THE NATIONAL SAMPLE OF THE 1901 CENSUS OF CANADA

USER’S GUIDE

THE CANADIAN FAMILIES PROJECT

Canadian Families Project University of Victoria P.O. Box 3045 Victoria, , Canada, V8W 3P4

Eric W. Sager, Director Douglas K. Thompson, Project Manager Marc Trottier, Computer Programmer

January 2002

CONTENTS Acknowledgments ...... 3

Access to the Database ...... 4

The Census of 1901 ...... 5

The Sample ...... 6

Data Entry and Error Rates ...... 11

Variables in the Database ...... 12

Detailed Description of Variables and Codes ...... 17

First Consistency Check Program ...... 37

Second Consistency Check Program ...... 39

Other Checks ...... 43

Standard Variable Codes ...... 45 Birth place ...... 45 Infirmity ...... 54 Mother tongue ...... 56 Nationality ...... 58 Occupation ...... 59 Race ...... 130 Relationship to head ...... 134 Religion ...... 141 Urban Places ...... 145

Data Entry User Manual ...... 151 Who we are, what we do, and why we do it ...... 151 Some rules about the workshop in L Hut ...... 152 The 1901 census on microfilm ...... 153 Getting started ...... 153 At the end of your shift ...... 154 Entering the data ...... 154 Data verification ...... 155 Large dwelling places ...... 155 Unusual cases ...... 155 Moving around in the data entry program ...... 156 Data entry fields ...... 157 Schedule 2 ...... 179

Instructions to Officers ...... 187

Canadian Families Project 1

ACKNOWLEDGMENTS The national sample of the 1901 census was created by the Canadian Families Project between April 1996 and December 1997. Data entry was completed by the following research assistants (all students at the University of Victoria):

Martin Ainsley Jennifer McGregor-Greer Leslie Baskerville Andrew Mitchell Ian Buck Jill Newton Stephanie Camelon Christina Nilsen Peggy Ellis Lyana Patrick Noelle Hamersley Shannon Peever Geraldine Itterman Keith Smith Morgana Kellythorne Kori Street Michelle McCombs Robin Whitney

In the summer of 1996 data entry staff worked in two shifts. The supervisors of the two teams were Sean Keelor and Brian Nelson, graduate students in History at the University of Victoria. Data entry and post-entry checking were managed by Douglas K. Thompson, Project Manager; Marc Trottier, the CFP Computer Programmer; and Eric Sager, Project Director.

Post-entry checking and processing were directed by Douglas Thompson and Marc Trottier. Most of the checking was done by Martin Ainsley, Julien Bréard (a graduate student at Université de Sherbrooke), Ian Buck, Jill Newton, Douglas Thompson, and Marc Trottier. Peter Baskerville and Eric Sager assisted with the checking. The data entry software was created by Todd Gardner (Schedule 1) and Marc Trottier (Schedule 2).

The Project Director and the Management Committee of the Canadian Families Project gratefully acknowledge the work of Doug Thompson, Marc Trottier, and all student research assistants who worked with us in creating the database. The quality of the database is a reflection of their patience, diligence, and accuracy. The final preparation for dissemination of the database was undertaken by Marc Trottier in 2000 and 2001.

We are indebted to Larry McCann and Ian Buck for their work in creating the URBPLACE and URBPOP variables. We gratefully acknowledge the support and inspiration of Steven Ruggles and his colleagues in the Historical Census Projects at Minnesota.

We are all indebted to the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, and to the University of Victoria, for the support that made this database possible. We wish particularly to thank Dr Samuel E. Scully, former Vice-President (Academic), University of Victoria; Dr Penny Codding, Vice-President (Academic), University of Victoria; Dr Alex McAuley, former Vice-President (Research), University of Victoria; Dr. Martin Taylor, Vice- President (Research), University of Victoria.

Eric W. Sager, Director, Canadian Families Project

Canadian Families Project 3 ACCESS TO THE DATABASE The CFP national sample of the 1901 census was created as part of a Major Collaborative Research Initiative funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, and by the universities of CFP collaborators: the University of Victoria, York University, the University of Ottawa, Concordia University, and the Université de Sherbrooke. The database was reserved for the use of CFP collaborators, and the students and post-doctoral fellows of CFP collaborators, until January 2002.

On the cd you will find the following files:

1. 1901 census.por: this is the entire sample in SPSS format. 2. 1901 census.txt: this is the entire sample in ASCII-delimited format. 3. 1901 census.dmb: this is the entire sample in ACCESS format. 4. The User Guide in Acrobat Reader. 5. The Acrobat Reader Version 5.05 6. Readme.txt: text file including files content on the CD.

An important warning: some individuals owned more than one property. This means that in this database these individuals appear on more than one line (their schedule 1 information is simply duplicated on subsequent lines). The number of their properties (and the number of their lines) is given in the variable NBRPROP (0 for no property; 1 for 1 property; 2 for 2, etc.). Thus when analyzing schedule 1 information only, you will need to select out the duplicated lines for these individuals by selecting only cases where NBRPROP equals 0 or 1.

A note on technical support: funding for the Canadian Families Project ended in 2001. The universities participating in the Project do not provide on-going funding for maintaining and up-dating this database. All users are expected to provide their own technical support when using this database and this User's Guide.

Canadian Families Project 4 THE CENSUS OF 1901 Users should begin by reading the Instructions to Officers (included in this Guide). A few points need emphasizing.

The population was to be recorded as of 31 March, 1901, and all information was meant to be accurate as of that date (rather than the day when the enumerator visited a dwelling). Where information was to relate to a year or “the census year,” the year was 1st April 1900 to 31 March 1901.

The Canadian census of 1901 was a de jure census. The Census Act did not define that term, but the Instructions to Officers make an attempt: people were to be enumerated, not necessarily where they were actually located on 31 March 1901, but in “their home or usual place of abode.” See also articles 70 through 78 of the Instructions (pp. xx-xxi) and the references to Special Form A. Persons temporarily absent, such as a fisher at sea or a logger in a logging camp or a commercial traveller on the road, were to be enumerated in their usual place of residence. In the case of persons away from home, where there was no “fixed period of return,” there should be no Schedule 1 entry.

The application of these instructions must have led to some variation, and it did lead to questions and debate in the House of Commons. In this context the user may wish to consider the practice of enumerators in the when they encountered large numbers of transients and foreign nationals living on steamboats. Large numbers of such people were enumerated and appear in our sample. Either the enumerators determined that the steamboat was the usual place of abode of these people; or they had not applied the de jure principle. Caution in interpreting results is required, and the issue is particularly important for any estimation of the number of single-parent families or marital separations: assuming that enumerators applied the de jure principle, if a spouse does not appear in the dwelling of a married person, the de jure principle means that the spouse had no fixed period of return or had been away at least 12 months, with no expressed intention to return.

Users should note that Schedule 2 was intended to be an extension of Schedule 1. It was an enumeration of properties for persons named in Schedule 1 - not an independent enumeration of all properties in the country, whoever or wherever their owners might be.

The census District and Subdistrict was meant to correspond to the existing electoral divisions and subdivisions. The polling subdivision was a smaller unit of varying size. Enumerators were instructed to work full time at the task of enumeration in the days following April 1st 1901.

Canadian Families Project 5 THE SAMPLE

The sample is a stratified random sample by dwelling (column 1, Schedule 1). For the definition of dwelling, see the Instructions to Enumerators (included in this User’s Guide Article 41 page xvii). The sampling point is the count of dwellings entered by the enumerator in column 1 of Schedule 1. The implications of this sampling procedure are discussed by Michael Ornstein, "Analysis of Household Samples: The 1901 Census of Canada," Historical Methods: A Journal of Quantitative and Interdisciplinary History, vol. 33 no. 4 (Fall 2000). Users are urged to consult this article before undertaking any analysis. Other articles in that issue of Historical Methods will offer useful guidance on specific subjects and specific variables in this database.

Our sampling process began with the indexing of each reel. For each reel we made a record of District numbers, subdistrict letters, polling subdivision numbers, and the count of dwellings in each polling subdivision. Indexers scanned column 1 for every page of Schedule 1 and noted miscounts or illegible entries. Where the enumerator’s entries were out of sequence or illegible, the dwellings for that subdivision were re-counted and the re-count was entered onto a Number Problem form. Using our corrected dwelling counts, we created a sample point file for each microfilm reel: this file listed all dwelling numbers on the reel, and re-numbered the dwellings from 1 through highest for that reel. A random number generator selected 5 percent of those dwellings: those 5 percent were entered into the data entry software (reel, district, subdistrict, polling subdivision, dwelling house number). Data entry operators, therefore, were not given a list of sampling points; the sampling points were in the data entry software itself.

Stratification refers to dividing population data into strata and sampling separately within each stratum. Elaborate stratification procedures are possible but could have increased data entry time and costs. Our procedure - counting all dwelling place numbers on a microfilm reel and taking a random sample equivalent to 5 percent of those numbers - means that we have stratified by microfilm reel (there are 129 reels). The spatial area covered by enumerations on a reel constitutes a stratum, and the result is a more even spatial distribution of cases than would be obtained by a non-stratified random sample of dwelling units. The result also improves the precision of variables highly correlated with geography (e.g., race, language).

A decision had to be made about group quarters - large dwelling units such as institutions, boarding houses or ships. In the U.S. public use samples, definitions of group quarters vary. In the 1850, 1880 and 1920 samples any unit of 31 or more persons is a group quarter. In all U.S. PUMS group quarters are sampled at the individual level; thus instead of treating a prison with 1,000 inmates as a single sample unit, the sample would treat the institution as if it were 1,000 one-person households. This procedure has the advantage that it multiplies many times the number of independent observations for persons in large units, and sample precision is much greater. The procedure is somewhat more complex for the 1850, 1880 and 1920 PUMS: in a unit with over 30 persons, each related or kin group within the dwelling is sampled jointly, in order to preserve all co-resident family relationships. For further details, see the IPUMS User’s Guide.

We decided to treat large dwellings as single sample units, and to enter all persons in any large institutions identified as sample points by the random number program, despite the obvious risks in doing so. It was possible that the sampling procedure might have caused us to enter a few very large institutions, that might distort the profile of a community or city in which that institution was found. We risk sacrificing sampling precision for the population residing in large institutions. The present sample should not be used for a study of prison or asylum inmates, for instance. Any study of such institutions will require careful oversampling.

Canadian Families Project 6 There were a number of reasons for treating group quarters in this way. One is that no size threshhold accurately distinguishes institutions, particularly in Canada in 1901 where a hotel, hospital or asylum can vary considerably in size and many can be very small. Second, it is extremely difficult to identify related or kin groups within institutions; prior to data entry we had no acceptable set of rules for such identification; we knew that in many cases common surnames and the information in the “relation to head” field would be inadequate to the task; we knew that leaving identification of related groups to data entry operators would result in an unacceptable level of interpretive variation. The final sample yielded only 46 dwellings of 31 or more people (0.09 percent of the sample). These dwellings contained 4542 people (1.7 percent of individuals in the sample).

Users should be aware that for much of District 206 on reel T-6556 (the Unorganized Territories) enumerators used non-standard enumeration forms. For much of District 206 column 1 counts are missing altogether. For these areas we had no choice but to use column 2 counts as the sampling point. Even where the counts appear to indicate “dwelling houses” in the census definition, enumerators appear to have had difficulty separating one dwelling from another. The dwelling places of aboriginal peoples did not always fit well with the enumeration definition of dwelling; aboriginal kinship systems did not always allow people to be grouped according to the census definitions of family or household.

A decision had to be taken about District 206 Fb 1 through 206 F 97: here we encounter 106 pages of persons living on steamers, as well as a “bridge” and a “Standard Library.” The census definition of dwelling house does not apply, and it would have been a mistake to treat each steamer as a group quarter. It was important to ensure that any sample taken from these pages was not unrepresentative (a steamer arriving at one time of the year, for instance; or a steamer containing all foreign nationals). The solution, inevitably an arbitary one, was to choose selected pages from different steamers where information was relatively complete, enumerated by different enumerators at different times. The following were entered: 206 Fe 1 Steamer Dawson (first 2 pages); 206 Ff 2 Steamer Columbian (first 2 pages); 206 Ff 7 Steamer Prospector (2nd page); 206 F 96 Standard Library, first 15 persons on page 5 and first 15 on page 8. Another decision had to be made about approximately 5,000 individuals in the Yukon, listed on reel 6556, where no information was given other than the name (sex can usually be inferred). It was decided to enter a five percent sample consisting of the first 3 persons listed on each page, even though in most analysis data for these persons will be missing.

The sample yielded 50,941 dwellings and 265,287 individuals. The Canadian population in 1901, according to the published census, was 5,371,315; there were 1,028,892 dwellings in the country. Our sample would appear to include 4.95 percent of all dwellings and 4.94 percent of all individuals. Did our program somehow miss 502 dwellings and 3,280 individuals? We are able to explain most of these “missing” cases. One explanation is that the microfilm of the 1901 census schedules does not include all books and pages filled in by enumerators in 1901 and used in the tabulation of the published returns. The Census of 1901 Finding Aid (National Archives of Canada, July 1992), prepared by Thomas A. Hillman, is a list of all microfilm reels, districts, subdistricts, and place names on schedules 1 and 2. The finding aid also notes those books and pages which were “missing” at the time of microfilming in the late 1930s. There appear to be at least 200 pages missing; as well, there appear to be 7 subdistricts and 1 book missing altogether. At 50 lines per page, the missing pages could account for 10,000 missing persons; the missing subdistricts and the missing book could have contained several thousand more people who do not appear on the microfilm, and were counted in the population totals in 1901. The pages never microfilmed probably account for a quarter to a third of the dwellings and individuals “missing” from our five percent national sample.

Canadian Families Project 7 A second explanation is that those counting the population in 1901 made errors, or based their counts on information not available to us today. For instance, we have counted carefully the total number of persons in District 1, on reels 6428 and 6554. Our count for District 1 is 36,659; the total given in Table 1 of the published census is 42,060. We cannot conclude that the 1901 count over-estimates the population of District 1 by 5,401, because it is possible that enumeration pages existed in 1901 and went missing thereafter. It is also possible that the 1901 tabulations included estimates for groups not enumerated on the Schedule 1 enumeration form. Grouped estimates occur particularly for aboriginal peoples, and enumerators sometimes relied on estimates provided by Indian agents. In District 206 particularly enumerators were often unable to list “absentee” individuals (people away hunting or trapping) and provided only estimates of the total in an area1. In District 203 subdistrict X2 polling subdivisions 1 and 2 (Pelly) a large number of refused to be enumerated and the enumerator provided estimates of the total numbers. Tabulation errors and grouped estimates likely account for most of the remaining “missing” cases.

We are satisfied that our indexing of the microfilmed census schedules was complete, and that we have entered five percent of dwellings appearing on the extant copies of the census. Obviously nothing can be done about dwellings and individuals included in the population totals in 1901 but not appearing in the microfilmed copies of the Schedule 1 enumeration form. We resist the temptation to over-sample extant records from areas (such as the Unorganized Territories) where our sample is less than 5 percent of the estimated population (the population on the microfilm is likely to differ significantly from those missed by enumerators). Users of this database should take particular caution in analyzing District 206, and in any analysis of aboriginal peoples appearing in the database: individual-level data miss some groups, particularly those in remote regions and those engaged in economic activities that put them at a distance from enumerators.

Users need to remember that the sampling unit here is the dwelling, not the individual. The great analytical advantage of sampling by dwelling is that the sample consists of complete dwelling units and all persons in each sampled dwelling. The disadvantage is that for individuals the sample is clustered and may not have the same precision or representativeness as it does for dwellings. These issues are addressed in Steven Ruggles, “Sample Designs and Sampling Errors, Historical Methods (Winter 1995) and in Michael Ornstein, "Analysis of Household Samples: The 1901 Census of Canada," Historical Methods: A Journal of Quantitative and Interdisciplinary History, vol. 33 no. 4 (Fall 2000). Users should seek the advice of experts on sampling, especially when analyzing small spatial units or sub-groups.

Comparisons with published census data in the following tables suggest that our sample is representative of national and provincial patterns.

1 At the beginning of District 206 F 79 - Pelly - the enumerator writes: “This book was made up before instructions were read and the questions were guessed at. The party had to be sent off at once or not at all.” A few pages later the enumerator listed nine people individually and then said “+25 = 34”. At District 206 subdistrict F 83 (Little Salmon) the enumerator lists 4 people individually and appends the following: “4 + 75 Indians = 79.” See also reel 6457, District 44 subdistrict K (Garden River Village) where the enumerator was unable to complete Schedule 1 because “ the Indians were away from home.”

Canadian Families Project 8 Table 1. Dwellings by province

Province Sampled Total dwellings Sample as % dwellings in Canada of total Nova Scotia 4257 85,313 4.99 New Brunswick 2896 58,226 4.97 Prince Edward Island 916 18,530 4.94 Quebec 14,453 291,427 4.96 Ontario 22,225 445,310 4.99 2450 49,784 4.92 British Columbia 1822 36,938 4.93 The Territories 1502 32,195 4.67 Unorganized 420 11,169 3.76 Total 50,941 1,028,892 4.95

Table 2. Population by province

Province Sampled Total Sample as % individuals population of total Nova Scotia 22,819 459,574 4.97 New Brunswick 16,472 331,120 4.97 Prince Edward Island 5,003 103,259 4.85 Quebec 81,724 1,648,898 4.96 Ontario 109,871 2,182,947 5.03 Manitoba 12,662 255,211 4.96 British Columbia 8,079 178,657 4.52 The Territories 6,902 158,940 4.34 Unorganized 1,755 52,709 3.33 Total 265,287 5,371315 4.94

Canadian Families Project 9 Table 3. Sex distributions by province*

Province % women % women: % men in % men: in sample census total sample census total Nova Scotia 48.67 49.16 51.32 50.84 New Brunswick 49.15 49.07 50.84 50.93 PEI 49.43 49.68 50.57 50.32 Quebec 49.88 50.00 50.11 50.00 Ontario 49.71 49.76 50.28 50.24 Manitoba 46.28 45.73 53.72 54.27 British Columbia 35.36 36.10 64.57 63.90 The Territories 44.65 44.99 55.19 55.01 Unorganized 28.51 31.18 71.32 68.82 Canada 48.76 48.77 51.22 51.23

* For a few individuals sex is missing

Table 4. Marital status by province (women only)

Married Single Widow Province Sample Census Sample Census Sample Census N.S. 33.5 33.5 59.1 59.5 7.4 7.0 N.B. 33.9 33.4 60.1 60.3 5.8 6.3 PEI 30.8 30.5 63.0 63.1 6.2 6.3 Que 33.3 33.2 61.6 61.8 5.0 5.0 Ont 35.6 35.3 58.0 58.2 6.4 6.4 Man 34.7 35.7 61.9 60.9 3.3 3.4 BC 44.8 40.5 49.8 55.0 5.1 4.8 Terr. 38.8 38.0 57.2 58.3 3.8 3.7 Unorg. 42.0 39.8 45.0 55.8 5.8 4.3 Canada 34.7 35.6 59.4 61.5 5.8 5.8

Canadian Families Project 10 DATA ENTRY AND ERROR RATES The data entry principles and practices are best understood by reading the DATA ENTRY USER MANUAL attached to this Guide. The data were entered via a data entry software adapted by Todd Gardner (University of Minnesota) from the 1920 U.S. PUMS.

In general our data entry principles were cautious and intended to minimize discretion on the part of the data entry operator. The data entry systems for U.S. census samples at Minnesota and elsewhere seem to have allowed wider discretion at data entry stage for the correction of obvious enumerator errors. We did allow the use of standard abbreviations for common entries. We did ask data entry operators to change “b” under colour to “w” for white when the enumerator was clearly using the . If, however, an entry under RELHEAD seemed unclear or improbable, the data entry operator was asked to enter the original, as accurately as possible, and to enter a comment or suggestion in the INDNOTE field.

To err on the side of caution in this way means that checking and up-dating is a lengthy and on-going process. Our consistency check programs are included below. Data verification was done by assigning the most experienced data entry operator to proof-read a randomized 8 percent of dwellings. The error rate was estimated as the number of errors divided by the number of cells (a cell is a discrete datum, or an entry in a variable). Our estimated error rate for the database as a whole is 0.33 percent.

Canadian Families Project 11 VARIABLES IN THE DATABASE

Variable Name Description DWELLID * Reel, district, subdistrict, polling subd., dwelling no. HHDID * DWELLID plus family/hhd no. from column 2 of Sched 1 DWPOS * Individual’s position in dwelling (1st, 2nd, etc.) HHDPOS * Individual’s position in family/hhd HHNBR Number of family/hhd from Sched 1 column 2 INDLNM Surname of individual from Sched 1 column 3 INDFNM First name(s) and initials from column 3 SEX Sex ( f or m) from column 4 COLOUR Colour (usually w, b, r or y) from column 5 RELHEAD Relationship to head of household from column 6 RELHEAD2 * Numeric code for relationship to head MARST Marital status from column 7 BDAY Day of birth from column 8 BMONTH Month of birth from column 8 BYEAR Year of birth (4 digits) from column 9 AGEYR Age at last birthday from column 10 AGEMO Age in months (if less than 1) from column 10 BPL Country or place of birth from column 11 BPL2 * Numeric code for birthplace URBAN If born in Canada, whether birthplace rural or urban, column 11 IMMYR Year of immigration to Canada from column 12 NATYR Year of naturalization from column 13 RACE Racial or tribal origins from column 14 RACE2 * Numeric code for racial or tribal origin NATL Nationality from column 15 NATL2 * Numeric code for nationality

* indicates a constructed variable.

Canadian Families Project 12 RELIGION Religion from column 16 RELIGIO2 * Numeric code for religion OCC Profession, occupation, trade or means of living from column 17 OCC1 * Numeric code for Profession, occupation, trade... OCC2 * Constructed variable: occupation type RETIRED R for retired from column 17 OWNMEANS Living on own means from column 18 EMPLOYER Employer from column 19 EMPLOYEE Employee from column 20 OWNACCT Working on own account from column 21 TRADE Working at trade in factory or home from column 22 WORKPLC Name of workplace if given by enumerator MOEMPFAC Months employed at trade in factory from column 23 MOEMPHOM Months employed at trade in home from column 24 MOEMPOTH Months employed in other than trade in factory or home, col. 25 EARNINGS Earnings from occupation or trade from column 26 EARNPER Period of earnings if not yearly EXEARN Extra earnings from other than chief occupation, column 27 MOSCHOOL Months at school in year from column 28 CANREAD Can read from column 29 CANWRITE Can write from column 30 ENGLISH Can speak English from column 31 FRENCH Can speak French from column 32 MTONGUE Mother tongue from column 33 MTONGUE2 * Numeric code for mother tongue INFIRM Infirmities from column 34 INFIRM2 * Numeric code for infirmities DISTRICT District no. from top of Schedule 1

* indicates a constructed variable.

Canadian Families Project 13 SDISTRIC Sub-district letter from top of Schedule 1 POLL Polling subdivision no. from top of Schedule 1 DWELLING Dwelling House no. from column 1, Schedule 1 PROVINCE Province as entered at top of Schedule 1 PROVDIST * Province as constructed from District Number PROV2 * Numeric code for province from PROVINCE PLACE City, town, village or township from top of Schedule 1 ENUMFNM Enumerator’s first name from top of Schedule 1 ENUMLNM Enumerator’s surname from top of Schedule 1 PAGENBR Page number from top of Schedule 1 LINENBR Line number of individual on Schedule 1 NBRINFAM * Count of persons in family/hhd (column 2, Sched 1) NBRINDW * Count of persons in Dwelling House (col. 1, Sched 1) NBROFFAM * Count of family/hhds (column 2 counts) in Dwelling HINST Name of institution if given by enumerator REEL Number of microfilm reel CHKNOTE * Note entered by operator at 2nd consistency check INDNOTE * Note entered by operator during data entry DWNOTE * Note on dwelling by operator during data entry PROPOWNR * Indicates (y or n) if individual has property in Sched 2 NBRPROP * The number of lines for this individual in Schedule 2 LOCATION Place of habitation from column 3, Schedule 2 HOUSES House in construction from column 4, Schedule 2 VACANT Houses vacant from column 5, Schedule 2 INHAB Houses inhabited from column 6, Schedule 2 BINST Name of institution from column 7 BLDGS Number of buildings from column 8 FAMILIES Number of families in house or institution from column 9

* indicates a constructed variable.

Canadian Families Project 14 ROOMS Number of rooms in house or institution for each family, col. 10 INMATES Number of inmates in institution from column 11 OACRES Real estate owned: grand total of acres from column 12 OLOTS Real estate owned: no. of town or village lots from column 13 OHOUSES Real estate owned: no. of dwelling houses from column 14 OSTORES Real estate owned: no. of stores, warehouses, etc. from column 15 OBARNS Real estate owned: no. of barns, stables, outbuildings from col. 16 OSILOS Real estate owned: no. of silos from column 17 OSILOCAP Real estate owned: capacity of silos from column 17 OMANU Real estate owned: no. of manufacturing establishments, column18 LACRES Real estate leased: grand total of acres from column 19 LLOTS Real estate leased: no. of town or village lots from column 20 LHOUSES Real estate leased: no. of dwelling houses from column 21 LSTORES Real estate leased: no. of stores, warehouses etc. from col. 22 LBARNS Real estate leased: no. of barns, stables, outbuildings, col. 23 LSILOS Real estate leased: no. of silos from column 24 LSILOCAP Real estate leased: capacity of silos from column 24 LMANU Real estate leased: no. of manufacturing establishments, col. 25 RELDENOM Churches: religious denomination from col. 26 COMMS Churches: number of communicants from column 27 SEATS Churches: seating capacity of edifice from column 28 SSDENOM Sunday school: religious denomination from column 29 SSTCHRS Sunday school: number of officers and teachers from column 30 SSSCHOL Sunday school: number of scholars from column 31 PSROOMS Public school: number of rooms from column 32 PSTCHRS Public school: number of teachers from column 33 PSSCHOL Public school: number of scholars from column 34 ENUMDAY Day of visit by enumerator from column 35

* indicates a constructed variable.

Canadian Families Project 15 ENUMMO Month of visit by enumerator from column 35 URBPLACE * Urban place code (places above 1,000 population) URBPOP * Population of urban places coded in URBPLACE

* indicates a constructed variable.

Canadian Families Project 16 DETAILED DESCRIPTION OF VARIABLES AND CODES

DWELLID This is a unique identifier for each dwelling in the sample, consisting of the microfilm reel number, the district number, the subdistrict letter, the polling subdivision number, and the dwelling house number (column 1, Schedule 1). This variable can be used as the link in hierarchical multi-record files, or as the break point in creating files with dwelling as the case or analytical unit.

Enumeration definition (from Instructions to enumerators art. 41 p. 17): “As defined in the Census Act, the term ‘house’ includes ships, vessels, dwellings or places of abode of any kind. Any structure which provides shelter for a human being is a house [original in bold], and if it has only one entrance it counts only as one dwelling house, no matter how many families it may shelter; but if there are two front or principal doors leading into separate parts, the structure will be counted as two houses.”

HHDID A unique identifier of families or households as defined by the enumerators’ counts in column 2 of Schedule 1. The variable consists of DWELLID plus the column 2 number. This can be used as the break point in any program to construct family/household as the unit of analysis. See HHNBR below.

DWPOS This is a constructed variable that was created not by data entry operators but by programming after completion of the database. The program keyed on DWELLID and line number. The variable gives the position of the individual in the dwelling:1 for first- listed, 2 for second-listed, etc. Note that despite the instructions to the enumerator it was possible for a household Head to be other than first-listed.

HHDPOS A constructed variable giving position (first, second, etc.) of the individual in the family or household as defined by the enumerator’s entry in column 2 of Schedule 1 (see HHNBR below).

HHNBR This is the number entered in column 2 of Schedule 1. All families or households were to be numbered in sequence through each polling subdivision. The instructions to enumerators made clear that there could be more than one family or household in a dwelling house. Enumerators did not have to try to distinguish between a family or a household or an institution (except insofar as Schedule 2 required entries for the name of an institution and the number of institutional inmates). The inclusive nature of the column 2 definition (see below) has the advantage that it allowed enumerators to group people by a broad concept - that of “housekeeping community” - and it is of some interest that lodgers, who rented rooms but did not take meals, were to be counted among the household that did their housekeeping.

Canadian Families Project 17 The definitions could allow for considerable variation among enumerators, however, and users must take great caution before using the column 2 count to group individuals by “family or household.” Family or household were to be counted in column 2, but did the enumerator enter a new sequence number whenever he encountered a new family or only when he encountered a new household (by the definitions below)? There are enumerators who often entered a new column 2 number when encountering a different generation of the same kin group! (as in District 181, subdistrict I, polling subdivision 3, dwelling 8, page 1 line 50, where the enumerator entered a new column 2 number for the mother of the head).

