Relevant Information for Dancers and Event Attendees

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Relevant Information for Dancers and Event Attendees Relevant information for dancers and event attendees ENGLISH www.bilbaodancesport.com BILBAO ARENA Address: Askatasuna Etorb., 13, 48003 Bilbo, Bizkaia 43°15′08″N 2°55′33″O The Bilbao Arena or Palace of Sports of Bilbao, is a sport enclosure located in the district of Miribilla of Bilbao.. The palace has a central court with a capacity of 10,014 spectators, and it is the stage where the basketball team Bilbao Basket plays their home matches. The court can also host all kinds of shows. The palace facilities are completed with swimming pools and gyms for the use of Miribilla's neighbors. The building was awarded by "Arch Daily" as a sports building of the year 2011. 2 HOW TO GET TO THE BILBAO ARENA BY TAXI If you stay in Bilbao, the journey can range from € 7 to € 15 (the championship is celebrated on public holidays) RADIO TAXI BILBAO 94 444 88 88 (It is the most used) TELE TAXI BILBAO 94 410 21 21 If you are staying in a town near Bilbao, ask at the hotel for the phone number of the local taxis and probably they will also give you an indicative price for the trip. BY CAR To get to Miribilla by car from the highway, you have to take the exit that marks MIRIBILLA or the exit that marks ZABALBURU ZABALBURU 3 MIRIBILLA WHERE CAN I PARK? - Parking in the neighborhood of Miribilla is free during the days of the championship. Although there are green or blue stripes, holidays, Saturdays and Sundays there is no “OTA”(a tax) to pay in this area. There is a fairly large parking near the Bilbao Arena. FROM THIS PARKING YOU CAN SEE THE BILBAO ARENA BUILDINGDE Address of the parking: Donostia-San Sebastián Kalea, 2, 48003 Bilbo - The building itself has an underground parking for 240 vehicles. Here you have to pay to park - SIf there is no parking in any of these sites, there is another paid parking nearby, the parking lot of the Bizkaia Frontoia building 156 seats on 3 floors with lift and toilets Address: Martin Barua Picaza 27,48003 Bilbao 4 BY METRO www.metrobilbao.eus Stop: ZAZPI KALEAK/ CASCO VIEJO EXIT: UNAMUNO There is a walk of 10-15 minutes from the exit of the metro to the site. From the metro: -Head left on Unamuno Miguel Plaza toward Muñoz Maria KaleaGira a la derecha hacia Muñoz Maria Kalea -Continue straight onto Erronda Kalea -Turn left toward Erribera Kalea -Gira a la derecha hacia San Antongo Zubia -Continue on On Claudio Gallastegi Kalea -Turn right onto Askatasuna Etorb. - The destiny is at the right Metro station The service operates from 06:00 to 23:00, with frequencies less than six minutes in the central hours of the day except for Sundays and holidays, where it is reduced to ten. It also offers night service, until 02:00 on Fridays and the eve of partying and on Saturdays all night. 5 BY TRAM www.euskotren.eus Stop: RIBERA Schedule La Casilla- La Casilla- Atxuri Atxuri Weekdays 6:26-23:26 5:58-7:28 Saturdays 7:26-23:11 6:58-23:43 Sundays and 7:26-23:11 6:58-22:43 holidays The frequency changes depending on the time slot. Maximum frequency 15 minutes 6 BY TRAIN TRAIN DIRECTION: ORDUÑA OR LLODIO (C3) STOP: MIRIBILLA To check schedules: http://www.renfe.com/viajeros/cercanias/bilbao/index.html ( or putting in google: “cercanias renfe Bilbao”) BILBAO TRAIN STATION PLANE Metro station There is a walk of about 5 minutes from the train station to the Bilbao Arena: - Head southeast through Santiago de Compostela Kalea - Turn left toward Gernika Lorategia - Turn right towards Askatasuna Etorbidea. Go through a roundabout The destiny is at the left 7 BY BILBOBUS www.bilbao.net The bus lines that connect the center of Bilbao with the Miribilla neighborhood are the following: 30 and 71 Both lines can be picked up at the Abando bus stop; Here you can get from other places also by metro and train.. On weekdays, the buses in Bilbao