Vive Bilbao: Guía Turística Accesible Para Personas Sordas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vive Bilbao: Guía Turística Accesible Para Personas Sordas Vive Guía Turística Accesible para Personas Sordas Sistema Bilbao “Quizá hayas venido a Bilbao para visitar el Museo Guggenheim. Pero Bilbao es mucho más. La ciudad gris, industrial y deca- dente de los ochenta ha vivido una transformación total que la ha convertido en una de las ciudades más atractivas de Europa. Es lo que se ha denominado “efecto Guggenheim”. Bilbao es ahora una ciudad para vivir, pasear, referente para la arquitectura contemporánea y la cultura que te sorprenderá. ¡Que la disfrutes!” Oficinas de Información Ensanche Teatro Arriaga Plaza del Ensanche, 11. Plaza Arriaga, 1. Tel: 944 795 760 Horario de invierno Fax: 944 795 761 Lunes a viernes: de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 19:30. E-mail: informació[email protected] Sábados: de 9:30 a 14:00 y de 17:00 a 19:30. Horario: Domingos y festivos: de 9:30 a 14:00. De lunes a viernes de 9.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.30. Horario de verano Lunes a Domingo: de 9:30 a 14:00 y de 16:00 a 19:30. Guggenheim Bilbao Convention Bureau Alameda de Mazarredo, 66. Plaza del Ensanche, 11. Horario de invierno Tel: 944 795 770 De martes a viernes: de 11:00 a 18:00. Fax: 944 795 771 Sábados: de 11:00 a 19:00 E-mail: [email protected] Domingos y festivos: de 11:00 a 15:00. Horario: Horario de verano De lunes a viernes de 9.00 a 14.00 y de 16.00 a 19.30. Lunes a sábado: de 10:00 a 19:00. Domingos y festivos: de 10:00 a 18:00. In 1· Cómo usar la guía accesible pág.1 4· Cómo visitar Bilbao pág.11 6· Lugares de interés pág.23 A· Bilbao Walking Tours A· Museos B· Bus Turístico di 2· Información básica sobre Bilbao pág.2 B· Monumentos Religiosos C· Parques y jardines ce A· Descripción y situación B· Clima 5· Zonas de interés pág.15 7· Rutas pág.26 C· Historia de Bilbao D· Idioma A· Casco Viejo A· Casco Viejo E· Costumbres B· Ensanche B· Ensanche C· Margen Derecha C· Uribitarte y Abandoibarra D· Abandoibarra 3· Moverse por Bilbao pág.6 A· Plano de Bilbao B· Transportes COMO USAR LA 1 GUIA ACCESIBLE Sistema LSQR Los contenidos de esta guía están adaptados para personas sordas mediante vídeos en Lengua de Signos que se visualizan en dispositivos móviles a través de códigos QR. Para hacer uso del sistema LSQR es necesario disponer de los siguientes elementos: Dispositivo móvil 3G con cámara Conexión a Internet 3 Lector de Códigos QR en el dispositivo 1 (Teléfono móvil, iPhone, iPad, Tablets...) 2 Wifi o 3G i-nigma Reader (p.ej.) El funcionamiento del sistema es el siguiente: * Instalación Gratuita “Captura” del código QR con el dispositivo móvil, tras la activación de la Teclea www.i-nigma.mobi en el navegador de tu aplicación de lectura de códigos instalada en el mismo. dispositivo móvil y la aplicación reconocerá automáticamente el modelo de tu dispositivo Automáticamente el contenido escrito asociado a ese código se muestra e instalará el lector de códigos QR. interpretado en Lengua de Signos a través de un vídeo. 1 cido también por encontrarse en el Camino de Santiago, INFORMACION por lo que acogía un flujo importante de peregrinos. Durante los siglos XV y XVI Bilbao se consolida como 2 núcleo económico principal del Señorío de Bizkaia, gracias BASICA SOBRE a su actividad comercial, que llega incluso a las colonias de América. En esta época se constituye el núcleo urbano del BILBAO Casco Viejo conformado por las “Siete Calles”, nombre que recibe el casco histórico de la ciudad y se construye la Catedral, consagrada al apóstol Santiago. A· Descripción y Situación Posteriormente, el Casco Viejo se expande hacia la zona de El Arenal, donde actualmente se encuentran el Teatro Bilbao se encuentra situada en el norte de la Península Arriaga y la Iglesia de San Nicolás. Ibérica, en su vertiente atlántica oriental. Está a 19 metros sobre el nivel del mar y tiene una superficie de 41.6 kilóme- Fue en el siglo XIX cuando Bilbao experimentó su mayor tros cuadrados. Es la capital de la provincia o territorio de desarrollo, potenciado por la explotación de las minas Bizkaia y centro de una gran metrópoli con más de un cercanas, el nacimiento de la industria siderúrgica, la activi- millón de habitantes denominada Gran Bilbao, que incluye dad portuaria y la construcción naval. las poblaciones vecinas de ambas márgenes de la Ría del Nervión. A partir de entonces, Bilbao crece sin parar; llega el ferroca- rril, se fundan los Bancos de Bilbao y de Bizkaia y nace La Bolsa. B· Clima Como consecuencia de la incesante actividad económica, Bilbao se transforma también urbanísticamente y se expan- El clima de Bilbao es oceánico, aunque