from the King Marie Leszczyńska qui n’avait pas revu delighted Marie Leszczyńska who had not ses filles depuis leur départ. seen her daughters since their departure.

Jean-Marc Nattier (1685-1766), Marie Louise Thérèse Victoire de France (1733-1799), Alexis-Simon Belle (1674-1734), Marie Leszczyńska (1703-1768), reine de France, et le dauphin dite Madame Victoire, 1748, huile sur toile, Louis Ferdinand (1729-1765), vers 1730, huile sur toile, H. 159 ; L. 122,8 m, Versailles, musée national H. 81 ; L. 64,5 cm, Versailles, musée national des des châteaux de Versailles et de Trianon, MV 3756 châteaux de Versailles et de Trianon, MV 3819 L’aménagement Layout of espaces situés à l’arrière de son Grand These paintings were delivered in 1749 and Appartement. Elle fut la première reine à were originally curved at the top. They are des cabinets the queen’s les occuper et à en revoir la distribution. mentioned in the Memoirs of the of de la reine : Chambers: Luynes who saw in them “pretty landscapes La série des Cinq Sens, commandée with tiny figures”. These pastoral scenes Les Cinq Sens, The Five Senses, à Jean-Baptiste Oudry et destinée à orner depict an idyllic countryside. le Petit cabinet de la Reine, prit place ­ par Oudry by Oudry au-dessus du lambris. Marie Leszczyńska’s interest in painting Livrés en 1749, ces tableaux, à l’ origine is obvious. She revealed her talent as a À Versailles où elle se pliait à l’Étiquette, At Versailles, where her life was dictated cintrés par le haut, sont mentionnés dans copyist by reproducing one of Oudry’s Marie Leszczyńska aspirait à vivre, ne by the Étiquette, Marie Leszczyńska les Mémoires du duc de Luynes, qui y voit works, called La France or L’ Agriculture serait-ce que quelques heures par jour, yearned to live as a private individual, « de jolis paysages avec de très petites at the time, but now known as La Ferme. en simple particulière. Aussi joua-t-elle even if only for a few hours a day. figures ». Ces scènes champêtres décrivent The idea for the subject was inspired by un rôle essentiel dans la distribution des Consequently, she was heavily involved une campagne idéale. the Dauphin. in furnishing the areas directly behind her Grand Apartments. She was the first L’ inclination de Marie Leszczyńska pour Queen to occupy them and oversee their la peinture est manifeste. Elle montra ses arrangement. talents de copiste lorsqu’elle reproduisit une œuvre d’Oudry, intitulée à l’ époque The Five Senses series were commissioned La France ou L’ Agriculture, et aujourd’hui from Jean-Baptiste Oudry to adorn the nommée La Ferme. Le sujet en avait été Queen’s Private Apartment and was placed inspiré par le Dauphin. above the panelling.

Jean-Baptiste Oudry (1686-1755), Une jeune bouquetière (L’ odorat), 1749, huile sur toile, Marie Leszczyńska (1703-1768), Une Ferme, d’après Jean-Baptiste Oudry, 1753, huile sur toile, H. 144,4 ; L. 66 cm, Versailles, musée national des châteaux de Versailles et de Trianon, MV 6227 H. 65,4 ; L. 105,8 cm, Versailles, musée national des châteaux de Versailles et de Trianon, MV 7237 Le goût The queen’s chinois Fondness for de la reine Chinese Style

Marie Leszczyńska éprouvait une attirance Marie Leszczyńska felt particularly particulière pour la Chine. Au cœur de attracted by China. In the heart of her son appartement intérieur, elle créa un private apartment, she created an oriental cabinet oriental tendu de papier peint « des chamber hung with wallpaper from “the Indes », en réalité fabriqué en Chine. En Indies”, i.e. actually made in China. In 1761, elle fit installer un nouveau Cabinet 1761, she installed a new Chinese Chamber, des Chinois. Ce dernier se composait d’un which featured a collection of paintings ensemble de tableaux exécutés par cinq by the five painters of the King’s State peintres du Cabinet du Roi, Coqueret, Apartments – Coqueret, Frédou, de la Frédou, de La Roche, Prévost et Jeaurat, Roche, Prévost and Jeaurat – as well as by ainsi que par Marie Leszczyńska. Il montre Marie Leszczyńska herself. They portray une Chine pittoresque, inspirée des a picturesque image of China, inspired by recueils de voyageurs au pays de Cathay. the tales of travellers to Cathay. The tea On y découvre notamment la préparation ceremony, evangelisation of the Chinese du thé, on y évoque l’ évangélisation des by the Jesuits and a fair in Nankin are Chinois par les jésuites, on y montre une among the events depicted. Chinese foire à Nankin. Architectures, costumes architecture, dress and landscapes are et paysages y sont décrits avec minutie ; la portrayed in minute detail, while the perspective à vue d’oiseau s’inspire de la bird’s-eye perspective is taken directly peinture chinoise. from Chinese painting.