operate from 6:00 am to 11:00 pm and on Sundays and holidays from 7:00 am to 11:00 pm. 30 71 TXURDINAGA-MIRIBILLA MIRIBILLA – SAN IGNAZIO Stop : Stop : Gernika 10 orGernika 23 (last stop) Gernika 23 (last stop) From Gernika 10 to Bilbao Arena: From Gernika 23 to Bilbao Arena: There is a walk of about 5 minutes: There is a walk of about 5 minutes: - Head southeast through Santiago de - Head northwest on Jardines Gernika Compostela Kalea (until you reach a bus stop) - Turn left toward Gernika Lorategia - Turn right onto Askatasun Etorb - Turn right towards Askatasuna Go through a roundabout Etorbidea. The destiny is at the left Go through a roundabout The destiny is at the left 8 TO USE ANY OF THE PUBLIC TRANSPORTS In Bizkaia we have the BARIK card, which is a card with a "contactless" chip that allows travel in all public transport modes in Bizkaia. http://www.ctb.eus/es/como-funciona-barik The barik card is The barik card costs € 3. To travel, it will be necessary to recharge a minimum of 5 € and a maximum of 90€. The anonymous barik card can be purchased at: Self-selling card machines (MEAT and miniMEAT) in Metro Bilbao, Euskotren and Tram. Cabins of Bilbobus and Bizkaibus. More than 450 establishments among tobacconists, kiosks and other business premises in Bizkaia where you can find the distinctive barik . WITH THE SAME CARD IT IS POSSIBLE TO TRAVEL MORE THAN ONE PERSON; YOU CAN SHARE The card can have a negative balance only once (from 0.01 € to 2.90 €) THE BALANCE THAT YOU LEAVE IN THE CARD DOES NOT EXPIRED, SO YOU CAN USE IT IN YOUR NEXT VISIT TO BILBAO (OR BIZKAIA). 9 BILBAO BIZKAIA CARD www.bilbaobizkaiacard.com There is also this other card: Bilbao Bizkaia card, more oriented to tourism. Once you have activated your Bilbao Bizkaia Card in any transport network, you can travel free-of- charge for 24, 48 or 72 hours, depending on the card you buy.. The Bilbao Bizkaia Card can be used on the following means of transport. Railways: Metro (underground), Tramway, Euskotren on their routes through Bizkaia. Buses: Coaches (Bizkaibus), Bilbao city buses (Bilbobus). Cable: Artxanda funicular railway, La Reineta funicular railway. Tourist advantages (check on the web): - Free guided tours - Fastpass: No queues at the major museums - Other advantages … Where I can buy? In the tourist offices 1.- Plaza Circular 1. 48001 Bilbao Open every day of the year from 9:00 to 21:00 2.- Alameda Mazarredo, 66 (Guggenheim) 48009 Bilbao Monday to Saturday: from 10: 00 to19: 00 Sundays and holidays: from 10: 00 to15: 00 It can also be requested through the website, but it is collected in the tourist offices CARDS TYPES 24 hours – 10€ 48 hours – 15€ 72 hours – 20€ THIS CARD CAN NOT BE SHARED (IT IS PERSONAL ) 10 MAP OF THE DISTRICT OF MIRIBILLA-SERVICES PHARMACY BANK BANK BANK SUPERMARKET PHARMACY BARS AND RESTAURANTS IN THE DISTRICT OF MIRIBILLA Oh! Melette (350m from the Bilbao Arena) www.oh-melette.com Jardines de Gernika street, 9; 48003 (Miribilla) Bilbao Tlf. 946 025 885 [email protected] Varied menu: Rations, pintxos, combined dishes and daily menu (sandwiches, pintxos and rations throughout the day) 12 Oh! Melette Menu for the championship: 15€ /person STARTERS (to choose) Pasta salad Tuna(ventresca) salad Tropical salad Mixed salad Macaroni with tomato and chorizo Cuba style rice MAIN COURSE (to choose) Beef entrecote Steak with garnish Fish of the day Grilled chicken breast BREAD, HOMEMADE DESSERTS AND DRINKS Menu hours from 12:30 a.m. to 16:30 /17:00 13 Bitartean (420m from the Bilbao Arena) barbitartean.blogspot.com Jardines Gernika street, 1, 48003 Bilbo, Bizkaia Tlf. 946 55 14 84 Specialties in fajitas and burritos, hamburgers, sandwiches, menu of the day / company menu and home delivery. 14 PIZZERIA Papa John´s Pizza Askatasun etorbidea 3, 48003 , Bilbao 944 71 78 82 Telepizza Domino´s Pizza Askatasun etorbidea 6, 48003 , Bilbao Gernika Lorategia, 6, 48003 Bilbo 944 16 51 90 944 50 81 20 15 .