bastante agradable. de hacia la zona de Abando mediante un gran ensanche. Se El Mar Cantábrico suaviza las temperaturas y favorece un crean entonces grandes avenidas, alamedas, paseos y se clima templado durante todo el año. La temperatura transforma la arquitectura que conforma el Bilbao moder- puede oscilar entre los 9 grados en invierno y los 20 en no: la Plaza Nueva, el Ayuntamiento o el Teatro Arriaga, verano, aunque también puede haber algunos días caluro- entre otros. sos y con un alto grado de humedad, por encima de los 30ºC. A comienzos del siglo XX Bilbao es la referencia económi- Aunque suele llover durante todo el año, las precipitacio- ca del País Vasco y de España. Después de la Guerra Civil nes son más frecuentes en primavera y en otoño. El “sirimi- (1936-1939) la ciudad retoma su actividad, convirtiéndose ri” es la lluvia típica de Bilbao formada por agua fina, casi en un foco de atracción para muchos inmigrantes que pulverizada, dando la impresión de que el agua flota en vez llegan a trabajar en la próspera industria bilbaína. Con la de caer. llegada de una gran masa obrera se produce otra gran expansión, conformándose entonces el Gran Bilbao, que abarca los municipios vecinos. C· Historia de Bilbao Durante los años 80 del siglo XX, Bilbao y las poblaciones de alrededor sufren una enorme crisis como consecuencia Bilbao fue fundada en el año 1300 por Don Diego López del declive de la industria siderúrgica, lo que conlleva una de Haro, aunque sus orígenes no se conocen con exactitud. importante reconversión industrial que cambiaría para Cuando fue constituida como Villa, ya existía una población siempre el futuro de la Villa. importante en ambas márgenes de la ría del Nervión y la ciudad era un importante núcleo comercial y marinero de Tras años de declive e incertidumbre económica, Bilbao la época. El intercambio comercial en Bilbao se vio favore- despierta y afronta una de sus mayores transformaciones: 2 el cambio de una ciudad industrial gris y decadente a una ciudad de servicios y con importantes focos de atracción turística. Es entonces cuando la ciudad apuesta por C· Costumbres la construcción de importantes edificios e infraestructuras que la convertirán en el actual referente de la arquitectura internacional que hoy es. Se construyen el metro, Bilbao es una ciudad que ha sabido mantener sus costumbres y tradiciones más el nuevo aeropuerto, el Palacio Euskalduna y el emblema de la ciudad, el Museo arraigadas, basadas fundamentalmente en una importante cultura gastronómica que Guggenheim. se convierte en el eje transversal de las relaciones humanas de la Villa. Entre las costumbres más populares se mantiene el “txikiteo” o “poteo”, que consiste en hacer A partir de entonces, el denominado “efecto Guggenheim” ha provocado una un recorrido por diferentes bares y tabernas tomando “txikitos” -vasos pequeños de auténtica regeneración medioambiental y urbana, convirtiendo la Villa en un auténti- vino- o “zuritos” -vasos cortos de cerveza-, alternando con “pintxos” -tapas- sencillos co catálogo de arquitectura contemporánea donde podemos ver obras de Norman o sofisticadas delicias culinarias. Foster, Frank Gehry, Philip Stark, Rafael Moneo, Álvaro Siza, Arata Isozaki, Santiago Calatrava y César Pelli, entre otros. D· Idioma En el País Vasco hay dos idiomas oficiales: el euskera y el castellano. Ambos son usados en las administraciones y servicios públicos y se pueden encontrar en diferen- tes señalizaciones de la ciudad. En la siguiente página (4) tienes un vocabulario básico en euskera y castellano, junto a un plano básico de Bilbao. Pintxoak. La cultura culinaria se refleja en una de las fiestas más populares de la ciudad, Santo Tomás, el 21 de diciembre. Se trata de un mercado donde se exponen y venden los productos más típicos de la cultura gastronómica vasca. Lo tradicional este día es comer talo con chorizo -torta de maiz hecha a la plancha- y beber sidra o txakoli -vino blanco de la tierra-. También es importante la fiesta del 15 de agosto, en honor a la Patrona, la Virgen de Begoña, popularmente conocida como la “Amatxu” -madre-. La Semana Grande de Bilbao o Aste Nagusia se celebra en la segunda quincena de agosto y dura 9 días. La fiesta, que se celebra en las calles del centro de Bilbao, comienza con el “txupinazo” en la plaza del Teatro Arriaga y la salida de Marijaia, personaje que simboliza la fiesta. Durante esa semana, Bilbao ofrece un espectacular concurso de fuegos artificiales y una agenda musical, cultural y de ocio de las más importantes del país en verano. Otro de los motivos de orgullo de la Villa es su equipo de fútbol, el Athletic de Bilbao. La pasión por este deporte y la devoción por “los leones” se palpa en todos los rincones.