If within a dwelling there were two groups, the second having no ties of blood or marriage to the first (as in the relation of a lodger sub-group to the person from whom they rented rooms), did the second group warrant a new column 2 number or not? Some enumerators appear to have solved the problem by simply giving the same column 2 number to all persons residing in the same dwelling (hence their column 1 and column 2 counts are identical). At another extreme, some entered new column 2 counts whenever they encountered male adults who were unrelated to their co-residents and acknowledged no other co-resident as their “head.”

Users should not assume uniformity of practice among enumerators. The count in column 1 may have been easier to apply than that in column 2: it may have been easier for enumerators to distinguish one dwelling from the next than it was to distinguish one “family or household” from the next. Certainly it would be unwise to base an estimate of the number of multiple-family dwellings on the ratio of column 2 entries to column 1 entries. The variation in the assignment of column 2 counts may prove in itself a worthwhile subject of research; likely it would confirm the absence of a shared working definition of family or household even among those who were supplied with written definitions.

The enumeration definition of column 2 reads: “In columns 1 and 2 the dwelling house and the family or household will be numbered in order of visitation, and as in the same house there may be one or more families or households the numbering under the two heads of the schedule will not necessarily correspond.... In the restricted sense of the term, a family [sic] consists of parents and sons and daughters united in a living and housekeeping community; but in the large sense it may include other relatives and servants. A household [sic] may include all persons in a housekeeping community, whether related by ties or blood or not, but usually with one of their number occupying the position of head. But single persons living alone, who have a special dwelling and carry on their own housekeeping, are also to be regarded as households. Other persons living alone, as persons who rent rooms and only sleep in the house, will be included in the list of those households which carry on housekeeping for them, although they may take their meals elsewhere. An institution [sic] household includes such establishments as hospitals, asylums, poor houses, prisons, penitentiaries, schools of learning, barracks, etc., whose inmates, if they have no home or domicile elsewhere outside of the institution [sic], are to be entered under the name of the institution. The attendants, cooks, etc., of an institution are not to be counted with the guests or inmates, but with the household of the head of the institution, or with their own or other household of which they form a part.”

Canadian Families Project 18 INDLNM Instructions to enumerators state merely that “The christian name and surname of each person should be entered in this column in full, but if the person have a middle name it will only be necessary to write the initial of it.” Enumerators were also told that “every name, word, figure or mark should be clear and legible.” Some entries were difficult to read and there will be considerable spelling variations, due either to enumerator uncertainty or illegibility. Acceptable entries include: ! illegible or {______} for a “good guess” = enumerator entered “unknown” ? in place of illegible characters or to indicate a guess INDFNM Individual's first name. See INDLNM SEX Enumeration definition: “The sex will be denoted by the use of the letter ‘m’ in the proper column for male and the letter ‘f’ for female.” Acceptable entries: f (female) m (male) ! (illegible) or # (illogical) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess) = (enumerator entered “unknown”) Note that in existing files the above entries have not been recoded. Those using SPSS may find it convenient to recode these values to numerics. COLOUR Acceptable entries: w (white) o (other) b (black) ! (illegible) or # (illogical) y (yellow) = (enumerator entered “unknown”) r (red) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess) French-language enumerators generally entered ‘b’ for white: these have been entered as ‘w’. Alphabetic entries have not been re-coded; SPSS users may find it convenient to recode. Unexpected entries have not been corrected; thus there are instances of enumerators in eastern Canada who entered ‘y’ for persons who were clearly not Asian, but appear to have been of mixed aboriginal-white ancestry. The INDNOTE field will note instances where enumerators attempted to report degrees of colour (such as “1/2 b”). Note that only “pure whites” were to be entered as ‘w’. Children of mixed marriages were supposed to take the colour of the non-white parent. It is of interest that the instructions refer to this field as a means of designating “race”: clearly column 14 (“Racial or Tribal Origin”) was not by itself sufficient. Enumeration definition: “The races of men will be designated by the use of “w” for white, “r’ for red, “b” for black, and “y” for yellow. The whites are, of course, the Caucasian race, the reds are the American Indian, the blacks are the African or negro, and the yellows are the Mongolian (Japanese and Chinese). But only pure whites will be classed as whites; the children begotten of marriages between whites and any one of the other races will be classed as red, black or yellow, as the case may be, irrespective of degrees of colour [sic].”

Canadian Families Project 19 RELHEAD Enumeration definition: “In column 6 the head of each family or household will be entered as such, and all other according to the relationship - as wife, son, daughter, servant, boarder, lodger, partner, etc. The persons in an institution may be described as officer, inmate, patient, prisoner, pupil, etc.”

The definition seems clear enough, but in practice enumerators at times found it difficult to apply the instruction. The variable will require careful analysis and users must be cautious when using it. We have not established rules for child-parent linkage (and this task may best be left to demographers), but whatever rules are designed it is clear that this variable will have to be used in conjunction with others. The variations in enumeration practice will require extended analysis, and will likely suggest how difficult it was to apply in practice the normative concept of “headship.” For the moment, we offer a few cautionary notes and indications of our data entry practice.

Data entry operators were told to enter the information as it appeared in the original, although specific abbreviations were permitted (see DATA ENTRY USER MANUAL). They were told not to correct an entry that was obviously incorrect but to enter their suggested correct entry in the INDNOTE field. At the checking stages the correct entry was made, where it was possible to do so. We err on the side of caution, observing first the principle that the census enumeration be reproduced in a form as faithful to the original as possible.

In the checking stages we have attempted to ensure, where possible, that relationships were indeed relationships to the previous head (HD) in the same dwelling. Thus enumerators may have entered a head, followed by wife, son, daughter-in-law, son, and daughter. Where it was clear that the son and daughter following the daughter-in-law were grandchildren of the head, we changed the entry to grandson and granddaughter. Similarly, where a “wife” preceded by a lodger was clearly wife of the lodger rather than wife of the head, we entered “WF OF LDG” and coded the entry appropriately (we cannot promise to have caught all of these - some data entry operators may have entered simply LDG for the wife of the lodger).

In an unknown but infrequent number of cases there were clearly two or more families or households, as indicated by the presence of two or more heads, but there was only one family/household number for the dwelling in column 2. In most such cases we decided not to correct the enumerator by arbitrarily adding a new count in column 2 for every new head; instead we entered HD2 for the second head (and a unique code). There may be instances, however, where the second head in a dwelling is entered and coded simply as HD. In most cases relationships given to individuals following the second head will be relationships to that head rather than to the first head.

There are cases, particularly among French-language enumerators, where RELHEAD entries do not necessarily indicate a relationship to the previous head. French-language enumerators often seem to be asking not “what is the relationship of this person to the co- resident head of their household?” but rather “what is the relationship of this person to their family?” The entries “épouse” and “fille” require special care: information in other columns indicates that the relationship was not to the previously-listed head (“épouse” in Quebec often refers to a widow as indicated by the entry ‘v’ under marital status - a woman who was a wife but whose husband is deceased). Quebec enumerations present particular difficulties since married women are often given their pre-marital surnames; linking some women to husbands, and children to these women, will present problems.

Canadian Families Project 20 Ambiguity over relationships can also occur among English-language enumerators.

Where there was uncertainty, we left the original entry uncorrected. Even at the checking stage a general rule was that we required better than ninety percent certainty, on the basis of surname, age, marital status and other information, before altering an enumerator entry. Where a person having the RELHEAD “daughter” was clearly a daughter-in-law (on the basis of her marital status and the presence of a married son sharing her suname) we changed dau to daulaw. Where in Quebec “épouse” clearly referred to a married daughter of the head, we changed WF to DAU.

A particular problem arises when an enumerator assigns a second column 2 count for a dwelling, indicating the presence of a second family or household, but does not assign Head to the first-listed person in this second family/hhd. In such cases we see the first family/hhd consisting of HD, WF, SON, DAU and the second family/hhd beginning with SON, followed by WF, SON, DAU. Usually we do not change these entries because too many changes would have to be made to the original. Users should be aware, however, that the RELHEADS following the first-listed person in a second family/hhd are usually relationships to that first-listed person, not to the Head of the first-listed family/hhd. Thus in the example given here the WF, SON and DAU following the first-listed SON are wife, son and daughter of the SON, and probably daughter-in-law, grandson and granddaughter of the Head.

Prior to coding French-language entries were standardized to English equivalents, but care is required with specific words. “Fille” was not standardized to DAU when it clearly meant “girl” or when its meaning was unclear. The words “beau-fils” and “belle-fille” may be ambiguous: most often they mean son-in-law and daughter-in-law, but they may also mean stepson and stepdaughter. We have tried to make the correct distinctions, but users interested in “step” relationships will need to look closely at the full relational context within dwellings in order to determine whether an individual was son-in-law or stepson. Many of those identified in the database as a married daughter-in-law, but with no married son in the dwelling, may be stepdaughters of the Head.

In general, where we made a change to the original, or where the RELHEAD entry is problematic, we did one of two things. Where the original entry is clearly illogical or impossible in its context (a son having an age greater than the Head, for instance) we enter #son, and assign a numeric code whose first 3 digits are common for all sons. Thus all persons designated #son can be analyzed together with those designated “son,” “son of widow,” “son of second head” etc. Second, where we perceive a problem or wish to suggest a possible solution, we enter a comment in the INDNOTE field. There are many comments in INDNOTE relating to the RELHEAD field.

Other acceptable entries: ! illegible = enumerator entered “unknown” ? in place of illegible characters or to indicate a guess # illogical

Canadian Families Project 21 RELHEAD2 This is the numeric code for relationship to head. To allow for comparability with U.S. census samples, we begin the the 4-digit IPUMS codes for RELATE (IPUMS 95 version 1.0 User’s Guide). Note that the codes are not sex-specific (son gets the same code as daughter). Unfortunately these codes by themselves lacked the flexibility to accommodate all of the variations in our sample. Thus in the IPUMS system lodgers, boarders, roomers and tenants fall between 1201 and 1207 - and Employees begin at 1210 - leaving no room to add the many variations we find among lodgers and their kin, boarders and their kin, etc. We have therefore added a fifth digit to the codes. The first four digits allow for comparisons with IPUMS samples. In our sample it is often difficult to distinguish institutional employees from non-institutional employees, since there is no single, clear identification of institutions (and enumerators did not always make an entry in column 7 of Schedule 2 - the name of the institution). Thus some institutional employees may appear in the coding sequence for Domestic employees (as, for instance, in the case of a maid, cook or laundress who happens to be working in a hotel or an asylum). We have a distinct numeric sequence (13261 through 13273) for religious institutions. Our codes for “other relatives” tend to be inclusive: they include wards and foster children and godsons, but not orphans (who appear under Non-related Youth).

MARST Enumeration definition: “s” for single, “m” for married, “w” for widowed, and “d” for divorced are the only entries foreseen in the instruction. Note the addition: “Persons separated as to bed and board will be described as married.”

Other acceptable entries: p (separated) ! (illegible) # (illogical) = (enumerator entered unknown) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

Numeric codes were not assigned. See also the Consistency Checks - we checked most cases where there was a person with MARST “m” but no probable spouse present in the dwelling.

BDAY, BMONTH & BYEAR Enumeration definition: the instructions state, optimistically, that columns 8, 9 and 10 “require no explanation.” We are meant to assume that all information, including age information, was as of 31 March 1901. One indication of occasional uncertainty occurs in the case of persons who died between 31 March 1901 and the day when the enumerator visited the dwelling of the deceased. Occasionally a person is entered and then crossed out, with a marginal note indicating “deceased.” In general we respect such erasures: persons who died after 31 March should not have been listed in Schedule 1.

Acceptable entries: ! or ? (illegible) # (unknown) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

AGEYR There were occasional inconsistencies between BYEAR and AGEYR, and we checked these entries (see Consistency Checks). AGEYR shows the expected heaping at the decade (30, 40, 50, etc.).

Canadian Families Project 22 AGEMO This is usually, but not always, a constructed variable: where AGEYR was blank or zero for a child born in 1900 or 1901, the data entry operator estimated the months elapsed between BMONTH and 31 March 1901, and entered those months. Occasionally the enumerator entered his estimate of “months” in column 10.

BPL Enumeration definition: for persons born outside Canada, the enumerator was to state the country only; for persons born within Canada, the name of the province or territory was to be given. Some enumerators chose to be more precise, and did give the name of the town or region of birth. See Data Entry User Manual for acceptable abbreviations.

Other acceptable entries: = (enumerator entered unknown) ! (illegible) # (illogical) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

BPL2 The numeric codes for birthplace are the 5-digit codes from the IPUMS-95 User’s Guide version 1.0, but with a major extension for the 150_ _ sequence to include all of the entries for Canada. In the IPUMS codes Canadian provinces fall between 15011 and 15081. We have revised the 150- sequence to allow room for provinces and all specific place names entered in this field. Often the province of a specific place cannot be determined (these are entered under 159_ _).

URBAN Enumeration definition: “in all cases...it is important to know whether the person is country born or town born, which will be denoted by the addition of the letter ‘r’ for rural and ‘u’ for urban, as the case may be.” It is not clear whether the sentence is qualifed by the words “If born in Canada” from the previous sentence, but most enumerators applied the qualification. No more clear means of distinguishing between “country” and “town” was given.

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical)

IMMYR & NATYR Enumeration definition: “If the person is foreign born the year of immigration to Canada will be entered in column 12; and if born in some other country than the United Kingdom or any of its colonies or dependencies, the year in which the person has been naturalized and has acquired rights of citizenship should be entered in column 13.” If the person had applied for papers but not yet attained citizenship the enumerator was to enter “pa”. See also Consistency Checks.

Other acceptable entries: P (paper) ! (illegible) # (illogical) = (enumerator entered unknown) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

Canadian Families Project 23 RACE Enumeration definition: among whites the “racial or tribal origin” was to be traced through the father. Note that American and Canadian could not be a race. The instructions are refined for “persons of mixed white and red blood:” f.b. indicates French breed; e.b. is English breed, and so on. Where “several races are combined with the red” the entry should be o.b. for other breed.

Data entry operators were instructed to enter the original as faithfully as possible, and the result is a range of spelling variations particularly for aboriginal peoples and those of “mixed blood”. See Data Entry User Manual for acceptable abbreviations.

Other acceptable entries: # (illogical) ! (illegible) = (enumerator entered unknown) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

RACE2 This field contains the numeric codes for RACE (“racial or tribal origin”). The RACE codes in IPUMS-95 are not applicable. The comparable field in IPUMS is ANCESTR1 - the respondent’s self-reported ancestry or ethnic origin. We apply the 4-digit ANCESTR1 codes but a major extension was required to accommodate Canadian aboriginal peoples and “mixed bloods”. These are coded from 92_ _ to 98_ _. The codes are intended to reflect all possible variations among the original entries. The coding scheme allows for comparability with IPUMS samples but has the disadvantage (inherent in the IPUMS codes) that aggregation of certain groups important in the Canadian context will not be easy (English are coded 110, Scots 880, Welsh 970). Note that most francophone Canadians were entered as “French” in the original and hence are coded 260.

NATL Enumeration definition: see the instructions to enumerators, and note that the instructions insist that “Canadian” is a nationality, and try to ensure that a naturalized citizen should be entered as Canadian even if they were born elsewhere. Also, a person born in the U.K. should be entered as Canadian if their “residence in Canada is not merely temporary.” See Data Entry User Manual for acceptable abbreviations.

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

NATL2 The numeric codes for nationality could not be taken from the IPUMS-95 codes for citizenship (CITIZEN), which are too limited for use here. Instead we apply, virtually intact, the 4-digit codes for ANCESTR1 (as for RACE2 above). Enumerators respected the instructions about Canadian but a few distinct entries for aboriginal nations appear.

RELIGION Enumeration instructions: note that the instructions insist that the religion was to be the self-professed religion of each person, and that “the classification of the people by their religious faith must not ignore any church, or denomination, or form of belief.” Enumerators were also reminded that “there is no State Church in Canada.” Religious pluralism within a family was allowed for: “If the sons or daughters belong, or adhere to, or favour another church or denomination than that of their parents, or of either of them,

Canadian Families Project 24 the proper entry should be made; but except in such cases they should be classed with their parents.” Agnostics, non-believers and pagans “should be so classed.” It should be noted that many enumerators tended to use ditto marks (a risky procedure). A problem may arise with some enumerators’ tendency to abbreviate: “E church” or “C E” for Church of England is clear enough, but one wonders about the word “Brethren” - there are many small churches using this term (German Baptist Brethren, Plymouth Brethren, Christian Brethren).

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical) = (enumerator entered unknown) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

RELIGIO2 U.S. historical censuses did not ask respondents to state their religion, and so we cannot apply IPUMS codes. The numeric coding scheme used here is designed for ease of aggregation, and groups religions by broad categories or families. The grouping is adapted from J. Gordon Melton, The Encyclopedia of American Religions (Wilmington, N.C., 1978), volumes 1 and 2, a source which has the advantage that it pays attention to the historical development of religions in North America and the European roots of many.

Enumerators often did not enter religion for aboriginal peoples (and some of the non- standard forms in District 206 did not even have a column for religion), or entered merely “pagan.” A study of the religious affiliation of aboriginal peoples would require careful over-sampling of reel 6556.

OCC Enumeration definition: the instructions are more precise than in any previous Canadian census, and the entries are intended to be more complete than ever before. “Expressions such as ‘manufacturer,’ ‘merchant,’ and ‘labourer’ are inadequate; the particular branch of industry, or trade, or profession or other calling in which the person enumerated is engaged should be given.” Note the explicit and gender-specific instruction relating to the domestic work of women: if women, female dependents or children “are only carrying on domestic affairs in a household without wages” they are to be given no occupation.

The result is a degree of precision and a wide range of entries: even the standardized list of occupations (where variable spellings of the same occupation are reduced to one version) contains over 4,500 distinct entries. The list of acceptable abbreviations was short (see the Data Entry User Guide), which was fortunate, since it is important to curtail the tendency to abbreviate at the data entry stage. More time has been spent on this variable than on any other. In standardizing and coding French language entries we have had recourse to Gérard Bouchard’s Tous Les Métiers du Monde (1996), various dictionaries, and the bilingual skills of Marc Trottier and Julien Bréard.

Other acceptable entries: ! (illegible) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

Canadian Families Project 25 OCC1 The 5-digit codes applied here are an extension of those in CCDO - Canadian Classification and Dictionary of Occupations (Ministry of Supply and Services, 1989), itself an adaptation of ISCO categories. Since enumerators, following their instructions, often stated both the type of work (labourer, clerk, merchant) as well as the “branch” or sector in which the work was done, a decision had to be made about whether to give priority in coding to the type of work or to the sector. Most coding schemes give priority, of necessity, to the type of work - thus all clerks will appear in the same general category, all agents in another category, managers in another category, whatever sector of the economy they may be in. The present coding scheme follows this precedent for most occupations: thus with agents, book-keepers, cashiers, checkers, clerks, dealers, and merchants priority is given to the job or function rather than the sector. The richness of the occupation information, however, allows some priority to be given to sector. Thus foremen, inspectors, labourers (other than general or unspecified), “makers,” managers, and manufacturers are grouped with their industry or sector, where it is given by the enumerator.

The first 3 digits of the code also allow for fine distinctions by economic sector. Thus, difficult as it sometimes is to make the distinction, we have made 5 general categories for clerks. Enumerators often gave more than one occupation, despite the instruction that “the chief or principal calling is the only one to be recorded.” Thus farmers (711) are distinguished from farmers who were given some other occupation as well as farming (712); and farm employees are a separate category (714).

The codes are intended to allow for ease of aggregation into very broad categories, using the first 2 digits: 11 Managerial, administrative, financial management, government and related 21 Scientists, architects, and related professionals 23 Law and social institutions 24 Students 25 Occupations in religion 27 Teaching professions 31 Occupations in medicine and health 33 Occupations in the arts and writing 41 Clerical and bookkeeping occupations 51 Commerce and sales occupations 61 Service occupations 71 Agricultural occupations 73 Occupations in fishing, hunting and trapping 75 Occupations in logging and forestry 77 Occupations in mining and oil and gas production 81 through 88 Occupations in primary and secondary processing, manufacture and construction (construction and related fall between 871 and 881) 91/93 Transportation 95 Others (printing and related is 951; stationary engineers and unspecified firemen 953; telegraph and telephone 955) 99 General labour and unclassifiable (with general labour at 991)

Canadian Families Project 26 OCC2 No single set of numeric codes can reflect the full complexity of entries under occupation. Users of census data often require a socio-economic ranking system derived from occupation information. We have not applied a socio-economic ranking here, in part because the census already contains a potentially powerful indicator of the social class of respondents in columns 18 through 21. The limited priority given to sector in the codes for occupation (OCC1), however, risks the loss of important information. OCC1 does not allow one easily to focus on all labourers, or all managers, for instance. To compensate for this loss we apply a simple 2-digit code to flag the presence of specific terms in the occupation information entered by the enumerator. At the very least, these codes will allow users to retrieve certain occupations from the occupational hierarchy that existed in many sectors at the turn of the century. Where the following words do not appear, the field is blank (in SPSS it is “system-missing”).

Manufacturer: 01 Employee 81 Proprietor: 02 Labourer 82 Owner 03 Worker 83 Employer 04 Man 84 Hand 85 Manager/president 10 Woman/lady 86 Secretary 12 Operative 87 Assistant secretary 13 Servant/domestic 88 Master 14 Partner 15 Assistant 91 Chief/chef 16 Apprentice 90 Captain 17 Boy 92 Helper 93 Superintendent 20 Girl/maid 94 Supervisor 21 Child 95 Inspector 22 Son/daughter 96 Agent 30 Wife 97 Solicitor 31 Woman 98 Assistant agent 32

Foreman/forewoman 40 Overseer 41 Boss 42

RETIRED Enumeration definition: the enumerator was to enter ‘r’ in column 17 “if the person has retired from his gainful calling or occupation.”

Acceptable entries: ! (illegible) N (no), Y (yes) Blank

OWNMEANS Enumeration definition: the enumerator was to enter a positive answer - the vertical downstroke - “for persons who do not carry on any remunerative calling and live on their own means, as from incomes, superannuations, annuities, pensions, etc.”

Canadian Families Project 27 This variable and the three that follow offer the nearest approximation of social class in any Canadian census up to this time. For a positive answer data entry operators entered Y. For a negative answer they entered N. Very often the enumerator entered nothing and these may be interpreted as N in cases where the enumerator did make regular entries of Y for others.

Note that “living on own means” may not always imply a degree of prosperity or living on substantial investment income. Single parents are over-represented among those living on own means.

Other acceptable entries: ! (illegible) N (no), Y (yes) Blank

EMPLOYER Enumeration definition: “for persons who are employers, as mill-owners, large farmers, etc., whose work is done by others for which salaries or wages are paid.”

The definition is precise and one wonders if somebody in the census office had been reading Marx: employers are, by definition, those who do no work themselves but whose work is done by others. Note that enumerators were not required to interpret the 4 categories in columns 18 to 21 as mutually exclusive: one could be both employer and employee, or both employer and working on own account (although multiple entries were infrequent). Again we enter Y for affirmative.

Other acceptable entries: ! (illegible) N (no), Y (yes) Blank

EMPLOYEE Enumeration definition: “employees who work for salaries or wages.” Note with relief that they attempted no distinction between salary and wage.

Other acceptable entries: ! (illegible), # (illogical) N (no), Y (yes) Blank

OWNACCT Enumeration definition: “for persons employed in gainful work, doing their own work” [sic]. This ensured, of course, that enumerators would have difficulty with farmers: were they working on own account, or were they employers (if they hired labour, if only seasonally) or both?

Other acceptable entries: ! (illegible), # (illogical) N (no), Y (yes) Blank

TRADE Note that information here, and up to and including column 27, was under the heading “Wage Earner” (in French, Employé). It follows that the information in these columns is more consistently enumerated for employees than for others. Occasionally entries appear

Canadian Families Project 28 for others, including even employers - it will be a challenge to discover if any of the data for these others can be used.

Enumeration definition: “columns 22, 23 and 24 refer particularly to employees in factory work.” This prompts a question about column 24, since that column refers explicitly to work done “at trade in home” (presumably they were trying to focus on factory outworkers who worked at home, as in the garment trades). Downstroke f - /f - was to indicate working in factory. Downstroke h was to indicate working at home. Downstroke fh indicated working part of the census year in the factory and part of the census year at home. Many enumerators forgot about the superfluous downstroke. Our entries are:

f (factory) h (home) b (for fh)

Other acceptable entries: ! (illegible) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess) Blank

WORKPLC We knew before beginning data entry that on rare occasions the enumerator gave the name of the firm or company for which an individual worked. If given, it was entered here, but entries are rare.

Other acceptable entries: ! (illegible) {_____} a “good guess” ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

MOEMPFAC Enumeration definition: “how much of the year, as expressed in months, he has been employed at his trade in the factory.”

MOEMPHOM Enumeration definition: “how much of the year, as expressed in months, he has been employed at his trade...at home.”

MOEMPOTH Enumeration definition: “in column 25 will be entered the number of months that the person has been employed otherwise than at his regular trade in the factory or at home; or, if not a tradesman, at whatever his occupation may be, if [it] is a wage-earning one.”

EARNINGS Enumeration definition: the instructions try to conflate the meaning of salary and wage, saying that the two terms “have a common meaning, being the amount or sum of money which one person employed by another receives for his service, whether the work done be professional, literary or handicraft.” We enter the dollar amount rounded, if necessary, to the nearest dollar.

Canadian Families Project 29 EARNPER The instructions said that wages could be by piece, by hour, etc., but most earnings reported here are clearly annual earnings. On the rare occasions when entries were clearly for some other specified time period, the period is entered here:

m (monthly) h (hourly) ! (illegible) w (weekly) p (piece) d (daily) y (yearly)

EXEARN Enumeration definition: “extra earnings (from other than chief occupation or trade).” Alas nothing is said apart from this heading above column 27. There seems to be an opportunity here for intensive analysis of occupational pluralism, but be warned: the column is not well enumerated.

MOSCHOOL Enumeration definition: “column 28 refers...to persons of school age, being those over five and under twenty-one years of age.” Enumerators were to enter either the number of months attending school in the census year, or a horizontal dash “if he or she has not attended school during the year.” Note that columns 28 through 33 relate “to the education and language of each person named in the schedule of the age of five years and over [our emphasis].” Elsewhere the instructions indicate that answers should be given only for those over five.

CANREAD, CANWRITE, ENGLISH & FRENCH Enumeration definition: enumerators were to enter the vertical line or 1 for yes, and the dash for no. No account was to be taken of the “degree of proficiency.” The instructions also made clear that English and French were both official languages under the BNA Act, and that the same person could speak both languages. We enter Y for yes; N or blank indicates no.

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical) = (enumerator entered unknown)

MTONGUE Enumeration definition: “mother tongue is one’s native language, the language of his race; but not necessarily the language in which he thinks, or which he speaks most fluently, or uses chiefly in conversation.” Thus the mother tongue may be to a degree lost in everyday use, but the instructions also try to insist that the person must still speak the language: “it should be entered by name in column 33 if the person speaks the language [sic] but not otherwise.” See the Data Entry User Manual for acceptable abbreviations.

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

Canadian Families Project 30 MTONGUE2 We applied the MTONGUE detailed codes from IPUMS-95, but added a series (9200 to 9295) for aboriginal languages in Canada.

INFIRM Enumeration definition: infirmities were to be recorded under 3 classes: a. deaf and dumb; b. blind; c. unsound mind. “It is not necessary that the degree of infirmity be absolute or total....” If the infirmity dated from birth or childhood the enumerator was to add the words “from childhood.”

The instructions did not anticipate all of the possible combinations of infirmity that enumerators would find. At times enumerators used this column for marginal notes relating to some other column (it is unlikely that the enumerator who entered “Micmac” in this column was referring to an infirmity).

Other acceptable entries: ! (illegible) # (illogical) ? (in place of illegible characters or to indicate a guess)

INFIRM2 We created our own numeric codes for infirmities, grouped by first digit as follows:

1 blind 2 deaf/deaf and dumb 3 dumb only 4 unsound mind 5 lamed/cripple 6 idiocy 7 unspecified infirmity or invalid 8 old age/palsy/sick 9 other/illegible

DISTRICT, SDISTRIC, POLL & DWELLING Enumeration definition: note the opening pages of the “Instructions to Officers.” Note also that these fields were not entered by our data entry staff: they were entered during preparation of the sample and built into the data entry software.

PROVINCE Note the acceptable abbreviations in the Data Entry User Manual. There are abbreviations for the territories.

PROVDIST Thomas Hillman’s Census Returns...1901 links District numbers to provinces and territories. We created this variable from District numbers in order to see if there was a difference between our totals for each Province (as entered from the enumeration form) and our total for provinces as inferred from District numbers. The results were almost identical, suggesting that enumerators almost always knew which province or District they were in. The codes are:

1 British Columbia 4 Nova Scotia 7 Quebec 2 Manitoba 5 Ontario 8 Territories 3 New Brunswick 6 P.E.I. 9 Unorganized

Canadian Families Project 31 PROV2 This is the numeric code for province, using the same codes as for PROVDIST, from PROVINCE.

PLACE Enumeration definition: “the name of the city, town, village, township or parish in which the polling subdivision or unit of enumeration is situated....”