Recommended publications
  • Un Total De 28 Líneas De Bizkaibus Cambian De Estación El Nuevo Atxuri
    Un total de 28 líneas de Bizkaibus cambian de estación Nuevas paradas desde el 21 de julio O lga Sáez TERMIBUS: A3918 (Orozko-Bilbao) UN total de 28 líneas de Biz­ A3921 (Zarátamo-Bilbao) kaibus, ubicadas en El Arenal A2153 (Bilbao-Loiu-Lauroeta), y la calle Lutxana de Bilbao, A3512 (Bilbao-Lekeitio por autopista) se han visto modificadas desde A3513 (Bilbao-Hosp. Galdakao- el pasado 21 de julio debido a Gemika-Lekeitio) la construcción de un aparca­ A3523 (Bilbao-Hospital Galdakao- miento subterráneo y de un Gemika-Aulestia-Lekeitio-Mendexa) centro comercial, respectiva­ A3927 (Zeanuri-Lemoa-Bilbao por mente. Estas medidas, de ca­ autopista) rácter indefinido, afectarán a A3345 (Bilbao-Castro Urdíales por cerca de 47.000 pasajeros, se­ N634) gún explicó el nuevo diputado A3346 (Bilbao-Castro Urdíales por de Obras Públicas y Transpor­ autopista) tes de Bizkaia, Eusebio Mele­ A3923 (Elorrio-Durango-Bilbao por ro, y afectan al 67% de las lí­ autopista) neas con salida y llegada en ABANDO (Hurtado de Amézaga) Bilbao. La remodelación de A2314 (Bilbao-Erandio Goikoa-UPV) las paradas no produjo mayor A3136 (Bilbao-Cruces-Barakaldo por problema entre los viajeros en Retuerto) los primeros días de su puesta A3137 (Bilbao-Barakaldo) en marcha. A3144 (Bilbao-Cruces por Ugarte) La Diputación trasladará las A3154 (Bilbao-Sestao por autopista.) diecisiete líneas que parten ac­ A3912 (Ermua-Durango-Erletxes- tualmente desde el Arenal y Hosp. Galdakao-Bilbao) las once situadas en la calle A3115 (Bilbao-Santurtzi) Lutxana a las nuevas paradas Desde Termibus saldrán diez líneas de largo recorrido de Bizkaibus. Foto Moreno Esquibel A3122 (Bilbao-Sestao-Repélega) A3336 (Muskiz-Bilbao por Ortuella) Santurtzi, Sestao, Muskiz, Du- las líneas de largo recorrido A3337 (Muskiz-Bilbao porN634) Los cambios, de carácter rango y Zeanuri lo harán desde se ubican en Termibus y co­ A3911 (Durango-Lemoa-Hospital de indefinido, afectarán a la parada de Abando debido a nectan a los viajeros con el Galdakao-BUbao) la próxima edificación en esta metro.
