Guitar Duo Manzano-Garcia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Calendari De Competició
Federació Catalana de Futbol Calendari de Competicions TERCERA CATALANA, GRUP 15 Temporada 2019-2020 Equips Participants 1.- BASCARA, F.C. "A" (5035) 2.- BEGUR, C.F. "A" (5057) 3.- CADAQUES, U.D. "A" (5157) 4.- NAVATA, C.F. "A" (5066) 5.- BASE ROSES, C.F. "A" (5271) 6.- ROSES, A.E. "A" (5017) 7.- BISBALENC, AT. "A" (5056) 8.- BORRASSA, F.C. "A" (5098) 9.- VILAMALLA, F.C. "A" (5208) 10.- LLERS, C.F. "A" (5160) 11.- PORTBOU, C.E. "A" (5015) 12.- FUTBOL CLUB BELLCAIRE 2012 "A" (5351) 13.- PALS, AT "A" (5335) 14.- SANT PERE PESCADOR, F.C. "A" (5043) 15.- TORROELLA, U.E. "A" (5050) 16.- VERGES, C.F. "A" (5247) 17.- VILA-SACRA, U.E. "A" (5257) 18.- CISTELLA CLUB FUTBOL "A" (5326) TERCERA CATALANA, GRUP 15 Página: 1 de 8 Federació Catalana de Futbol Primera Volta Segona Volta Jornada 1 (08-09-2019) Jornada 18 (26-01-2020) BASCARA, F.C. "A" - CADAQUES, U.D. "A" CADAQUES, U.D. "A" - BASCARA, F.C. "A" VERGES, C.F. "A" - BASE ROSES, C.F. "A" BASE ROSES, C.F. "A" - VERGES, C.F. "A" SANT PERE PESCADOR, F.C. "A" - BISBALENC, AT. "A" BISBALENC, AT. "A" - SANT PERE PESCADOR, F.C. "A" FUTBOL CLUB BELLCAIRE 2012 "A" - VILAMALLA, F.C. "A" VILAMALLA, F.C. "A" - FUTBOL CLUB BELLCAIRE 2012 "A" LLERS, C.F. "A" - PORTBOU, C.E. "A" PORTBOU, C.E. "A" - LLERS, C.F. "A" BORRASSA, F.C. "A" - PALS, AT "A" PALS, AT "A" - BORRASSA, F.C. "A" ROSES, A.E. "A" - TORROELLA, U.E. -
Soccer Training Camps in Costa Brava 2 3
soccer training camps in Costa Brava 2 3 Índex 4 Costa Brava 5 How to get there? 8 Costa Brava soccer training camps 10 Public soccer fields 24 Private soccer fields 28 Tournaments 30 Incoming travel agencies 34 Accommodation 38 About us 4 5 How to get there? Costa Brava FRANCE There are few places in the world home to accommodation and service companies GIRONA PYRENEES so many scenic treasures, charming villages, provide tailored services to maximize the and cultural attractions as this corner of the benefits of training programs. FIGUERES Mediterranean. Get ready for your challenges and improve Port The 200 km of coastline that stretch from your sports performance at a top destination. Banyoles Roses Portbou to Blanes are 200 km of unforgettable Book your soccer training camp on the Costa COSTA sensations, where Nature, Culture and Brava! GIRONA BRAVA Gastronomy play a crucial role. Girona - In the Costa Brava - Girona Pyrenees we have Costa Brava Airport Lloret de Mar the formula for improving sports performance: Port training well and recovering better. We have Palamós state-of-the-art sports facilities and a natural environment that offers the ideal terrain Barcelona and climate conditions for training and outdoor sports. For maximum performance, you need an optimum recovery. Specialized Train well, Girona recover better Barcelona Mediterranean Sea Contact us! [email protected] www.costabravatrainingcamps.com 6 7 Soccer is in our DNA We experience soccer with passion. Every municipality has its own soccer club, where players run the gamut from beginners to the Spanish La Liga. We have know-how, first-rate facilities and the possibility of organizing friendly games with local clubs. -
Sporting Stages Sporting Stages