Recommended publications
  • Viajeros 2020.Xlsx
    3 ctb bizkaiko garrio partzuergoa consorcio de transportes de bizkaia Agosto / Abuztua 2020 Bizkaiko garraio publikoaren mugikortasunaren datuak Datos de movilidad en el transporte público en Bizkaia Garraio Publikoa / Transporte público Viajes totales (suministrados por los operadores), Creditrans, Gizatrans y Títulos temporales Bilbobus Bizkaibus Otros autobuses EuskoTran EuskoTren Feve Renfe Metro Bilbao Bizkaiko Zubia y otros modos Aparcamientos: Leioa – Etxebarri – BEC - Ibarbengoa Barik, Bat eta Mugi txartelen interoperabilitatea Interoperabilidad de las tarjetas Barik, Bat y Mugi Barik txartelarekin bidaiak Vitoria-Gazteizeko tranbian eta DBus (Donostia-San Sebastián) Viajes con tarjeta Barik en el tranvía de Vitoria-Gazteiz y en DBus (Donostia-San Sebastian) Bat txartelarekin bidaiak Metro Bilbaon, Euskotranean eta Larreinetako Funikularrean Viajes con tarjeta Bat en Metro Bilbao, Euskotran y Funicular de Larreineta Mugi txartelarekin bidaiak Euskotranean eta Larreinetako Funikularrean Viajes con tarjeta Mugi en Euskotran y Funicular de Larreineta Nota: Estos datos son susceptibles de ajustes tras la recepción definitiva de la totalidad de datos por parte de los operadores. VIAJES TRANSPORTE PÚBLICO Bilbobus -Bizkaibus -Etxebarri Bus -Autobús Erandio -KBus -Lejoan Busa -Metro Bilbao -EuskoTran -ET Txorierri -ET Bilbao- Bermeo-Ermua - Feve - Renfe - Bizkaiko Zubia - Fun. Artxanda - Fun. Larreineta - Asc. de Ereaga - 20 19 18 Millones 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
    [Show full text]
  • Arnotegi Artxanda Monte Avril Pagasarri Arraiz
    GR IBILBIDE LUZEA GRAN RECORRIDO Ibilbide Luzeak (GR) Bilboko hirigunea El GR circunvala el núcleo urbano de Bilbao inguratzen du, honako baso-parke hauek atravesando los parques forestales: zeharkatuta: Artxanda, Avril mendia Artxanda, Monte Avril, Arnotegi, Pagasarri y (Iturritxualde), Arnotegi, Pagasarri eta Arraiz. Arraiz. ARTXANDA Berriz Pikotamendi Lezamako Harrobia Guardaviñas BILBAO Bide Zaharra La Cantera INGURUKO BERDEGUNEA Kokapena 43º 15’ 42’’ N Vía Vieja ANILLO VERDE Situación 2º 55’ 43’’ W Lezama MONTE AVRIL Eraztun berdearen helburua da Bilboko bi mendi-hegaletako udalaren baso-parkeak eta hiri- Zabalera parkeak elkarrekin lotzea. Bilboko Ibilbide Luzeak (GR) Bilboko hirigunea inguratzen du, honako Dimensión 4.160 Ha. baso-parke hauek zeharkatuta: Artxanda, Avril mendia (Iturritxualde), Arnotegi, Pagasarri eta Mendigana Agirleta Iturritxualde Arbolantza Arraiz, guztira 71 Km. osatu arte. Bidezidor, bide eta kaleen arteko eraztun itxia da, eta bertan Biztanleak 353.938 ibilbideei, leku interesgarriei eta informazio orokorrari buruzko seinaleak eta argibide-taulak Habitantes daude. Bilboko hirigunetik bertatik abia daiteke GR horretara, ardatz nagusira iristeko hamar ibilbide osagarri daude-eta. Klima Ozeaniko hezea 8ºC / 20ºC Clima Oceánico húmedo 8ºC / 20ºC Bilboko jaiak Aste Nagusia El anillo verde tiene como objetivo agrupar entre sí a los parques forestales municipales de Fiestas patronales Santiago, San Ignazio ambas laderas de Bilbao con parques urbanos. El GR, el Gran Recorrido de Bilbao, circunvala su núcleo urbano atravesando los parques forestales: Artxanda, Monte Avril, Arnotegi, Pagasarri Udal-antolaketa Deustu, Uribarri y Arraiz, y completa un recorrido de 71 Km. en un anillo cerrado entre sendas, caminos y calles (8 barruti) Otxarkoaga-Txurdinaga señalizados con referencias de rutas, lugares de interés e información general.