    [Show full text]
  • Viajeros 2020.Xlsx
    3 ctb bizkaiko garrio partzuergoa consorcio de transportes de bizkaia Agosto / Abuztua 2020 Bizkaiko garraio publikoaren mugikortasunaren datuak Datos de movilidad en el transporte público en Bizkaia Garraio Publikoa / Transporte público Viajes totales (suministrados por los operadores), Creditrans, Gizatrans y Títulos temporales Bilbobus Bizkaibus Otros autobuses EuskoTran EuskoTren Feve Renfe Metro Bilbao Bizkaiko Zubia y otros modos Aparcamientos: Leioa – Etxebarri – BEC - Ibarbengoa Barik, Bat eta Mugi txartelen interoperabilitatea Interoperabilidad de las tarjetas Barik, Bat y Mugi Barik txartelarekin bidaiak Vitoria-Gazteizeko tranbian eta DBus (Donostia-San Sebastián) Viajes con tarjeta Barik en el tranvía de Vitoria-Gazteiz y en DBus (Donostia-San Sebastian) Bat txartelarekin bidaiak Metro Bilbaon, Euskotranean eta Larreinetako Funikularrean Viajes con tarjeta Bat en Metro Bilbao, Euskotran y Funicular de Larreineta Mugi txartelarekin bidaiak Euskotranean eta Larreinetako Funikularrean Viajes con tarjeta Mugi en Euskotran y Funicular de Larreineta Nota: Estos datos son susceptibles de ajustes tras la recepción definitiva de la totalidad de datos por parte de los operadores. VIAJES TRANSPORTE PÚBLICO Bilbobus -Bizkaibus -Etxebarri Bus -Autobús Erandio -KBus -Lejoan Busa -Metro Bilbao -EuskoTran -ET Txorierri -ET Bilbao- Bermeo-Ermua - Feve - Renfe - Bizkaiko Zubia - Fun. Artxanda - Fun. Larreineta - Asc. de Ereaga - 20 19 18 Millones 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
    [Show full text]
  • Euskotren. Memoria Anual 2011
    MEMORIA IA R MEMO CARTAS DE PRESENTACIÓN ................................................................................ 4 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ DE DIRECCIÓN ................................ 6 PRINCIPALES ACTUACIONES .............................................................................. 7 Más de 32 millones de clientes ......................................................................12 Transporte ferroviario y funicular ......................................................13 Transporte tranviario .......................................................................... 24 Transporte por carretera .................................................................... 34 Trenes históricos ................................................................................. 35 Más de 138.900 toneladas transportadas ................................................... 36 Material Móvil .................................................................................................. 39 Transporte Sostenible: ahorro por externalidades de más de 22,5 millones de euros ................................................................. 45 Euskotren y la Calidad .................................................................................... 47 Inversiones y proyectos significativos .........................................................50 EL EQUIPO HUMANO DE EUSKOTREN .............................................................. 52 El Equipo Humano ..........................................................................................
    [Show full text]
  • Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
    BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136.
    [Show full text]
  • AUTOBUS GELTOKIAK, HERRIZ-HERRI PARADAS DE AUTOBÚS, POR MUNICIPIOS ABADIÑO: • Erdialde • Muntsaratz AMOREBIETA-ETXANO
    AUTOBUS GELTOKIAK, HERRIZ-HERRI PARADAS DE AUTOBÚS, POR MUNICIPIOS ABADIÑO: Autonomía 45 // Autonomía 50 (arratsaldez) Olabarrieta/Hirubide Erdialde Basurto hospitalea Zabalgane plaza Muntsaratz Cam. Volantin, 1 (Ayuntamiento) Zabalea kalea, 14 AMOREBIETA-ETXANO: Cam. Volantin, 23 (Zubizuri) GERNIKA: Euba Auzoa Deusto.- Lehen. Agirre, 11 Carlos Gangoiti San Pedro K./Geralekua/Apeadero General. Concha, 2 (goizez) // Iparragirre, 42 (arratsaldez) Lurgorri (Juan Calzada) Gudari Kalea/Iruarriren aurrean Gran Via, 63 (Renault) Saraspe Plaza (goizez)/ Autobusen geraleku zentrala Katia Auzoa Hurtado de Amezaga, 2 (goizez) // Quinta Parroquia (arratsaldez) Laminor, Rotonda de (arratsaldez) IGORRE: Larrea (Eskoletan) Juan de Garai, Torre Urizar Elexalde (Pda Bizkaibus) San Juan kalea/Sukoiren aurrean Miribilla, J. Gernika 10 Garbe S. Miguel K. 21 /Anbulategiaren aurrean Miribilla, J. Gernika 24 Urkuzu Txirriena (goizez), Gane (arratsaldez) Parque Etxebarria (goizez) // Zumalakarregi 105 (arratsaldez) IURRETA: APATAMONASTERIO: Pda. Bizkaibus Zumalakarregi Kalea- 56 (goizez) // Zumalakarregi Kalea- Calle Maspe (Pda Bizkaibus) ARANTZAZU: Zelaia/Pda. Bizkaibus Makua plaza (arratsaldez) LARRABETZU: AREATZA: Parrokiaren aurrean Zabalburu.