SPORTING STAGES SPORTING STAGES PRESIDENTIAL SUITE L’OLIVERA RESTAURANT HOTEL PERALADA WINE SPA & GOLF H H H H H • 62-room hotel • 18-hole golf course • 9-hole Pitch&Putt course • Wine Spa wellness center • Natural grass football field • Gym and paddle tennis court • Outdoor pool and covered pool • L’Olivera Restaurant • The Masia • Meeting rooms SPORTING STAGES FOOTBALL FIELD. OUTDOOR POOL GYM PADDLE TENNIS COURT SPORTS FACILITIES Hotel Peralada provides an excellent regulatory (104 x 74 m) natural grass soccer field lo- cated just 300 m away from the hotel's main building. This makes it an excellent place for sports clubs that need to train for a new season or an important match. Athletes can stay in shape and supplement their daily workout at the hotel’s well-equipped gym including fitness room and cardio equipment, a paddle tennis court and outdoor pool. The gym also offers a complete water area equipped with a heated pool, sauna, jacuzzi, steam bath, warm shower and barrel shower, footbath and relaxation area with warm stone beds. SPORTING STAGES ALBERA ROOM CANIGÓ ROOM MUNTANER ROOM REQUESENS ROOM ROOMS A range of rooms designed for services that cater to sports teams. • Room reserved for meetings and theoretical classes for technical staff and coaches. • Room reserved for press and official appearances. • Room reserved for recreational use. • Massage and rehabilitation room. SPORTING STAGES THE MASIA THE TERRACE AT L’OLIVERA WINE BAR DINING OPTIONS The hotel's dining services will take care of every last detail to ensure the team enjoys a healthy stay. • Full board with beverages included for the team. -
Pròrroga Del Conveni Entre El Consell Comarcal De L'alt Empordà I L'ajuntament D’Espolla Per Al Desenvolupament Del Projecte Tècnic De Joventut Compartit 2018
Pròrroga del conveni entre el Consell Comarcal de l'Alt Empordà i l'Ajuntament d’Espolla per al desenvolupament del Projecte Tècnic de Joventut Compartit 2018 I. PARTS QUE INTERVENEN D'una part, L’Il·lustríssim Senyor Ferran Roquer Padrosa, president del Consell Comarcal de l’Alt Empordà, amb NIF P6700008C, actuant d’acord amb l’article 13.1.a del Decret Legislatiu 4/2003 de 4 de novembre, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei sobre l’organització comarcal de Catalunya, i facultat per la signatura del present conveni mitjançant acord de Ple de la corporació de data 15 de juliol de 2015; i assistit pel secretari, el senyor Francisco Luis Muñoz Cameo. De l'altra, L’Il·lustríssim Senyor Carles Lagresa Felip, alcalde de l’Ajuntament d’Espolla amb NIF P1707000D, en exercici de les facultats que li confereix l’article 21.1.b) de la Llei 7/1985, de 2 d'abril, reguladora de les Bases de Règim Local i l'article 53.1.a del Decret legislatiu 2/2003 de 28 d’abril, pel qual s’aprova el Text refós de la llei municipal i de règim local de Catalunya, i facultada mitjançant acord de Ple de la corporació en data 2 de maig de 2018 i assistit per la secretària de la Corporació, la senyora Anna Ortega Ferrer. Ambdues parts es reconeixen mútuament la competència i la capacitat legal necessària per formalitzar el present Conveni de col·laboració. II. EXPOSEN En data 23 de maig de 2017, el Ple del Consell Comarcal de l'Alt Empordà va aprovar el conveni entre el Consell Comarcal de l’Alt Empordà (CCAE) i els Ajuntaments d’Agullana, Avinyonet de Puigventós, Boadella i Les Escaules, Borrassà, Cadaqués, Cantallops, Capmany, El Far d’Empordà, El Port de la Selva, Espolla, Garriguella, L’Armentera, Lladó, Llers, Navata, Pontós, Portbou, Sant Climent Sescebes, Sant Miquel de Fluvià, Saus-Camallera-Llampaïes, Ventalló, Vilafant, Vilamalla i Vila-sacra, que té per objecte establir els termes de mútua col·laboració per a l’execució del Projecte Tècnic de Joventut Compartit durant l'any 2017. -
