Traditional Japanese Clothing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traditional Japanese Clothing Traditional Japanese Clothing Traditional Japanese Clothing by Justin Moy If you visit Japan, you may see people wearing some kind of robe. They may be going to a special ceremony like a wedding. The robe is called a kimono. Kimono is a Japanese word. It means a "thing to wear." Kimonos are long. They go all the way down to people's ankles. People use a long sash to tie around the kimono. The sash is called an obi. The obi keeps the kimono closed. ReadWorks.org · © 2017 ReadWorks®, Inc. All rights reserved. Traditional Japanese Clothing There are different kimono styles for women and men. Women's kimonos and obis often have colors and patterns. Flowers are a popular pattern for women's kimonos and obis. Their obis are usually tied in complex knots. Men's kimonos and obis are often dark colors. Many men's kimonos are black. Men's obis are usually tied in simple knots. There are also other robes that look like kimono. They are called yukata. This means "bathing clothes" in Japanese. People used to wear them at home usually after taking a bath. Today, some people wear them at Japanese-style hotels. Some people wear them at festivals too. Like kimonos, an obi is tied around yukata. Japanese people used to wear kimonos and yukata every day. Now, people usually wear these robes only during special times. ReadWorks.org · © 2017 ReadWorks®, Inc. All rights reserved. Traditional Japanese Clothing - Comprehension Questions Name: ___________________________________ Date: _______________ 1. What is a kimono? A. a sash used to keep robes closed B. robes people wear after taking a bath C. a type of Japanese robe 2. What does the text compare? A. The text compares kimonos with American dresses. B. The text compares yukatas with pajamas. C. The text compares yukatas with kimonos. 3. Read the following sentences from the text: "Women's kimonos and obis often have colors and patterns...Men's kimonos and obis are often dark colors. Many men's kimonos are black." What does this information tell us about kimonos? A. Today, people usually wear kimonos during special times. B. Japanese people used to wear kimonos every day. C. There are different kimono styles for women and men. 4. Where would you probably have seen someone wearing a kimono long ago? A. only at a special ceremony like a wedding B. around the house or at the market C. only during a holiday celebration 5. What is the main idea of this text? A. There are different kimono styles for women and men. Women's kimonos often have colors while men's kimonos are often dark colors. B. Kimonos and yukatas are robes people in Japan wear. People used to wear them every day, but now they are only worn during special times. C. People used to wear yakatas after taking a bath. Today,some people wear them at Japanese-style hotels and festivals. ReadWorks.org · © 2017 ReadWorks®, Inc. All rights reserved..
Recommended publications
  • Estudo E Desenvolvimento Do Jogo Karuchā Ships Invaders
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE CENTRO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA E MATEMÁTICA APLICADA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SISTEMAS E COMPUTAÇÃO MESTRADO ACADÊMICO EM SISTEMAS E COMPUTAÇÃO Aprendizagem da Língua Japonesa Apoiada por Ferramentas Computacionais: Estudo e Desenvolvimento do Jogo Karuchā Ships Invaders Juvane Nunes Marciano Natal-RN Fevereiro de 2014 Juvane Nunes Marciano Aprendizagem da Língua Japonesa Apoiada por Ferramentas Computacionais: Estudo e Desenvolvimento do Jogo Karuchā Ships Invaders Dissertação de Mestrado apresentado ao Programa de Pós-Graduação em Sistemas e Computação do Departamento de Informática e Matemática Aplicada da Universidade Federal do Rio Grande do Norte como requisito final para a obtenção do grau de Mestre em Sistemas e Computação. Linha de pesquisa: Engenharia de Software Orientador Prof. Dr. Leonardo Cunha de Miranda PPGSC – PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SISTEMAS E COMPUTAÇÃO DIMAP – DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA E MATEMÁTICA APLICADA CCET – CENTRO DE CIÊNCIAS EXATAS E DA TERRA UFRN – UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE Natal-RN Fevereiro de 2014 UFRN / Biblioteca Central Zila Mamede Catalogação da Publicação na Fonte Marciano, Juvane Nunes. Aprendizagem da língua japonesa apoiada por ferramentas computacionais: estudo e desenvolvimento do jogo Karuchā Ships Invaders. / Juvane Nunes Marciano. – Natal, RN, 2014. 140 f.: il. Orientador: Prof. Dr. Leonardo Cunha de Miranda. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Rio Grande do Norte. Centro de Ciências Exatas e da Terra. Programa de Pós-Graduação em Sistemas e Computação. 1. Informática na educação – Dissertação. 2. Interação humano- computador - Dissertação. 3. Jogo educacional - Dissertação. 4. Kanas – Dissertação. 5. Hiragana – Dissertação. 6. Roma-ji – Dissertação.