We have not coded these entries in any way, but clearly they offer a degree of spatial precision not always available in the polling subdivision specification.

ENUMFNM & ENUMLNM Enumerator first and last names. Probably the fields completed most accurately by the enumerators, if only because their remuneration depended upon it.

Other acceptable entries: ! (illegible)

PAGENBR Entered by the enumerator at both the top left and the top right of the Schedule 1 form. Numbers were in sequence through each polling subdivision. The numbering breaks down at times in District 206. Together with line number, this is the link to information in Schedule 2.

LINENBR Printed beside the lines - 1 through 50 - at the left and right-hand margins of Schedule 1. On a very few occasions an enumerator attempted to enter two persons on one line. When this happened we had to add a line; for that dwelling the line numbers following the double-entry are the original plus one. In no case did this affect the link to Schedule 2. There are a very few cases where the line number is 51, 52 & 53.

NBRINFAM A constructed variable giving the number of individuals in the family or household; or, the number of persons having the same column 2 count. This was constructed by a program, not by manual counting at data entry stage. It is an entry for all individuals in that family/hhd.

NBRINDW A constructed variable giving the number of persons in the Dwelling House, or the number of persons having the same column 1 count.

NBROFFAM A constructed variable giving the number of families or households (column 2 counts) in each Dwelling. In most cases, of course, the reponse is 1. Note that this is likely to under- estimate the number of multiple-family dwellings, whatever definition of family is used.

HINST The name of an institution if given by enumerator anywhere in Schedule 1; should be used in conjunction with BINST below, but note that there are probably more institutions, as defined in the instructions, than either field will indicate.

Canadian Families Project 32 REEL The number of the microfilm reel as assigned by the National Archives, omitting the initial T.

CHKNOTE, INDNOTE & DWNOTE CHKNOTE is a verbal note added by the checker at the 2nd consistency check stage (see below). INDNOTE was entered by the data entry operator at data entry, although it may have been revised by the checker at the 1st or 2nd consistency check. INDNOTE is likely to be the most useful of these fields. DWNOTE, less commonly used, contains notes by the data entry operator about the dwelling.

PROPOWNR A constructed variable indicating if the individual has property in Schedule 2:

y (has property) n (no property)

NBRPROP A constructed variable giving the number of lines for this individual in Schedule 2. Those having property usually have only one line.

LOCATION Enumeration definition: “in column 3 will be entered a description of every house or institution so accurately that, if necessary, it may be located on a map.” Note the meaning of ‘a’ ‘b’ ‘c’ and ‘d’ in the instructions, and the instruction that street and number should be given in cities, towns and villages.

HOUSES, VACANT& INHAB Enumeration definition: the enumerator was to enter the number of houses, over the letter indicating “w” for wood, “b” for brick, “s” for stone.

We enter 1/W, 1/B etc. but note that there are unexpected entries: “T”, meaning tent, “C” for composite, and it is even possible to have two letters together.

Other entries: F (frame), NS (not specified), L and LO (log), P.

BINST Enumeration definition: an institution normally meant a hospital, asylum, poor house, prison, barracks, or the like, but here the instructions say that it may also be a place where there are no households or occupants at all, such as schools or churches. We suspect that there are more such institutions than this field will indicate.

BLDGS Enumeration definition: this falls under the heading “Institution” and is meant to be a count of the number of buildings “which compose” the institution. In our sample 632 institutions have building information in this field.

Canadian Families Project 33 FAMILIES Enumeration definition: “this is the number of “families or households, as these terms are used in Instruction no.42.” In other words, the count here should be the same as our NBROFFAM - the number of column 2 (Schedule 1) counts per dwelling. We used this in the checking stage and it proved useful in locating some second families that had been missed at data entry. Nevertheless, it is clear that enumerators sometimes applied a different definition here than they did when assigning their count in column 2 of Schedule 1.

ROOMS Enumeration definition: “the number of rooms in every occupied house or institution for each family.” If there was more than one family the enumerator was to enter the number of rooms over the number of families: thus 5/2 indicated 5 rooms for 2 families.

We entered fractions where given, but there were times when enumerators had difficulty and tried to enter more than one fraction.

INMATES Enumeration definition: the count was not to include officers or employees but inmates only.

OACRES, OLOTS, OHOUSES, OSTORES, OBARNS, OSILOS, OSILOCAP & OMANU Enumeration definition: “real estate owned by each person named in Schedule no.1.... The lands and buildings are not confined to the locality in which the persons resides, but are intended to include all lands, buildings and manufacturing establishments which the person owns...in any part of the Dominion." See also what the instructions say about the capacity of silos.

The attempt to list all property, as part of an enumeration of individual persons, led to difficulties. Some enumerators chose to put separate properties on separate lines. Others added properties and put them on one line. When they did add, it is unclear which of the multiple properties was the one at the address given in column 3.

LACRES, LLOTS, LHOUSES, LSTORES, LBARNS, LSILOS, LSILOCAP & LMANU Enumeration definition: as with property owned, leased property could be anywhere in the Dominion.

RELDENOM, COMMS, SEATS, SSDENOM, SSTCHRS & SSSCHOL Information for churches and Sunday schools does not often appear, as enumerators often put the information on separate lines or could not relate it to a specific individual in Schedule 1. Any use of Schedule 2 for the study of churches or Sunday schools will require careful over-sampling.

PSROOMS, PSTCHRS & PSSCHOL The same point is to be made as for churches and Sunday schools: where the individual in Schedule 1 was a teacher or principal, there may be an entry here.

ENUMDAY & ENUMMO Enumerators were instructed to make their visits to collect information as soon as possible after 1st April 1901. These fields will allow us to show how often they succeeded.

Canadian Families Project 34 URBPLACE A constructed variable that identifies people who resided in an incorporated or unincorporated urban place (city, town, village) of 1,000 or more population in 1901. The variable contains a code for each of 339 urban places (places above 1,000 population). Rural places are coded 999. These urban places were identified from various censuses (1901, 1911, 1921, or 1931) that recorded -- either currently or retroactively -- all villages, towns, and cities with a population of 1,000 or more people in 1901. Generally, most urban places coincided precisely with the boundary(ies) of a census subdistrict(s) and/or polling subdivision(s). In a number of cases, however, particularly in British Columbia and the Maritimes, urban places included only part(s) of a polling subdivision(s). To determine if a person resided within the urban place in these cases, it was necessary to examine the nominal manuscript census records on microfilm because this source almost always indicated whether the person in question resided within the boundary of the identified village, town, or city. This work was completed by Larry McCann and Ian Buck.

URBPOP This constructed variable contains the population for each of the urban places coded in URBPLACE. If the dwelling is in a rural place, URBPOP is blank.

Canadian Families Project 35

FIRST CONSISTENCY CHECK PROGRAM The following consistency checks were undertaken between June and September 1997. Checking was done by Martin Ainsley, Julien Bréard, Ian Buck, Jill Newton, Eric Sager, Doug Thompson, and Marc Trottier. The program was written by Marc Trottier.

1. The sample point (District no., subdistrict, polling subdivision, dwelling no.) was selected by the random sample program and entered into the data entry software. The data entry operator did not enter or modify the sample point. The page number and line number was entered only for the first person in the dwelling. The program generated the line numbers for all other persons, according to their enumerated position.

2. All entries in fields of long strings (relation to head, birthplace, race, nationality, religion, occupation, mother tongue, infirmities) were standardized (mainly to ensure consistency in spelling) and unclear entries were flagged and checked against the microfilm.

3. If AGEYR (col.10) and AGEMO (col. 10 in cases where months were entered) were both blank or 0, then check against microfilm. If both AGEYR and AGEMO had entries, then check against microfilm.

4. Calculate age at 31 March 1901: subtract BDAY, BMONTH and BYEAR (day-month- year from col.8 and 9) from 31-03-1901. Subtract result from AGEYR (col.10). If result is greater than 1, then check against microfilm. If BDAY missing, assume 1; if BMONTH missing, assume January; if BYEAR missing, check against microfilm.

5. If IMMYR less than BYEAR check against microfilm. If NATYR less than BYEAR check against microfilm. If NATYR less than IMMYR check against microfilm.

6. If RELHEAD reads WF or HUSBAND then MARST should read M (married). If not, check. If AGEYR less than 12 then MARST should be S (single); if not, check. If MARST reads W (widowed) and AGEYR less than 20, then check.

7. If there is an entry under MOEMPFAC (col.23) or MOEMPHOM (col.24) or MOEMPOTH (col.25) or EMPLOYER (col.19) or EMPLOYEE (col.20), there should be an entry in OCC (col.17); if not, check.

8. If DISTRICT greater than 1 and less than or equal to 5, PROVINCE should read BC; if not, check. Same for all other provinces. If DISTRICT was 206 PROVINCE could read AT, FR, KE, MC, UN, or YU.

9. If RELHEAD reads WF then SEX should read F; if not, check. If RELHEAD reads SON then SEX should read M. Same for all sex-specific relations to head.

10. If any field contains ! (illegible) or ? (partially illegible) or @ (unclear at standardizing) or {} (guesses by d.e. operator) then check against microfilm. If there is any entry in INDNOTE then read; check against microfilm when necessary.

11. If first person in dwelling is not HD, then check.

Canadian Families Project 37 12. If there is a WF in dwelling and MARST of HD is anything other than M (married), check against microfilm.

13. If RELHEAD reads SON or DAU, subtract AGEYR from AGEYR of HD; if result less than 12, check against microfilm.

14. If RELHEAD reads SON or DAU, subtract AGEYR from AGEYR of WF; if result less than 12, check against microfilm.

15. If RELHEAD reads MOM or FAT, subtract AGEYR of HD from AGEYR of MOM or FAT; if less than 12, check. If RELHEAD reads MOMLAW or FATLAW, subtract AGEYR of WF from AGEYR of MOMLAW or FATLAW; if less than 12, check.

16. Count number in dwelling whose RELHEAD reads HD; compare to count of HHNBR (number of families or households); if not equal, check.

Canadian Families Project 38 SECOND CONSISTENCY CHECK PROGRAM The following checks were done between October and December 1997. The program was written by Marc Trottier. Checking was done by Martin Ainsley, Peter Baskerville, Eric Sager, Doug Thompson, and Marc Trottier.

1. If RELIGION reads CON or CONF and if RACE is not CHI, then check.

2. If OCC reads TEA and if SEX reads M, then check (to ensure that no teamsters were incorrectly entered as teachers).

3. If COLOUR reads Y then RACE should be CHI or JAP; if not, check against microfilm.

4. If all entries from Schedule 2 were identical on adjacent lines, then check against microfilm.

5. HHNBR is the number in col.2 of Schedule 1 (indicating family or household). The count of unique HHNBR’s for each dwelling should equal the number in FAMILIES (col.9 of Schedule 2). If not check against microfilm.

6. Most of the following checks required recoding RELHEAD, which was done as follows:

IF RELHEAD="COMMONLAW SPOUSE" OR RELHEAD="HUSBAND" OR RELHEAD="SECOND WF" OR RELHEAD="SPOUSE" OR RELHEAD="WF" OR RELHEAD="WF OF HD2" OR RELHEAD="WF SECOND" THEN CODE=2

IF RELHEAD="ADOPTED" OR RELHEAD="ADOPTED BOY" OR RELHEAD="ADOPTED CHILD" OR RELHEAD="ADOPTED DAU" OR RELHEAD="ADOPTED SON" OR RELHEAD="DAU" OR RELHEAD="DAU ILLEGITIMATE" OR RELHEAD="DAU OF HD2" OR RELHEAD="DAU OF WF" OR RELHEAD="FOSTER SON" OR RELHEAD="SON" OR RELHEAD="SON ILLEGITIMATE" OR RELHEAD="SON OF HD2" OR RELHEAD="SON OF WF" OR RELHEAD="STEPSON" OR RELHEAD="STEPDAU" THEN CODE=3

IF RELHEAD="ADOPTED BRO" OR RELHEAD="ADOPTED SIS" OR RELHEAD="BRO" OR RELHEAD="BRO OF HD2" OR RELHEAD="BRO PARTNER" OR RELHEAD="BRO WF" OR RELHEAD="BROLAW" OR RELHEAD="HALF BRO" OR RELHEAD="HALF SIS" OR RELHEAD="SIS" OR RELHEAD="SISLAW" OR RELHEAD="STEPBRO" OR RELHEAD="STEPSIS" THEN CODE=4

IF RELHEAD="ADOPTED GDAU" OR RELHEAD="ADOPTED GRCHILD" OR RELHEAD="GCHILD" OR RELHEAD="GDAU" OR RELHEAD="GRCHILD" OR RELHEAD="GRDAU" OR RELHEAD="GRDAULAW" OR RELHEAD="GRSON" OR RELHEAD="GRSON ILLEGITIMATE" OR RELHEAD="GRSTEPDAU" OR RELHEAD="GRSTEPSON" OR RELHEAD="GSON" THEN CODE=5

IF RELHEAD="ADOPTED NEPHEW" OR RELHEAD="ADOPTED NIECE" OR RELHEAD="NEPHEW" OR RELHEAD="NEPHEW OF WF" OR RELHEAD="NEPHEW WF" OR RELHEAD="NIECE" OR RELHEAD="NIECE IN LAW" OR RELHEAD="NIECE OF WF" OR RELHEAD="NIECELAW" THEN CODE=6

IF RELHEAD="ADOPTIVE MOM" OR RELHEAD="FAT" OR RELHEAD="FATLAW" OR RELHEAD="FOSTER FATHER" OR RELHEAD="FOSTER MOTHER" OR RELHEAD="MOM" OR RELHEAD="MOMLAW" OR RELHEAD="STEPFAT" OR RELHEAD="STEPMOM" THEN CODE=7

Canadian Families Project 39 IF RELHEAD="AUNT" OR RELHEAD="AUNT IN LAW" OR RELHEAD="AUNT OF WF" OR RELHEAD="UNCLE" THEN CODE=8

IF RELHEAD="GFAT" OR RELHEAD="GMOM" OR RELHEAD="GRFAT" OR RELHEAD="GRFATLAW" OR RELHEAD="GRMOM" OR RELHEAD="HD GFAT" THEN CODE=9

IF RELHEAD="GGSON" OR RELHEAD="GREAT GRSON" THEN CODE=10

IF RELHEAD="DAU OF NEPHEW" OR RELHEAD="GNEPHEW" OR RELHEAD="GNIECE" OR RELHEAD="GRNEPHEW" OR RELHEAD="GRNIECE" THEN CODE=11

IF RELHEAD="COUSIN" OR RELHEAD="COUSIN OF WF" THEN CODE=12

IF RELHEAD="COUSIN OF BDR" THEN CODE=13

IF RELHEAD="DAU OF BDR" OR RELHEAD="SON OF BDR" THEN CODE=14

IF RELHEAD="DAU OF DOM" OR RELHEAD="SON OF DOM" THEN CODE=15

IF RELHEAD="DAU OF GARDENER" OR RELHEAD="SON OF GARDENER" THEN CODE=16

IF RELHEAD="DAU OF HOUSEKEEPER" THEN CODE=17

IF RELHEAD="DAU OF LDG" OR RELHEAD="LDG DAU" OR RELHEAD="SON OF LDG" THEN CODE=18

IF RELHEAD="DAU OF PARTNER" OR RELHEAD="SON OF PARTNER" THEN CODE=19

IF RELHEAD="DAU OF WIDOW" OR RELHEAD="SON OF WIDOW" THEN CODE=20

IF RELHEAD="DOM NEPHEW" OR RELHEAD="DOM NIECE" THEN CODE=21

IF RELHEAD="GRSON OF LDG" THEN CODE=22

IF RELHEAD="HUSBAND OF BDR" THEN CODE=23

IF RELHEAD="HUSBAND OF DOM" THEN CODE=24

IF RELHEAD="INMATE WF" THEN CODE=25

IF RELHEAD="LDG WF" OR RELHEAD="WF OF LDG" THEN CODE=26

IF RELHEAD="MAXIME WF" THEN CODE=27

IF RELHEAD="MOM OF DOM" THEN CODE=28

IF RELHEAD="MOM WIDOW" THEN CODE=29

IF RELHEAD="NEPHEW OF BDR" THEN CODE=30

IF RELHEAD="NEPHEW OF LDG" OR RELHEAD="NIECE OF LDG" THEN CODE=31

IF RELHEAD="PATRICK SON" THEN CODE=32

IF RELHEAD="WF OF BDR" THEN CODE=33

IF RELHEAD="WF OF DOM" THEN CODE=34

IF RELHEAD="WF OF GARDENER" THEN CODE=35

IF RELHEAD="WF OF NEPHEW" THEN CODE=36

Canadian Families Project 40 IF RELHEAD="WF OF PARTNER" THEN CODE=37

IF RELHEAD="WF OF STEWARD" THEN CODE=38

IF RELHEAD="WF OF WILBRAY" THEN CODE=39

IF RELHEAD="WIDOW" OR RELHEAD="WIDOW HD" OR RELHEAD="WIDOWER" THEN CODE=40

IF RELHEAD="BDR" THEN CODE=41

IF RELHEAD="DOM" THEN CODE=42

IF RELHEAD="GARDENER" THEN CODE=43

IF RELHEAD="HOUSEKEEPER" OR RELHEAD="HOUSE KEEPER" THEN CODE=44

IF RELHEAD="LDG" THEN CODE=45

IF RELHEAD="PARTNER" THEN CODE=46

IF RELHEAD="INMATE" THEN CODE=47

S If CODE=2 (i.e., a spouse) then INDLNM should be the same as INDLNM of CODE=1 (head) or first-listed in dwelling. If not, check.

S If CODE=2 (i.e., spouse) and preceding case is not first-listed or CODE=1, then check.

S If CODE=2 (spouse), subtract AGEYR from AGEYR of CODE=1 or first of dwelling; if result outside 20 and -20, then check (to check for unlikely age differences between head and spouse).

S If CODE=3 (child) and if RELHEAD is DAU or DAU of HD2, and MARST is not M (married), then INDLNM should be same as INDLNM of CODE=1 or first of dwelling. If not, check. If CODE=3 and if RELHEAD is DAU or DAU of HD2, and MARST=M, then there should be a SONLAW in dwelling; if not, check. Similarly, SON should have same INDLNM as HD or first-listed; if not, check. If SON married, there should be a DAULAW in dwelling.

S Where CODE=3 preceding case should be CODE=1 or CODE=2 or CODE=3 (i.e., a son or daughter or similar should be preceded by head, spouse or sibling). If not, check.

S Subtract AGEYR of CODE=3 from AGEYR of any preceding CODE=1 or CODE=2; result should be between 12 and 50. If not, check (to check for unlikely age differences between child and parent).

S Subtract AGEYR of each CODE=3 from AGEYR of all others having CODE=3 in dwelling. If result less than one, then check (i.e., siblings are not likely to be less than a year apart unless they are twins).

S If CODE=4 (siblings of head) and RELHEAD is BRO or BRO of HD2 or SIS or SIS of HD2, then INDLNM should be same as INDLNM of CODE=1. S If CODE=4 (siblings of head), subtract AGEYR of CODE=1 from AGEYR of CODE=4; if result less than 1, then check.

Canadian Families Project 41 S If CODE=5 (grandchildren) subtract age of grandchild from age of CODE=1 (head); if less than 25, then check.

S If CODE=6 (nephew; niece) subtract age from age of CODE=4 (brother, sister, brother in law, sister in law); if result less than 12, then check.

S If CODE=7 (parent) surname should be the same as surname of CODE=1 (head); if not, check.

S If CODE=7 (parent) subtract age from age of CODE=1 (head); if greater than 50 or less than 12, then check.

S If CODE=9 (grandparent) subtract age of CODE=1 (head) from age of grandparent; if less than 25, then check.

S If CODE=10 (great grandchild) subtract age from age of CODE=1; if less than 40, then check.

S If CODE=11 (great niece or nephew) surname should be same as surname of CODE=6 (brother; sister); if not, check.

S If CODE=11 subtract age from age of CODE=6 (brother, sister); if less than 12, then check.

S If CODE=12 (cousin) surname should be same as CODE=8 (aunt, uncle); if not, check.

S If CODE=12 subtract age from age of CODE=8 (aunt, uncle); if less than 12, check.

S Similar age and surname comparisons were made for: CODE=14 (child of boarder) and CODE=41 (boarder); for children of domestics and domestics; for children of gardeners and gardeners; children of housekeepers and housekeepers; children of lodgers and lodgers; children of partners and partners; children of widows and widows; grandchildren of lodgers and lodgers (age only); spouse of boarder and boarder (surname only); spouse of domestic and domestic (surname only); inmates and inmates’ wives (surname only); lodger’s spouse and lodger (surname only); mother of domestic and domestic (age only); mother of widow and widow (age only); spouse of gardener and gardener (surname only); spouse of nephew and nephew (surname only); spouse of partner and partner (surname only).

S If relation is to other than head, other should be present: if “son of widow” there should be a widow in the dwelling, for instance.

Canadian Families Project 42 OTHER CHECKS Other checks include those that were part of the data entry software (adapted for us by

Todd Gardner from the 1920 U.S. PUMS at the University of Minnesota). These are: The number of individuals in a family/household (column 2) must always be less than or S equal to the number of families/households.

S When the data entry operator begins entering a sample point, they count manually the number of individuals in that dwelling and enter the count in the “individual” field in the data entry software; the software allows the data entry operator to enter a number of lines equal to or less than the count in “individual.”

S Sex: no entries permitted other than f or m or ! or *.

S Colour: no entries permitted other than w or b or y or r or o or ! or * or =.

S Marital status: no entries permitted other than s or m or w or d or ! or * or =.

S Day of birth: no entries permitted above 31. Will accept ! or * or =.

S Month of birth: will accept only first three letters of month or ! or * or =.

S Birth year: will accept only 4 digits falling between 1751 and1901 or ! or * or =.

S Age: will accept only 0 through 150 or ! or * or =.

S Urban/rural: will accept only u or r or ! or * or = or blank.

S Immigration year: will accept only 4 digits between 1795 and 1901 or ! or * or = or blank.

S Naturalization year: same as immigration year plus p (for papers pending).

S Retired: will accept only y or n or blank or ! or * or =.

S Living on own means, employer, employee, own account (columns 18 through 21): as for Retired.

S Trade (col.22): will accept only f or h or b or blank or ! or * or =.

S Months employed (cols. 23-25): will accept only numbers under 12 or ! or * or = or blank.

S Earnings: will accept only numerics but with ? if unclear or ! or * or = or blank.

S Months in school: will take numerics up to 12 only or ! or * or = or blank.

S Can read, can write: will accept only y or n or ! or * or = but no blanks (i.e., data entry operators must enter something).

Canadian Families Project 43 S In Schedule 2, the following fields accept only numerics or ! or * or =: no. of buildings (col.8), no. of families (col.9), no. of inmates (col.11), real estate owned or leased (columns 12 through 25); no. of communicants (col.27), no. of seats (col.28), no. of officers (col.30), no. of scholars (col.31), and school information (columns 32 to 34). In some numerical fields a fraction is permitted.

S In columns 4, 5 and 6 of schedule 2, a number followed by slash followed by a letter (indicating construction type) is permitted. The only acceptable letters are w (wood) or b (brick) or s (stone) or c (composite) or t (tent) or f (frame). Two letters are permitted.

S If age is less than 6, no entries are permitted in can read, can write, can speak English, or can speak French (but an entry is permitted in mother tongue).

S Entries in relation to head (col.6) must be consistent with those in a specific list; if not, the program gives a warning message. Another entry will be accepted only if the data entry operator overrides the warning.

S If age is less than 14, and if marital status reads m or w or d, the program gives a warning.

S If immigration year is later than naturalization year, the program gives a warning. If there is an entry in naturalization year, there should be an entry in immigration year.

S If difference between immigration date and 1901 is greater than age, the program gives a warning.

S If relation to head is wf or dau or mom or sis or gdau or momlaw or daulaw or sislaw and if sex is m, the program gives a warning. If relation to head is son or bro or fat or gson or brolaw or fatlaw or sonlaw and if sex is f, the program gives a warning.

S If mother tongue entry is not from the standard list, the program gives a warning.

S A visual check of the number of persons entered for each dwelling was carried out when Schedule 2 was entered. The data entry operator verified if the number of lines between two properties (usually heads) equalled the number of individuals actually entered from Schedule 1. Thus if the property for a dwelling was for the head at page 2 line 15, and the next property was for the first-listed in the next dwelling at line 20, then there should be 5 individuals in the dwelling.

Canadian Families Project 44 Birthplace Codes: Alphabetical

ABERDEEN 41101 CEYLON 52150 AFRICA 60000 CHAMBLY QU 15510 ALASKA 200 CHANNEL ISLANDS 41010 ALBANIA 43000 CHARLESBOURG QU 15511 ALBERTA 15201 CHARLOTTETOWN 15601 ALGERIA 60011 CHATEAUGUAY QU 15512 ALGOMA ON 15401 CHATHAM ON 15406 ALSACE 45301 CHEAM BC 15104 ANCASTER ON 15402 CHEHALIS BC 15105 ANCIENNE LORETTE QU 15501 CHELSEA 41002 ANTICOSTI 15580 CHICOUTIMI QU 15513 ANTIGONISH NS 15802 CHILE 30020 ARABIA 54400 CHILLIWACK BC 15106 ARGENTINA 30005 CHINA 50000 ARMENIA 49560 CISCO BC 15107 ASCOT QU 15502 COCAGNE NB 15702 ASIA MINOR 56000 COLOMBO 52150 ASSINIBOIA 15240 COLORADO 800 ASSYRIA 54500 COMESKIN BC 15108 AT SEA 90020 COMOX BC 15109 ATHABASCA 15250 CONNECTICUT 900 ATLANTIC OCEAN 90022 CORNWALL ON 15407 AUSTRALIA 70010 CORSICA 42220 AUSTRIA 42000 COTE DES NEIGES QU 15514 AUSTRIA-HUNGARY 42010 CROSS LAKE KEEWATIN 15262 BABINE BC 15101 CROSS LAKE NIPISING 15436 BADEN 45311 CUBA 25000 BAIE DES CHALEURES QU 15503 CUMBERLAND NS 15803 BAIE DU F QU 15504 DAKOTA 3800 BANFF CO 41102 DELAWARE 1000 BARBADOS 26044 DENES BC 15110 BATH 41001 DENMARK 40000 BATTLE RIVER 15998 DESCHAMBEAU QU 15515 BAVARIA 45312 DIGBY NS 15804 BEAR LAKE 15299 DORCHESTER QU 15516 BEARS LAKE BC 15102 DOUGLAS BC 15111 BEAUCE QU 15505 DUBLIN 41402 BEAUHARNOIS QU 15506 DUNDAS ON 15408 BELFAST 41401 DUNSILL ON 15409 BELGIUM 42100 DUNVEGAN ATHABASCA 15252 BELLA COOLA BC 15103 DURHAM ON 15410 BELLECHASSE QU 15507 EAST INDIES 51210 BELLEVILLE ON 15403 ECONOMY NS 15805 BENGAL 52105 EDMONTON 15202 BERMUDA 16010 EGYPT 60012 BLANK 99999 ENGLAND 41000 BOHEMIA 45010 FALKLAND ISLANDS 16030 BOMBAY 52102 FERGUSON LAKE NS 15806 BRITISH COLUMBIA 15100 FINLAND 40100 BROCKVILLE ON 15405 FIVE ISLANDS NS 15807 BUCK LAKE 15241 FORK'S RIVER 15998 CALCUTTA 52101 FORT RAE MACKENZIE 15270 CALIFORNIA 600 FORT GEORGE BC 15163 CANADA 15999 FORT BABIN BC 15112 CAP CHAT QU 15509 FRANCE 42200 CAPE BRETON NS 15801 FRANKLIN QU 15517 CAPLIN RIVER QU 15508 FRASER L BC 15113 CARLETON CO NB 15702 GALACIA 45711 CAT LAKE 15261 GEEN VOWELL BC 15114 CENTRAL AMERICA 21090 GERMANY 45300