RG1: Portbou / Figueres
RG1 Mataró - Blanes Figueres - Portbou Per Por By Girona Barcelona / Aeroport Per Granollers Centre Barcelona Sants R11 Per Granollers Centre Maçanet - Massanes Barcelona Sils Caldes deRiudellots MalavellaFornells de la Selva deGirona la Selva RG1 Sant Andreu L’Hospitalet Mataró de LlavaneresCaldes d’EstracArenys de MarCanet de MarSant Pol deCalella Mar Pineda de MarSanta SusannaMalgrat deBlanes Mar Tordera de Llobregat Celrà Bordils - Juià Barcelona Portbou Molins de Rei Flaçà Sant JordiCamallera DesvallsSant MiquelVilamalla de FluviàFigueresVilajuïgaLlançà Colera R11 Cerbère RG1 Feiners Laborables Weekdays 4 / 1 / 2021 Mataró St. AndreuCaldes de Llavaneres d’EstracArenys deCanet Mar deSt. Mar Pol deCalella Mar Pineda deSanta Mar SusannaMalgrat Blanesde Mar Tordera MaçanetSils -MassanesCaldes deRiudellots MalavellaFornells Gironade la SelvaCelrà Bordils - FlaçàJuià Sant JordiCamallera DesvallsSant MiquelVilamalla de FluviàFigueresVilajuïgaLlançà Colera Portbou RG1 30873 6.55 7.03 7.09 7.15 7.19 R11 15900 MD 6.54 7.00 7.05 – – 7.17 – – 7.30 ––––7.47 R11 15826 R 7.21 7.27 7.33 7.38 7.42 7.48 7.56 7.59 8.03 8.06 8.10 8.17 8.22 8.27 8.35 8.41 8.47 8.52 R1 6.32 6.36 6.39 6.42 6.47 6.52 6.56 7.00 7.04 7.08 7.16 7.22 7.29 R11 15008 MD 7.44 7.50 7.56 – – 8.07 – – 8.20 ––––8.37 RG1 30851 7.04 7.08 7.11 7.13 7.19 7.24 7.28 7.33 7.36 7.38 7.45 7.52 8.00 8.06 8.12 8.17 8.21 8.27 8.35 8.38 8.42 8.45 8.49 8.56 9.01 9.06 R1 7.34 7.38 7.41 7.44 7.48 7.53 7.59 8.03 8.06 8.10 8.16 8.22 8.29 R11 15828 R 8.31 8.37 8.43 8.48 8.52 8.58 9.06 9.09 9.13 9.16 -
Biblioteca De Catalunya Secció De Música Inventari Del Fons Josep M
Biblioteca de Catalunya Secció de Música Inventari del fons Josep M. Lamaña Barcelona 2004 Inventari del fons Josep M. Lamaña ÍNDEX PÀG. NOTA BIOGRÀFICA................................................................................................. 2 BIBLIOGRAFIA BÀSICA ............................................................................................ 3 CORRESPONDÈNCIA (M 4793)............................................................................... 4 DOCUMENTACIÓ (M 4784 – M 4791) .................................................................. 14 RETALLS DE PREMSA (M 4792).......................................................................... 125 FOTOGRAFIES (M 4794) ................................................................................... 127 BIBLIOTECA Organografia ................................................................................. 129 Monografies musicals.................................................................... 131 Partitures impreses........................................................................ 144 Llibrets........................................................................................... 151 Tractats musicals........................................................................... 159 Monografies no musicals............................................................... 161 Publicacions periòdiques musicals................................................ 163 1 Inventari del fons Josep M. Lamaña NOTA BIOGRÀFICA Lamaña i Coll, Josep M.1 (Barcelona, 1899-1990) -
New on Naxos the World’S Leading Classical Music Label