- Autonomia, 3 (goizez) // Alda. S. Mames, 2 Errebale (Frontoian) ARRANKUDIAGA: Arene Pda. Bizkaibus (arratsaldez) Goikolexea ARRIGORRIAGA: Zabalburu. Juan de Garai 2 (goizez) // Quinta Parroquia LEMOA: Cristo K. 10-12 (Rotonda) (Arratsaldez) Bolunburu S. Ochoa K.13.- (goizez)
    [Show full text]
  • GAZTE BILBAO (GZBIO) En La Tarjeta Barik GAZTE BILBAO En La Tarjeta Barik
    GAZTE BILBAO (GZBIO) en la tarjeta barik GAZTE BILBAO en la tarjeta barik ¿Qué es el billete mensual de Bilbobus y Funicular de Artxanda para jóvenes, denominado Gazte Bilbao (GZBIO)? Es un billete de transporte, temporal, válido para viajar en Bilbobus y en el Funicular de Artxanda un número ilimitado de viajes durante 30 días consecutivos a partir de la fecha de compra. ¿Quién lo puede comprar? Las personas menores de 26 años emppqpadronadas en cualquier municipio de Bizkaia. ¿Qué hay que hacer para poder cargarlo en la tarjeta barik? Acudir personalmente a una Oficina de Atención al Cliente de barik con el DNI original y certificado de empadronamiento original o volante de empadronamiento original. No se admiten copias. La acreditación de empadronamiento debe estar emitida como máximo con un mes de anterioridad. El periodo de empadronamiento debe ser como mínimo de un mes. TambiénTambién puede presentarse otra persona si acude con la documentación original del titular, incluido el DNI. ¿En qué tarjeta se puede cargar? En una tarjeta barik personalizada (con foto) que tenga activado el perfil joven. Es personal e itinstras fiblferible. ¿Si ya se tiene una tarjeta barik hay que comprar otra? No es necesario comprar otra tarjeta si ya se dispone previamente de una. Se recuerda , de cualquier forma, que con la tarjeta personalizada (con foto), solo puede viajar su titular y no se admite que varias personas juntas viajen con la misma tarjeta. ¿Dónde se puede recargar en la tarjeta barik el billete Gazte Bilbao? En los estancos, kioscos y otros locales comerciales que habitualmente venden tarjetas y recargan barik.
    [Show full text]
  • Plans to Enjoy Getxo
    ENGLISH COAST ENOGASTRONOMIC TO ENJOY GETXO 2019 12 FROM B km il www.getxo.eus/tourism b a o MONUMENTS ACTIVE & WELLNESS & CULTURE WE OFFER YOU QUALITY Getxo tourism office as the managing body of the destination works together with the local tourism companies in several programmes for competitiveness, product clubs and initiatives to offer Getxo as quality tourism destination to both the inhabitants and its visitors. The companies The companies bea- bearing this symbol ring this symbol are invest much time working to improve and effort in man- their use of Infor- aging their activities in keeping with mation and Communication Techno- quality parameters in order to offer logies (smartbusiness). The “Q” for Quality Tourism is the their customers an optimum service seal that represents quality in the that is under continuous improve- tourism industry. ment. Look for this symbol and enjoy a quality experience. The excellence of At the Club de Pro- Chef´s voice al- our produce and our ducto Surfing Euskadi lows you to ac- chefs’ good work and [Euskadi Surfing Prod- cess a menu in know-how are part of uct Club], the range of different lan- Euskadi’s defining features. To boost surfing products and services stands out guages on your mobile device. The this way of understanding gastrono- for its great experience and professional- tool is simple to use and the menus my, we have created the Club Euskadi ism, providing a quality, competitive and are easily accessible. It includes a Gastronomika [Euskadi Gastronomy sustainable offering in surfing tourism. voice-over of the menu in different Club], a network made up of restau- Only the best surf schools, the best surf languages and a very helpful aller- rants, bars, stores and other gastron- camps together with accommodation gens filter.