    [Show full text]
  • Basque Country, Spain City Guide the BASQUE COUNTRY (SPAIN & FRANCE)
    Basque Country, Spain City Guide THE BASQUE COUNTRY (SPAIN & FRANCE) ATXONDO | BASQUE HILLS BILBAO BILBAO FIND | HOTELS EAT | PINTXOS EAT | RESTAURANTS HOTEL MENDI GOIKOA LEKEITIO MARISQUERIA RIMBOMBIN Country inn next to Asador Etxebarri. "Named after the Basque fishing village. There are "One of Bilbao's best seafood restaurants. Top- - Recommended by wine importer Andre Tamers some nice raciones, including antxoas (anchovies)." class, locally caught produce and seafood." - Terry Zarikian (De Maison Selections) - Terry Zarikian (China Grill) Barrio San Juan, 33 Airport - Bio / Seafood País Vasco Calle Hurtado de Amezaga, 48 48292 Atxondo, Spain Calle Diputación, 1 T: +34/944.213.160 T: +34/946.82.08.33 T: +34.944.239.240 www.mendigoikoa.com www.restaurantelekeitio.com SUA "Traditional Basque cuisine along with innovative EAT | RESTAURANTS LEPANTO dishes." "This large bar has won the Best Pintxos in Bilbao - Terry Zarikian (China Grill) ASADOR ETXEBARRI award." Spanish Recommended by chef Andoni Luis Aduriz - Terry Zarikian (China Grill) Calle Marqués Del Puerto, 4 (Mugaritz) Plaza de Pedro Eguillor, 2 T: +34/944.232.292 Plaza San Juan, 1 T: +34/94.416.62.5 www.sua.es 48291 Atxondo- Bizkaia T: +34/946.583.042 XUKELA DRINK | WINE www.asadoretxebarri.com Recommended by chefs Kevin Patricio (La Madame) and Alex Raij (Txikito, NYC) EL MUSEO DEL VINO BILBAO Casco Viejo Recommended by chef Andoni Luis Aduriz Calle Perro / Txakur Kalea, 2 (Mugaritz) FIND | HOTELS T: +34/944.159.772 Abando / Wine Bar www.xukela.com Calle Ledesma, 10 MIRÓ HOTEL BILBAO T+34/ 944.247.216 Boutique contemporary hotel, close to EAT | RESTAURANTS Guggenheim Museum.