25years NEW ON NAXOS The World’s Leading Classical Music Label FEBRUARY 2012 Also Available on Blu-ray Audio This Month’s Other Highlights © Mark Dellas © 2012 Naxos Rights International Limited · Contact Us: [email protected] www.naxos.com · www.classicsonline.com · www.naxosmusiclibrary.com NEW ON NAXOS | FEBRUARY 2012 8.572441 Playing Time: 76:45 Edvard GRIEG (1843-1907) String Quartet in G minor Op 27 (arr Alf Årdal) String Quartet in F major (arr Alf Årdal) Arne NORDHEIM (1931-2010) • Rendezvous Oslo Camerata • Stephan Barratt-Due Grieg’s String Quartet in G minor has long established itself as one of the finest such works of the second half of the nineteenth century. The distinction of its thematic material, and its use in cyclical form, is reinforced by an ultimately victorious motto theme. The F major Quartet was written later, but remained unfinished, but it too is a fertile creation with a strong dance profile. Both works are heard in Alf Årdal’s imaginative arrangements for string orchestra. Arne Nordheim, Norway’s leading living composer, wrote Rendezvous as a quartet but expanded it in 1986. It is an intense, moving, and beautifully crafted work. Stephan Barratt-Due has been artistic director of the Barratt Due Institute of Music since 1985, a conservatory in Oslo founded in 1927 by his grandparents and now one of the main educational institutions of music in Norway. Barratt-Due is among the leading violin professors in Scandinavia, and under his leadership the Oslo Camerata has become increasingly in demand both nationally and internationally. -
Of Guitarjsts
No. 10. JANUARY-FEBRUARY, 1947. BULLETIN FOR PRIVATE CIRCULATION. PHI LHARMONIC OF GUITARJSTS President: BORIS A. PEROTT. M .D. Vlce-Presldt11ts: 1, St . Dunstan•s Road. L. J. KINGSTON. B.A. Bar; Baron 's Coun . London . W.6. MADAME ALICE DB BELLEROCHE. (Telephone: Riverside 38-31). Hon. Treasurer: Northern Reprcsenlallve: •EUGENE W. FULLER, TERRY USHER. 12, Culross Street, Park Lane, 23, St. Branno ck's Road, London. W.1. Manchester, 21. Hoo. Librarian: H . G. BREAM , Welsh RepresenlallYe: 25 Cleveland Ave .. Hampton, Mddx. 0. MORTON LAWRENCE. Asslstaol Hon. Librarian: 19, Coycburch Road, Brid gend, Glam organ. MRS. M. ED.WARDS. Hon. Secretary: Miss J. VOLLER$, FOUNDED Hon. "Bulletin" Editor: 16, Elwill Way, Park Langley. 1929 WlLFRID M. APPLEBY, Beck en ham. 47, Clarence Street, Cheltenh am. Glos . (Telephone: BECkenham 2742). by DR. B. A. PEROTI " AFF[LIATED S0CIETlES: Birmingham Branch of P.S.G. Hon. 51,c: Mrs. Rita Thomas, 44 Manor Road North, Edgbaston, Birmingham. Cheltenham Guitar Circle. Hon. Sec.: W. M. Appleby, 47 Clarence Street, Cheltenham , Glos. Manchester Guitar Circle. Hon. Sec.: J. W. Duane, 20 Lytharn Road, Levenshulme, Manchester 19. FRATERNAL SOCIETIES: Society of the Classic Guitar. President: V. Bobri , 409 East 50t h Street, New York~ U.S.A. Chicago Classic Guitar Society. Secretary: Edmond C. Burgess, 7215, North Damen Avenue, Chic ago , 45, Illinois, U.S'.A. Bond der Gitnrrlsten Osterrcichs . Chairman: Prof. Luise Walker. 3 Schwindaasse. Vienna 4. Austria. DI STlNGUISHE D ASSOCl!\TES (Past and Present): Argentine: Professor D. Prat. t Japan: Savagoushi. Austria: Professor J. Ortner, Professor Luise Walker. Roumanla: I. G . -
Optimising Cross-Border Regions Impact of the TEN-T Corridors