    [Show full text]
  • Coordinación Del Transporte. Creditrans
    Coordinación del Transporte Creditrans Coordinación del transporte. Creditrans La ley fundacional y los Estatutos señalan como competencia propia del Consorcio de Transportes de Bizkaia la coordinación del transporte, lo que ha de sustanciarse tanto a través de la ejecución de las facultades que le sean cedidas al amparo de un Plan de Coordinación del Transporte, como adoptando cuantas medidas sean precisas con las demás Administraciones para el referido fin. Fue en noviembre de 1995 cuando, a raíz de la inauguración del Metro Bilbao, las Instituciones tomaron conciencia de la necesidad de reor ganizar y coordinar el transporte público de Bizkaia. De hecho, no existía en Bizkaia una institución única responsable del transporte público de viajeros, sino varias Instituciones competentes, cada una con sus medios propios. Así, el Gobierno Vasco es el responsable de EuskoTren, operador que cuenta con líneas de ferrocarril y de auto-bús, además de tener la competencia sobre los ascensores de servicio públco. La Diputación Foral gestiona el servicio de transporte por carretera en Bizkaia a través del Bizkaibus. En Bilbao este servicio es responsabilidad del Ayuntamiento, mediante la red Bilbobus. El Ministerio de Fomento responde de las compañías ferroviarias RENFE y FEVE. Finalmente, el Puerto de Bilbao gestiona las concesiones del Puente de Bizkaia y de los botes de pasaje. Cada uno de los operadores citados tiene a su vez su propia Política Tarifaria, lo que se traduce en su propia zonificación, su propia gama de billetes y sus propios precios. Ante esta situación y tras complejas negociaciones, lideradas por el Consorcio de Transportes de Bizkaia, las Instituciones vascas firmaron en junio de 1997 dos Acuerdos Marco: de Coordinación Tarifaria y de Reorde nación del Transporte Público de Viajeros, y fueron suscritos por el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Bilbao y el Consorcio de Transportes de Bizkaia.
    [Show full text]
  • SERVICIO BILBOBUS EN SEMANA GRANDE / ASTE NAGUSIA 2010 / CORTES Y DESVIOS LINEA 58 (MINTEGITXUETA-ATXURI) – Durante El Corte Del Recinto Festivo IDA Sin Desvíos
    SERVICIO BILBOBUS EN SEMANA GRANDE / ASTE NAGUSIA 2010 / CORTES Y DESVIOS LINEA 58 (MINTEGITXUETA-ATXURI) – Durante el corte del Recinto Festivo IDA Sin desvíos. VUELTA Por Puente de la Merced-La Recinto Festivo de El Arenal: Días 21 a 29, ambos inclusive, permanente. Calle Bailén: Días 21 a 29 desde 19:00 hasta apertura Pza Naja-Bailen-Navarra a Plz. Biribila a su recorrido habitual Circular a las 08:00 Corte por Fuegos (Corte Pl. Circular): Días 21 a 29 desde 21:45. / Hasta apertura Pza Circular a las 08:00. -A partir del corte de Bailén VUELTA Por Puente de la Merced-Conde Mirasol-San Francisco-Hurtado Amezaga-Plz. Biribila a su ruta LINEAS 01 (ARANGOITI-PLAZA BIRIBILA) y 10 (ELORRIETA-PLAZA BIRIBILA): Cabecera en G.Vía esq. Pza Circular. habitual .IDAsin desvíos - Desde corte Fuegos IDA sin desvíos VUELTA Por Puente de la Merced-Conde Mirasol-San Francisco – Htdo - Desde Inicio del Servicio hasta apertura de Pza Circular IDA terminal a C/ Ayala, recorrido Urquijo- Bertendona- Astarloa- Gran Via 36 Amezaga –Ayala – Lutxana- Htdo Amezaga 36 a su recorrido habitual .Desde Inicio de servicio hasta apertura de Pza. Circular: Igual que a su ruta habitual VUELTA Gran Via-Alm. Urquijo-Lutxana-Hurtado Amezaga- Terminal Ayala.- Desde corte Fuegos IDA de terminal el corte de Fuegos a C/ Ayala, recorrido Urquijo-Bertendona-Astarloa- Gran Via 36-a su ruta habitual VUELTA Desde Ayala- Alm. Uruijo- LINEA 62 (BASURTU/TERMIBUS-ARABELLA): Durante el corte del Recinto Festivo IDA Desde Plz. Biribila por Buenos Aires -Ernesto Bertendona- Astarloa- Gran Via 36- a su ruta habitual Erkoreka a su ruta habitual VUELTA sin desvíos- Desde corte Fuegos IDA desde Gran Via- Alm.