Par testament, la Reine légua le Cabinet The Queen bequeathed the Chinese des Chinois à sa d’honneur, la Chamber to her -in-waiting, the comtesse de Noailles, la priant de Countess of Noailles, pleading with conserver ces peintures « par amour her to keep it out of “love for her”. d’elle ». Les Noailles demandèrent par The Noailles also asked for the wood surcroît les boiseries et les miroirs de la panelling and mirrors from the room. pièce. Ayant également reçu les meubles Having also received the accompanying qui la garnissaient, la dame d’honneur furniture, the lady-in-waiting re-created put ainsi rétablir le Cabinet dans son the room in its original state at her état originel dans son hôtel parisien. Parisian townhouse. The paintings Ces peintures demeurèrent chez les remained with the descendants of descendants de madame de Noailles Madame de Noailles until the Palace jusqu’à leur acquisition par le château of Versailles acquired them in 2018. de Versailles en 2018.

Des Marchands faisant des ballots, un jésuite et un mandarin conversant ensemble, 1761, huile sur toile, H. 280 ; L. 167 cm, Versailles, musée national des châteaux de Versailles et de Trianon, V.2018.5.1 Le nécessaire The Meissen La dévotion The queen’s de Meissen Tea Service de la reine Devotion En décembre 1737, Maurice de Saxe In December 1737, Maurice of Saxony Animée d’une foi sincère et profonde, offrit à la reine Marie Leszczyńska un presented Queen Marie Leszczyńska Marie Leszczyńska ponctuait sa vie somptueux nécessaire à thé et à chocolat with a fabulous tea and chocolate service d’actes de dévotion. Elle assistait en porcelaine de Meissen, de la part de of Meissen porcelain. The gift was on quotidiennement aux messes, se retirait Frédéric-Auguste II, électeur de Saxe et roi behalf of Frederick Augustus II, Elector dans ses cabinets privés pour méditer de de Pologne sous le nom d’Auguste III. Cet of Saxony and King of Poland under the pieuses lectures, se consacrait aussi à la ensemble comprenait à l’origine douze bols name of Augustus the third. Originally, vénération de ses nombreuses reliques, à thé et leurs soucoupes, douze tasses à it comprised 12 teacups with saucers, dont celle de saint François Xavier. chocolat, également munies de soucoupes, 12 chocolate cups, also with saucers, a Sa vaste bibliothèque comprenait des un grand bol à rincer, une chocolatière, large rinsing bowl, a chocolate pot, a milk livres de dévotion, parmi lesquels les un pot à lait couvert, deux théières, un jug with a lid, two teapots, a teapot stand, récits édifiants avaient une part non support de théière, une boîte à sucre et a sugar bowl and a tea caddy. All of the négligeable. une boîte à thé. Toutes les pièces étaient pieces featured the coats of arms of France Jamais aucune reine de France ne ornées des armes de France et de Pologne and Poland, topped with a crown, and s’attacha autant à soulager la misère. couronnées, d’un abondant décor peint en were lavishly decorated with miniature Elle multipliait les aumônes, souvent miniature et de nombreux rehauts d’or. paintings and rich golden accents. sur sa cassette propre, mettant parfois à contribution le Dauphin et ses filles. Cet admirable présent fut dispersé This wonderful gift was split up during the Lors de ses visites aux églises et aux Charles-Antoine Coypel (1694-1752), La Mort à l’ époque révolutionnaire. Depuis revolutionary era. Since 2014, 13 pieces communautés, les gardes avaient ordre de saint François-Xavier, 1749, huile sur toile, 2014, treize pièces ont été acquises par have been acquired by Versailles. The