    [Show full text]
  • Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907)
    Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 BuYun Chen All rights reserved ABSTRACT Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen During the Tang dynasty, an increased capacity for change created a new value system predicated on the accumulation of wealth and the obsolescence of things that is best understood as fashion. Increased wealth among Tang elites was paralleled by a greater investment in clothes, which imbued clothes with new meaning. Intellectuals, who viewed heightened commercial activity and social mobility as symptomatic of an unstable society, found such profound changes in the vestimentary landscape unsettling. For them, a range of troubling developments, including crisis in the central government, deep suspicion of the newly empowered military and professional class, and anxiety about waste and obsolescence were all subsumed under the trope of fashionable dressing. The clamor of these intellectuals about the widespread desire to be “current” reveals the significant space fashion inhabited in the empire – a space that was repeatedly gendered female. This dissertation considers fashion as a system of social practices that is governed by material relations – a system that is also embroiled in the politics of the gendered self and the body. I demonstrate that this notion of fashion is the best way to understand the process through which competition for status and self-identification among elites gradually broke away from the imperial court and its system of official ranks.
    [Show full text]
  • Identification of Asian Garments in Small Museums
    AN ABSTRACTOF THE THESIS OF Alison E. Kondo for the degree ofMaster ofScience in Apparel Interiors, Housing and Merchandising presented on June 7, 2000. Title: Identification ofAsian Garments in Small Museums. Redacted for privacy Abstract approved: Elaine Pedersen The frequent misidentification ofAsian garments in small museum collections indicated the need for a garment identification system specifically for use in differentiating the various forms ofAsian clothing. The decision tree system proposed in this thesis is intended to provide an instrument to distinguish the clothing styles ofJapan, China, Korea, Tibet, and northern Nepal which are found most frequently in museum clothing collections. The first step ofthe decision tree uses the shape ofthe neckline to distinguish the garment's country oforigin. The second step ofthe decision tree uses the sleeve shape to determine factors such as the gender and marital status ofthe wearer, and the formality level ofthe garment. The decision tree instrument was tested with a sample population of 10 undergraduates representing volunteer docents and 4 graduate students representing curators ofa small museum. The subjects were asked to determine the country oforigin, the original wearer's gender and marital status, and the garment's formality and function, as appropriate. The test was successful in identifying the country oforigin ofall 12 Asian garments and had less successful results for the remaining variables. Copyright by Alison E. Kondo June 7, 2000 All rights Reserved Identification ofAsian Garments in Small Museums by Alison E. Kondo A THESIS submitted to Oregon State University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master ofScience Presented June 7, 2000 Commencement June 2001 Master of Science thesis ofAlison E.