Canadian Families Project 45 Birthplace Codes: Alphabetical

GIBRALTAR 43200 KEREMEOS BC 15125 GILBERTS COVE NS 15808 KHENIPSON 15998 GITANNAX BC 15115 KINGS NB 15704 GLASGOW 41103 KINGSTON ON 15416 GLENGARRY 41104 KISGEGASS BC 15126 GLOUCESTER ON 15411 KISPIOX BC 15127 GODERICH ON 15412 KITIMAT BC 15128 GRAND PRAIRIE ATHABASCA 15253 KITWONCOOL VICINITY BC 15129 GRAND RIVER 15998 KITWONGAH BC 15130 GRANDE RAPIDE 15998 KLAHOOSE BC 15164 GRANDIN QU 15553 KULLETTS 15998 GREECE 43300 KWATISE BC 15131 GREY ON 15413 L SLAVE L ATHABASCA 15251 GROLIQUE 15998 LABRADOR 15950 GUERNSEY 41011 LAC LA BICHE 15204 HALIFAX NS 15809 LACHUTE QU 15520 HAMILTON ON 15414 LAKE SUPERIOR ON 15418 HARRIS 41105 LANGLEY BC 15132 HARRISBURG ON 15415 LEAMINGTON NS 15811 HARRISON RIVER BC 15116 LEVIS QU 15521 HAWAIIAN ISLANDS 1500 LEWIS 41107 HEBRIDES 41106 LINDSAY ON 15419 HEN WATER LAKE 15998 LIVERPOOL 41003 HOGUELGET BC 15117 LONDON 41004 HOLLAND 42600 LONGUEIL QU 15522 HOMALKO BC 15118 LOTBINIERE QU 15523 HONDURAS 21050 LOUISIANA 2200 HONG KONG 50010 LYTTON BC 15133 HOPE ISLAND BC 15120 MACLEOD 15998 HOPE BC 15119 MADEIRA 43720 HORTON NS 15810 MADRAS 52103 HUDSON BAY 15230 MAINE 2300 HUNGARY 45600 MALAHTI BC 15134 ICELAND 40200 MALBAIE QU 15524 IDAHO 1600 MALTA 43600 ILE D'ORLEAN QU 15518 MANCHESTER 41005 ILE A LA CROSSE ATHABASCA 15254 MANITOBA 15300 ILLEGIBLE/UNCLEAR 99998 MARTIN FALL 15998 ILLINOIS 1700 MARYLAND 2400 INDIA 52100 MASSACHUSETTS 2500 INDIANA 1800 MAURITIUS 60049 IOWA 1900 MAVILETTE NS 15812 IRELAND 41400 MCKENZIE 15270 ISLAND OF ARMAGH 41405 MEM KU MIS BC 15135 ISLE OF WIGHT 41008 MEXICO 20000 ISLE OF MAN 41020 MICHIGAN 2600 ITALY 43500 MINNESOTA 2700 JAMAICA 26030 MISSISSIPPI 2800 JAPAN 50400 MISSOURI 2900 JAVA 51200 MONTANA 3000 JERSEY 41012 MONTEVERDE S AMERICA 30090 KA LUK WEES BC 15121 MONTMAGNY QU 15525 KABISHKOSHES 15998 MONTMORENCY QU 15526 KALUKUNES BC 15122 MONTREAL QU 15527 KAMOURASKA QU 15519 MOOSE JAW 15222 KANSAS 2000 MOOSE FACTORY 15435 KAPILANO BC 15123 MORAVIA 45011 KATSEY BC 15124 MORRISTOWN BC 15136 KEEWATIN 15260 MUSQUASH NB 15705 KENTUCKY 2100 MUSQUEAM BC 15137

Canadian Families Project 46 Birthplace Codes: Alphabetical

NB ALMA NB 15701 QUEBEC 15500 NEBRASKA 3100 QUEENS CO NB 15708 NEVADA 3200 QUEENS NB 15708 NEW BRUNSWICK 15700 QUYON QU 15532 NEW HAMPSHIRE 3300 R MOUNTAIN 15998 NEW YORK 3600 R RIVER MAN 15307 NEW JERSEY 3400 REGINA 15221 NEW ZEALAND 70020 RESOLUTION 15271 NEW TUSKET NS 15813 RHODE ISLAND 4400 NEWFOUNDLAND 15900 RIMOUSKI QU 15533 NEWPORT QU 15528 RIVIERE DU LOUP QU 15534 NIAGARA ON 15420 ROSEVILLE QU 15535 NICOLD QU 15529 RUMANIA 47100 NICOLET QU 15530 RUSSIA 49530 NICOMEN BC 15138 S.N YORK 15998 NIPISING LAKE 15436 SABLE ISLAND NS 15817 NORTH CAROLINA 3700 SAGUENAY QU 15536 NORWAY 40400 SAINT JOHN 15709 NORWAY HOUSE 15306 SAM AH QUAM BC 15142 NORWAY HOUSE KEEWATIN 15263 SANDY LAKE 15998 NOT GIVEN 99600 SARNIA ON 15425 NOVA SCOTIA 15800 SASKATCHEWAN 15220 NORTH WEST TERRITORY 15200 SCOTLAND 41100 OBISKOTESIN 15998 SECHELT BC 15143 OHIO 3900 SERBIA 46030 ONTARIO 15400 SHEDIAC NB 15710 OREGON 4100 SHETLAND ISLAND 41109 ORKNEY ISLAND 41108 SHUSWAP BC 15144 OTTAWA ON 15421 SIMCOE ON 15426 PA ARS BC 15139 SKAW AH LOOKS BC 15145 PALESTINE 53520 SKEENA RIVER BC 15146 PARIS 42201 SKOOKUM CHUCK BC 15147 PEEL CO NB 15706 SLAV 48900 PEEL CO ON 15422 SLAVE LAKE 15255 PEMBERTON MEADOWS BC 15140 SOMENOS BC 15165 PENANG 51400 SOMMERSET QU 15537 PENILAKUT 15998 SONGHEES BC 15148 PENNSYLVANIA 4200 SONGHEES BC 15148 PERSIA 52700 SOOKE BC 15166 PERTH ON 15423 SOUTH CAROLINA 4500 PETIT ROCHER NB 15707 SOUTH AFRICA 60090 PETROLIA ON 15424 SOUTH DAKOTA 4600 PHILIP RIVER NS 15814 SOUTH AMERICA 30090 PHILIPPINE ISLANDS 51500 SOUTHVILLE NS 15818 PICTOU NS 15815 SPAIN 44100 POLAND 45700 SQUAMISH BC 15149 POPCUM 15998 ST THERESE QU 15545 POPLAR RIVER KEEWATIN 15264 ST PAUL DE JOLIETTE QU 15544 PORT GILBERT NS 15816 ST MARIE DE LA BECUSE QU 15554 PORTAGE LA PRAIRIE 15305 ST LAURENT QU 15542 PORTAGE LA LOCHE 15998 ST JOHN NB 15709 PORTUGAL 43700 ST LOUIS DE HA HA QU 15543 PR LANDING 15998 ST JULIEN QU 15541 PRINCE EDWARD ISLAND 15600 ST JEAN PORT JOLI QU 15540 PRUSSIA 45360 ST BARNET QU 15539 QUA EE BC 15141 ST ANACLET QU 15538 QUA YAS DUM 15998 ST HELENA 16050 QUALICUM BC 15169 ST PETERS NS 15819 QUAMICHAN 15998 ST STEPHEN NS 15820 QUEBEC QU 15531 ST ANN CB NS 15821

Canadian Families Project 47 Birthplace Codes: Alphabetical

ST VALIER QU 15546 MA 15301 ST BONIFACE 15308 WINSON NS 15825 ST ALBERT ALBERTA 15203 WISCONSIN 5500 ST. JOHN'S NF 15901 WITTENBERG 45332 STE VERTE QU 15550 WOLFE IS ON 15433 STE ROSE QU 15549 WORCESTER 41006 STE MARTIN QU 15556 YILLISE BC 15162 STE ROSE QU 15557 YORK ON 15434 STE FOYE QU 15548 YORK NB 15715 STE ANNE QU 15547 YORKSHIRE 41007 STONEY CREEK ON 15427 YUKON 15280 STUARTS L BC 15150 STURGEON LAKE 15998 SUCKER LAKE 15998 SUNBURY CO NB 15711 SUSSEX CO NB 15713 SWEDEN 40500 SWITZERLAND 42700 SYRIA 54500 YUKON 15280 TASMANIA 70015 TENNESSEE 4700 TEQUESTA BC 15168 TEXAS 4800 TEXAS LAKE BC 15152 THATCI BC 15153 THEBONNE QU 15551 THOMAS ON 15428 TORONTO ON 15429 TROIS PISTOLES QU 15552 TSA KIS BC 15154 TSAKIS BC 15154 TSARTLIP BC 15151 TSUKULULEU BC 15155 TURKEY 54600 UNGAVA 15235 UNITED STATES 9900 UNKNOWN 99700 UTAH 4900 UXBRIDGE ON 15430 BC 15156 VERMILLION 15998 VERMONT 5000 VERNON BC 15157 VICTORIA BC 15167 VICTORIA CO NS 15821 VIRGINIA 5100 WALES 41200 WASHINGTON 5300 WATERLOO ON 15431 WELLAND ON 15432 WEST BROOK NS 15823 WEST INDIES 26000 WEST ARICHAT NS 15822 WESTMINSTER BC 15159 WESTMORELAND CO NB 15714 WEYMOUTH NS 15824 WHARNOCK BC 15160 WHITE FISH L 15998 WILLIAMS LAKE BC 15161

Canadian Families Project 48 Birthplace Codes: Numerical

UNITED STATES 15113 FRASER L BC 200 ALASKA 15114 GEEN VOWELL BC 600 CALIFORNIA 15115 GITANNAX BC 800 COLORADO 15116 HARRISON RIVER BC 900 CONNECTICUT 15117 HOGUELGET BC 1000 DELAWARE 15118 HOMALKO BC 1500 HAWAIIAN ISLANDS 15119 HOPE BC 1600 IDAHO 15120 HOPE ISLAND BC 1700 ILLINOIS 15121 KA LUK WEES BC 1800 INDIANA 15122 KALUKUNES BC 1900 IOWA 15123 KAPILANO BC 2000 KANSAS 15124 KATSEY BC 2100 KENTUCKY 15125 KEREMEOS BC 2200 LOUISIANA 15126 KISGEGASS BC 2300 MAINE 15127 KISPIOX BC 2400 MARYLAND 15128 KITIMAT BC 2500 MASSACHUSETTS 15129 KITWONCOOL VICINITY BC 2600 MICHIGAN 15130 KITWONGAH BC 2700 MINNESOTA 15131 KWATISE BC 2800 MISSISSIPPI 15132 LANGLEY BC 2900 MISSOURI 15133 LYTTON BC 3000 MONTANA 15134 MALAHTI BC 3100 NEBRASKA 15135 MEM KU MIS BC 3200 NEVADA 15136 MORRISTOWN BC 3300 NEW HAMPSHIRE 15137 MUSQUEAM BC 3400 NEW JERSEY 15138 NICOMEN BC 3600 NEW YORK 15139 PA ARS BC 3700 NORTH CAROLINA 15140 PEMBERTON MEADOWS BC 3800 DAKOTA 15141 QUA EE BC 3900 OHIO 15142 SAM AH QUAM BC 4100 OREGON 15143 SECHELT BC 4200 PENNSYLVANIA 15144 SHUSWAP BC 4400 RHODE ISLAND 15145 SKAW AH LOOKS BC 4500 SOUTH CAROLINA 15146 SKEENA RIVER BC 4600 SOUTH DAKOTA 15147 SKOOKUM CHUCK BC 4700 TENNESSEE 15148 SONGHEES BC 4800 TEXAS 15149 SQUAMISH BC 4900 UTAH 15150 STUARTS L BC 5000 VERMONT 15151 TSARTLIP BC 5100 VIRGINIA 15152 TEXAS LAKE BC 5300 WASHINGTON 15153 THATCI BC 5500 WISCONSIN 15154 TSA KIS BC 9900 UNITED STATES 15154 TSAKIS BC 15155 TSUKULULEU BC CANADA 15156 VANCOUVER BC 15157 VERNON BC BRITISH COLUMBIA (151) 15159 WESTMINSTER BC 15100 BRITISH COLUMBIA 15160 WHARNOCK BC 15101 BABINE BC 15161 WILLIAMS LAKE BC 15102 BEARS LAKE BC 15162 YILLISE BC 15103 BELLA COOLA BC 15163 FORT GEORGE BC 15104 CHEAM BC 15164 KLAHOOSE BC 15105 CHEHALIS BC 15165 SOMENOS BC 15106 CHILLIWACK BC 15166 SOOKE BC 15107 CISCO BC 15167 VICTORIA BC 15108 COMESKIN BC 15168 TEQUESTA BC 15109 COMOX BC 15169 QUALICUM BC 15110 DENES BC 15111 DOUGLAS BC 15112 FORT BABIN BC

Canadian Families Project 49 Birthplace Codes: Numerical

NORTH WEST & UNORGANIZED (152) 15422 PEEL CO ON 15200 NORTH WEST TERRITORY 15423 PERTH ON 15201 ALBERTA 15424 PETROLIA ON 15202 EDMONTON 15425 SARNIA ON 15203 ST ALBERT ALBERTA 15426 SIMCOE ON 15204 LAC LA BICHE 15427 STONEY CREEK ON 15220 SASKATCHEWAN 15428 THOMAS ON 15221 REGINA 15429 TORONTO ON 15222 MOOSE JAW 15430 UXBRIDGE ON 15230 HUDSON BAY 15431 WATERLOO ON 15235 UNGAVA 15432 WELLAND ON 15240 ASSINIBOIA 15433 WOLFE IS ON 15241 BUCK LAKE 15434 YORK ON 15250 ATHABASCA 15435 MOOSE FACTORY 15251 L SLAVE L ATHABASCA 15436 CROSS LAKE NIPISING 15252 DUNVEGAN ATHABASCA 15436 NIPISING LAKE 15253 GRAND PRAIRIE ATHABASCA 15254 ILE A LA CROSSE ATHABASCA QUEBEC (155) 15255 SLAVE LAKE 15500 QUEBEC 15260 KEEWATIN 15501 ANCIENNE LORETTE QU 15261 CAT LAKE 15502 ASCOT QU 15262 CROSS LAKE KEEWATIN 15503 BAIE DES CHALEURES QU 15263 NORWAY HOUSE KEEWATIN 15504 BAIE DU F QU 15264 POPLAR RIVER KEEWATIN 15505 BEAUCE QU 15270 MCKENZIE 15506 BEAUHARNOIS QU 15270 FORT RAE MACKENZIE 15507 BELLECHASSE QU 15271 RESOLUTION 15508 CAPLIN RIVER QU 15280 YUKON 15509 CAP CHAT QU 15280 TAGISH YUKON 15510 CHAMBLY QU 15299 BEAR LAKE 15511 CHARLESBOURG QU 15512 CHATEAUGUAY QU MANITOBA (153) 15513 CHICOUTIMI QU 15300 MANITOBA 15514 COTE DES NEIGES QU 15301 WINNIPEG MA 15515 DESCHAMBEAU QU 15305 PORTAGE LA PRAIRIE 15516 DORCHESTER QU 15306 NORWAY HOUSE 15517 FRANKLIN QU 15307 R RIVER MAN 15518 ILE D'ORLEAN QU 15308 ST BONIFACE 15519 KAMOURASKA QU 15520 LACHUTE QU ONTARIO (154) 15521 LEVIS QU 15400 ONTARIO 15522 LONGUEIL QU 15401 ALGOMA ON 15523 LOTBINIERE QU 15402 ANCASTER ON 15524 MALBAIE QU 15403 BELLEVILLE ON 15525 MONTMAGNY QU 15405 BROCKVILLE ON 15526 MONTMORENCY QU 15406 CHATHAM ON 15527 MONTREAL QU 15407 CORNWALL ON 15528 NEWPORT QU 15408 DUNDAS ON 15529 NICOLD QU 15409 DUNSILL ON 15530 NICOLET QU 15410 DURHAM ON 15531 QUEBEC QU 15411 GLOUCESTER ON 15532 QUYON QU 15412 GODERICH ON 15533 RIMOUSKI QU 15413 GREY ON 15534 RIVIERE DU LOUP QU 15414 HAMILTON ON 15535 ROSEVILLE QU 15415 HARRISBURG ON 15536 SAGUENAY QU 15416 KINGSTON ON 15537 SOMMERSET QU 15418 LAKE SUPERIOR ON 15538 ST ANACLET QU 15419 LINDSAY ON 15539 ST BARNET QU 15420 NIAGARA ON 15540 ST JEAN PORT JOLI QU 15421 OTTAWA ON 15541 ST JULIEN QU

Canadian Families Project 50 Birthplace Codes: Numerical

15542 ST LAURENT QU 15819 ST PETERS NS 15543 ST LOUIS DE HA HA QU 15820 ST STEPHEN NS 15544 ST PAUL DE JOLIETTE QU 15821 VICTORIA CO NS 15545 ST THERESE QU 15821 ST ANN CB NS 15546 ST VALIER QU 15822 WEST ARICHAT NS 15547 STE ANNE QU 15823 WEST BROOK NS 15548 STE FOYE QU 15824 WEYMOUTH NS 15549 STE ROSE QU 15825 WINSON NS 15550 STE VERTE QU 15551 THEBONNE QU NEWFOUNDLAND (159) 15552 TROIS PISTOLES QU 15900 NEWFOUNDLAND 15553 GRANDIN QU 15901 ST. JOHN'S NF 15554 ST MARIE DE LA BECUSE QU 15950 LABRADOR 15556 STE MARTIN QU 15557 STE ROSE QU OTHER CANADA 15580 ANTICOSTI 15998 BATTLE RIVER 15998 FORK'S RIVER PRINCE EDWARD ISLAND (156) 15998 GRAND RIVER 15600 PRINCE EDWARD ISLAND 15998 GRANDE RAPIDE 15601 CHARLOTTETOWN 15998 GROLIQUE 15998 HEN WATER LAKE NEW BRUNSWICK (157) 15998 KABISHKOSHES 15700 NEW BRUNSWICK 15998 KHENIPSON 15701 ALMA NB 15998 KULLETTS 15702 CARLETON CO NB 15998 MACLEOD 15702 COCAGNE NB 15998 MARTIN FALL 15704 KINGS NB 15998 OBISKOTESIN 15705 MUSQUASH NB 15998 PENILAKUT 15706 PEEL CO NB 15998 POPCUM 15707 PETIT ROCHER NB 15998 PORTAGE LA LOCHE 15708 QUEENS NB 15998 PR LANDING 15708 QUEENS CO NB 15998 QUA YAS DUM 15709 ST JOHN NB 15998 QUAMICHAN 15709 SAINT JOHN 15998 R MOUNTAIN 15710 SHEDIAC NB 15998 S.N YORK 15711 SUNBURY CO NB 15998 SANDY LAKE 15713 SUSSEX CO NB 15998 STURGEON LAKE 15714 WESTMORELAND CO NB 15998 SUCKER LAKE 15715 YORK NB 15998 VERMILLION 15998 WHITE FISH L NOVA SCOTIA (158) 15999 CANADA (UNSPECIFIED) 15800 NOVA SCOTIA 15801 CAPE BRETON NS ATLANTIC ISLANDS 15802 ANTIGONISH NS 16010 BERMUDA 15803 CUMBERLAND NS 16030 FALKLAND ISLANDS 15804 DIGBY NS 16050 ST HELENA 15805 ECONOMY NS 15806 FERGUSON LAKE NS 15807 FIVE ISLANDS NS 15808 GILBERTS COVE NS 15809 HALIFAX NS 15810 HORTON NS 15811 LEAMINGTON NS 15812 MAVILETTE NS 15813 NEW TUSKET NS 15814 PHILIP RIVER NS 15815 PICTOU NS 15816 PORT GILBERT NS 15817 SABLE ISLAND NS 15818 SOUTHVILLE NS

Canadian Families Project 51 Birthplace Codes: Numerical

CENTRAL AMERICA EUROPE 20000 MEXICO 42000 AUSTRIA 21050 HONDURAS 42010 AUSTRIA-HUNGARY 21090 CENTRAL AMERICA 42100 BELGIUM 42200 FRANCE WEST INDIES 42201 PARIS 25000 CUBA 42220 CORSICA 26000 WEST INDIES 42600 HOLLAND 26030 JAMAICA 42700 SWITZERLAND 26044 BARBADOS 43000 ALBANIA 43200 GIBRALTAR SOUTH AMERICA 43300 GREECE 30005 ARGENTINA 43500 ITALY 30020 CHILE 43600 MALTA 30090 MONTEVERDE S AMERICA 43700 PORTUGAL 30090 SOUTH AMERICA 43720 MADEIRA 44100 SPAIN NORTHERN EUROPE 45010 BOHEMIA 40000 DENMARK 45011 MORAVIA 40100 FINLAND 45300 GERMANY 40200 ICELAND 45301 ALSACE 40400 NORWAY 45311 BADEN 40500 SWEDEN 45312 BAVARIA 45332 WITTENBERG BRITISH ISLES 45360 PRUSSIA 41000 ENGLAND 45600 HUNGARY 41001 BATH 45700 POLAND 41002 CHELSEA 45711 GALACIA 41003 LIVERPOOL 46030 SERBIA 41004 LONDON 47100 RUMANIA 41005 MANCHESTER 48900 SLAV 41006 WORCESTER 49530 RUSSIA 41007 YORKSHIRE 49560 ARMENIA 41008 ISLE OF WIGHT 41010 CHANNEL ISLANDS ASIA/MIDDLE EAST 41011 GUERNSEY 50000 CHINA 41012 JERSEY 50010 HONG KONG 41020 ISLE OF MAN 50400 JAPAN 41100 SCOTLAND 51200 JAVA 41101 ABERDEEN 51210 EAST INDIES 41102 BANFF CO 51400 PENANG 41103 GLASGOW 51500 PHILIPPINE ISLANDS 41104 GLENGARRY 52100 INDIA 41105 HARRIS 52101 CALCUTTA 41106 HEBRIDES 52102 BOMBAY 41107 LEWIS 52103 MADRAS 41108 ORKNEY ISLAND 52105 BENGAL 41109 SHETLAND ISLAND 52150 CEYLON 41200 WALES 52150 COLOMBO 41400 IRELAND 52700 PERSIA 41401 BELFAST 53520 PALESTINE 41402 DUBLIN 54400 ARABIA 41405 ISLAND OF ARMAGH 54500 SYRIA 54500 ASSYRIA 54600 TURKEY 56000 ASIA MINOR

Canadian Families Project 52 Birthplace Codes: Numerical

AFRICA OTHER 60000 AFRICA 90020 AT SEA 60011 ALGERIA 90022 ATLANTIC OCEAN 60012 EGYPT 99600 NOT GIVEN 60049 MAURITIUS 99700 UNKNOWN 60090 SOUTH AFRICA 99998 ILLEGIBLE/UNCLEAR 99999 BLANK AUSTRALIA/NZ 70010 AUSTRALIA 70015 TASMANIA 70020 NEW ZEALAND

Canadian Families Project 53 Infirmities Codes: Alphabetical

AFFLICTED 903 INVALID & DEFORMED 706 BLIND 40 YEARS 103 INVALID 2 YEARS 705 BLIND 1 YEARS 103 LAMED 500 BLIND 3 YEARS OLD 103 MISSING ARM (ONE ARM) 505 BLIND NOT FROM CHILDHOOD 107 NEARLY BLIND 108 BLIND 12 YEARS 105 OLD AGE 800 BLIND FROM 1894 104 OLD AGE (INFIRM FROM OLD AGE) 800 BLIND CHILDHOOD 103 ONE EYE 109 BLIND 20 YEARS OLD 106 PALSY 901 BLIND 5 YEARS 103 PARALYZED 503 BLIND SICKNESS 107 PARTIALLY BLIND 108 BLIND 15 YEARS 105 PARTIALLY BLIND CHILDHOOD 108 BLIND & UNSOUND MIND 140 PARTLY DEAF 208 BLIND FROM BIRTH 102 SEMI UNSOUND MIND CHILDHOOD 401 BLIND 100 SHORT LEG 508 BLIND 16 YEARS OLD 105 SICK 903 BLIND 5 YEARS OLD 103 UNRELATED COMMENT BY ENUM 998 CANNOT TALK PLAIN 308 UNSOUND MIND 9 YEARS 404 CRAZY 407 UNSOUND MIND CHILDHOOD 403 CRIPPLE 500 UNSOUND MIND 12 MONTHS 403 CRIPPLE CHILDHOOD 501 UNSOUND MIND 1 YEAR OLD 403 CRIPPLE LABOUR 502 UNSOUND MIND BLIND 140 DEAF & DUMB AGE TWO 233 UNSOUND MIND 1 YEAR 403 DEAF & DUMB + MALADIE TETE 234 UNSOUND MIND BIRTH 402 DEAF & DUMB & UNSOUND MIND 234 UNSOUND MIND 400 DEAF 200 UNSOUND MIND ALMOST 408 DEAF 20 YEARS 206 UNSOUND MIND FOR PAST 6 YEARS 409 DEAF & DUMB 1 YEAR OLD 233 DEAF & DUMB 4 YEARS OLD 233 DEAF & DUMB CHILDHOOD 233 DEAF 2 YEARS OLD 203 DEAF & DUMB 230 DEAF & DUMB 1 YEAR OLD 233 DEAF & DUMB 2 YEARS 233 DEAF & CAN TALK 200 DEAF & DUMB BLIND UNSOUND CHILD 234 DEAF & DUMB UNSOUND MIND 234 DEAF & DUMB SICKNESS 238 DEAF & UNSOUND MIND 240 DEAF 7 YEARS 204 DEAF & DUMB BIRTH 232 DEAF & DUMB 230 DEAF CHILDHOOD 203 DEAF & BLIND 210 DEFORMED 506 DEFORMED CHILDHOOD 503 DUMB UNSOUND MIND FALL 340 DUMB PARALYZED 8 MONTHS 350 DUMB CHILDHOOD 303 DUMB 300 DUMB UNSOUND MIND CHILDHOOD 340 IDIOT FROM BIRTH 600 ILLEGIBLE/CHECK 997 ILLEGIBLE 990 INFIRM CHILDHOOD 700 INFIRM 700 INFIRM CHILDHOOD (WEAK SPINE) 700 INSANE 405 INSANE 30 YEARS OLD 405 INVALID 705

Canadian Families Project 54 Infirmities Codes: Numerical

100 BLIND 400 UNSOUND MIND 102 BLIND FROM BIRTH 401 SEMI UNSOUND MIND CHILDHOOD 103 BLIND 40 YEARS 402 UNSOUND MIND BIRTH 103 BLIND 1 YEARS 403 UNSOUND MIND 12 MONTHS 103 BLIND 5 YEARS OLD 403 UNSOUND MIND 1 YEAR OLD 103 BLIND 3 YEARS OLD 403 UNSOUND MIND CHILDHOOD 103 BLIND CHILDHOOD 403 UNSOUND MIND 1 YEAR 103 BLIND 5 YEARS 404 UNSOUND MIND 9 YEARS 104 BLIND FROM 1894 405 INSANE 30 YEARS OLD 105 BLIND 16 YEARS OLD 405 INSANE 105 BLIND 12 YEARS 407 CRAZY 105 BLIND 15 YEARS 408 UNSOUND MIND ALMOST 106 BLIND 20 YEARS OLD 409 UNSOUND MIND FOR PAST 6 YEARS 107 BLIND NOT FROM CHILDHOOD 107 BLIND SICKNESS 500 LAMED 108 PARTIALLY BLIND 500 CRIPPLE 108 PARTIALLY BLIND CHILDHOOD 501 CRIPPLE CHILDHOOD 108 NEARLY BLIND 502 CRIPPLE LABOUR 109 ONE EYE 503 DEFORMED CHILDHOOD 140 UNSOUND MIND BLIND 503 PARALYZED 140 BLIND & UNSOUND MIND 505 MISSING ARM (ONE ARM) 506 DEFORMED 200 DEAF 508 SHORT LEG 200 DEAF & CAN TALK 203 DEAF 2 YEARS OLD 600 IDIOT FROM BIRTH 203 DEAF CHILDHOOD 204 DEAF 7 YEARS 700 INFIRMITE 206 DEAF 20 YEARS 700 INFIRM CHILDHOOD 208 PARTLY DEAF 700 INFIRM 210 DEAF & BLIND 700 INFIRM CHILDHOOD (WEAK SPINE) 230 DEAF & DUMB 705 INVALID 2 YEARS 232 DEAF & DUMB BIRTH 705 INVALID 233 DEAF & DUMB 2 YEARS 706 INVALID & DEFORMED 233 DEAF & DUMB 1 YEAR OLD 233 DEAF & DUMB AGE TWO 800 OLD AGE 233 DEAF & DUMB 4 YEARS OLD 800 OLD AGE (INFIRM FROM OLD AGE) 233 DEAF & DUMB CHILDHOOD 901 PALSY 233 DEAF & DUMB 1 YEAR OLD 903 AFFLICTED 234 DEAF & DUMB UNSOUND MIND 903 SICK 234 DEAF & DUMB BLIND UNSOUND CHILD 234 DEAF & DUMB & UNSOUND MIND 990 ILLEGIBLE 234 DEAF & DUMB + MALADIE TETE 997 ILLEGIBLE/CHECK 238 DEAF & DUMB SICKNESS 998 UNRELATED COMMENT BY ENUM 240 DEAF & UNSOUND MIND 300 DUMB 303 DUMB CHILDHOOD 308 CANNOT TALK PLAIN 340 DUMB UNSOUND MIND FALL 340 DUMB UNSOUND MIND CHILDHOOD 350 DUMB PARALYZED 8 MONTHS