    [Show full text]
  • Bilbao Kultura Agenda Agosto
    Aurkibidea Índice Egutegia 4 Calendario Erakusketak 24 Exposiciones Ikusi, ikasi eta gozatu! 27 Tailerrak, deialdiak, topaketak... Talleres, convocatorias, encuentros... Jaialdiak 33 Festivales #Udakalean 34 Aisialdi eta kultura garaia Verano en Bilbao: tiempo de ocio y cultura AURKIBIDEA / ÍNDICE 2 Erreserbak eta sarrerak on-line: Reservas y entradas on-line: #UdaKalean eta Bilbao Reservas y entradas para Izan programetarako los programas municipales erreserbak eta sarrerak #UdaKalean y Bilbao Izan bilbaokultura.eus en la web web orrian bilbaokultura.eus bilbaokultura.eus Abuztua Agosto Domeka 01 Domingo Astelehena 02 Lunes 19:00 Sede de la Compañía 12:00/17:00 Carmelo kalea Joven de P6. Antzerkia. (metroko eskaileren aurrean / ¿Qué fue de Ana García? frente las escaleras del Javier Liñera (texto) + metro). Antzerki-magazina / Borja Ruiz (director). Magazine teatralizado. 10 € - 17 € #UdaKalean. Bilbao Magazine. 19:00 Pabellón 6. Cabaret. Unai Izquierdo (maisu lanak / Cómo domé un caracol en maestro de ceremonias) + tus senos. Hainbat kolaboratzaile / Matei Visniec (texto) + Diversas personas Etxahun Arregi Pikabea colaboradoras + (música en directo) + Begotxu eta Mirentxu Galder Sacanell (director). (herriko bizilagunak / 10 € - 17 € vecinas populares). 20:00 Bilbao Arena. Kontzertua. Bilbao Musik Fest. Carlos Rivera. 44 € - 88 € (Venta de entradas: www.entradasnervion.com) EGUTEGIA / CALENDARIO 4 18:30 Bilbao Arte. Zinema. 19:00 Gas plaza. Kaleko Ciclo de cine: antzerkia. #UdaKalean. “Huellas de cine reciente”. Piztu! EmakumeON energia. The square (VOSE). Eidabe. Ruben Östlund (Alemania/Dinamarca/ Eguaztena 04 Miércoles Francia/Suecia, 2017). (Reserva entradas: 12:00/17:00 Indautxu plaza. vía telefónica -944155097- Antzerki-magazina / a partir de las 9:00 del día Magazine teatralizado. de la proyección hasta una #UdaKalean.
    [Show full text]
  • GAZTE BILBAO (GZBIO) En La Tarjeta Barik GAZTE BILBAO En La Tarjeta Barik
    GAZTE BILBAO (GZBIO) en la tarjeta barik GAZTE BILBAO en la tarjeta barik ¿Qué es el billete mensual de Bilbobus y Funicular de Artxanda para jóvenes, denominado Gazte Bilbao (GZBIO)? Es un billete de transporte, temporal, válido para viajar en Bilbobus y en el Funicular de Artxanda un número ilimitado de viajes durante 30 días consecutivos a partir de la fecha de compra. ¿Quién lo puede comprar? Las personas menores de 26 años emppqpadronadas en cualquier municipio de Bizkaia. ¿Qué hay que hacer para poder cargarlo en la tarjeta barik? Acudir personalmente a una Oficina de Atención al Cliente de barik con el DNI original y certificado de empadronamiento original o volante de empadronamiento original. No se admiten copias. La acreditación de empadronamiento debe estar emitida como máximo con un mes de anterioridad. El periodo de empadronamiento debe ser como mínimo de un mes. TambiénTambién puede presentarse otra persona si acude con la documentación original del titular, incluido el DNI. ¿En qué tarjeta se puede cargar? En una tarjeta barik personalizada (con foto) que tenga activado el perfil joven. Es personal e itinstras fiblferible. ¿Si ya se tiene una tarjeta barik hay que comprar otra? No es necesario comprar otra tarjeta si ya se dispone previamente de una. Se recuerda , de cualquier forma, que con la tarjeta personalizada (con foto), solo puede viajar su titular y no se admite que varias personas juntas viajen con la misma tarjeta. ¿Dónde se puede recargar en la tarjeta barik el billete Gazte Bilbao? En los estancos, kioscos y otros locales comerciales que habitualmente venden tarjetas y recargan barik.
    [Show full text]
  • Deusto-Pre-Programme-Final(1).Pdf
    1 35th Annual TESOL-SPAIN Convention March 9th-11th 2012 Convention Pre- programme TESOL-Spain welcomes you to our 35th Annual Convention, to be held in Bilbao. Deusto University provides the ideal setting. dŚŝƐ LJĞĂƌ͛Ɛ theme, Plurilingualism: Promoting Co-operation between Communities and Nations, emphasises that plurilingualism not only implies a deliberate development of linguistic awareness and skill, but also of the personal and intercultural competences that will help individuals cope successfully with the new challenges present in our culturally diverse society and ever-changing world͘dŚƵƐ͕ƚŚĞhŶŝǀĞƌƐŝƚLJŽĨĞƵƐƚŽ͛ƐƐƚƌŝǀŝŶŐ for ŝŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂůŝƐĂƚŝŽŶ ŵĂĚĞ ŝƚ ƚŚĞ ƉĞƌĨĞĐƚ ĐŚŽŝĐĞ ĨŽƌ ƚŚŝƐ LJĞĂƌ͛Ɛ convention. dŚŝƐLJĞĂƌ͛ƐƚŚĞŵĞ emphasizes that learning a language is more than the study of linguistic forms in a classroom setting and suggests that taking a plurilinguistic approach to language learning is beneficial for all. The Convention offers participants a wide range of presentations by national and international speakers, including plenary and keynote presentations, workshops, round tables and product presentations. There will be over 100 presentations on a wide variety of topics during the two and a half days. There will also be an exhibition area where you can view the poster presentations, browse through the latest publications, try out multi-media 2 materials, find out what is on offer from examining boards and learn about other teacher associations and professional development courses at home and abroad. There will also be a Jobs Board, a Materials Swap Shop, plus opportunities for socializing, not only during the Convention, but also at the Opening Cocktail on Friday and the Convention Dinner on Saturday, ǁŚĞƌĞǁĞǁŝůůĞŶũŽLJĂŶ͚ϴϬƐŶŝŐŚƚ͘ New this year, the conference papers will be published by TESOL-SPAIN on a pen drive.