    [Show full text]
  • Typical Japanese Souvenirs Are a Kimono Or Yukata (Light, Cotton
    JAPAN K N O W B E F O R E Y O U G O PASSPORT & VISA IMMUNIZATIONS All American and While no immunizations Canadian citizens must are required, you should have a passport which is consult your medical valid for at least 3 months provider for the most after your return date. No current advice. visa is required for stays See Travelers Handbook for up to 90 days. more information. ELECTRICITY TIME ZONE Electricity in Japan is 100 Japan is 13 hours ahead of volts AC, close to the U.S., Eastern Standard Time in our which is 120 volts. A voltage summer. Japan does not converter and a plug observe Daylight Saving adapter are NOT required. Time and the country uses Reduced power and total one time zone. blackouts may occur sometimes. SOUVENIRS Typical Japanese souvenirs CURRENCY are a Kimono or Yukata (light, The Official currency cotton summer Kimono), of Japan is the Yen (typically Geta (traditional footwear), in banknotes of 1,000, 5,000, hand fans, Wagasa and 10,000). Although cash (traditional umbrella), paper is the preferred method of lanterns, and Ukiyo-e prints. payment, credit cards are We do not recommend accepted at hotels and buying knives or other restaurants. Airports are weapons as they can cause best for exchanging massive delays at airports. currency. WATER WiFi The tap water is treated WiFi is readily available and is safe to drink. There at the hotels and often are no issues with washing on the high speed trains and brushing your teeth in and railways.
    [Show full text]
  • Mother of the Nation: Femininity, Modernity, and Class in the Image of Empress Teimei
    Mother of the Nation: Femininity, Modernity, and Class in the Image of Empress Teimei By ©2016 Alison Miller Submitted to the graduate degree program in the History of Art and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson Dr. Maki Kaneko ________________________________ Dr. Sherry Fowler ________________________________ Dr. David Cateforis ________________________________ Dr. John Pultz ________________________________ Dr. Akiko Takeyama Date Defended: April 15, 2016 The Dissertation Committee for Alison Miller certifies that this is the approved version of the following dissertation: Mother of the Nation: Femininity, Modernity, and Class in the Image of Empress Teimei ________________________________ Chairperson Dr. Maki Kaneko Date approved: April 15, 2016 ii Abstract This dissertation examines the political significance of the image of the Japanese Empress Teimei (1884-1951) with a focus on issues of gender and class. During the first three decades of the twentieth century, Japanese society underwent significant changes in a short amount of time. After the intense modernizations of the late nineteenth century, the start of the twentieth century witnessed an increase in overseas militarism, turbulent domestic politics, an evolving middle class, and the expansion of roles for women to play outside the home. As such, the early decades of the twentieth century in Japan were a crucial period for the formation of modern ideas about femininity and womanhood. Before, during, and after the rule of her husband Emperor Taishō (1879-1926; r. 1912-1926), Empress Teimei held a highly public role, and was frequently seen in a variety of visual media.
    [Show full text]
  • Global Education for Young Children: a Curriculum Unit for the Kindergarten Classroom Ann Davis Cannon University of North Florida
    UNF Digital Commons UNF Graduate Theses and Dissertations Student Scholarship 1984 Global Education for Young Children: A Curriculum Unit for the Kindergarten Classroom Ann Davis Cannon University of North Florida Suggested Citation Cannon, Ann Davis, "Global Education for Young Children: A Curriculum Unit for the Kindergarten Classroom" (1984). UNF Graduate Theses and Dissertations. 22. https://digitalcommons.unf.edu/etd/22 This Master's Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at UNF Digital Commons. It has been accepted for inclusion in UNF Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of UNF Digital Commons. For more information, please contact Digital Projects. © 1984 All Rights Reserved GLOBAL EDUCATION FOR YOUNG CHILDREN: A CURRICULUM UNIT FOR THE KINDERGARTEN CLASSROOM by Ann Davis Cannon A thesis submitted to the Division of Curriculum and Instruction in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Education UNIVERSITY OF NORTH FLORIDA COLLEGE OF EDUCATION AND HUMAN SERVICES August, 1984 Signature Deleted Dr. Mary SuTerrell, Advisor Signature Deleted Signature Deleted Global Education ABSTRACT The purpose of this project was to develop a curriculum for global education appropriate for kindergarten children. A review of relevant literature provided concepts and themes that researchers consider essential components for inclusion in any global education program. Recommendations were made as to when and how the subject should be introduced in the classroom. Activities emphasized three important themes: We are one race, the human race, living on a small planet, earth; people are more alike than they are different, basic human needs bind people together; and, people of the world, even with different points of view, can live, work together, and learn from each other.