large de laisser approcher les malades et les H. 102 ; L, 64,2 cm, Versailles, musée national des Versailles. Le grand bol était destiné, selon bowl was for rinsing teacups quickly after miséreux. châteaux de Versailles et de Trianon, V.2018.29 un usage méconnu en France, à rincer les use to eliminate the tannins that inevitably Elle visita régulièrement Saint-Cyr, bols à thé afin d’éliminer le tanin qui se stained the porcelain, a practice that was protégea les hospices, les dispensaires et déposait inévitablement sur la porcelaine. unknown in France. les fondations charitables. Elle finança, Marie Leszczyńska had a genuine non loin du château, la construction and deeply held faith and her life was Derrière le secret de fabrication de la Behind the secret of making Chinese-style d’un couvent (actuel lycée Hoche). Une punctuated by acts of devotion. She would porcelaine à la manière chinoise, se porcelain lay myriad economic issues and a communauté de chanoinesses régulières attend daily masses and then retire to her cachaient des enjeux économiques et une diplomatic manoeuvre. From 1758, France de Saint-Augustin s’y installa quatre ans private chambers to meditate on religious véritable arme diplomatique. À partir de was to follow the example of Saxony, as après la mort de la souveraine. texts and venerate her many relics, 1758, la France devait à son tour suivre Louis XV decided that the output of the including that of Saint Francis Xavier. Her l’ exemple saxon, lorsque Louis XV jugea Sèvres Royal Porcelain Manufactory could extensive library comprised devotional que les productions de la manufacture be presented as diplomatic gifts from the books, among which there were a great royale de porcelaine de Sèvres pouvaient French court. number of inspirational texts. figurer parmi les cadeaux diplomatiques No other Queen of France did so much de la cour de France. to alleviate poverty. She paid out alms, often from her own purse, and sometimes involving the Dauphin and her daughters. During her visits to churches and communities, guards were under orders to let her approach the sick and destitute. She visited Saint-Cyr regularly and supported hospices, clinics and charitable foundations. She financed the construction of a convent (now the Lycée Hoche) near the Palace. A community of regular François Stiémart (1680-1740), Marie Leszczyńska canonesses of St. Augustine moved into it Manufacture de porcelaine de Meissen, Saxe, Bol à rincer du nécessaire offert en 1737 à la reine (1703-1768), reine de France, devant la maison Marie Leszczyńska par Auguste III (1696-1763), roi de Pologne et électeur de Saxe, 1737. royale de Saint-Cyr, détail, vers 1726, huile sur toile, four years after the death of the sovereign. Marque aux deux épées entrecroisées en bleu, porcelaine dure, H. 8,3 cm ; L. 16,2 cm, H. 133,6 ; L. 101 cm, Versailles, musée national des Versailles, musée national des châteaux de Versailles et de Trianon, V.2014.68 châteaux de Versailles et de Trianon, MV 3725 chronologie Timeline 11 septembre 1733 11 September 1733 Stanislas est pour la seconde fois élu Stanislas is made King of Poland roi de Pologne. for the second time.

3 avril 1737 3 April 1737 Stanislas s’installe à Lunéville. Stanislas settles in Lunéville.

2 mai 1738 2 May 1738 Traité de Vienne, les duchés de Lorraine Treaty of Vienna, under which Stanislas et de Bar sont cédés à Stanislas. receives the duchies of Lorraine and Bar.

26 août 1739 26 August 1739 Mariage de Madame Élisabeth Marriage of Madame Élisabeth avec l’infant Philippe. to Philip, Infante of Spain.