    [Show full text]
  • Coordinación Del Transporte. Creditrans
    Coordinación del Transporte Creditrans Coordinación del transporte. Creditrans La ley fundacional y los Estatutos señalan como competencia propia del Consorcio de Transportes de Bizkaia la coordinación del transporte, lo que ha de sustanciarse tanto a través de la ejecución de las facultades que le sean cedidas al amparo de un Plan de Coordinación del Transporte, como adoptando cuantas medidas sean precisas con las demás Administraciones para el referido fin. Fue en noviembre de 1995 cuando, a raíz de la inauguración del Metro Bilbao, las Instituciones tomaron conciencia de la necesidad de reor ganizar y coordinar el transporte público de Bizkaia. De hecho, no existía en Bizkaia una institución única responsable del transporte público de viajeros, sino varias Instituciones competentes, cada una con sus medios propios. Así, el Gobierno Vasco es el responsable de EuskoTren, operador que cuenta con líneas de ferrocarril y de auto-bús, además de tener la competencia sobre los ascensores de servicio públco. La Diputación Foral gestiona el servicio de transporte por carretera en Bizkaia a través del Bizkaibus. En Bilbao este servicio es responsabilidad del Ayuntamiento, mediante la red Bilbobus. El Ministerio de Fomento responde de las compañías ferroviarias RENFE y FEVE. Finalmente, el Puerto de Bilbao gestiona las concesiones del Puente de Bizkaia y de los botes de pasaje. Cada uno de los operadores citados tiene a su vez su propia Política Tarifaria, lo que se traduce en su propia zonificación, su propia gama de billetes y sus propios precios. Ante esta situación y tras complejas negociaciones, lideradas por el Consorcio de Transportes de Bizkaia, las Instituciones vascas firmaron en junio de 1997 dos Acuerdos Marco: de Coordinación Tarifaria y de Reorde nación del Transporte Público de Viajeros, y fueron suscritos por el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Bilbao y el Consorcio de Transportes de Bizkaia.
    [Show full text]
  • SERVICIO BILBOBUS EN SEMANA GRANDE / ASTE NAGUSIA 2010 / CORTES Y DESVIOS LINEA 58 (MINTEGITXUETA-ATXURI) – Durante El Corte Del Recinto Festivo IDA Sin Desvíos
    SERVICIO BILBOBUS EN SEMANA GRANDE / ASTE NAGUSIA 2010 / CORTES Y DESVIOS LINEA 58 (MINTEGITXUETA-ATXURI) – Durante el corte del Recinto Festivo IDA Sin desvíos. VUELTA Por Puente de la Merced-La Recinto Festivo de El Arenal: Días 21 a 29, ambos inclusive, permanente. Calle Bailén: Días 21 a 29 desde 19:00 hasta apertura Pza Naja-Bailen-Navarra a Plz. Biribila a su recorrido habitual Circular a las 08:00 Corte por Fuegos (Corte Pl. Circular): Días 21 a 29 desde 21:45. / Hasta apertura Pza Circular a las 08:00. -A partir del corte de Bailén VUELTA Por Puente de la Merced-Conde Mirasol-San Francisco-Hurtado Amezaga-Plz. Biribila a su ruta LINEAS 01 (ARANGOITI-PLAZA BIRIBILA) y 10 (ELORRIETA-PLAZA BIRIBILA): Cabecera en G.Vía esq. Pza Circular. habitual .IDAsin desvíos - Desde corte Fuegos IDA sin desvíos VUELTA Por Puente de la Merced-Conde Mirasol-San Francisco – Htdo - Desde Inicio del Servicio hasta apertura de Pza Circular IDA terminal a C/ Ayala, recorrido Urquijo- Bertendona- Astarloa- Gran Via 36 Amezaga –Ayala – Lutxana- Htdo Amezaga 36 a su recorrido habitual .Desde Inicio de servicio hasta apertura de Pza. Circular: Igual que a su ruta habitual VUELTA Gran Via-Alm. Urquijo-Lutxana-Hurtado Amezaga- Terminal Ayala.- Desde corte Fuegos IDA de terminal el corte de Fuegos a C/ Ayala, recorrido Urquijo-Bertendona-Astarloa- Gran Via 36-a su ruta habitual VUELTA Desde Ayala- Alm. Uruijo- LINEA 62 (BASURTU/TERMIBUS-ARABELLA): Durante el corte del Recinto Festivo IDA Desde Plz. Biribila por Buenos Aires -Ernesto Bertendona- Astarloa- Gran Via 36- a su ruta habitual Erkoreka a su ruta habitual VUELTA sin desvíos- Desde corte Fuegos IDA desde Gran Via- Alm.