    [Show full text]
  • Transference a Selection from the a Selection from the Chieko Poems
    Transference Volume 7 Issue 1 | Fall 2019 Article 17 2019 A Selection from the Chieko Poems by Takamura Kōtarō Leanne Ogasawara [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/transference Part of the Classical Literature and Philology Commons, Comparative Literature Commons, East Asian Languages and Societies Commons, European Languages and Societies Commons, French and Francophone Language and Literature Commons, German Language and Literature Commons, International and Area Studies Commons, Language Interpretation and Translation Commons, Linguistics Commons, Modern Languages Commons, Modern Literature Commons, Near Eastern Languages and Societies Commons, Poetry Commons, and the Reading and Language Commons Recommended Citation Ogasawara, Leanne (2019) "A Selection from the Chieko Poems by Takamura Kōtarō," Transference: Vol. 7: Iss. 1, Article 17. Available at: https://scholarworks.wmich.edu/transference/vol7/iss1/17 Leanne Ogasawara Takamura Kōtarō A Selection from Takamura Kōtarō’s 智恵子抄 Chieko Poems My Heart One Night 或る夜のこころ The moon in July —Feverish and shining— See it burning in the poplar woods The fragrance of the cyclamen wafts gently As you quietly cry The forest, the road, the grass, the faraway town— All cast in senseless sadness Sighs are white in the cold Side by side we walk I take your hand as we tread across the dark soil The sound of the night’s last train echoes across the landscape An unseen devil takes a swig of sake Mocking our fate The soul succumbs in convulsions Your
    [Show full text]
  • Memoirs of a Geisha Arthur Golden Chapter One Suppose That You and I Were Sitting in a Quiet Room Overlooking a Gar-1 Den, Chatt
    Generated by ABC Amber LIT Converter, http://www.processtext.com/abclit.html Memoirs Of A Geisha Arthur Golden Chapter one Suppose that you and I were sitting in a quiet room overlooking a gar-1 den, chatting and sipping at our cups of green tea while we talked J about something that had happened a long while ago, and I said to you, "That afternoon when I met so-and-so . was the very best afternoon of my life, and also the very worst afternoon." I expect you might put down your teacup and say, "Well, now, which was it? Was it the best or the worst? Because it can't possibly have been both!" Ordinarily I'd have to laugh at myself and agree with you. But the truth is that the afternoon when I met Mr. Tanaka Ichiro really was the best and the worst of my life. He seemed so fascinating to me, even the fish smell on his hands was a kind of perfume. If I had never known him, I'm sure I would not have become a geisha. I wasn't born and raised to be a Kyoto geisha. I wasn't even born in Kyoto. I'm a fisherman's daughter from a little town called Yoroido on the Sea of Japan. In all my life I've never told more than a handful of people anything at all about Yoroido, or about the house in which I grew up, or about my mother and father, or my older sister-and certainly not about how I became a geisha, or what it was like to be one.
    [Show full text]
  • Milestone 2005 Milestone 2005 EAST LOS ANGELES COLLEGE
    Milestone 2005Milestone Milestone 2005 EAST LOS ANGELES COLLEGE EAST LOS EAST LOS ANGELES COLLEGE COVER ILLUSTRATION: Lizbeth Navarro M i l e s t o n e 2 0 0 5 East Los Angeles College Monterey Park, California M i l e s t o n e 2 0 0 5 Editor, Advisor Carol Lem Selection Staff Creative Writing Class of Spring 2005 Book Design Trish Glover Photography Christine Moreno Student Artwork Leopoldo Alvarez, Diana Barraza, Graciela Basulto, Shin-Yi Chiu, John Draisey, Rafael Esparza, Ngoun Hean, Ricardo Ibarra, Zong Da Li, Shugo Maino, Denise Monge, Jose Monge, Denise Monge, Lizbeth Navarro, Laura Urbino, Joel Zavala East Los Angeles College 1301 Avenida Cesar Chavez Monterey Park, California 91754 Milestone is published by the East Los Angeles College English Department. Material is solicited from students of the college. A writer is not so much someone who has something to say as he is someone who has found a process that will bring about new things he would not have thought of if he had not started to say them…; he engages in an activity that brings to him a whole succession of unforeseen stories, poems, essays, plays…but wait! When I write, I like to have an interval before me when I am not likely to be interrupted. For me, this means usually the early morning, before others are awake. I get pen and paper, take a glance out of the window (often it is dark out there), and wait. — William Stafford, from “A Way of Writing” M i l e s t o n e 2 0 0 4 3 Contents Editor’s Note 7 Part I: The Work Monique C.