23 juin 1703 23 June 1703 23 février 1745 23 February 1745 Naissance à Trzebnica (Pologne, Birth, in Trzebnica (Poland, Lower Mariage du Dauphin avec Marriage of the Dauphin région de Basse-Silésie) de la princesse Silesia region), of Princess Marie Marie Thérèse Raphaëlle d’Espagne. to Maria Teresa Rafaela of Spain. Marie Leszczyńska, seconde fille de Leszczyńska, second daughter of Stanislas Ier Leszczyński (1677-1766), Stanislas I Leszczyński (1677-1766), 22 juillet 1746 22 July 1746 éphémère roi de Pologne short-lived King of Poland (reigned Décès de la dauphine Death of the Dauphine Maria Teresa (reg. 1704-1709 et 1733-1736) 1704-1709 and 1733-1736), and Marie Thérèse Raphaëlle d’Espagne. Rafaela of Spain. et de Catherine Opalińska (1680-1747). Catherine Opalińksa (1680-1747). 8 février 1747 8 February 1747 8 mars 1710 8 March 1710 Mariage du Dauphin Marriage of the Dauphin Naissance à Versailles Birth of the Duke of Anjou, the future avec Marie Josèphe de Saxe. to Maria Josepha of Saxony. du duc d’Anjou, futur Louis XV. Louis XV, in Versailles. 19 mars 1747 19 March 1747 14 septembre 1721 14 September 1721 Décès de Catherine Opalińska. Death of Catherine Opalińksa. Fiançailles de Louis XV avec Engagement of Louis XV Marie Anne Victoire de Bourbon, and Marie Anne Victoire de Bourbon, 20 décembre 1765 20 December 1765 infante d’Espagne. Infanta of Spain. Décès de Louis Ferdinand, Death of Louis Ferdinand, dauphin de France, à Fontainebleau. Dauphin of France, at Fontainebleau. 5 avril 1725 5 April 1725 Rupture des fiançailles The engagement to the Infanta 23 février 1766 23 February 1766 avec l’infante d’Espagne. of Spain is broken off. Décès de Stanislas Ier Leszczyński. Death of Stanislas I Leszczyński.

5 septembre 1725 5 September 1725 13 mars 1767 13 March 1767 Mariage au château de Fontainebleau, Marriage of the young Louis XV Décès de la Dauphine Death of the Dauphine Maria Josepha dans la chapelle de la Trinité, du jeune to Marie Leszczyńska in the Chapelle Marie Josèphe de Saxe. of Saxony. Louis XV avec Marie Leszczyńska. de la Trinité of Fontainebleau Palace. 24 juin 1768 24 June 1768 14 août 1727 14 August 1727 Décès à Versailles de la souveraine. Death of the Queen at Versailles. Naissance des jumelles, Birth of the twins, Louise Élisabeth Son corps est inhumé à Saint-Denis, Her body is interred at Saint-Denis, Louise Élisabeth et Henriette. and Anne Henriette. et son cœur est transporté à Nancy while her heart is taken to Nancy and pour reposer auprès de ses parents. laid to rest with her parents. 4 septembre 1729 4 September 1729 Naissance de Louis Ferdinand, Birth of Louis Ferdinand, 10 mai 1774 10 May 1774 dauphin de France. Dauphin of France. Décès à Versailles du roi Louis XV. Death of King Louis XV at Versailles. Le Grand The queen’s Appartement Apartments de la reine Situé au premier étage du Château, Located on the first floor of the Palace, l’actuel Grand Appartement de la Reine today’s Queen’s Apartments comprise comprend une salle des Gardes, une the Queen’s Guard Room, the Royal antichambre du Grand Couvert, un salon Table Antechamber, a Nobles Room, a des Nobles, une chambre et le salon de Bedchamber and the Peace Room. The la Paix. Ce dernier, décoré du tableau de latter, featuring Lemoyne’s painting Lemoyne, Louis XV donnant la Paix à Louis XV Granting Peace to Europe, was l’Europe, fut aménagé en salon des Jeux, turned into a room for games, music and de musique ou de compagnie. socialising.

Dès 1725, la Reine avait souhaité From 1725, the Queen wanted to refurbish mettre sa chambre au goût du jour. her chamber in the prevailing style. In Outre la pose de nouveaux lambris addition to the installation of new panels sculptés par Verbeckt, on commanda sculpted by Verbeckt, overdoor panels were en 1734 des dessus-de-porte, toujours commissioned in 1734 and are still in place en place aujourd’hui. Celui peint par today. The one painted by Jean-François Jean-François de Troy montre une de Troy is an allegorical composition: La composition allégorique : La Gloire des Gloire des s’empare des Enfants de princes s’empare des Enfants de France ; il France depicts the Dauphin and his two représente le Dauphin et ses deux sœurs older sisters. Its matching panel completed aînées. Le pendant livré par Charles- by Charles-Joseph Natoire, La Jeunesse Joseph Natoire, La Jeunesse et la Vertu et la Vertu présentent à la France les deux présentent à la France les deux princesses, princesses, features Mesdames Adélaïde figure Mesdames Adélaïde et Victoire. and Victoria.