    [Show full text]
  • Welcome Guide
    Deusto International Welcome guide Information for your stay at the University of Deusto international.deusto.es 3 Dear student, It is an honour for me to welcome you to the University of Deusto- a university that strives to blend contrasting features: our local roots and global challenges, knowledge from a historical perspective and concern for the future, leadership and social commitment, intellectual rigour and experience-based learning, competition and cooperation, tradition and innovation. Deusto will be your educational community for an important period of your life, and we trust that Deusto Educational Model, which was designed having students in mind, will help you develop your entrepeneurship and creative potential as you study, make key decisions, take part in teamwork and make commitments concerning your future and the persons around you. We aim to ensure that your Deusto experience is rewarding in every way, from relationships with classmates and lecturers to our administrative and services staff. We hope that you will find it fulfilling to be part of our diverse academic community, with people from over eighty countries. It will afford you a unique opportunity to broaden your horizons and explore your own ways of thinking, while learning how others see the world around us. We also hope that you make find friends and enjoy your stay in either Bilbao or San Sebastian. We have carefully prepared this Guide for you, to make sure your time at the University of Deusto will contribute to your success in the near future and will be fondly remembered in the future. We are pleased to offer you the assistance of our highly qualified staff who can provide you with the inspiration and help you require during your stay at our Institution.
    [Show full text]
  • Material Preparado Por Ramón Leturiondo Para La Salida a Bilbao
    CONDICIONAMIENTOS GEOGRÁFICOS DE BILBAO: 1 “EL BOTXO” Y LA RED HIDROGRÁFICA CORTE TRANSVERSAL ANTICLINORIO SINCLINORIO ANTICLINORIO DE BIZKAIA DE BIZKAIA DEL NORTE (823) Nervión LA CONFIGURACIÓN MORFOLÓGICA DEL BILBAO ACTUAL, FRUTO DE SU PASADO HISTÓRICO: LOS DIFERENTES ESPACIOS 1 .-El núcleo histórico: El casco viejo bilbaíno (las siete calles medievales y la plaza nueva neoclásica) 2 2 .-El ensanche burgués del siglo XIX 3 -Los barrios obreros situados en los aledaños del ensanche 3 (=barrios integrados en el ensanche recientemente) BASURTO ABANDOIBARRA 2 INDAUTXU CIUDAD JARDÍN AMETZOLA S. FRANCISCO LAS CORTES 3 1 IRALABARRI MIRIBILLA BILBAO LA VIEJA RECALDEBERRI ATXURI 3 El Abra Algorta Santurtzi Berango Getxo Portugalete Las Arenas Leioa 4 Sestao Erandio Loiu EL ÁREA METROPOLITANA DE BILBAO: Barakaldo EL GRAN BILBAO Ibaizabal (Ejemplo de conurbación urbana) Sondika Derio San Ignacio Alonsotegi Zorrotzaurre Indautxu Begoña Lezama Errekaldeberri Santutxu Pagasarri (673) Etxebarri Basauri Nervión Ibaizabal Arrigorriaga Galdakao 1 4 EL NÚCLEO HISTÓRICO: EL CASCO VIEJO BILBAINO Puente de San Antón BILBAO LA VIEJA 10 1 11 12 2 3 Mercado de la Ribera 4 5 Puente de la 8 6 13 9 Ribera 7 20 14 22 15 18 16 Puente de la 17 Merced 21 19 Teatro Arriaga Calles de la Edad Moderna Puente de l Calles medievales: 12.-Calle Ronda (XVII) Iglesias medievales Arenal 1.-Somera (Goenkale) 13.-Calle de la Cruz (XVI) Iglesias de la Edad 9.-Catedral de Santiago 2.-Artekale o de Francos 14.-Calle del Correo (XVI) Moderna 10:-Iglesia de S. Antón 3.-Tendería (Dendarikale)
    [Show full text]
  • Informe ASCOBI 2007