Canadian Families Project 55 Mother Tongue Codes: Alphabetical

ABENAKI 9201 MALAY 5270 AFRICAN 6400 MALECITE 9227 AHT 9200 MAZURISH 2101 ALGONQUIN 9202 MENNONITE 242 5700 MICMAC 9228 ARMENIAN 2800 MISSING 9990 ASSINIBOINE 9203 MOHAWK 9229 AUSTRIAN 210 MONGOLIAN 4311 BELGIAN 460 MONTAGNAIS 9249 BLACKFOOT 9205 MUNSEE 9230 BOHEMIAN 2010 NORTH AMERICAN INDIAN 9200 CANADIAN 140 NORWEGIAN 700 CAYUGA 9207 NOT GIVEN 9990 CHILCOTIN 9208 OJIBWA 9255 CHILEAN 1202 OKANAGAN 9288 CHINESE 4300 ONEIDA 9256 CHINOOK 9295 ONONDAGA 9257 CHIPPEWA 9209 OTTAWA 9258 COWICHAN 9236 PERSIAN 2910 CREE 9210 POLISH 2100 DANISH 600 PORTUGUESE 1300 DELAWARE 9211 QUESNEL 9271 DENE 9212 RUMANIAN 1400 DOG RIB 9213 RUSSIAN 1800 DUTCH 210 RUTHENIAN 1910 ENGLISH & IRISH 160 SARCEE 9272 ENGLISH 100 SAULTEAU 9261 ENGLISH & FRENCH 150 SCANDINAVIAN 900 ESKIMO 9220 SCOTS 1580 EUCLATAW 9238 SCOTS GAELIC 1570 FINNISH 3300 SENECA 9262 FLEMMISH 470 SIOUX 9263 FORT GEORGE 9240 SIWASH 9276 FRASER INDIAN 9214 SLAVE/ESCLAVE 9264 FRENCH 1100 SLAVONIC/SLAVISH 2700 GAELIC 1550 SPANISH 1200 GAELIC & ENGLISH 1551 STONY 9266 GALACIAN 2605 SWAMPY 9278 GERMAN 200 SWEDISH 500 GREEK 1600 SWISS 220 HAWAIIAN 5600 SYRIAN 5820 HEBREW 5900 TAGISH 9279 HUNGARIAN 3402 TAHLTAN 9267 ICELANDIC 800 TAKAU 9280 ILLEGIBLE/CHECK 9700 THOMPSON INDIAN 9281 ILLEGIBLE 9900 TUSCARORA 9268 INDIAN 9200 WELSH 1520 IRISH 1560 IRISH GAELIC 1540 IROQUOIS 9217 ITALIAN 1000 JAPANESE 4800 JEWISH 310 KILKSUM/KILKSUN 9222 KOOTENAY 9225 KWAGIULT/KWAKUILTH 9246 LETTISH 2510 LITHUANIAN 2500 LITTLE RUSSIAN 1920 LOW RUSSIAN 1821

Canadian Families Project 56 Mother Tongue Codes: Numerical

100 ENGLISH 9200 AHT 140 CANADIAN 9200 INDIAN 150 ENGLISH & FRENCH 9200 NORTH AMERICAN INDIAN 160 ENGLISH & IRISH 9201 ABENAKI 9202 ALGONQUIN 200 GERMAN 9203 ASSINIBOINE 210 DUTCH 9205 BLACKFOOT 210 AUSTRIAN 9207 CAYUGA 220 SWISS 9208 CHILCOTIN 242 MENNONITE 9209 CHIPPEWA 310 JEWISH 9210 CREE 460 BELGIAN 9211 DELAWARE 470 FLEMMISH 9212 DENE 500 SWEDISH 9213 DOG RIB 600 DANISH 9214 FRASER INDIAN 700 NORWEGIAN 9217 IROQUOIS 800 ICELANDIC 9220 ESKIMO 900 SCANDINAVIAN 9222 KILKSUM/KILKSUN 1000 ITALIAN 9225 KOOTENAY 1100 FRENCH 9227 MALECITE 1200 SPANISH 9228 MICMAC 1202 CHILEAN 9229 MOHAWK 1300 PORTUGUESE 9230 MUNSEE 1400 RUMANIAN 9236 COWICHAN 1520 WELSH 9238 EUCLATAW 9240 FORT GEORGE 1540 IRISH GAELIC 9246 KWAGIULT/KWAKUILTH 1550 GAELIC 9249 MONTAGNAIS 1551 GAELIC & ENGLISH 9255 OJIBWA 1560 IRISH 9256 ONEIDA 1570 SCOTS GAELIC 9257 ONONDAGA 1580 SCOTS 9258 OTTAWA 9261 SAULTEAU 1600 GREEK 9262 SENECA 1800 RUSSIAN 9263 SIOUX 1821 LOW RUSSIAN 9264 SLAVE/ESCLAVE 1910 RUTHENIAN 9266 STONY 1920 LITTLE RUSSIAN 9267 TAHLTAN 2010 BOHEMIAN 9268 TUSCARORA 2100 POLISH 9271 QUESNEL 2101 MAZURISH 9272 SARCEE 2500 LITHUANIAN 9276 SIWASH 2510 LETTISH 9278 SWAMPY 2605 GALACIAN 9279 TAGISH 2700 SLAVONIC/SLAVISH 9280 TAKAU 2800 ARMENIAN 9281 THOMPSON INDIAN 2910 PERSIAN 9288 OKANAGAN 3300 FINNISH 9295 CHINOOK 3402 HUNGARIAN

4300 CHINESE 9700 ILLEGIBLE/CHECK 4311 MONGOLIAN 9900 ILLEGIBLE 4800 JAPANESE 9990 MISSING 5270 MALAY 9990 NOT GIVEN 5600 HAWAIIAN 5700 ARABIC 5820 SYRIAN 5900 HEBREW 6400 AFRICAN

Canadian Families Project 57 Nationality Codes: Alphabetical & Numerical

AFRICAN 5990 DUTCH 210 MEXICAN 2100 AMERICAN 9400 EGYPTIAN 4020 MISSING 9990 ARABIAN 4950 ENGLISH 110 NORTH AMERICAN ARGENTINE 2310 FINNISH 240 INDIAN 9200 ARMENIAN 4310 FRASER RIVER INDIAN 9214 NORWEGIAN 820 ASSYRIAN 4821 FRENCH OR CANADIAN 262 NOT GIVEN 9990 AUSTRALIAN 8000 FRENCH 260 POLISH 1420 AUSTRIAN 30 GALATIAN 1421 RUMANIAN 1440 AUSTRO-HUNGARIAN 30 GERMAN 320 RUSSIAN 1480 BELGIAN 80 GREEK 460 SALISH 9260 BRAZILIAN 3600 HUNGARIAN 1250 SCOTTISH 880 BRITISH 110 ICELANDIC 490 SPANISH 2000 CANADIAN ILLEGIBLE/CHECK 9970 SWEDISH 890 PAPERS PENDING 9311 ILLEGIBLE 9960 SWISS 910 CANADIAN 9310 IRISH 500 SYRIAN 4290 CANADIAN ABERNAQUIS 9310 ITALIAN 510 TURKISH 4340 FRA OR CAN 9310 JAPANESE 7400 UNKNOWN 9991 CARPATIAN 1050 JEWISH/HEBREW 9950 US & CANADIAN 9312 CHILEAN 2330 KILKANN 9219 WELSH 970 CHINESE 7060 L RUSSIAN 1711 DANISH 200 DOUKHOBOR 1910

BRITISH & EUROPEAN ASIA & AFRICA 30 AUSTRO-HUNGARIAN 4020 EGYPTIAN 30 AUSTRIAN 4290 SYRIAN 80 BELGIAN 4310 ARMENIAN 110 ENGLISH 4340 TURKISH 110 BRITISH 4821 ASSYRIAN 200 DANISH 4950 ARABIAN 210 DUTCH 5990 AFRICAN 240 FINNISH 7060 CHINESE 260 FRENCH 7400 JAPANESE 262 FRENCH OR CANADIAN 320 GERMAN 8000 AUSTRALIAN 460 GREEK 490 ICELANDIC CANADIAN 500 IRISH 9310 CANADIAN 510 ITALIAN 9310 CANADIAN ABERNAQUIS 820 NORWEGIAN 9310 FRA OR CAN 880 SCOTTISH 9311 CANADIAN PAPERS PENDING 890 SWEDISH 9312 US & CANADIAN 910 SWISS 970 WELSH 9200 NORTH AMERICAN INDIAN 1050 CARPATIAN 9214 FRASER RIVER INDIAN 1250 HUNGARIAN 9219 KILKANN 1420 POLISH 9260 SALISH 1421 GALATIAN 1440 RUMANIAN U.S. 1480 RUSSIAN 9400 AMERICAN 1711 L RUSSIAN 1910 DOUKHOBOR OTHER 2000 SPANISH 9950 JEWISH/HEBREW

AMERICAS 9960 ILLEGIBLE 2100 MEXICAN 9970 ILLEGIBLE/CHECK 2310 ARGENTINE 9990 NOT GIVEN 2330 CHILEAN 9990 MISSING 3600 BRAZILIAN 9991 UNKNOWN

Canadian Families Project 58 Occupations Codes: Alphabetical

2ND MASTER 91501 AGENT MANUFACTURER 11843 ABLE SEAMAN 91502 AGENT MEDICINE 11844 ACCOUNTANT 11701 AGENT MERCANTILE 11845 ACCOUNTANT & ASSIGNEE 11703 AGENT MILL 11846 ACCOUNTANT ARENA 11705 AGENT MINE 11847 ACCOUNTANT BANK 11707 AGENT MINING LANDS 11848 ACCOUNTANT CIVIL OFFICE 11708 AGENT NEWS 11849 ACCOUNTANT HARDWARE 11709 AGENT NEWSPAPERS 11849 ACCOUNTANT INSURANCE 11710 AGENT NURSERY 11851 ACCOUNTANT MERCHANT 11711 AGENT OPERATOR 11852 ACCOUNTANT STORE 11712 AGENT PAPER 11853 ACIDS COLOUR TANNERY 82501 AGENT PASSENGER RR 91204 ACROBAT 33301 AGENT PIANO 11854 ACTING JUSTICE OF THE PEACE 23401 AGENT PUBLISHER 11855 ACTOR 33302 AGENT PURCHASING STREET RAILWAY 41501 ACTRESS 33303 AGENT REAL ESTATE 51701 ADJUSTER AGENT 11713 AGENT RETIRED 11856 ADJUTANT 61101 AGENT RR 91203 ADVERTISING AGENT 11802 AGENT RR STATION 91206 ADVERTISING SOLICITOR 11301 AGENT SALES 11857 ADVOCATE 23402 AGENT SEWING MACHINES 11858 AGENT 11803 AGENT SHIP 11860 AGENT & PUB MAN 11806 AGENT SHIPPING 11861 AGENT AGRICULTURAL IMPLEMENTS 11801 AGENT SHIPPING LUMBER 11862 AGENT AGRICULTURAL INFORMATION 11807 AGENT STATION 91206 AGENT ASSISTANT RR 91201 AGENT STATIONERY 11863 AGENT ASSURANCE 11811 AGENT SUPPLY 11864 AGENT BOAT CO. CPR 91202 AGENT TEA 11865 AGENT BOOK 11812 AGENT TELEGRAPH 11866 AGENT CARTAGE 11813 AGENT TELEPHONE 11867 AGENT COAL 11814 AGENT TICKET 11868 AGENT COAL DOCK 11815 AGENT TRAVEL 11869 AGENT COMMERCIAL 11816 AGENT TRAVELLER 11870 AGENT COMMISSION 11817 AGENT TRAVELLING 11870 AGENT CORN 11818 AGENT WASHING MACHINE 11872 AGENT CPR 91203 ALMS HOUSE KEEPER 23301 AGENT CROWN LAND 11819 AMALGAMATOR 81201 AGENT ELECTRIC LIGHT 11820 APPRAISER 11714 AGENT EXPRESS 11821 APPRENTICE 86901 AGENT FARM 11822 APPRENTICE ACCOUNTANT 11704 AGENT FINANCIAL 11823 APPRENTICE CAR SHOPS 85701 AGENT FIRE INSURANCE 11824 APPRENTICE WATCH CASE 83201 AGENT FREIGHT 11825 APPRENTICE. MACHINE 85601 AGENT GENERAL 11826 ARBITRATOR 11302 AGENT GOVERNMENT 11101 ARCHBISHOP 25101 AGENT HAIR 11828 ARCHITECT 21401 AGENT HOUSES 11829 ARCHITECT APPRENTICE 21402 AGENT IMMIGRATION 11102 ARMOURER 81401 AGENT IMPLEMENTS 11830 ARMY 61102 AGENT IMPLEMENTS ASSISTANT 11831 ARMY MEDIC 61103 AGENT INSPECTOR 11832 ARMY OFFICER 61104 AGENT INSURANCE 11833 ARMY R CAPTAIN 61105 AGENT JEWEL 11834 ART NEEDLEWORKER 33101 AGENT LAND 11835 ARTIFICER STONE WORKS 81501 AGENT LAUNDRY 11836 ARTILLERY MAN 61106 AGENT LIFE INSURANCE 11837 ARTIST 33102 AGENT LIVESTOCK 11838 ARTIST DECORATOR 33103 AGENT LUMBER 11839 ARTIST STAINED GLASS 33104 AGENT MACHINE 11840 ASH GATHERER 61901 AGENT MACHINERY 11840 ASHERY 61902

Canadian Families Project 59 Occupations Codes: Alphabetical

ASSAYER 11715 BARRELMAKER 85303 ASSESSOR 11716 BARRISTER 23404 ASSESSOR CITY 11717 BARTENDER 61204 ASSISTANT ACCOUNTANT 11706 BARTENDER HOTEL 61204 ASSISTANT ADJUTANT 61107 BASKET MANUFACTURER 86401 ASSISTANT AGENT 11810 BASKETMAKER 86401 ASSISTANT MANAGER RESTAURANT 61240 BATH HOUSE KEEPER 61508 ASSISTANT SECRETARY MERCHANT 51401 BATH MASTER CAN MAKER 81404 ASSISTANT SPINNER 82701 BEAM HAND 85602 ASSISTANT SUPERINTENDENT 11334 BEAM LEVELLER 85603 ASSISTANT WAITER 61201 BEAN PICKER 71403 ASTRONOMER 21101 BED SPRING MAKER 83301 AT HOME 99701 BEEKEEPER 71801 ATTENDANT 61401 BEEKEEPER ASSISTANT 71802 ATTENDANT ASYLUM 23302 BEGGAR 99201 AUCTIONEER 51301 BELL HANGER 88101 AUDIT OFFICE 11718 BELLBOY 61301 AUDITOR 11719 BELT MAKER 82502 AUDITOR GEN PASS AGENT RR 91209 BENCH HAND 82303 AUDITOR RR 11720 BENCH MAKER 82304 AUDITOR TRAVELLING 11721 BENDER 81202 AXE FILER 81402 BERTHMAN RR 91214 AXE MAKER 81402 BESS ROLLER 81203 BAG MAKER 82401 BICYCLE 85401 BAG MAN 93101 BICYCLE REPAIRMAN 85402 BAGGAGE MAN 91210 BICYCLE WORK APPRENTICE 85403 BAGGAGE MAN CPR 91210 BICYCLE WORKER 85401 BAGGAGEMAN RR 91210 BILL POSTER 41701 BAILIFF 23403 BILLIARD MARKER 85501 BAKER 81902 BILLIARD ROOM 37101 BAKER & PHOTOGRAPHER 81903 BINDER 95101 BAKER APPRENTICE 81901 BIOLOGIST 21301 BAKER CAKE 81905 BISHOP 25102 BAKER CONFECT STORE 81906 BISHOP OF NW CLERGYMAN 25103 BAKER CUSTARD 81907 BLA MANAGER 11303 BAKER FANCY 81908 BLACK SHOP 81204 BAKER FOREMAN 81909 BLACKSMITH 81302 BAKER MASTER 81910 BLACKSMITH & CARP 81303 BAKER'S DELIVERY 91901 BLACKSMITH & FARMER 81304 BAMBOO POLISHER 82301 BLACKSMITH & PAINTER 81305 BAND SAWYER 82302 BLACKSMITH APPRENTICE 81301 BANKER 11401 BLACKSMITH ASSISTANT 81307 BANKER PRIVATE 11402 BLACKSMITH HELPER 81307 BANKER RETIRED 11403 BLACKSMITH RR 81311 BAR BOY 61202 BLOCKER FUR DEPT 82503 BAR MINDER 61203 BOA MAKER 83102 BARBER 61501 BOARDER 99702 BARBER APPRENTICE 61502 BOARDING HOUSE KEEPER 61302 BARBER ASSISTANT 61503 BOAT MAN 91604 BARBER BOY 61504 BOATBUILDER 86001 BARBER MERCHANT 61505 BOATBUILDER APPRENTICE 86002 BARBER SHOP WORKER 61506 BOATMAN FISHERMAN 91606 BARGE MAN 91601 BOATSWAIN 91503 BARGE MAN I.B.R. 91601 BODICE MAKER 83103 BARGE MAN I.C.R. 91601 BOILER HELPER 85604 BARKEEPER 61204 BOILER LABOURER 85605 BARMAID 61205 BOILERMAKER 85606 BARN BOY 71401 BOILERMAKER APPRENTICE 85607 BARN MAN 71402 BOILERMAKER HELPER 85604 BARREL FACTORY 85301 BOILERS 85606

Canadian Families Project 60 Occupations Codes: Alphabetical

BOLT CUTTER 81405 BREADER 81916 BOLT MAKER 81405 BREWER 82103 BOLT WORKS 81405 BREWER ASSISTANT 82104 BOMBARDIER 61108 BREWER BEER 82105 BOND RR 91215 BREWER MASTER 82107 BONNET MAKER 83001 BREWERY 82103 BOOK FOLDER 95102 BREWERY CELLAR MAN 82109 BOOK MAKER 95103 BRICK & TILE LAYER 87701 BOOK RULER 95104 BRICK & TILE MAKER 81503 BOOKBINDER 95105 BRICK MAKER 81505 BOOKBINDER APPRENTICE 95106 BRICK MANUFACTURER 81505 BOOKER 11873 BRICK WORKS 81505 BOOKING DEPARTMENT 41901 BRICK WORKS & FARMER 81508 BOOKKEEPER 41201 BRICK YARD 81509 BOOKKEEPER ASSISTANT 41203 BRICKLAYER 87702 BOOKKEEPER BOX FACTORY 41204 BRICKLAYER APPRENTICE 87703 BOOKKEEPER BRASSWORKS 41205 BRICKMAKER & FARMER 81511 BOOKKEEPER CEMENT WORKS 41206 BRICKMAKER KILNSETTER 81512 BOOKKEEPER FACTORY 41207 BRICKMAN 81513 BOOKKEEPER GAS 41208 BRIDGE FOREMAN 91701 BOOKKEEPER GENERAL STORE 41209 BRIDGE KEEPER 91702 BOOKKEEPER HARDWARE 41210 BROKER 11404 BOOKKEEPER HOUSEKEEPER 41211 BROKER AUCTION 11405 BOOKKEEPER INSURANCE 41212 BROKER CUSTOM 11103 BOOKKEEPER LUMBER MANUFACTURER 41213 BROKER INSURANCE 11406 BOOKKEEPER LUMBER 41213 BROKER MINES 11407 BOOKKEEPER MANUFACTURER 41207 BROKER REAL ESTATE 51702 BOOKKEEPER RETIRED 41216 BROOM FACTORY 83401 BOOKKEEPER RR 41217 BROOMMAKER 83401 BOOKKEEPER STENOGRAPHER 41218 BROTHER 25104 BOOKMAKER 51901 BRUSH MAKER 83403 BOOKSELLER 51302 BRUSHES MANUFACTURER 83403 BOOM LABOURER 93102 BRUSHMAKER 83403 BOOM MAN 93103 BUCKER LUMBER 75101 BOOT SHOP 51303 BUCKET MAKER 83406 BOOTH KEEPER 51304 BUFFER 99103 BOSNS YEOMAN 91504 BUGGY MAKER 85801 BOSS 99401 BUILDER 87602 BOSS MANAGER 99402 BUILDER BRIDGE 87604 BOTANIST 21302 BUILDER FINISHER 87606 BOTTLE WASHER 61208 BUILDER SUPPLY 87607 BOTTLER 82201 BUILDING HOUSE 87609 BOTTLER BEER 82101 BURLER 82702 BOTTLER BREWER 82101 BURNER 81601 BOULANGER & CULT 81915 BURNISHER 81205 BOURGEOIS 99202 BURSAR ASYLUM 41241 BOX FACTORY 86403 BUSHELMAN 83104 BOX MAKER 86403 BUSINESS GENERAL 51902 BOY 99101 BUSS DRIVER 91703 BUTCHER 82001 BOYS' HOME 23303 BUTCHER & FARMER 82003 BRACE FINISHER 81408 BUTCHER APPRENTICE 82004 BRAKE MASTER 91301 BUTCHER ASSISTANT 82005 BRAKEMAN 91302 BUTCHER HELPER 82005 BRAKEMAN CPR 91302 BUTCHER MANUFACTURER 82008 BRAKEMAN RR 91302 BUTCHER MASTER 82009 BRASS FINISHER 81409 BUTCHER PARTNER 82010 BRASS FINISHER APPRENTICE 81410 BUTCHER WHOLESALE 82011 BRASSMAKER 81411 BUTCHER'S BOY 82006 BRAY FINISHER 87801 BUTLER 61402 BRAYMAN 87802 BUTTER FACTORY 82202

Canadian Families Project 61 Occupations Codes: Alphabetical

BUTTER LABOURER 82204 CARDER COTTON MILL 82601 BUTTER MAKER 82202 CARDER ROUGH 82705 BUTTER MAKER & BLACKSMITH 82206 CARDER WOOL 82706 BUTTON FACTORY 83105 CARDER WOOLLEN FACTORY 82706 BUTTON MAKER 83105 CARETAKER 61904 BUYER 51903 CARETAKER ARMOURIES 61905 BUYER GRAIN 51905 CARETAKER ASSISTANT 61906 BUYER HARDWARE HOUSE 51906 CARETAKER CEMETERY 61907 BUYER HOGS 51907 CARETAKER CHURCH 61903 BUYER TANNERY 51908 CARETAKER CITY PARK 61909 CABIN BOY 91505 CARETAKER CLUB ROOM 61910 CABINET MAKER LABOURER 83303 CARETAKER LIVERY 61911 CABINETMAKER 83304 CARETAKER POST OFFICE 61912 CABLE MAKER 81412 CARETAKER PUBLIC LIBRARY 61913 CABMAN 91704 CARETAKER SCHOOL 61914 CAD CARRIER STAVE MILL 82305 CARETAKER TOWN HALL 61915 CADET 61109 CARP & FARMER 87902 CADGER 99203 CARP & JOINER 87903 CALL BOY 41702 CARP APPRENTICE 87904 CALLER 41703 CARP ASSISTANT 87905 CALLIGRAPHER 33501 CARP BUILDING 87907 CALUMET MAKER 85502 CARP CONTRACTOR 87610 CAN DRYER 81413 CARP DOCKYARD 87908 CAN FACTORY 81414 CARP ENTREPRENEUR 87611 CAN MAKER 81414 CARP GOVERNMENT 87910 CANAL BRIDGE SWINGER 91607 CARP HELPER 87911 CANDLE MAKER 83407 CARP INSTRUCTOR 87913 CANDY MAKER 82208 CARP JOBBING 87914 CANDY PACKER 82209 CARP JOINER 87915 CANDY STORE 51305 CARP JOURNEYMAN 87916 CANNER 82210 CARP LABOURER 87917 CANNER & FARMER 82211 CARP MINE 87918 CANNERY BATHROOM MAN 82213 CARP NAVAL 87919 CANNERYMAN 82214 CARP RR 87920 CANOE BUILDER 86003 CARP SHIP 87921 CANTOR 25105 CARP STAGE 87922 CANVASSER 51909 CARPENTER 87901 CAP MAKER 83002 CARPENTER BRIDGE 87906 CAPITALIST 11304 CARPENTER HOUSES 87912 CAPTAIN 99403 CARPENTRY 87901 CAPTAIN BARGE 91627 CARPET CLEANER 61403 CAPTAIN BOAT 91507 CARPET LAYER 88102 CAPTAIN LAKE SHIP 91508 CARPET WEAVER & BUTCHER 83502 CAPTAIN MARINE 91507 CARRIAGE BUILDER 85801 CAPTAIN SCHOONER 91510 CARRIAGE BUILDER & FISH WARDER 85803 CAPTAIN SHIP 91507 CARRIAGE BUILDER APPRENTICE 85804 CAPTAIN STEAMBOAT 91512 CARRIAGE CUTTER IN CAR WORKS 85805 CAPTAIN TUG BOAT 91608 CARRIAGE DRIVER 91705 CAPTAIN VESSEL 91507 CARRIAGE FACTORY 85801 CAR 85702 CARRIAGE FRAMER 85807 CAR BUILDER 85702 CARRIAGE MAKER 85801 CAR CHECKER 85704 CARRIAGE MANUFACTURER 85801 CAR CLEANER 61918 CARRIAGE PAINTER 85811 CAR EXAMINER 85705 CARRIAGE TRIMMER 85812 CAR OILER 85706 CARRIAGE WHEEL MANUFACTURER 85813 CAR REPAIRER 86501 CARRIAGE WORKS AT 85801 CAR TRACER RR 91307 CARRIER NEWSPAPER 91902 CARBON MAKER 81206 CART MAKER 85815 CARBON WORKER 81206 CARTAGE 91706 CARDER 82703 CARTER 91706 CARDER & WEAVER 82704 CARTER APPRENTICE 91708 CARDER COTTON 82601 CARTER EXPRESS 91709

Canadian Families Project 62 Occupations Codes: Alphabetical

CARTER G.R.T. 91710 CHECKER MILL 41508 CARTER GEN 91706 CHEESE & BUTTER MAKER 82215 CARTER HAY 91712 CHEESE BOX MAKER 86405 CARTER HEAVY 91713 CHEESE EXPORTER 51501 CARTER LIGHT 91714 CHEESE FACTORY 82216 CARTER MASTER 91715 CHEESE MAKER 82216 CARTER MASTER HEAVY 91716 CHEESE MAKER APPRENTICE 82219 CARTER STONE 91717 CHEESE MAKER INSPECTOR 82220 CARTER WOOD 91718 CHEESE MAKER LABOURER 82221 CARTIDGE EMPLOYEE 91719 CHEESE MANUFACTURER 82216 CARTRIDGE WORKER 81701 CHEF 61216 CARVER 83305 CHEF D'USINE 87015 CARVER APPRENTICE 83306 CHEF RESTAURANT 61211 CASE MAKER 81416 CHEMICAL WORKS 81702 CASH BOY 41219 CHEMICAL WORKS OWNER 81703 CASH BOY DRY GOODS 41220 CHEMIST 31501 CASHIER 41221 CHESS MAKER 83408 CASHIER ASSISTANT 41222 CHICLEPICKER 82223 CASHIER BANK 41223 CHIEF ATTENDANT 61401 CASHIER DRY GOODS 41224 CHIEF CLERK 41510 CASHIER GENERAL STORE 41225 CHIEF ENGINEER 91514 CASHIER PROVISION STORE 41225 CHIEF STEWARD 91515 CASHIER RR 41227 CHIMNEY SWEEP 61916 CASHIER SHOE STORE 41228 CHINA BUYER 51910 CASKET FINISHER 83307 CHINA DECORATOR 81602 CASKET FRAMER 83308 CHINESE TEACHER 27901 CASKET MANUFACTURER APPRENTICE 83309 CHIPPER 82306 CASKET TRIMMER 83310 CHIROPODIST 31101 CASKETMAKER 83311 CHOCOLATE DIPPER 82224 CAST SCRAPER 81208 CHOCOLATE SHAPER 82224 CASTER 81209 CHOIRMASTER 33304 CASTER IRON 81209 CHOPPER 75102 CASTER LABOURER 81211 CHOPPER LABOURER 75103 CATERER 61209 CHORE BOY 99105 CATTLE BUYER 71803 CHORE MAN 99106 CATTLE DRIVER 71815 CHRISTIAN BROTHER 25106 CATTLEMAN 71805 CHURCHWARDEN 25107 CAULKER 86004 CIDER MAKER 82111 CELLAR DIGGER 87101 CIGAR AGENT 11874 CELLARMAN 61404 CIGAR APPRENTICE 81801 CEMENT BURNER 81516 CIGAR BOX MANUFACTURER 81802 CEMENT MANUFACTURER 81517 CIGAR EMPLOYEE 81803 CEMENT WORK 81517 CIGAR FACTORY APPRENTICE 81801 CHAIN MAKER 81417 CIGAR FACTORY EMPLOYEE 81803 CHAIR FACTORY WORKER 83312 CIGAR LABOURER 81806 CHAIR MAKER 83313 CIGAR MAKER 81808 CHAIR PAINTER 83314 CIGAR MANUFACTURER 81808 CHAIRMAN 11305 CIGAR MANUFACTURER LABOURER 81806 CHAMBERMAID 61405 CIGAR PACKER 81810 CHAMBERMAID HOTEL 61333 CIGAR STORE 51307 CHAPELIERE 83008 CIGAR TRIMMER 81811 CHARBOY 61407 CIGARETTE MANUFACTURER 81812 CHARLATAN 51306 CIGARIST 81813 CHARWOMAN 61408 CIGARMAKER FOREWOMAN 81815 CHARWOMAN & SEWING 61409 CITY PARK ASSISTANT 11105 CHASE MANUFACTURER 83313 CIVIC EMPLOYEE 11106 CHECK BOY 41502 CIVIL SERVANT 11107 CHECKER 41503 CIVIL SERVANT CUSTOMS COLL. 11108 CHECKER CAR 41504 CIVIL SERVANT STAMP DEPT 11110 CHECKER DOMINION GOVERNMENT 41505 CLEANER 61917 CHECKER FREIGHT 41506 CLEANER CAR 61918 CHECKER FREIGHT RR 41506 CLEANER CARPET 61919