MATTEO BERZI Optimising cross-border regions impact of the TEN-T corridors [email protected] ▪ The Cross-Border view of the Med Corridor Office in Spain ▪ The Eastern French-Spanish Border Region: Geographical and Infrastructural Framework ▪ Main obstacles ▪ Future scenario: towards a cross-sectorial and cross-border approach Valencia Coordinator: August 2018 11 Barcelona Prof. Josep Vicent Boira Zaragoza Coordinate and push for the development of the Med Corridor. Follow and assess the current and future works Promote the MED Corridor in press and media Listen to the stakeholders and report their instances to the decision-makers Our Cross-Border Approach Map Cross-Border Stakeholders Develop Cross-Border GIS Detect Cross-Border Dynamics in transport sector (CBC & Conflicts) Transfer of CBC knowledge (empirical, funding & legal aspects) The Med Corridor: 6 countries – 6 borders 1435 mm ERTMS 25.000 v > 740m The Med Corridor: a closer focus on its Borderlands 7 Cross Border Sectors which differs in ▪ Territorial Structure (Rural/Urban) ▪ Geographical setting (mountains, river, plain) ▪ Infrastructure Characteristics ▪ New Vs Old connections ▪ Internal VS External Borders ▪ Multiplicity of stakeholders: passengers, cargo, logistics, etc. ▪ Corridors & Borderlands → Flows & Places Generating conflicts and CBC dynamics Val di Susa protests (FR-IT) Construction of the Perhus Tunnel (ES-FR) Geopolitical Dimension New Silk Road (China) Ukrainian Crisis THE CURRENT SITUATION – GEO-INFRASTRUCTURAL FRAMEWORK Border Section: Figueres – Perpignan FR ▪ 2 Railway Lines: Perpignan ▪ Conventional Line Portbou-Cerbère (1875) Cerbére Perhus Portbou Tunnel ▪ High-Speed Line (2013) Figueres ▪ Three main Urban areas (tot. > 500.000 inhab.) ▪ Low degree of cross-border commuting (2009) ES Girona Lack of studies! THE CURRENT SITUATION – GEO-INFRASTRUCTURAL FRAMEWORK FR Border Section: Figueres – Perpignan St. -
GR 92 - Camino De Ronda
GR 92 - Camino de Ronda Resumen del Trekk Lugar Etapas Km. Des. Des. Nivel Girona 11 100 Media Sendero de Gran Recorrido que avanza a lo largo de toda la línea litoral y prelitoral, con grandes vistas sobre las calas de la Costa Brava y el Mediterráneo. No se aparta nunca demasiado de la costa, aunque en ciertos tramos es inevitable que lo haga. En algunos puntos coincide con los caminos de ronda y pasa por lugares de gran interés natural, como el Parque Natural del Cap de Creus o el Parque Natural Aiguamolls de l’Empordà . Como todo GR, se puede recorrer íntegramente en todo su trazado por las comarcas de Girona, en una decena de etapas, o bien parcialmente desde cualquiera de los municipios por los que pasa. Recomendamos consultar en las oficinas de información turística de las diferentes localidades. Su punto de partida se sitúa en Portbou , junto a la frontera con Francia. El inicio del sendero se situa en la localidad de Portbou , en las escaleras que suben desde la calle Alcalde Miquel Cabré y la calle de la Muntanya, y que nos llevan por encima del pueblo. Pronto llegamos a un collado (200 m) desde el que se disfruta de una magnífica vista sobre la bahía de Portbou y el cabo de Creus . Este sendero lleva el número 92 en recuerdo de los Juegos Olímpicos de Barcelona celebrados en 1992. Cabe destacar que el fuego olímpico llegó a Cataluña por Empúries, la primera colonia griega de la península Ibérica. El GR enlaza, por el norte, con el sendero europeo E 10, que llega hasta el mar Báltico; por el sur, continúa siguiendo el resto del litoral catalán para dirigirse, a continuación, hacia el sur de la península Ibérica. -
Cronologia De Les Inundacions Alt-Empordaneses Documentades Per La Premsa Local