En 1735, le plafond datant du xviie siècle In 1735, the 17th century ceiling was fut modifié au profit d’un décor changed to a geometric pattern adorned géométrique orné des chiffres entrelacés with intertwined initials of the royal du couple royal ; au même moment, la couple; at the same time, the Office of Direction des Bâtiments du roi, sur ordre the King’s Buildings, acting on the order de Louis XV, demanda à François Boucher of Louis XV, asked François Boucher to d’orner les voussures de quatre grisailles decorate the arches with four grisaille représentant des Vertus : La Prudence, paintings representing the Virtues: La Piété, La Charité, La Libéralité. Prudence, Piety, Charity, Generosity.

Dans cette chambre, où elle avait mis It is in this room, where she gave birth to au monde ses dix enfants, la souveraine her ten children, that the sovereign drew s’éteignit le 24 juin 1768. her last breath, on 24 June 1768.

Poursuivez votre visite Continue your visit in dans le Grand Appartement the queen’s State Apartment de la reine (plans in next pages) (plans pages suivantes) Chambre de la Reine François Boucher : Grisaille représentant La Charité

17 Poursuivez 1er étage 1st floor votre visite Grand Appartement du Roi Continue King’s State Apartment your visit Salles Louis XIV Louis XIV Rooms Galerie des Glaces Hall of Mirrors Exposition Grand Appartement de la Reine Versailles. Queen’s State Apartment Architectures rêvées 1660-1815 Du 4 mai au 4 août 2019 Exhibition Salle du Sacre Versailles. Coronation Room Imagined Architecture 1660-1815 From 4 May to 4 August 2019 Gallery of Battles Salles d’Afrique (salle de Constantine, salle de la Smala) Exposition Africa Rooms Madame de Maintenon. (Constantine Room and Smala Room) Dans les allées du pouvoir Du 16 avril au 21 juillet 2019 Exhibition Madame de Maintenon. In the corridors of power From 16 April to 21 July 2019 rez-de-chaussée Ground floor

Appartements des filles de Louis XV Apartments of the daughters of Louis XV

Galerie de l’Histoire du Château Exposition Gallery of the History of the Palace Le goût de Marie Leszczyńska Vous À partir du 16 avril 2019 êtes ici Exhibition Salles des Croisades The Taste of Marie Leszczyńska Cour Royale Crusades Rooms From 16 April 2019 Royal Courtyard

Salles Empire Empire Rooms

Pavillon Dufour Dufour Pavilion Sauf fermeture exceptionnelle Entrée Cour d’Honneur Except in the event Entrance Honour Courtyard of exceptional closure autour In connection de l’exposition with the exhibition

Visites guidées Guided visits de l’exposition of the exhibition (sur réservation) : (booking required): À 10 h 30 : At 10.30 am: 16 et 23 mai ; 16 and 23 May; 14, 16, 25 et 28 juin ; 14, 16, 25 and 28 June; 18 et 21 juillet ; 18 and 21 July; 2, 7 et 23 août ; 2, 7 and 23 August; 4, 15, 20 et 28 septembre. 4, 15, 20 and 28 September. À 14 h 15 : At 2.15 pm: 17 mai ; 17 May; 10 juillet ; 10 July; 28 août ; 28 August; 12 septembre. 12 September.

Informations Information et réservations and bookings +33 (0) 1 30 83 78 00 +33 (0) 1 30 83 78 00 www.chateauversailles.fr www.chateauversailles.fr

Suivez le château de Versailles sur : Follow the Palace of Versailles on: www.chateauversailles.fr #MarieLeszczynska

En couverture : Alexis-Simon Belle (1674-1734), Marie Leszczyńska (1703-1768), reine de France (détail), 1725, huile sur toile © Château de Versailles / © Thomas Garnier

Crédits : © Château de Versailles, Dist. RMN / © Christophe Fouin - © Château de Versailles, Jean-Marc Manaï - © Château de Versailles, Didier Saulnier - © RMN-GP (Château de Versailles / © Gérard Blot - © RMN-GP (Château de Versailles / © Franck Raux - Élévations : © Bissière, © [email protected] - design : Graphica