Canadian Families Project 63 Occupations Codes: Alphabetical

CLEANER HOUSES 61920 CLERK DRY GOODS 41403 CLEANER OFFICE 61921 CLERK DRY GOODS STORE 51208 CLERGYMAN 25108 CLERK DRY GOODS WHOLESALE 41432 CLERGYMAN & FARMER 25109 CLERK EATON’S 51209 CLERGYMAN RETIRED 25110 CLERK ELECTRIC 41322 CLERIC TEACHER 27301 CLERK ELECTRIC LIGHT 41322 CLERK 41304 CLERK ELECTRIC SUPPLY 41325 CLERK & FARMER 41305 CLERK ELECTRIC TRAIN CO 41519 CLERK ACCOUNTANT 41229 CLERK EXPRESS OFFICE 41520 CLERK APPRENTICE 41306 CLERK FACTORY 41433 CLERK ARCHITECT 41307 CLERK FANCY GOODS 41434 CLERK ARMY 41101 CLERK FARM 41436 CLERK ART SUPPLY STORE 51202 CLERK FASHION 41437 CLERK ASSISTANT 41308 CLERK FEED STORE 51210 CLERK AUCTIONEER 41309 CLERK FIRE INSURANCE 41326 CLERK BAKERY 41404 CLERK FISH STORE 51211 CLERK BANK 41311 CLERK FLOOR 51212 CLERK BANK & SHOE 41407 CLERK FLORIST 41438 CLERK BAR 41312 CLERK FOUNDRY 41439 CLERK FRAMING STORE 51213 CLERK BICYCLES 41405 CLERK FREIGHT 41522 CLERK BISCUIT 41406 CLERK FREIGHT RR 41523 CLERK BOOKKEEPER 41315 CLERK FRUIT 41423 CLERK BOOKSTORE 51203 CLERK FURNITURE 41441 CLERK BOOT & SHOE 41407 CLERK FURNITURE STORE 51214 CLERK BOOT STORE 51204 CLERK FURRIER 41442 CLERK BROKER 41513 CLERK GENERAL MERCHANT 41301 CLERK BROKER CUSTOMS 41514 CLERK GENERAL STORE 51215 CLERK BURSAR 41230 CLERK GENT STORE 51217 CLERK BUTCHER 41409 CLERK GENTS FURNISHINGS 41443 CLERK CAMP 41316 CLERK GOODS 41445 CLERK CANDY 41410 CLERK GOVERNMENT 41103 CLERK CAR STEEL CO 41411 CLERK GRAIN STORE 51201 CLERK CARPENTER 41412 CLERK GROCERY 41446 CLERK CARPET 41414 CLERK GROCERY & BOOKKEEPER 41448 CLERK CHEESE 41416 CLERK GTR 41524 CLERK CHRISTIE BROWN MANUFACTURER CLERK GTR MAIL 41525 41417 CLERK HARDWARE 41449 CLERK CIGAR 41418 CLERK HARDWARE STORE 51218 CLERK CIGAR STORE 51205 CLERK HARDWARE WHOLESALE 41450 CLERK CITY 41102 CLERK HAT & CAP STORE 51219 CLERK CIVIL SERVICE 41103 CLERK HATS CAPS 41451 CLERK CLOTHING 41419 CLERK HEALTH OFFICE 41329 CLERK COAL OFFICE 41421 CLERK HOLY ORDERS 25111 CLERK COMMERCIAL 41317 CLERK HOTEL 61304 CLERK COMMISSION HOUSE 41319 CLERK I D 41304 CLERK CONFECTIONERY 41424 CLERK IN FEED STORE 51220 CLERK COTTON MILL 41426 CLERK IN PRINT WORK 41402 CLERK COUNCIL 41102 CLERK INSURANCE OFFICE 41330 CLERK COUNTY 41105 CLERK INVOICE 41332 CLERK COURT 41106 CLERK JEWELLERY 41454 CLERK CPR TEL OFFICE 41516 CLERK JEWELLERY STORE 51221 CLERK CROCKERY HOUSE 41427 CLERK JUSTICE OF PEACE 41111 CLERK CROWN LAND DEPARTMENT 41107 CLERK LABORATORY 41333 CLERK CUSTOMS 41108 CLERK LAND PROPERTY OFFICE 41112 CLERK DECORATOR 41320 CLERK LAND REGISTRY 41112 CLERK DELIVERY 41517 CLERK LAUNDRY 41334 CLERK DEPARTMENT STORE 51206 CLERK LAW 41335 CLERK DISPATCH 41518 CLERK LAW OFFICE 41335 CLERK DIVISION 41321 CLERK LEATHER 41456 CLERK DRUGGIST 41401 CLERK LIQUOR STORE 51222 CLERK DRUGGIST APPRENTICE 41430 CLERK LOAN CO 41337 CLERK DRUGSTORE 51207 CLERK MAIL 41704

Canadian Families Project 64 Occupations Codes: Alphabetical

CLERK MAIL ORDER 41526 CLERK TINWARE 41472 CLERK MAIL RR 41527 CLERK TOBACCO 41473 CLERK MANAGER 41338 CLERK TOWN 41118 CLERK MARKET 41457 CLERK TOWNSHIP 41118 CLERK MEAT 41458 CLERK TRADER 41361 CLERK MILL 41459 CLERK TRAVELLER 41362 CLERK MUSIC 41340 CLERK TREASURER 41364 CLERK MUSIC STORE 51223 CLERK WAREHOUSE 41543 CLERK NEWS OFFICE 41341 CLERK WATERWORKS 41365 CLERK NEWSPAPER OFFICE 41341 CLERK WEIGHER 41544 CLERK NIGHT 61305 CLERK WHOLESALE 41474 CLERK NOVELTY 41460 CLERK WHOLESALE CLOTHING 41475 CLERK OFFICE 41343 CLERK WHOLESALE GROCERY 41476 CLERK PACKER 41528 CLERK WHOLESALE STORE 51234 CLERK PAPER MANUFACTURER 41461 CLERK WINE 41477 CLERK PAPER WHOLESALE 41462 CLERK WINE STORE 51235 CLERK PARCEL 41344 CLERK WOOD 41478 CLERK PIANO STORE 51224 CLERKESS 41304 CLERK PICKLE FACTORY 41463 CLIMBER 75104 CLERK POST OFFICE 41529 CLOAK MAKER 83107 CLERK PRINTER 41345 CLOCK POLISHER 61922 CLERK PUBLIC WORKS 41115 CLOCKMAKER 83202 CLERK PUBLISHERS 41348 CLOTH CUTTER 82708 CLERK REAL ESTATE 41349 CLOTH FOLDER 82709 CLERK RECORDS 41350 CLOTHES PRESSER 61601 CLERK REGISTRY OFFICE 41116 CLOTHIER 51308 CLERK RESTAURANT 41351 CLOTHING 51308 CLERK RETAIL 51226 CLOTHING CHILDREN 51310 CLERK RR 41511 CLOTHING CUTTER 83108 CLERK RR BAG 41531 CLOTHING FACTORY 83109 CLERK RR MAIL 41533 CLOTHING MANAGER 51311 CLERK RR STATION 41511 CLOTHING MANUFACTURER 83109 CLERK SALES 51226 CLOTHING OPERATIVE 83111 CLERK SAVINGS & LOAN 41337 CLUB BOY 61213 CLERK SAWMILL 41464 CLUB STEWARD 61214 CLERK SCALE RR 41536 CLUB WAITER 61215 CLERK SEEDS 41465 COACH MAKER 85816 CLERK SHIP 41537 COACHMAN 61411 CLERK SHIPPING 41538 COAL & WOOD YARD 51312 CLERK SHOE FACTORY RETAIL 41466 COAL CARS 77202 CLERK SHOE STORE 51228 COAL CUTTER 77203 CLERK SHOEMAKER 41467 COAL DRIVER 77204 CLERK SHOES 41468 COAL EARNER 77205 CLERK SHOP 51226 COAL HANDLER 77206 CLERK SOAP CO 41469 COAL HEAVER 77207 CLERK SPICE MILL 41470 COAL MINER 77201 CLERK STATION 41539 COALMAN 51313 CLERK STATIONERY 41353 COAT MAKER 83112 CLERK STEAMBOAT OFFICE 41541 COAT PRESSER 83113 CLERK STEAMSHIP 41541 COBBLER 82802 CLERK STOCK EXCHANGE 41354 COFFIN FINISHER 83316 CLERK STORE 51226 COLLAR FACTORY 83114 CLERK STORE BAY CO 51231 COLLAR MAKER 83114 CLERK STORE FRUITS 51232 COLLAR TURNER 83114 CLERK STORE NOVELTY 51233 COLLECTOR 41903 CLERK STOREROOM 41355 COLLECTOR AGENT 11875 CLERK SURVEYOR 41356 COLLECTOR ASSISTANT 41904 CLERK TAILOR 41471 COLLECTOR BILL 41905 CLERK TEL 41357 COLLECTOR COUNTRY 41906 CLERK TELEGRAPH 41358 COLLECTOR CUSTOMS 11111 CLERK TELEGRAPH RR 41359 COLLECTOR CUSTOMS & LIGHTKEEPER 11112 CLERK TELEPHONE 41313 COLLECTOR INLAND REVENUE 11113 CLERK TICKET 41902 COLLECTOR INSURANCE 11408

Canadian Families Project 65 Occupations Codes: Alphabetical

COLLECTOR LOAN CO 11409 COOK WOODS 61228 COLLECTOR MH 41907 COOPER 85303 COLLECTOR WATER 41908 COOPER & GENERAL MERCHANT 85305 COLLECTOR WATER RATES 41908 COOPER & MILLER 85304 COLLIER 77201 COOPER SUGAR REFINERY 85306 COMB FACTORY WORKER 83117 COOPER WOOD 85303 COMEDIAN 33305 COPPERSMITH 81213 COMMERCIAL TRAVELLER 51101 COPYIST 41001 COMMISSIONER 11306 CORDWAINER 82863 COMMISSIONER HB 11307 COREMAKER 81418 COMMISSIONER PRODUCE 11308 COREMAKER FOUNDRY 81312 COMMISSIONER PUBLIC WORKS 11114 CORK MAKER 85504 COMMISSIONER ROADS 11115 CORK SORTER 85505 COMPANION 61412 CORN 71102 COMPOSITOR 95107 CORPORAL NWMP 61112 COMPOSITOR RUBBER STAMPS 95108 CORRESPONDENT 33502 COMPOUNDER 81212 CORSET FACTORY OPERATIVE 83118 CONDUCTOR 91312 CORSET MAKER 83119 CONDUCTOR & RR ELECTRIC 91401 CORSETMAKER APPRENTICE 83120 CONDUCTOR CAR 91313 COTTON FACTORY 82603 CONDUCTOR ELECTRIC 91401 COTTON FINISHER 82604 CONDUCTOR ELECTRIC RR 91401 COTTON LABOURER 82605 CONDUCTOR EXPRESS 91723 COTTON MANUFACTURER LABOURER 82605 CONDUCTOR FACTORY 86905 COTTON MILL 82603 CONDUCTOR FREIGHT 91724 COTTON MILL CLOTH ROOM 82608 CONDUCTOR LABOURER PULP 82402 COTTON MILL OPERATIVE 82609 CONDUCTOR RR 91311 COTTON MILL SPINNER 82610 CONDUCTOR STREET CAR 91401 COTTON MILL WORKER 82609 CONDUCTOR STREET RR 91401 COTTON SPINNER 82612 CONE MAKER 85503 COTTON WORKER 82609 CONFECTIONARY EMPLOYEE 51001 COULURIER 99204 CONFECTIONARY WHOLESALE 51911 COURIER 41706 CONFECTIONER 51002 COURIER AGENT 41707 CONFECTIONER APPRENTICE 51003 COURIER MAIL 41708 CONS DEPT. TEL. 95501 COURT GENTLEMAN 23406 CONSTABLE 61110 COW PUNCHER 71806 CONSTRUCTION RR 87501 COWBOY 71806 CONSTRUCTOR 87612 CPR 91315 CONTRACTOR 87603 CPR APPRENTICE 91316 CONTRACTOR & BUILDER 87603 CPR FOREMAN 91306 CONTRACTOR & MASON 87615 CPR LABOURER 91318 CONTRACTOR BRICK 87616 CPR PUMPS 91319 CONTRACTOR BRIDGE 87617 CPR SEC LABOURER 87503 CONTRACTOR BUILDING 87603 CRAFTSMAN 86907 CONTRACTOR GEN 87619 CRAFTSMAN IRON 81313 CONTRACTOR HOUSES 87603 CROCKERY 81603 CONTRACTOR LUMBER 82307 CROSSING MAN RR 91320 CONTRACTOR MAIL 41705 CROWN ATTORNEY 23407 CONTRACTOR RR 87502 CUE MAKER 85506 CONTRACTOR STONE 87621 CULLER 75105 CONTRACTOR TELEPHONE CO 95502 CULLER LUMBER 75105 CONVEYANCER 41231 CURATOR MUSEUM 23501 CONVEYOR 86906 CURLER 86908 COOK 61216 CURRIER 82504 COOK ASSISTANT 61217 CUSTOMS OFFICER 11116 COOK CAMP 61218 CUTLER 81419 COOK COLLEGE 61220 CUTTER 86909 COOK DOMESTIC 61221 CUTTER APPRENTICE 86910 COOK HOTEL 61223 CUTTER BOOT FACTORY 82805 COOK LUMBERYARD 61225 CUTTER COTTON 82614 COOK PULP MILL 61226 CUTTER LABOURER 86911 COOK SEAMAN 61227 CUTTER LEATHER 82505 COOK SHANTY 61228 CUTTER LITHO 95109

Canadian Families Project 66 Occupations Codes: Alphabetical

CUTTER MILL YARD 86912 DELIVERY BREAD 91901 CUTTER NECK TIES 83121 DELIVERY BUTCHER 91905 CUTTER PATTERNS 82711 DELIVERY GENERAL 91906 CUTTER WHITE WEAR 83122 DELIVERY MAN 91907 DAIRY 71809 DELIVERY STORE 91908 DAIRY FARMER 71809 DELIVERYMAN BREAD 91901 DAIRY KEEPER 71809 DENTAL EMPLOYEE 31102 DAIRYMAID 71812 DENTIST 31103 DAIRYMAN 71813 DENTIST APPRENTICE 31104 DAY GIRL 61413 DENTIST HORSES 71814 DAY LABOURER 99128 DENTIST TRAVELLER 31105 DAY WOMAN 61414 DEPARTMENT STORE 51314 DEALER 51602 DEPUTY OVERSEER 99404 DEALER APPLES 51603 DEPUTY REGISTRAR 11309 DEALER BAGS 51604 DEPUTY SHERIFF 23408 DEALER BICYCLES 51605 DESIGNER 33106 DEALER BICYCLES & SPORTS 51605 DESIGNER ARTIST 33107 DEALER BOTTLE 51607 DESIGNER ASSISTANT 33108 DEALER CATTLE 51608 DESIGNER HOUSES 88103 DEALER CIGARS 51609 DETECTIVE 61113 DEALER COAL 51610 DIAMOND DRILL 85610 DEALER COAL & WOOD 51611 DIAMOND SETTER 83203 DEALER COWS 51612 DIE MAKER 85611 DEALER DOGS 51613 DIE SINKER 85612 DEALER FISH 51614 DINING ROOM 61231 DEALER FRUIT 51615 DINING ROOM GIRL 61232 DEALER FURNITURE 51616 DINING ROOM PROPRIETOR 61233 DEALER GRAIN 51617 DIRECTOR 11310 DEALER HIDES 51618 DIRECTOR PUBLIC SAFETY 11119 DEALER HORSES 51619 DISHWASHER 61234 DEALER HOUSES 51620 DISPATCHER 41546 DEALER IMPLEMENTS 51621 DISPATCHER GRAIN 41547 DEALER JUNK 51622 DISPATCHER RR 41545 DEALER LAW BOOKS 51623 DISPOSIAN FREIGHT 41549 DEALER LIQUOR 51624 DISTILLER 82112 DEALER LUMBER 51625 DISTRICT REGISTRAR 11120 DEALER MARBLE 51626 DITCHER 87103 DEALER MEAT 51627 DIVER 91725 DEALER MEDICINE 51628 DO NOT WORK 99703 DEALER MILK 51629 DOCTOR 31106 DEALER MINERAL WATER 51630 DOCTOR & PHARMACIST 31107 DEALER MUSIC 51631 DOCTOR & SURGEON 31108 DEALER MUSICAL INSTRUMENTS 51632 DOCTOR & SURVEYOR 31109 DEALER NEWS 51633 DOCTOR ASSISTANT 31110 DEALER OIL 51634 DOCTOR CHINESE 31111 DEALER PIANOS 51635 DOCTOR OF PHYSICS 21102 DEALER PICTURES 51636 DOCTOR OSTEO 31114 DEALER PORK 51637 DOMESTIC 61415 DEALER POULTRY 51638 DOMESTIC EXPERT 61422 DEALER PRODUCE 51639 DOMESTIC HOUSEKEEPER 61425 DEALER PROVISIONS 51639 DOMESTIC LAUNDRY 61426 DEALER RAGS 51641 DOMESTIC LINEN 61418 DEALER SECOND HAND 51642 DOMESTIC SERVANT 61415 DEALER SHOES 51643 DONKEYMAN 99501 DEALER STOVES 51647 DOOR KEEPER 61923 DEALER WATER 51644 DOOR KEEPER OPERA HOUSE 61924 DEALER WHOLESALE DRY GOODS 51645 DOOR MAKER 86301 DEALER WOOD 51625 DRAGMAN 99205 DECKHAND 91516 DRAINER 99206 DECORATOR 88001 DRAPEMAKER 83317 DECORATOR APPRENTICE 88002 DRAPER 51315 DECORATOR HOUSES 88003 DRAUGHTSMAN 33109 DELIVERY BOY 91903 DRAUGHTSMAN APPRENTICE 33110

Canadian Families Project 67 Occupations Codes: Alphabetical

DRAW FRAMER 86913 DRY GOODS WORKER 51318 DRAWER BRUSH FACTORY 83409 DRYER 82615 DRAWER FINISHER 86914 DRYER COTTON 82615 DRAWER MILL 86915 DRYER IN MILL 82615 DRAY BOY 91726 DYE SINKER 82618 DRAY MAN 91727 DYE WORKS 82619 DREDGEMAN 87104 DYER 82620 DRESS CUTTER 83124 DYER BUTTON FACTORY 83189 DRESSER 83125 ECCLESIASTIC 25112 DRESSMAKER 83126 EDITOR 33504 DRESSMAKER APPRENTICE 83101 EDITOR NEWSPAPER 33505 DRESSMAKER EATONS 83128 EIGHTH ENGINEER SHIP 91517 DRESSMAKER WHOLESALE 83129 ELECT 87301 DRIER IN COAL MINE 77210 ELECT LIGHT 87302 DRILL HAND 77101 ELECTORAL OFFICE 11121 DRILL INSTRUCTOR 61114 ELECTRIC 87301 DRILLER 77102 ELECTRIC STREET CAR MOTORMAN 91407 DRILLER GAS 77103 ELECTRIC TRAIN 91408 DRILLER OF ROCK 77104 ELECTRIC TRANSFORMER MANUFACTURER DRILLER OIL WELL 77105 85613 DRIVER 91729 ELECTRIC WORK 87301 DRIVER & FARMER 91730 ELECTRICIAN 87305 DRIVER BAKERY 91731 ELECTRICIAN APPRENTICE 87306 DRIVER BEER 91732 ELECTRICIAN CAR RR 91409 DRIVER BOOT & SHOE 91733 ELECTROTYPER 95110 DRIVER BOX FACTORY 91734 ELEVATOR 61925 DRIVER BREAD 91735 ELEVATOR BOY 61926 DRIVER BREAD WAGON 91735 ELEVATOR MAN 61925 DRIVER BUS 91737 ELOCUTIONIST 33306 DRIVER BUTCHER 91738 EMBOSSER 81420 DRIVER CAB 91739 EMPLOYEE 99207 DRIVER CART 91706 EMPLOYEE BISCUIT FACTORY 82226 DRIVER CARTER 91706 EMPLOYEE BOILER 85614 DRIVER COAL CO 91742 EMPLOYEE BOX FACTORY 86406 DRIVER DAIRY 91743 EMPLOYEE CITY 11122 DRIVER DELIVERY WAGON 91744 EMPLOYEE CIVIL 11122 DRIVER DRY GOODS 91745 EMPLOYEE EATON'S 51209 DRIVER EXPRESS 91746 EMPLOYEE FACTORY 86916 DRIVER GROCERY 91747 EMPLOYEE FARMER 71406 DRIVER HORSES 91778 EMPLOYEE FERRY 91518 DRIVER ICE 91749 EMPLOYEE FOUNDRY 81314 DRIVER LAUNDRY 91750 EMPLOYEE FUR 82506 DRIVER MAIL 91751 EMPLOYEE GAS 77106 DRIVER MAIL WAGON 91751 EMPLOYEE GOVERNMENT 11124 DRIVER MECHANIC 91753 EMPLOYEE GUM FACTORY 85507 DRIVER, MECHANIC & SAILOR 91760 EMPLOYEE HOTEL 61306 DRIVER MILK 91754 EMPLOYEE MANUFACTURER TOBACCO 81817 DRIVER MILK WAGON 91754 EMPLOYEE MANUFACTURER 86916 DRIVER RR 91308 EMPLOYEE MANUFACTURER APPRENTICE DRIVER SPICE MILLS 91756 86918 DRIVER STORE 91757 EMPLOYEE MANUFACTURER SHOES 82841 DRIVER SUGAR 91758 EMPLOYEE MILL 86916 DRIVER WAGON 91706 EMPLOYEE PRINTER 95111 DROVER 71815 EMPLOYEE REFINERY 81214 DRUGGIST 31502 EMPLOYEE ROYAL ELECTRIC 87307 DRUGGIST & CHEMIST 31503 EMPLOYEE RR 91324 DRUGGIST & CLERK 31509 EMPLOYEE SHIRT COLLAR FACTORY 83114 DRUGGIST APPRENTICE 31504 EMPLOYEE STAVE MILL 82308 DRUGGIST WHOLESALE 31506 EMPLOYEE STREET RAILWAY 91410 DRUGGIST WHOLESALE ASSISTANT 31507 EMPLOYEE TELEPHONE 95503 DRUGSTORE 31508 EMPLOYEE THEATRE 33308 DRY GOODS MERCHANT AGENT 11877 EMPLOYEE TOBACCO FACTORY 81817 DRY GOODS STORE 51316 EMPLOYER 99208

Canadian Families Project 68 Occupations Codes: Alphabetical

EMPLOYMENT AGENT 11882 EVANGELIST 25114 ENAMELER 81421 EXCAVATOR 87106 ENGINE CLEANER 86502 EXCISE OFFICER 11125 ENGINE DRIVER 91308 EXPLORER 99209 ENGINE DRIVER RR 91308 EXPLORER MINE 77108 ENGINE FIREMAN 91337 EXPORTER 51502 ENGINE FITTER 85707 EXPRESSMAN 91910 ENGINE GUARD 91328 EXPRESSMAN RR 91216 ENGINEER 95301 FAB CORSETS 83131 ENGINEER APPRENTICE 95305 FABRIC MANUFACTURER 82712 ENGINEER ASSISTANT 95306 FABRICANTE 87009 ENGINEER BANK 95307 FACTORY 86922 ENGINEER BOAT 91519 FACTORY, B 86927 ENGINEER BOAT 91520 FACTORY DOM 86923 ENGINEER CEMENT 95308 FACTORY GIRL 86924 ENGINEER CITY 95309 FACTORY HAND 86925 ENGINEER CIVIL 21403 FACTORY HAND BICYCLES 85405 ENGINEER CIVIL & MINING 21405 FACTORY HAND SOAP 83410 ENGINEER COAL STORAGE 95310 FACTORY OPERATIVE 86926 ENGINEER DREDGE 87105 FACTORY WORKER 86916 ENGINEER ELECT 87308 FACTORY WORKER 86927 ENGINEER ELECTRICAL APPRENTICE 87310 FANCY BOX MAKER 86407 ENGINEER FACT 85615 FANCY STORE 51319 ENGINEER FOUNDRY 81315 FANCY WORK ART 33111 ENGINEER HEATING & SANITARY 95302 FANCY WORKER INDIAN WOMAN 33112 ENGINEER INDUSTRIAL 85616 FARM AND DAIRY 71816 ENGINEER LOCK 91609 FARM GIRL 71410 ENGINEER MACHINIST 85617 FARM LABOURER 71405 ENGINEER MANUFACTURER 85615 FARM OWNER 71107 ENGINEER MARINE 91521 FARM SERVANT 71405 ENGINEER MECH 85617 FARMER 71101 ENGINEER MECHANICAL 85617 FARMER & BARRISTER 71203 ENGINEER MECHANICAL RR 91334 FARMER & BLACKSMITH 71204 ENGINEER MILL 85615 FARMER & BRICKMAKER 71205 ENGINEER PACKING CO 93104 FARMER & BUTCHER 71206 ENGINEER PORK FACTORY 82013 FARMER & CARPENTER 71207 ENGINEER ROLLING STOCK 85708 FARMER & CHEESE MAKER 71215 ENGINEER ROYAL 61115 FARMER & CLERK 71209 ENGINEER RR 91332 FARMER & COAL MINER 71210 ENGINEER RR 91335 FARMER & CONTRACTOR 71211 ENGINEER RR APPRENTICE 91336 FARMER & CURRIER 71212 ENGINEER SAWMILL 82309 FARMER & DOMESTIC SERVANT 71213 ENGINEER SHIP 91522 FARMER & FENCE JOINER 71214 ENGINEER STATIONARY 95311 FARMER & FISH 71217 ENGINEER STATIONERY 95311 FARMER & FISH OFFICER 71216 ENGINEER STEAM 95313 FARMER & FISHERMAN 71218 ENGINEER STEAM FITTER 95313 FARMER & GENERAL WORK 71219 ENGINEER STEAMBOAT 91523 FARMER & GOLD MINER 71220 ENGINEER STOVE FOUNDRY 81315 FARMER & GRAIN THRESHER 71221 ENGINEER WATER WORKS 95303 FARMER & HOTELIER 71222 ENGINEMAN 91332 FARMER & HUNTER 71223 ENGRAVER 81422 FARMER & HUNTER & FISHERMAN 71224 ENGRAVER GLASS 81604 FARMER & JANITOR 71225 ENGRAVER METAL 81423 FARMER & LABOURER 71226 ENTERTAINMENT HALL 33309 FARMER & LIGHTKEEPER 71227 ENTREPRENEUR 51912 FARMER & LUMBER WORKER 71228 ENTREPRENEUR BEER 51913 FARMER & LUMBERMAN 71228 ENTREPRENEUR BUILDING 87622 FARMER & MAIL CARRIER 71230 ENTREPRENEUR CASKET 51914 FARMER & MANUFACTURER 71231 ENTREPRENEUR PLUMBER 87624 FARMER & MANUFACTURER DOORS 71232 ENUMERATOR 41002 FARMER & MARINER 71233 ENVELOPE MAKER 82403 FARMER & MASON 71234 ERRAND BOY 41003 FARMER & MERCHANT 71237