    [Show full text]
  • Welcome Guide
    Deusto International Welcome guide Information for your stay at the University of Deusto international.deusto.es 3 Dear student, It is an honour for me to welcome you to the University of Deusto- a university that strives to blend contrasting features: our local roots and global challenges, knowledge from a historical perspective and concern for the future, leadership and social commitment, intellectual rigour and experience-based learning, competition and cooperation, tradition and innovation. Deusto will be your educational community for an important period of your life, and we trust that Deusto Educational Model, which was designed having students in mind, will help you develop your entrepeneurship and creative potential as you study, make key decisions, take part in teamwork and make commitments concerning your future and the persons around you. We aim to ensure that your Deusto experience is rewarding in every way, from relationships with classmates and lecturers to our administrative and services staff. We hope that you will find it fulfilling to be part of our diverse academic community, with people from over eighty countries. It will afford you a unique opportunity to broaden your horizons and explore your own ways of thinking, while learning how others see the world around us. We also hope that you make find friends and enjoy your stay in either Bilbao or San Sebastian. We have carefully prepared this Guide for you, to make sure your time at the University of Deusto will contribute to your success in the near future and will be fondly remembered in the future. We are pleased to offer you the assistance of our highly qualified staff who can provide you with the inspiration and help you require during your stay at our Institution.
    [Show full text]
  • Vive Bilbao: Guía Turística Accesible Para Personas Sordas
    Vive Guía Turística Accesible para Personas Sordas Sistema Bilbao “Quizá hayas venido a Bilbao para visitar el Museo Guggenheim. Pero Bilbao es mucho más. La ciudad gris, industrial y deca- dente de los ochenta ha vivido una transformación total que la ha convertido en una de las ciudades más atractivas de Europa. Es lo que se ha denominado “efecto Guggenheim”. Bilbao es ahora una ciudad para vivir, pasear, referente para la arquitectura contemporánea y la cultura que te sorprenderá. ¡Que la disfrutes!” Oficinas de Información Ensanche Teatro Arriaga Plaza del Ensanche, 11. Plaza Arriaga, 1. Tel: 944 795 760 Horario de invierno Fax: 944 795 761 Lunes a viernes: de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 19:30. E-mail: informació[email protected] Sábados: de 9:30 a 14:00 y de 17:00 a 19:30. Horario: Domingos y festivos: de 9:30 a 14:00. De lunes a viernes de 9.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.30. Horario de verano Lunes a Domingo: de 9:30 a 14:00 y de 16:00 a 19:30. Guggenheim Bilbao Convention Bureau Alameda de Mazarredo, 66. Plaza del Ensanche, 11. Horario de invierno Tel: 944 795 770 De martes a viernes: de 11:00 a 18:00. Fax: 944 795 771 Sábados: de 11:00 a 19:00 E-mail: [email protected] Domingos y festivos: de 11:00 a 15:00. Horario: Horario de verano De lunes a viernes de 9.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.30.
    [Show full text]
  • Consorcio De Transportes De Bizkaia
    CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA. TARJETA BARIK Autenticación del Terminal: Partiendo de la situación de reposo del Terminal, pulsando la tecla Verde (por ejemplo) se solicitará la autenticación en la Plataforma transaccional de Logista mediante la introducción de Usuario y Clave. Usuario : X Clave : XXXX Al posicionar una Tarjeta de Transportes Barik sobre el lector, se producirá la lectura de la misma mostrando los menús correspondientes en función del estado de la tarjeta. En el caso de una tarjeta BARIK personalizada, como primer paso, se realiza una actualización de los estados de los títulos temporales. En el terminal puede aparecer entonces el mensaje: “ACTUALIZADOS ESTADO DE TITULOS TEMPORALES. PRESIONE UNA TECLA”. El usuario debe retirar la tarjeta del lector y volver a presentarla para seguir operando con normalidad. Para seleccionar la opción deseada en el terminal se utiliza el botón de desplazamiento Para confirmar una opción se pulsa el botón Para anular una opción seleccionada y no deseada se pulsa el botón CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA TIPOS TARJETA BARIK TARJETA BARIK ANÓNIMA “KIDE” TARJETA BARIK PERSONALIZADA “KIDE PERSONALIZADA” TARJETA BARIK “GIZA” Diseño específico y uso destinado a dicho colectivo CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA VENTA TARJETA BARIK ANÓNIMA En la Red de Venta de Logista se puede realizar la venta de la TARJETA BARIK ANÓNIMA Su precio es de 3€. Al situar la Tarjeta NUEVA en el lector y una vez verificado su Si por algún motivo fuera necesario anular la estado (TARJETA VENDIBLE ), pulsamos botón verde y se venta de la tarjeta, al posicionar nuevamente la mostrará la opción tarjeta en el lector existiría la posibilidad de VENTA TARJETA hacerlo ANULACION Al pulsar se solicitará la selección del Idioma preferida por el Cliente.
    [Show full text]