Cronologia de les inundacions alt-empordaneses documentades per la premsa local Per ANNA POU I PLANAS GEOGRAFIA Annals de l'IEE, núm. 27, Figueres, 1994 a vida està estretament lligada a la presència de l'aigua. En temps remots, els nostres avantpassats veneraven l'aigua com un bé suprem, associada en quasi totes les religions als símbols del destí Lterrestre o sobrenatural. L'aigua prenia un sentit místic. Però la història dels nostres pobles ens ha demostrat que l'aigua no sempre pren un sentit esotèric, sinó que esdevé real i, seguint el seu cicle "vital", es pot transformar en multitud de formes. La necessitat d'aquest recurs tan apreciat ha convidat totes les civilitzacions a instal•lar-se prop de les lleres fluvials, aprofitant la seva comoditat, però sense tenir en compte la perillositat que suposen aquests tipus d'assentaments, en estar exposats a un risc tan natural com el de les inundacions, present des dels orígens de la societat humana. 1. INTRODUCCIÓ Les rivades s'han convertit en una constant històrica, formant part també, dels records de la memòria popular. Afecten les societats humanes tant de forma emotiva com de forma material. A escala mundial, les notícies relacionades amb les inundacions i altres riscos naturals ens arriben amb certa freqüència. S'ha constatat que la magnitud de les pèrdues a causa dels desastres naturals va en augment. El risc d'inundació és el risc natural més estès mundialment i és el que origina un major volum de pèrdues humanes i de béns materials. Dins l'estudi del risc d'inundació hi ha molts aspectes a considerar, i es posen de manifest un seguit de problemes conceptuals i metodològics. -
Of Guitarists
r No. 11. MARCH-APRIL, 1947. BULLETIN FOR PRIVATE CIRCUI.ATION. OF THE PHILHARMONIC OF GUITARISTS President: BORIS A. PEROTT. M.D. Vice-Presidents: I, St. Dunstan's Road, L. J. KINGSTON, B.A., Bar; Baro n's C ourt, London. W.6. MADAME ALICE DE BELLEROCHE . ITeleph one: Riverside 38-3 I). Northern Reprc1,cntative : Acting Hon. Treasurer: TERRY USHER, MR. MIDDLETON, 23, St. Brann ock's Road, (Communications Secretary.) Manchester, 21. Hon. Librarian: H. G . BREAM, Welsh Representative: 25 Cleveland Ave., Hampton. Mddx. 0. MORTON LAW RENCE, Assistant Hon, Librarian: 19, Coychurch Road, Brid gend, Glamorgan. MRs. M. EDWARDS . Hon. Secretary: Mrss J. VOLLERS . FOUNDED Hoo. "Bulletin" Editor: 16. Elwill Way, Park Langley . 1929 WILFRTD M. APPLEBY, Beckenham. 47, Clarence Street, Cheltenham, Glos. (Telephone: BECkenham 2742). by DR. B. A. PEROTT AFFILIATED SOCIBTIBS: Birmingham Branch of P.S.G. Hon. S'lec: Mrs. Rita Thomas, 44 Manor Road North, Edgbaston, Birming ham . Cheltenham Guitar Circle. Hon. Sec.: W. M. Appleby, 47 Clarence Street, Cheltenham, Glos. I\'lanchester Guitar Circle. Hon. Sec.: Joseph Ridinge, W int0n, Eccles, Nr . Manchester. FRATERNAL SOCIETIBS: Society of the Classic Guitar. President: V. Bobri, 409 East 50th Street, New York, U.S.A. Chicago Classic Guitar Society. Secretary: Edmo nd C . Burgess, 7215, North Damen Avenue, Chic ago. 45. Illin ois, U.S·.A. Bund der Gitarristen Osterrcichs. Chairman: Prof. Luise Walker. 3 Schwindgasse. Vienna 4. Austria. DISTINGUISHED ASSOCl!\TES (Past and Present): Argentine: Professor D. Prat. t Japan: Savagoushi. Austria; Professor J. Ortner, Professor Luise Walker. Roumania: I. G. Frenkei. France: .Professor Kerenint (from Russia) , Professor Sante Bargelinit, Spain: Francisco Alfonsot, Andres Segovia, Conchita Superviat, Mat Alice de Belferoche.