Canadian Families Project 69 Occupations Codes: Alphabetical

FARMER & MILL OWNER 71235 FILE CUTTER 81424 FARMER & MINER 71236 FILER 81425 FARMER & OFFICER CUSTOMS 71238 FILER SAW 81426 FARMER & OTHER WORK 71239 FILLER 86930 FARMER & POSTMISTRESS 71240 FILLER AXLE WORKS 85709 FARMER & RANCHER 71241 FILLER COTTON 82622 FARMER & SAILOR 71242 FILLER IN MILL 86930 FARMER & SALTER 71243 FILLER SAWMILL 82310 FARMER & SAW MILLER 71244 FILLER SHOES 82808 FARMER & SEAMAN 71242 FINANCE INSPECTOR 11410 FARMER & SECRETARY SNAS 71246 FINISHER 86932 FARMER & SHOEMAKER 71247 FINISHER CHAIR FACTORY 83318 FARMER & STONECUTTER 71248 FINISHER CLOTH 82713 FARMER & STONEMASON 71249 FINISHER FOUNDRY 81317 FARMER & STOREKEEPER 71250 FINISHER FURNITURE 83319 FARMER & TEAMSTER 71251 FINISHER KEYBOARD 84001 FARMER & TRADER 71252 FINISHER LABOURER 86933 FARMER & WAGON MAKER 71253 FINISHER LEATHER 82507 FARMER AND WORKER IN WOODS 71201 FINISHER MARBLE 81519 FARMER ASSISTANT 71419 FINISHER PIANO FACTORY 84002 FARMER AT REFORMATORY 71109 FINISHER PIANOS 84002 FARMER BOY 71420 FINISHER WHEEL 85817 FARMER BROTHER 71421 FINISHER WOOD 82311 FARMER DAUGHTER 71422 FIRE BOSS 61116 FARMER FOREMAN 71425 FIRE BRIGADE CHIEF 61117 FARMER FRUIT 71114 FIRE BRIGADE DEPUTY CHIEF 61118 FARMER GARDENER 71115 FIRE CHIEF 61117 FARMER GENERAL SERVANT 71405 FIRE RANGER 61120 FARMER HAND 71427 FIREMAN 95315 FARMER HAND SON 71428 FIREMAN BOAT 91527 FARMER HELPER 71429 FIREMAN CAPTAIN 61121 FARMER INST 71430 FIREMAN FIRE BRIGADE 61122 FARMER LABOURER 71431 FIREMAN FURNACE 95315 FARMER LABOURER & MAIL CARRIER 71432 FIREMAN LABOURER 95318 FARMER LABOURER APPRENTICE 71433 FIREMAN LOCOMOTIVES 91337 FARMER LABOURER NOT WORKING 71434 FIREMAN MARINE 91527 FARMER MAN 71431 FIREMAN MINER 77109 FARMER PARTNER 71116 FIREMAN NAVY 91529 FARMER POULTRY 71864 FIREMAN RR 91337 FARMER RENTIER 71117 FIREMAN SAWMILL 82312 FARMER RETIRED 71118 FIREMAN SHIP 91527 FARMER SON 71404 FIREMAN STATIONARY 95319 FARMER TENANT 71119 FIREMAN STATIONARY ENGINE 95319 FARMER WIFE 71438 FIREMAN STEAMBOAT 91531 FARMER WOMAN 71439 FIREMAN WATERWORKS 95321 FARMER WOOD 71120 FIRST ENGINEER 91514 FARMER’S CHILD 71418 FIRST MATE 91533 FARMING & RANCHING 71110 FIRST OFFICER 91533 FARRIER 71817 FISH BEATER 73101 FARRIER ASSISTANT 71818 FISH CANNER 82227 FEATHER CURLER 83411 FISH CURER 82228 FEATHER WORKER DYE WORKS 82621 FISH FREEZER 82229 FEATHER WORKS 83412 FISH GUARDIAN 11126 FEATHERBONE FLY 83132 FISH PACKER 82230 FEED 71819 FISH PEDDLER 51102 FEED STORE WORKER 71820 FISH WARDEN 11127 FEEDER STABLES 71821 FISH WASHER 82231 FELTER 83133 FISHER 73102 FENCE BUILDER 88104 FISHERMAN 73102 FERBLANCHER 81491 FISHERMAN & BOATMAN 73104 FERRYMAN 91518 FISHERMAN & FARMER & HUNTER 73105 FERRYMAN & FARMER 91525 FISHERMAN BOSS 73106 FIFTH ENGINEER SHIP 91526 FISHERY OFFICER 11128

Canadian Families Project 70 Occupations Codes: Alphabetical

FISHING CAPTAIN 73107 FOREMAN LABOURER STREET 87108 FISHING TACKLE MAKER 85508 FOREMAN LAND SURVEY 21601 FITTER 85622 FOREMAN LOBSTER FACTORY 82232 FITTER APPRENTICE 85623 FOREMAN LOCOMOTIVES 91340 FITTER CORD 86102 FOREMAN LOGGER 75109 FITTER GAS & WATER 87311 FOREMAN LUMBER 75109 FITTER IRON 81318 FOREMAN LUMBER CAMP 75109 FITTER LOCOMOTIVE APPRENTICE 85711 FOREMAN LUMBER YARD 75112 FITTER LOCOMOTIVES 85710 FOREMAN MACHINES 85627 FITTER SHOE 82808 FOREMAN MECHANICAL 85627 FITTER SHOEMAKER 82808 FOREMAN MILL 99409 FITTER SHOES 82808 FOREMAN MINE 77110 FITTER STEAM 85624 FOREMAN PAINT WORKS 86201 FIXER COTTON LOOM 85626 FOREMAN PAPER MAKER 82405 FLAGMAN RR 91339 FOREMAN PIER 93107 FLAT MAN 99210 FOREMAN PRESSMAN 95113 FLAX DRESSER 82714 FOREMAN PRINTER 95114 FLAX MILL 82715 FOREMAN QUARRY 77111 FLORAL ARTIST 33113 FOREMAN ROCK 77112 FLORIST 51320 FOREMAN ROLLING CO 81248 FLORIST & GARDENER 51321 FOREMAN ROPE WORKS 86103 FLORIST APPRENTICE 51322 FOREMAN RR 87504 FLOUR & FEED 81917 FOREMAN RR NAVVY 87504 FLOUR MILL 81918 FOREMAN RUBBER 81705 FOLDER 99211 FOREMAN SAWMILL 82314 FOLDER BANK 41004 FOREMAN SECTION CPR 87504 FOLDER IN FACTORY 86934 FOREMAN SECTION RR 87504 FOLDER LAUNDRY 61603 FOREMAN SHANTY 75109 FOLDER NEWSPAPER 95112 FOREMAN SHIPPING OFFICE 93108 FOOTMAN 61429 FOREMAN SHOE 82812 FOREMAN 99405 FOREMAN SHOEMAKER 82812 FOREMAN & TEACHER MUSIC 99406 FOREMAN SHOP 99414 FOREMAN ASSISTANT 99407 FOREMAN SMELTER 81218 FOREMAN AT MINES UNDERGROUND 77126 FOREMAN SODA WATER 82116 FOREMAN BLACKSMITH 81319 FOREMAN STEEL WORKS 81219 FOREMAN BOILER 95322 FOREMAN STOVE FACTORY 81322 FOREMAN BOX FACTORY 86408 FOREMAN STOVE MOUNTER 81322 FOREMAN BREWERY 82114 FOREMAN TINSMITH 81428 FOREMAN BRICK WORKS 81520 FOREMAN TRACK 87504 FOREMAN BRIDGE 91701 FOREMAN WATERWORKS 87313 FOREMAN CAR 85713 FOREMAN WIRE 81429 FOREMAN CAR WORKS 85713 FOREMAN WOOD 82315 FOREMAN CATTLE 71824 FOREMAN WOOL SHOP 82716 FOREMAN CATTLE TRADE 71824 FOREMAN WOOLLEN MILL 82716 FOREMAN CEDAR MILL YARD 82313 FOREMAN YARD 99415 FOREMAN CEMENT WORKS 81521 FORESTER 75114 FOREMAN CHAIR FACTORY 83320 FORESTER ORGANIZER 75115 FOREMAN CIGAR FACTORY 81819 FOREWOMAN 99417 FOREMAN CITY 11129 FOREWOMAN BOX FACTORY 86409 FOREMAN CIVIC HQ 11130 FOREWOMAN KNITTING MILL 82718 FOREMAN COAL DOCKS 93105 FOREWOMAN SHOE FACTORY 82814 FOREMAN CUTTER 99408 FOREWOMAN TOBACCO STORE 81820 FOREMAN DECORATOR 88004 FORGE MAN 81220 FOREMAN DISTILLERY 82115 FORGER 81220 FOREMAN EXCAVATION 87107 FORK MAKER 81430 FOREMAN FACTORY 99409 FOUNDRY WORKER 81326 FOREMAN FOUNDRY 81320 FOUNDRYMAN 81326 FOREMAN FREIGHT SHED 93106 FOUNDRYMAN APPRENTICE 81328 FOREMAN GAS WORKS 87312 FOURTH ENGINEER SHIP 91536 FOREMAN GOVERNMENT PRINTER 11131 FOURTH MATE SHIP 91537 FOREMAN IN CAMP 75108 FRAMER 88105 FOREMAN LABORATORY 99412 FREIGHT DEPARTMENT 93109 FOREMAN LABOURER 99411 FREIGHT HANDLER 93110

Canadian Families Project 71 Occupations Codes: Alphabetical

FREIGHT HANDLER ASSISTANT RR 93111 GENERAL MANAGER 11311 FREIGHT HANDLER RR 93110 GENERAL MERCHANT 51404 FREIGHT HELPER 93113 GENERAL SERVANT 61432 FREIGHT LABOURER 93128 GENERAL STORE 51324 FREIGHT OFFICE 93115 GENERAL TRADER 51648 FREIGHT OFFICER & CHECKER RR 93116 GENERAL WORKER 99113 FREIGHT PACKER 93139 GENERAL WORKER PARLIAMENT BUILDING FREIGHT PORTER 93118 99114 FREIGHTER 93119 GENTLEMAN 99213 FREIGHTER & SQUATTER 93120 GENTLEMAN RETIRED 99214 FREIGHTER & TEAMSTER 93121 GENTLEMEN'S FURNISHING 51328 FREIGHTER OWNER 93122 GENTLEWOMAN 99215 FRINGE MAKER 83134 GEOLOGY PROFESSOR 27101 FROSTER CAKE 81920 GILDER 81433 FRUIT & FARM 71121 GILDER APPRENTICE 81432 FRUIT & FISH 71256 GILDER GOLD 81433 FRUIT BROKER 51915 GLASS BEVELLER 81605 FRUIT GROWER 71122 GLASS BLOWER 81606 FRUIT GROWER & LABOURER 71257 GLASS CUTTER 81607 FRUIT STORE KEEPER 51005 GLASS FACTORY 81606 FULLER 82719 GLASS FACTORY LABOURER 81609 FUR BUYER 51916 GLASS FINISHER 81610 FUR CUTTER 82508 GLASS MAKER 81606 FUR DRESSER 82509 GLASS MANUFACTURER 81606 FUR DYER 82510 GLASS MIXER 81614 FUR FACTORY 82511 GLASS PACKER 81615 FUR FINISHER 82512 GLASS POLISHER 81616 FUR OPERATOR 82511 GLASS WORKER 81606 FURNITURE 83321 GLASS WORKS 81606 FURNITURE LABOURER 83322 GLASS WORKS CHIPPER 81620 FURNITURE MAKER 83321 GLASSBLOWER APPRENTICE 81622 FURRIER 82511 GLAZER LEAD 81223 FURRIER APPRENTICE 82515 GLAZIER 81522 FURRIER EATON'S 82516 GLEANER 71125 FURRIER LABOURER 82517 GLOBE TROTTER 99216 GALVANIZER IRON WORKER 81222 GLOVE CUTTER 82518 GAMBLER 99212 GLOVE LABOURER 82519 GAME KEEPER 71826 GLOVE MAKER 82520 GAME WARDEN 11132 GLOVEMAKER LABOURER 82519 GANG MAN 99109 GLOVER 82520 GAOL GUARD 61123 GLUE FACTORY 85511 GARBAGEMAN 61929 GLUE MAKER 85511 GARDENER 71123 GLUER 85513 GARDENER & APPLE PICKER 71258 GOLD POLISHER 81435 GARDENER LABOURER 71442 GOLD SMITH 81436 GARDENER'S SON 71443 GOSSIP 99217 GARMENT MAKER 83135 GOVERNESS 61433 GARMENT WORKER 83115 GOVERNMENT OFFICIAL 11133 GAS FITTER 87314 GRADER CITY 87109 GAS MAKER 87315 GRAIN BAGGERMAN 93101 GAS MANTLE MAKER 85509 GRAIN BUYER 51905 GAS METRES MAKER 85510 GRAIN MAN 71126 GATEKEEPER 61930 GRAIN OFFICE 51503 GATEKEEPER RR 91341 GRAIN TRADE 51504 GEM SETTER 83204 GRANITE CUTTER 81523 GEN LABOURER IN PRINT WORKS 95115 GRAVE DIGGER 87110 GENERAL AGENT RR 91203 GRINDER 86935 GENERAL AIDE 61432 GRINDER IN FACTORY 86935 GENERAL BUYER 51903 GRINDER MACHINE SHOP 85630 GENERAL DOMESTIC 61415 GROCER 51004 GENERAL GIRL 61430 GROCER & BAKER 51007 GENERAL LABOURER 99125 GROCER & CLERK 51008 GENERAL MANAGER 11311 GROCER & COOK 51009

Canadian Families Project 72 Occupations Codes: Alphabetical

GROCER & HARDWARE 51010 HELPER 99117 GROCER & MERCHANT 51011 HELPER AT HOME 99704 GROCER & STOREKEEPER 51012 HELPER DRY GOODS 51333 GROCER APPRENTICE 51013 HELPER FACTORY 86937 GROCER GENERAL 51014 HELPER FOUNDRY 81329 GROCER SON 51015 HELPER IN GRAIN HOUSE 71448 GROCER WHOLESALE 51918 HELPER PUMP FACTORY 85520 GROCERY CLERK 51018 HELPER ROLLING MILL 81249 GROCERY STORE DRY GOODS 51020 HELPER RR 91342 GROOM 71827 HELPER STORE 51334 GROWER FRUIT 71127 HELPER WIRE WORKS 81437 GUARD 61128 HERDSMAN 71815 GUARD ASYLUM 61129 HEWER 75116 GUARD AT REFORMATORY 61130 HIGH SHERIFF 23410 GUARD HOTEL 61131 HIRED BOY 99118 GUARD HOUSE 61132 HIRED GIRL 99119 GUARD NIGHT 61133 HIRED MAN 99120 GUARD PRISON 61134 HOD CARRIER 88106 GUARD STORE 61135 HOG PACKER 93124 GUARDIAN 61434 HOME 99705 GUEST 99218 HOME AND DECORATIVE PAINTER 88005 GUIDE 61509 HOME GIRL 61435 GUM FACTORY 85507 HOME MAID 61436 GUM MAKER 85507 HOME MAKER 99706 GUM WRAPPER 85516 HOMEWORK 99707 GUNSMITH 85517 HOOK MAKER 85521 GUTTERMAN 87111 HOOP MAKER 85522 HACK DRIVER 91762 HORSE BREAKER 71830 HACKMAN 91762 HORSE BREEDER 71831 HAIR WORKER 85518 HORSE CLIPPER 71832 HAIRDRESSER 61510 HORSE COLLAR MAKER 85822 HAND BOAT 91538 HORSE DEALER 51335 HANDYMAN 99115 HORSE TRAINER 71833 HANDYMAN LABOURER 99116 HORSEMAN 71834 HARBOUR MASTER 91539 HORTICULTURALIST 71130 HARDWARE 51329 HOSPITAL OVERSEER PENITENTIARY 31301 HARDWARE MAN 51330 HOSTLER 71835 HARDWARE MERCHANT 51408 HOSTLER IN STABLE 71835 HARDWARE STORE 51329 HOTEL 61304 HARNESS MAKER 85818 HOTEL CLERK 61304 HARNESS MAKER APPRENTICE 85819 HOTEL KEEPER 61309 HARNESS MAN 85818 HOTEL OWNER 61309 HARNESS MERCHANT 51409 HOTEL PORTER 61311 HARPSICHORDIST 33310 HOTEL TEMPERANCE 61312 HAT & CAP MAKER 83004 HOTELIER 61309 HAT & MILLINER 83005 HOTELKEEPER & FARMER 61315 HAT AND CAP WHOLESALE 51919 HOUSE 99705 HAT BLOCKER 83006 HOUSE BOY 61438 HAT FACTORY 83007 HOUSE KEEPER 61425 HAT MAKER 83007 HOUSE MATRON 61440 HAT MANUFACTURER 83007 HOUSE PAINTER 88006 HAT STORE 51332 HOUSE STEWARD 61441 HATCH MAKER 85519 HOUSE WIFE 99709 HATS CAPS FURS 83010 HOUSE WORKER 61431 HATTER 83007 HOUSE WORKER & SERVANT 61443 HAWKER 51103 HOUSEHOLDER 99219 HAY PRESSER & GRINDER 71445 HOUSEMAID 61436 HAY RAKER 71446 HUCKSTER 51104 HAYWORKER 71446 HUDSON'S BAY INSPECTOR 11411 HEAD 99720 HUMORIST 33507 HEATER 81224 HUNTER 73201 HEATER IRON 81225 HUNTER & DEALER FRUITS EGGS 73202 HEATER MILL 81225 HUNTER & FISHER 73203

Canadian Families Project 73 Occupations Codes: Alphabetical

HUNTER & TRAPPER 73204 IRONING AND WASHING 61605 HUNTER FUR 73205 IRONING SHIRT 61607 HUNTER GUIDE 73206 IRONMONGER 81336 ICE CREAM MAKER 82233 IRONTURNER 81337 ICE DEALER 51336 IRONWORKER 81338 ICEMAN 51336 IRONWORKER APPRENTICE 81339 ILLEGIBLE 99971 JAILER 61124 IMPLEMENT MAKER 83901 JANITOR 61931 IMPORTER 51920 JANITOR POST OFFICE 61932 IMPORTER DRY GOODS 51921 JANITOR SCHOOL 61933 INCOME 99222 JAPANNER 88107 INDIAN AGENT 11134 JAPANNER IN FACTORY 86938 INDIAN COMMISSIONER 11135 JEWELLER 83205 INDUSTRIAL 87001 JEWELLER APPRENTICE 83206 INLAND REVENUE OFFICER 11136 JEWELLER ASSISTANT 83207 INMATE 99221 JEWELLER PRINTER 83208 INN KEEPER 61318 JEWELLER TRAVELLER 51922 INSPECTOR 11313 JEWELLER WHOLESALE 51923 INSPECTOR AGRIC IMPLEMENTS 83902 JOB WORK 99122 INSPECTOR BANK 11412 JOBBER 51924 INSPECTOR BOILER 85631 JOBBER WHOLESALE TOBACCO 51925 INSPECTOR BRIDGE 91765 JOCKEY 37102 INSPECTOR CAR 91218 JOCKEY HORSES 37102 INSPECTOR CAR RR 91218 JOINER 87927 INSPECTOR CARBON 81227 JOINER HOUSES 87928 INSPECTOR CHEESE 82217 JOURNALIST 33509 INSPECTOR COTTON 82623 JOURNALIST APPRENTICE 33510 INSPECTOR CUSTOMS 11137 JOURNEYMAN 99124 INSPECTOR FOOD 82235 JUDGE 23413 INSPECTOR HEALTH 31116 JUDGE APPELLATE 23414 INSPECTOR HORSES 71837 JUDGE COUNTY COURT 23415 INSPECTOR IMMIGRATION 11138 JUNK METAL SHOP 51338 INSPECTOR INSURANCE 11413 JUNKMAN 51338 INSPECTOR INTERLOCK 11139 JUSTICE OF THE PEACE 23401 INSPECTOR LICENSES 11140 JUTE MACHINE OPERATOR 82721 INSPECTOR LOAN CO 11414 KEEPER OF STABLES 71835 INSPECTOR LUMBER 75117 KEEPER POOR ASYLUM 23304 INSPECTOR MILK 82236 KEEPER STORE & POST OFFICE 51340 INSPECTOR MINES 77114 KEYMAKER 85523 INSPECTOR OF PENITENTIARIES 61136 KEYMAKER ORGAN FACTORY 84004 INSPECTOR OF W & M 11141 KITCHEN GIRL 61235 INSPECTOR RR 91220 KITCHEN HELPER 61236 INSPECTOR SCHOOLS 11142 KITCHEN MAID 61235 INSPECTOR SEWER 87112 KNIFE MAKER 81438 INSPECTOR SHIPS 91540 KNIFE SHARPENER 86503 INSPECTOR TELEPHONE 95504 KNITTER 82722 INSPECTOR TIMBER 75117 KNITTER FACTORY 82722 INSPECTOR WEIGHTS 93125 KNITTER WOOLLEN MILL 82724 INSPECTOR WOOLLEN MILL 82720 KNITTING MILL OPERATIVE 82725 INSPECTRICE 99418 L&M WORKS 99223 INSTRUMENT MAKER 85632 LABELLER BOTTLES 81626 INSURANCE 11415 LABOURER (UNSPECIFIED) 99125 INSURANCE ADJUSTER 11416 LABOURER & GARDENER 71261 INTERCOLONIAL RLWY 91343 LABOURER & WEIGH CLERK FACTORY 41482 INTERPRETER 33508 LABOURER ACID WORKS 81706 INVALID 99711 LABOURER AGRICULTURE WORKS 83903 INVENTOR 21406 LABOURER AT BRIDGE 91767 IRON FOUNDER 81331 LABOURER AXE FACTORY 81439 IRON FOUNDRY APPRENTICE 81332 LABOURER BARBER 61511 IRON MOULDER 81355 LABOURER BARBER SHOP 61511 IRON PRESSER 81335 LABOURER BICYCLE FACTORY 85405 IRONING 61604 LABOURER BLACKSMITH 81310 IRONING AND LAUNDRY 61605 LABOURER BOLT SHOP 81440

Canadian Families Project 74 Occupations Codes: Alphabetical

LABOURER BOOM 75119 LABOURER FURNITURE 83322 LABOURER BRASSWORKS 81441 LABOURER FURNITURE FACTORY 83322 LABOURER BREWERY 82106 LABOURER GAS 87318 LABOURER BRICK 81504 LABOURER GAS WORKS 87318 LABOURER BRICK WORKS 81504 LABOURER GLASS 81611 LABOURER BRICK YARD 81526 LABOURER GOLD MINE 77116 LABOURER BRICKLAYER 87704 LABOURER GRAIN 71456 LABOURER BRIDGE WORK 88108 LABOURER GRAIN ELEVATOR 71449 LABOURER BUILDER 88109 LABOURER GRAIN MILL 81921 LABOURER BUTCHER 82014 LABOURER GRAVE DIGGER 87116 LABOURER CABINET MAKER 83303 LABOURER GRINDER 86944 LABOURER CANAL 91610 LABOURER GRIST MILL 81921 LABOURER CANDY FACTORY 82237 LABOURER HOUSE 61449 LABOURER CANNERY 82238 LABOURER HOUSEWORK 61449 LABOURER CANNING FACTORY 82238 LABOURER ICE HOUSE 82241 LABOURER CAR 85715 LABOURER IN PRINT WORKS 95117 LABOURER CAR WORKS 85715 LABOURER INFIRMARY STAFF 31302 LABOURER CARP 87917 LABOURER LINSEED OIL 86202 LABOURER CARPET FACTORY 83325 LABOURER LIVERY 71841 LABOURER CARRIAGE 85823 LABOURER LOBSTER FACTORY 82242 LABOURER CARTER 91768 LABOURER LOGGING 75120 LABOURER CATTLE 71839 LABOURER LOOMING FACTORY 82726 LABOURER CEDAR MILL 82316 LABOURER LUMBER 75123 LABOURER CEMENT 81527 LABOURER LUMBER & FARMER 75124 LABOURER CEMENT LAYING 81528 LABOURER LUMBER CAMP 75125 LABOURER CEMENT WORKS 81527 LABOURER LUMBER YARD 75126 LABOURER CHAIR FACTORY 83326 LABOURER MACHINE FACTORY 85638 LABOURER CHEMICAL WORKS 81707 LABOURER MACHINIST 85638 LABOURER CITY 87102 LABOURER MAIL CARRIER 41709 LABOURER CLAY WORKER 81530 LABOURER MANUFACTURER OVERSHOES LABOURER COAL MINE 77212 82815 LABOURER COKE OVENS 77214 LABOURER MANUFACTURER 86946 LABOURER COMMERCIAL 51341 LABOURER MARBLE 81531 LABOURER COMMON 99125 LABOURER MASON 87803 LABOURER COPPER MINE 77115 LABOURER MATCH FACTORY 85524 LABOURER CORPORATION 87102 LABOURER MEAT FACTORY 82015 LABOURER COTTON FACTORY 82605 LABOURER MILL 86946 LABOURER COTTON MILL 82605 LABOURER MILL & FARM 86947 LABOURER CPR 91318 LABOURER MILLINER 83012 LABOURER DAIRY 71840 LABOURER MINES 77117 LABOURER DAY & TEAMSTER 99129 LABOURER MOULDING 81345 LABOURER DAY MILL 86946 LABOURER NIGHT WATCHMAN 61934 LABOURER DIGGER 99130 LABOURER NURSERY 71458 LABOURER DITCHING 99131 LABOURER OIL 77119 LABOURER DOCK 93126 LABOURER OIL WAREHOUSE 77120 LABOURER DOCKYARD 93126 LABOURER OIL WELL 77119 LABOURER DOMESTIC 61447 LABOURER ORDNANCE 81708 LABOURER ELECTRIC CO 87317 LABOURER PACKING HOUSE 93129 LABOURER ELECTRIC RR 91411 LABOURER PAINT WORKS 86203 LABOURER ELEVATOR 71449 LABOURER PAINTER 88007 LABOURER EVAPORATOR 86941 LABOURER PAPER MILL 82407 LABOURER EXCAVATOR 87115 LABOURER PARK 99135 LABOURER FACTORY 86942 LABOURER PEDDLER 51106 LABOURER FACTORY RETIRED 86943 LABOURER PIANO FACTORY 84005 LABOURER FARM & RR 71451 LABOURER PLANING MILL 82317 LABOURER FISH 73108 LABOURER PLASTER MILL 81532 LABOURER FISH PLANT 82240 LABOURER PLASTERER 88008 LABOURER FLOUR & FEED 81921 LABOURER PORT 93130 LABOURER FLOUR MILL 81921 LABOURER POWER MILL 87320 LABOURER FOREMAN 99411 LABOURER PULP MILL 82322 LABOURER FOUNDRY 81343 LABOURER PULP MILL 82408 LABOURER FRAMER 88110 LABOURER QUARRY 77122 LABOURER FREIGHT SHED 93128 LABOURER RAG SHOP 51342

Canadian Families Project 75 Occupations Codes: Alphabetical

LABOURER RAILWAY 87510 LABOURER'S WIFE 99141 LABOURER RIVER 91611 LACE WORKER DYE WORKS 82626 LABOURER RIVER WORK 91611 LAD HEADING MILL 86950 LABOURER ROAD 91769 LADDER & AXE 85526 LABOURER ROLLING MILL 81237 LADY 99224 LABOURER ROPE WORKS 86104 LADY RETIRED 99225 LABOURER RR 87510 LADY'S HELPER 61417 LABOURER RR SHOPS 85717 LADY'S MAID 61417 LABOURER RR STATION 91222 LAMP CLEANER 61935 LABOURER RUBBER 81709 LAMPLIGHTER 61936 LABOURER SAW LOG CAMP 75127 LAMPS 61936 LABOURER SAWMILL 82318 LAND SURVEYOR 21602 LABOURER SECTION RR 87510 LANDSCAPER 87119 LABOURER SERVANT 61451 LANEMAN 87322 LABOURER SEWER 83137 LARIATT MAKER 86105 LABOURER SHANTY 75125 LASTER 82818 LABOURER SHINGLE CUTTER 82319 LASTER SHOE FACTORY 82818 LABOURER SHIP 91541 LATHE OPERATOR 85635 LABOURER SHIPPING DEPT 93131 LAUNDRESS 61609 LABOURER SHIPYARD 86005 LAUNDRESS ASSISTANT 61610 LABOURER SHOE FACTORY 82815 LAUNDRY 61602 LABOURER SHOEMAKER 82815 LAUNDRY BOY 61613 LABOURER SHOP 86946 LAUNDRY CHINESE 61614 LABOURER SHOVEL WORKS 85525 LAUNDRY EMPLOYEE 61615 LABOURER SILVER PLATE 81442 LAUNDRY FOREMAN 61617 LABOURER SMELTER 81228 LAUNDRY HELPER 61618 LABOURER SOAP FACTORY 83413 LAUNDRY KEEPER 61619 LABOURER STABLE 71841 LAUNDRY LABOURER 61608 LABOURER STARCH WORKS 83414 LAUNDRY MAID 61621 LABOURER STAVE MILL 82320 LAUNDRY MARKER 61622 LABOURER STEAMBOAT 91542 LAUNDRY OWNER 61623 LABOURER STEEL WORKS 81229 LAUNDRY WOMAN 61624 LABOURER STENOGRAPHER 41005 LAUNDRY WORKER 61625 LABOURER STEVEDORE 93132 LAUNDRYMAN 61626 LABOURER STONE 81533 LAUNDRYMAN OWNER 61623 LABOURER STONE QUARRY 77122 LAW OFFICE 23417 LABOURER STONE YARD 81534 LAWYER 23418 LABOURER STORE 93133 LAY ASSISTANT 25115 LABOURER STOVE FACTORY 81347 LAY BROTHER 25116 LABOURER STREET 87117 LAY SISTER 25117 LABOURER STREET WORK 87117 LAY STUDENT 25118 LABOURER SUGAR REFINERY 82243 LEARNING TRADE 99226 LABOURER TANNER 82523 LEATHER LABOURER 82523 LABOURER TANNERY 82523 LEATHER MAKER 82526 LABOURER TEAMSTER 91771 LEATHER POLISHER 82527 LABOURER TELEPHONE 95505 LECTURER UNIVERSITY 27102 LABOURER THRESHER 71455 LETTER CARRIER 41710 LABOURER TINSMITH 81443 LETTER CARRIER & BOARDINGHOUSE 41711 LABOURER TOBACCO 81821 LIBRARIAN 23502 LABOURER TOBACCO FACTORY 81821 LIBRARIAN PARLIAMENT 23503 LABOURER TRACK 87510 LICENSE INSPECTOR & BAILIFF 11143 LABOURER WAGGON FACTORY 85824 LIGHTHOUSE KEEPER 11144 LABOURER WAGGONER 85824 LIME BURNER 81535 LABOURER WATERWORKS 87321 LIME KEEPER RR 91345 LABOURER WELL BORER 77124 LINE FOREMAN 95506 LABOURER WHARF 93134 LINE REPAIRMAN TELEPHONE 87323 LABOURER WIDOW 99136 LINEMAN 95507 LABOURER WINERY 82118 LINEMAN TELEGRAPH 95508 LABOURER WOOD 82321 LINEMAN TELEPHONE 95509 LABOURER WOOLEN MILLS 82727 LINGUIST 33511 LABOURER YARD 99137 LINOLEUM PRINTER 83415 LABOURER YARD COMMERCIAL 99138 LIQUORMAKER 82112 LABOURER YARDMAN 99137 LITHOGRAPHER 95118