    [Show full text]
  • Artful Adventures JAPAN an Interactive Guide for Families 56
    Artful Adventures JAPAN An interactive guide for families 56 Your Japanese Adventure Awaits You! f See inside for details JAPAN Japan is a country located on the other side of the world from the United States. It is a group of islands, called an archipelago. Japan is a very old country and the Japanese people have been making beautiful artwork for thousands of years. Today we are going to look at ancient objects from Japan as well as more recent works of Japanese art. Go down the stairs to the lower level of the Museum. At the bottom of the steps, turn left and walk through the Chinese gallery to the Japanese gallery. Find a clay pot with swirling patterns on it (see picture to the left). This pot was made between 2,500 and 1,000 b.c., during the Late Jōmon period—it is between 3,000 and 4,500 years old! The people who lived in Japan at this time were hunter-gatherers, which means that they hunted wild animals and gathered roots and plants for food. The Jomon people started forming small communities, and began to make objects that were both beautiful and useful— like this pot which is decorated with an interesting pattern and was used for storage. Take a close look at the designs on this pot. Can you think of some words to describe these designs? Japanese, Middle to Late Jōmon period, ca. 3500–ca. 1000 B.C.: jar. Earthenware, h. 26.0 cm. 1. ............................................................................................................. Museum purchase, Fowler McCormick, Class of 1921, Fund (2002-297).
    [Show full text]
  • The Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2013 Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the American Literature Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Persinger, Allan, "Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation" (2013). Theses and Dissertations. 748. https://dc.uwm.edu/etd/748 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2013 ABSTRACT FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Kimberly M. Blaeser My dissertation is a creative translation from Japanese into English of the poetry of Yosa Buson, an 18th century (1716 – 1783) poet. Buson is considered to be one of the most important of the Edo Era poets and is still influential in modern Japanese literature. By taking account of Japanese culture, identity and aesthetics the dissertation project bridges the gap between American and Japanese poetics, while at the same time revealing the complexity of thought in Buson's poetry and bringing the target audience closer to the text of a powerful and mov- ing writer.
    [Show full text]
  • My Year of Dirt and Water
    “In a year apart from everyone she loves, Tracy Franz reconciles her feelings of loneliness and displacement into acceptance and trust. Keenly observed and lyrically told, her journal takes us deep into the spirit of Zen, where every place you stand is the monastery.” KAREN MAEZEN MILLER, author of Paradise in Plain Sight: Lessons from a Zen Garden “Crisp, glittering, deep, and probing.” DAI-EN BENNAGE, translator of Zen Seeds “Tracy Franz’s My Year of Dirt and Water is both bold and quietly elegant in form and insight, and spacious enough for many striking paradoxes: the intimacy that arises in the midst of loneliness, finding belonging in exile, discovering real freedom on a journey punctuated by encounters with dark and cruel men, and moving forward into the unknown to finally excavate secrets of the past. It is a long poem, a string of koans and startling encounters, a clear dream of transmissions beyond words. And it is a remarkable love story that moved me to tears.” BONNIE NADZAM, author of Lamb and Lions, co-author of Love in the Anthropocene “A remarkable account of a woman’s sojourn, largely in Japan, while her husband undergoes a year-long training session in a Zen Buddhist monastery. Difficult, disciplined, and interesting as the husband’s training toward becoming a monk may be, it is the author’s tale that has our attention here.” JOHN KEEBLE, author of seven books, including The Shadows of Owls “Franz matches restraint with reflexiveness, crafting a narrative equally filled with the luminous particular and the telling omission.
    [Show full text]