    )''. @e]fid\ 8jZfY` Centros Educativos Edificios Instalaciones Deportivas Urbanizaciones Estaciones de Servicio Naves Industriales Ampliaciones y Reformas Construcciones EDER, S.A. Polígono Arkotxa, pab. 10-12 48480 Zarátamo (Bizkaia) tel.: 944 575 480 fax: 944 575 137 e-mail: [email protected] 8jZfY`×9`\YX 8jfZ`XZ`e [\:fejkilZkfi\jp Gifdfkfi\j [\9`qbX`X 9`qbX`bf<ko\^`c\ JljkXkqX`c\\e9XqbleX @e]fid\20'. @e]fid\XjZfY`×Y`\YX * sumario Informe sectorial de la Construcción y Promoción en Bizkaia Información Encuesta Coyuntural Inmobiliaria 7 Presentación 99 Introducción 9 Licitación pública 13 Obras Significativas 100 Compraventa de vivienda - Torre Iberdrola - Paraninfo de la UPV Venta de viviendas -Biblioteca Universidad de Deusto 105 Vivienda nueva 22 Edificación residencial y 115 Vivienda usada no residencial 53 Evolución de la actividad, 126 Comparación entre los facturación y número precios de vivienda nueva de empresas yusada 59 Costes de la construcción 63 Mercado laboral del sector 127 Características que 69 Novedades legislativas elconsumidor valora que afectan al sector enel momento de 75 Prevención comprar un piso 85 Observatoriodela construcción 128 Características de la 89 Formación muestra encuestada 93 Datos coyuntura general 134 Ficha técnica @e]fid\XjZfY`×Y`\YX , define el marco económico en el que se desenvuelve la economía mundial y, lógicamente, la vizcaína no es una excepción. Globalización, hipotecas subprime, opas amistosas y hostiles, un euro fortalecido, hiperactividad en el gasto público y la incertidumbre de consumidores y empresas sobre la evolución de la economía vasca son los motivos que propician el descenso del crecimiento económico en Euskadi durante el ejercicio 2007.
    [Show full text]
  • Bilbao Iberdrola Torre
    A LA ALTURA DE TU EMPRESA FIT FOR YOUR COMPANY ZURE ENPRESAREN PARE BILBAO TORRE IBERDROLA TORRE 1 Modernidad Modernity Modernotasuna Sostenibilidad Sustainability Jasangarritasuna 2 Bilbao / Bilbo 4 La Torre / The Tower / Dorrea 8 Eventos empresas / Business events / Enpresen ekitaldiak 18 Servicios / Services / Zerbitzuak 22 Seguridad / Security / Segurtasuna 24 Especifi caciones / Specifi cations / Zehaztapenak 26 Sostenibilidad / Sustainability / Jasangarritasuna 30 Pelli-Clarke-Pelli Architects 36 3 Bilbao/Bilbo De la reconversión a la innovación ©FMGB. Guggenheim Bilbao Museo, Bilbao, 2010 / Getty Images Bilbao, corazón de una metrópoli en continuo crecimiento, es el eje principal de desarrollo económico-social y el factor fundamental de modernización del entorno de Vizcaya. Capital fi nanciera, cultural y turística, se distingue por su gran dinamismo económico. Una ciudad comprometida con los proyectos innovadores. Bilbao en los últimos diez años ha pasado de la reconversión a la innovación, convirtiéndose en referencia como entorno competitivo para las actividades empresariales de alto valor añadido. Dicha transformación ha sido reconocida a nivel internacional con la concesión a la ciudad de Bilbao del prestigioso premio Lee Kuan Yew. 4 From restructuring to innovation / Birmoldaketatik berrikuntzara Vista del Museo Guggenheim de Bilbao y la Ría. View of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Estuary. Bilboko Guggenheim Museoaren eta Itsasadarraren ikuspegia. Bilbao, the heart of a constantly growing metropolis, is the major socioeconomic development area in the region and has played a fundamental role in the modernisation of Vizcaya. One distinguishing factor of this fi nancial, cultural and tourist capital is its economic dynamism. It is a city committed to innovative projects.
    [Show full text]