Canadian Families Project 76 Occupations Codes: Alphabetical

LITHOGRAPHER APPRENTICE 95119 MACHINE OPERATOR KNITTING MILL 82730 LITHOGRAPHER PRESSMAN 95120 MACHINE PRESSER 85653 LIVERY HAND 71843 MACHINE TENDER 85654 LIVERY KEEPER 71836 MACHINIST 85636 LIVERY OWNER 71836 MACHINIST 85636 LIVERY STABLE 71836 MACHINIST & FARMER 85637 LIVERYMAN 71848 MACHINIST & LABOURER 85638 LIVERYMAN & HOTELKEEPER 71849 MACHINIST & MASON & BLACKSMITH 85639 LIVES BY CHARITY 99227 MACHINIST APPRENTICE 85601 LIVES ON CHARITY 99227 MACHINIST CAR WORKS 85718 LIVESTOCK 71850 MACHINIST DRILLING 85641 LIVESTOCK DEALER 71850 MACHINIST ELECTRICAL 85642 LIVING ON FARM 71460 MACHINIST ENGINE WORKS 85719 LIVING ON OWN 99229 MACHINIST FLOUR MILL 81925 LOAD CARRIER 91773 MACHINIST FOUNDRY 81348 LOADER 93135 MACHINIST GEN 85636 LOADER MINE 77125 MACHINIST HAND WOOD 82327 LOBSTER FACTORY 82245 MACHINIST HELPER 85644 LOBSTER PACKER 82245 MACHINIST IRON 81349 LOCK KEEPER 91613 MACHINIST LADIES GOODS 83138 LOCK TENDER 91616 MACHINIST LAUNDRY 61631 LOCK TENDER GOVERNMENT 91616 MACHINIST LEARNING TRADE 85645 LOCKMAKER 85527 MACHINIST MASTER 85647 LOCKMAN 91613 MACHINIST PRINT SHOP 95121 LOCKMASTER 91614 MACHINIST PULLEY WORKS 85648 LOCKSMITH 85527 MACHINIST RETIRED 85649 LOCKSMITH APPRENTICE 85529 MACHINIST RR 85720 LOCMAN 91613 MACHINIST STEEL 81350 LOCOMOTIVE FOREMAN CPR 91340 MACHINIST THRESHER 83904 LODGER 99712 MACHINIST TIN SHOP 81444 LODGING HOUSEKEEPER 61319 MACHINIST WOOD 82327 LOG CUTTER 75129 MACHINIST WOODWORK 83329 LOG SCALER 75130 MAGISTRATE 23419 LOGGER 75131 MAGNET HEALER 31303 LONGSHOREMAN 93136 MAID 61436 LOOM FIXER 82729 MAID CHILDREN 61454 LOW INCOME 99230 MAIL 41712 LUGGAGE 83416 MAIL CARRIER 41710 LUGGAGE LABOURER 83417 MAIL CARRIER WIDOW 41714 LUMBER & RIVER DRIVER 75133 MAIL EXPRESS 41715 LUMBER COMPANY 75134 MAIMED 99713 LUMBER GUIDE 75135 MAIN CARRIER 41710 LUMBER JOBBER 75136 MAKER 87004 LUMBER LABOURER 75137 MAKER BICYCLES 85401 LUMBER MEASURER 75138 MAKER BISCUITS 82247 LUMBER MILL 82342 MAKER BOLTS 81405 LUMBER MILL WORKER 82344 MAKER BOOT & SHOE 82820 LUMBER PILER 75139 MAKER BOOTS 82821 LUMBER PULLER 75140 MALTSTER 82120 LUMBER RIVER DRIVER 75141 MANAGER 11314 LUMBER SHOP 82326 MANAGER ACCOUNTANT 11722 LUMBER SURVEY 75144 MANAGER BAKERY 81926 LUMBER SUV 75143 MANAGER BANK 11417 LUMBER TALLIER 75145 MANAGER BICYCLE 85410 LUMBER YARD 75146 MANAGER BOARDING HOUSE 61321 LUMBERMAN 75132 MANAGER BUILDING 61939 LUMBERMAN & FARMER 75148 MANAGER BUTCHER 82018 LUNCHMAN 99231 MANAGER CANNING FACTORY 82248 LYE MAKER 81710 MANAGER CIGAR FACTORY 81824 MACHINE ENGRAVER 85650 MANAGER CLOTHING MANUFACTURER 83146 MACHINE HAND 85651 MANAGER CLOTHING STORE 51351 MACHINE HAND WAGGON WORKS 85826 MANAGER CLUB 61241 MACHINE OPERATOR 85652 MANAGER COAL COMPANY 77215

Canadian Families Project 77 Occupations Codes: Alphabetical

MANAGER COLD STORAGE 82252 MANAGER WINE MANUFACTURER 82124 MANAGER COPELAND CHATTERSONCO 11316 MANAGER WOOD 82332 MANAGER COTTON 82627 MANAGING EDITOR 33512 MANAGER COTTON MILL 82627 MANSERVANT 61419 MANAGER DISTILLERY 82123 MANTLE CUTTER 83139 MANAGER DRUG STORE 51343 MANTLE FINISHER 83140 MANAGER DRUGGIST 31511 MANTLE MAKER 83141 MANAGER DRY GOODS 51352 MANUFACTURER 87001 MANAGER DRY GOODS STORE 51352 MANUFACTURER & TRAVELLER 87010 MANAGER EDGE TOOL FACTORY 85657 MANUFACTURER APPRENTICE 86901 MANAGER EXPRESS 93137 MANUFACTURER ARTIFICIAL LIMBS 85530 MANAGER FACTORY 87005 MANUFACTURER AWNINGS 83503 MANAGER FARM 71461 MANUFACTURER BASKETS 86401 MANAGER FIRE 61139 MANUFACTURER BICYCLES 85408 MANAGER FLOUR MILL 81927 MANUFACTURER BISCUITS 82247 MANAGER FURNITURE 83330 MANUFACTURER BOOT & SHOE 82820 MANAGER GAS 87325 MANUFACTURER BOOTS 82821 MANAGER GENERAL STORE 51354 MANUFACTURER BROOMS & BRUSHES 83418 MANAGER GOLD MINE 77127 MANUFACTURER CANDY 82208 MANAGER GRAIN 71462 MANUFACTURER CAR 85702 MANAGER HARDWARE 51355 MANUFACTURER CHAIRS 83331 MANAGER HOTEL 61320 MANUFACTURER CHURNS 83419 MANAGER ICE 82253 MANUFACTURER CLOTH 82712 MANAGER INSURANCE 11420 MANUFACTURER COFFINS 83353 MANAGER LAKE SHIPS 91553 MANUFACTURER CORDAGE 86106 MANAGER LAUNDRY 61632 MANUFACTURER CORSET 83119 MANAGER LEATHER MANUFACTURER 82531 MANUFACTURER COTTON 82628 MANAGER LIFE INSURANCE 11418 MANUFACTURER DOMINION COAL WORKS MANAGER LITHOGRAPHER 95122 77215 MANAGER LIVERY STABLE 71852 MANUFACTURER DOORS 86301 MANAGER LOAN CO 11423 MANUFACTURER EMBROIDERY 83142 MANAGER LUMBER COMPANY 75149 MANUFACTURER FARM IMPLEMENTS 83901 MANAGER MANUFACTURER 87005 MANUFACTURER FENCES 88104 MANAGER MASSEY HARRIS CO 83907 MANUFACTURER FILES 81425 MANAGER MEAT MARKET 82019 MANUFACTURER FUR 82511 MANAGER MILL 87005 MANUFACTURER FURNACE 85658 MANAGER MINE 77132 MANUFACTURER FURNITURE 83332 MANAGER NEWS DEPARTMENT 33513 MANUFACTURER FURNITURE & GLOVES 83333 MANAGER NEWSPAPER 33514 MANUFACTURER GINGER BEER 82121 MANAGER NORTH WEST 11318 MANUFACTURER GIRL 86952 MANAGER NOVELTY 51344 MANUFACTURER HARDWARE 85532 MANAGER OFFICE 11319 MANUFACTURER IRON 81233 MANAGER PAINT WORKS 86205 MANUFACTURER JEWEL 83209 MANAGER PARTNER 11320 MANUFACTURER JEWELLERY 83209 MANAGER POOL ROOM 37104 MANUFACTURER LABOURER ALUMINIUM MANAGER POWER COMPANY 87326 81231 MANAGER REAL ESTATE 51703 MANUFACTURER LABOURER 86946 MANAGER RESTAURANT 61242 MANUFACTURER LEATHER 82526 MANAGER RR 85723 MANUFACTURER LEATHER GOODS 82526 MANAGER RR SHOP 85723 MANUFACTURER LINIMENT 85533 MANAGER SERVICE 61938 MANUFACTURER LUMBER 82329 MANAGER SHOE STORE 51356 MANUFACTURER MACHINIST 85659 MANAGER STATIONERY 51357 MANUFACTURER MANTLES & COSTUMES83143 MANAGER STATIONERY STORE 51357 MANUFACTURER OF PATENTS 87012 MANAGER STORE 51354 MANUFACTURER OIL 81711 MANAGER SUGAR REFINERY 82254 MANUFACTURER PAINT 86204 MANAGER TELEPHONE 95510 MANUFACTURER PAPER 82416 MANAGER TRAFFIC RR 91347 MANUFACTURER PIANOS 84006 MANAGER TRUST COMPANY 11424 MANUFACTURER PULP 82410 MANAGER UNION 23305 MANUFACTURER RETIRED 87013 MANAGER WAREHOUSE 93138 MANUFACTURER RUBBER 81712 MANAGER WHOLESALE 51927 MANUFACTURER SAWMILL 82329 MANAGER WHOLESALE FISH 51928 MANUFACTURER SCALES 85534

Canadian Families Project 78 Occupations Codes: Alphabetical

MANUFACTURER SEA GRASS 85535 MELTER 81232 MANUFACTURER SHIRTS 83144 MELTER IRON 81233 MANUFACTURER SHOES 82824 MERCHANT 51404 MANUFACTURER SOAP 83420 MERCHANT & FARMER 51413 MANUFACTURER SODA WATER 82122 MERCHANT & MANUFACTURER 51414 MANUFACTURER SPICES 82251 MERCHANT & SHOEMAKER 51415 MANUFACTURER SPRING 83334 MERCHANT ANIMALS 51416 MANUFACTURER STOVE & FURNACE 81351 MERCHANT ART GOODS 51417 MANUFACTURER SUITCASES 83421 MERCHANT BOOKS 51418 MANUFACTURER TAILOR 82901 MERCHANT BOOT & SHOE 51419 MANUFACTURER TOBACCO 81823 MERCHANT BRICKS 51420 MANUFACTURER TRICE 85536 MERCHANT BUILDING SUPPLIES 51421 MANUFACTURER WOOLLENS 82732 MERCHANT BUTTER 51422 MANUFACTURER'S TRADER 51926 MERCHANT CANDY 51423 MARBLE CUTTER 81537 MERCHANT CARPET 51425 MARBLE MAKER 81537 MERCHANT CATTLE 51426 MARINER 91543 MERCHANT CHEESE 51427 MARINER CAPTAIN MASTER M 91507 MERCHANT CLERK 51428 MARINER COMMERCE 91545 MERCHANT CLOTHING 51429 MARINER LABOURER 91541 MERCHANT COAL 51430 MARINER PILOT 91547 MERCHANT COAL & LUMBER 51431 MARINER POLICEMAN 61138 MERCHANT COAL & WOOD 51431 MARINER QUARTERMASTER 91548 MERCHANT COAL OIL 51433 MARKER 99232 MERCHANT COMMERCIAL 51505 MARKET GARDENER 71132 MERCHANT COMMISSION 51506 MASON 87804 MERCHANT CONFECTIONER 51002 MASON & FARMER 87805 MERCHANT CORN 51434 MASON BRICK 87807 MERCHANT CORNER STORE 51023 MASON CEMENT 87808 MERCHANT CROCKERY 51435 MASON HELPER 87809 MERCHANT DAIRY 51436 MASON TENDER 87811 MERCHANT DRY GOODS 51437 MASSAGE OPERATOR 61513 MERCHANT EGGS 51438 MASSEUR 61513 MERCHANT FANCY GOODS 51439 MASSEY'S KNIFE & BOX DEPT 83906 MERCHANT FANCY STORE 51411 MASTER 99420 MERCHANT FARM 51440 MASTER BUILDER 87625 MERCHANT FISH 51441 MASTER MARINER 91507 MERCHANT FISH & PAPERHANGER 51442 MAT MAKER 83505 MERCHANT FLOUR 51443 MATCH FACTORY 85537 MERCHANT FLOUR & FEED 51443 MATCH FACTORY WORKER 85537 MERCHANT FOOD 51445 MATE SHIP 91533 MERCHANT FRUIT 51446 MATE STEAMBOAT 91552 MERCHANT FRUIT & LIQUOR 51447 MATERNITY 61456 MERCHANT FRUIT & VEGETABLES 51448 MATRON 23306 MERCHANT FUR 51449 MATRON ASSISTANT 23307 MERCHANT FURNITURE 51450 MATRON ASYLUM 23308 MERCHANT GENERAL STORE 51405 MATRON NURSERY 23309 MERCHANT GENTS FURNISHINGS 51454 MATRON POOR ASYLUM 23310 MERCHANT GIN 51455 MATTRESS MAKER 83335 MERCHANT GRAIN 51507 MEAT 82016 MERCHANT GROCER 51011 MEAT PACKER 82017 MERCHANT HARDWARE 51456 MECHANIC 85636 MERCHANT HARNESS 51457 MECHANIC & HOUSE PAINTER 88009 MERCHANT HATS 51459 MECHANIC APPRENTICE 85601 MERCHANT HAY 51460 MECHANIC BICYCLES 85409 MERCHANT HORSES 51461 MECHANIC DENTAL 31117 MERCHANT ICE 51463 MECHANIC INSPECTOR 85663 MERCHANT IRON 51464 MECHANIC LABOURER 85638 MERCHANT JEWELLERY 51465 MECHANIC MASTER 85647 MERCHANT LARD 51467 MECHANIC TRAIN WORKS 85720 MERCHANT LEATHER 51468 MEDICAL SCHOOL HELPER 31510 MERCHANT LEATHER & SHOE 51469 MEDICAL SHOES 82827 MERCHANT LIQUOR 51470 MEDICINE MAN 31119 MERCHANT LUMBER 51499

Canadian Families Project 79 Occupations Codes: Alphabetical

MERCHANT MEAT 51472 MILL HAND 86955 MERCHANT METALS 51473 MILL MASTER 87019 MERCHANT MILK 51474 MILL OPERATOR 87020 MERCHANT MINERAL WATER 51475 MILL OWNER 87021 MERCHANT MUSIC 51476 MILL OWNER & WOOD MERCHANT 87022 MERCHANT PAINT 51477 MILL SILK 82733 MERCHANT PIANO 51478 MILL WORKER 86957 MERCHANT PRODUCE 51479 MILLER 81929 MERCHANT PROVISIONS 51480 MILLER & FARMER 81928 MERCHANT RAG 51481 MILLER APPRENTICE 81931 MERCHANT RAILWAY SUPPLIES 51482 MILLER ASSISTANT 81932 MERCHANT RETIRED 51483 MILLER CEREAL 81933 MERCHANT SEEDS 51484 MILLER DISTILLERY 81934 MERCHANT SHOES 51485 MILLER GRAIN CRACKER 81935 MERCHANT SPICES 51487 MILLER IRON 81233 MERCHANT SPORTING GOODS 51488 MILLHAND 86955 MERCHANT STAINED GLASS 51489 MILLHAND RETIRED 86959 MERCHANT STATIONERY 51490 MILLHAND WOOL 82734 MERCHANT STORE 51491 MILLINER 83013 MERCHANT TAILOR 51492 MILLINER APPRENTICE 83015 MERCHANT TEA 51493 MILLINER DRESS 83016 MERCHANT TIMBER 51494 MILLINER HAT 83013 MERCHANT TOBACCO 51495 MILLINERY STORE 51332 MERCHANT TRADER 51496 MILLING FACTORY 82126 MERCHANT VEGETABLES 51497 MILLMAN LUMBER 82333 MERCHANT WEST INDIES 51508 MILLWRIGHT 86960 MERCHANT WHEAT 51507 MILLWRIGHT PAPER MILL 82411 MERCHANT WHOLESALE 51929 MILLWRIGHT RETIRED 86961 MERCHANT WHOLESALE LEATHER 51930 MINE 77136 MERCHANT WHOLESALE STATIONERY 51931 MINE BOSS 77130 MERCHANT WINE WHOLESALE 51932 MINE HELPER 77131 MERCHANT WOOD 51499 MINE OFFICIAL 77133 MESS BOY 61238 MINE OWNER 77134 MESS G R W 61239 MINE SPECULATOR 77135 MESSENGER 41717 MINER 77136 MESSENGER & SERV 41718 MINER & FARMER 77137 MESSENGER BANK 41719 MINER & MERCHANT 77138 MESSENGER BOY 41720 MINER COOK 77139 MESSENGER CANADIAN EXPRESS 41721 MINER COPPER 77140 MESSENGER EXPRESS 41721 MINER GOLD 77143 MESSENGER GOVERNMENT 41723 MINER GOLD PLACER 77144 MESSENGER INSTITUTION 41724 MINER IRON 77145 MESSENGER RR 41725 MINER METALS 77147 MESSENGER TEL 41726 MINER PLACER 77144 MESSENGER TELEGRAPH 41726 MINER PLACER GOLD AND QUARTZ 77142 METAL WORKER 81447 MINER PLACER PROSPECTOR 77151 METER MAKER 85510 MINER QUARTZ 77152 METER TESTER 86504 MINER ROCK 77153 METERMAN 87324 MINER SILVER 77154 METRE FINISHER 85540 MINER SILVER LEAD 77155 MICA DRESSER 81539 MINERAL WATER 82127 MICA GRADER 81540 MINING BOOKER 77158 MIDWIFE 31304 MINING ENGINEER 77107 MILITIA VOLUNTEER 61140 MINING OPERATOR 77161 MILK DELIVERER 91911 MINISTER 25119 MILK MAKER 82125 MINISTER C OF E 25120 MILK SELLER 51360 MINISTER CULT 25121 MILKMAN 91911 MINISTER FRENCH EVANG 25122 MILKMAN FOREMAN 91913 MINISTER METHODIST 25123 MILL 87018 MINISTER PRESBYTERIAN 25125 MILL BOY 86954 MINISTER PUBLIC WORKS 11145 MILL ENGINEER 85615 MISSING 99999 MILL FARMER 81928 MISSIONARY 25126

Canadian Families Project 80 Occupations Codes: Alphabetical

MISSIONARY CITY 25127 NEWSPAPERMAN 33519 MISSIONARY MEDICAL 25128 NICKEL PLATER 81455 MISTRESS BOARDING HOUSE 61323 NICKEL WORKER 81456 MIXED FARMING 71133 NIGHT ATTENDANT 61940 MOCCASIN MAKER 82828 NIGHT CALLER 61941 MODELER 33114 NIGHT WATCHMAN 61942 MODELIST 33114 NINTH ENGINEER SHIP 91555 MONEY LENDER 11425 NONE 99801 MOTOR GUARD 61141 NORTHWEST MOUNTED POLICE 61145 MOTORMAN 91348 NOT GIVEN 99802 MOTORMAN RR 91348 NOT STATED 99999 MOTORMAN RR STATION 91223 NOTARY PUBLIC 23420 MOTORMAN STREET RR 91407 NOVELIST 33520 MOULD REPAIRER 86505 NUN 25129 MOULDER 81352 NUN HEAD 25130 MOULDER APPRENTICE 81353 NUN TEACHER 25131 MOULDER ASSISTANT 81354 NURSE 31305 MOULDER BRASS 81411 NURSE CHILDREN 31307 MOULDER BRUSH FACTORY 83422 NURSE POOR ASYLUM 31308 MOULDER CAST IRON 81355 NURSE SUPERIOR 31309 MOULDER FACTORY 81356 NURSEMAID 61458 MOULDER LOCKS 81358 NURSERYMAN 71463 MOULDER RR 85725 NURSERYMAN & FARMER 71262 MOULDER STEEL 81359 OBSERVATORY 99234 MOULDING MAKER 85667 OFFICE 41006 MOUNTER 81361 OFFICE ASSISTANT 41007 MOVER 91774 OFFICE BOY 41008 MPP 11146 OFFICE GIRL 41009 MPP & FARMER 11147 OFFICE HAND 41010 MULE SPINNER COTTON 82630 OFFICE WITNESS 41011 MUSIC APPRENTICE 33312 OFFICE WORKER 41012 MUSIC CANVASSER 33313 OFFICER 99235 MUSIC HALL 33314 OFFICER R.C.A. 11322 MUSIC PROFESSIONAL 33315 OFFICER RR 91224 MUSIC STORE 51362 OFFICER SALVATION ARMY 25132 MUSIC TEACHER 27902 OFFICIAL GOODS 41551 MUSIC TRAVELLER 33316 OIL OPERATOR 77162 MUSICIAN 33311 OIL PRODUCER 77162 MUSICIAN & TEACHER 33318 OIL REFINER 77164 MUTUAL INSURANCE 11426 OILER COTTON MILL SPINNING RM 82631 N W M P INSPECTOR 61142 OILER RR 91350 NAIL CLIPPER 81449 OILER STEAMSHIP 91557 NAIL CUTTER 81450 OILMAN 77162 NAIL DRIVER 87932 ON TOWN 99236 NAIL FINISHER 81451 OPERATIVE 86962 NAIL MAKER 81450 OPERATIVE CAN FACTORY 81457 NAIL MAN 81450 OPERATIVE LADIES WAISTS 83151 NANNY 61457 OPERATIVE MILL 86963 NAVAL OFFICER 61143 OPERATIVE SHOES 82850 NAVVY RR 87510 OPERATOR 99502 NAVY 61144 OPERATOR BOOT & SHOE 82830 NECK TIE MAKER 83148 OPERATOR RR 91351 NECK WEAR FINISHER 83149 OPERATOR SAWMILL 82342 NEEDLE MAKER 81454 OPERATOR STAFF 41013 NEEDLEWOMAN 83150 OPERATOR STOVE FACTORY 81363 NEGOTIATOR 11321 OPERATOR TAILOR 82902 NESTORMAN 99233 OPERATOR TAILORESS 82903 NET BOSS 99421 OPERATOR TELEGRAPH 95511 NEWS BOY 91914 OPERATOR TELEGRAPH APPRENTICE 95512 NEWS MAN RR 51363 OPERATOR WHITE WEAR 83152 NEWS PUBLISHER 33515 OPERATOR WIRE 87327 NEWSPAPER COLUMNIST 33518 OPIUM MAKER 81825 NEWSPAPER OFF APPRENTICE 33517 OPP DRIVER 99503

Canadian Families Project 81 Occupations Codes: Alphabetical

OPTICIAN 31512 PAPER CUTTER 82414 ORDINARY SEAMAN 91558 PAPER FACTORY 82415 ORGAN ACTION MAKER 84007 PAPER HANGER 88027 ORGAN BLOWER 84008 PAPER MAKER 82416 ORGAN BUILDER 84009 PAPER MILL 82416 ORGAN FINISHER 84010 PAPER MILL BEADER ROOM 82419 ORGAN TUNER 84011 PAPER RULER 82420 ORGANIST 33319 PAPER STAINER 82421 ORGANIZER 11323 PAPERING PLATER 82422 OSTLER 71835 PARCEL BOY 91915 OVEN SERVANT 61459 PARK RANGER 61147 OVENMAN 86964 PARLOUR MAID 61460 OVENMAN IN CONFECTIONARY 82255 PARTNER 99237 OVERSEER 99422 PARTNER RR 91225 OVERSEER CLOTH FINISHER 82736 PARTNER SOAP WORKS 83424 OVERSEER FARM 71470 PASTOR 25133 OVERSEER KNITTING 82737 PATENT MEDICINE 31514 OWNER 11324 PATTERN CUTTER 81458 OWNER MILL 87021 PATTERN MAKER 81458 OWNER MILL& FARMER 81928 PATTERN MAKER FOUNDRY 81460 OWNER REAL ESTATE 11325 PATTERN PRINTER 81461 OWNER SOAP WORKS 83423 PATTERNMAKER APPRENTICE 81463 PACKER 93139 PAUPER 99238 PACKER AGENT 11878 PAWL PRESSER APPRENTICE 85541 PACKER BISCUITS 82256 PAWNBROKER 51365 PACKER CIGAR FACTORY 81810 PAYING TILLER 87120 PACKER CONFECTIONARY STORE 93140 PEDDLER 51105 PACKER DRUGS 31513 PEDDLER COAL OIL 51107 PACKER DRY GOODS 93139 PEDDLER DRY GOODS 51108 PACKER FLOUR MILL 81937 PEDDLER FRUIT 51109 PACKER SHINGLE 82335 PEDDLER GROCERIES 51110 PACKER STAVE MILL 82361 PEDDLER OIL 51111 PACKER WAREHOUSE 93142 PEDDLER TINWARE 51112 PACKING HOUSE 93139 PEDDLER VEGETABLES 51113 PAGER 41728 PENSIONER 99239 PAINT MAKER 86204 PENSIONER ARMY 61148 PAINT MIXER 86207 PERE FARMER 71471 PAINT STORE 51364 PHILATELIST 23504 PAINTER 88010 PHOTO GALLERY 33116 PAINTER & DECORATOR 88011 PHOTOGRAPHER 33117 PAINTER & PAINT BUYER 88012 PHOTOGRAPHER APPRENTICE 33118 PAINTER & PAPER HANGER 88013 PHRENOLOGIST 31120 PAINTER APPRENTICE 88014 PIANO ACTION 84013 PAINTER CAR 88015 PIANO ACTION FINISHER 84014 PAINTER DECORATOR 88016 PIANO ACTION MAKER 84015 PAINTER FURNITURE 88017 PIANO ACTION WORKER 84016 PAINTER GLAZIER 88018 PIANO CASE MAKER 84017 PAINTER HOUSE 88019 PIANO FACTORY 84006 PAINTER HOUSES 88019 PIANO FINISHER 84019 PAINTER LABOURER 88007 PIANO MAKER 84006 PAINTER RETIRED 88022 PIANO MAKER APPRENTICE 84012 PAINTER RR 88023 PIANO MAKER HAND 84021 PAINTER SAFE WORKS 88024 PIANO MANUFACTURER 84006 PAINTER SIGNS 88025 PIANO MANUFACTURER APPRENTICE 84012 PAINTERESS 88026 PIANO POLISHER 84024 PALMIST 61515 PIANO REGULATOR 84025 PANT MAKER 83153 PIANO REPAIR 86507 PANTRY BOY 61243 PIANO SALESMAN 51114 PANTRY MAID 61244 PIANO TUNER 84026 PAPER BINDER 82413 PICKER 71472 PAPER BOX 86411 PICKER FEEDER 71473 PAPER BOX MAKER 86411 PICKLE MANUFACTURER 82257 PAPER BOX MANUFACTURER 86411 PICTURE FRAME GILDER 83338

Canadian Families Project 82 Occupations Codes: Alphabetical

PICTURE FRAMER 83337 POSTMASTER & FERRYMAN 41735 PIECE WORKER 99147 POSTMASTER & MERCHANT 41737 PIER MASTER 93144 POSTMASTER ASSISTANT 41738 PILEDRIVER 87121 POSTMASTER DEPUTY 41739 PILER 87122 POSTMISTRESS 41740 PILOT 91559 POSTMISTRESS DEPUTY 41741 PILOT APPRENTICE 91560 POTMAKER 81629 PIPE LAYER 87123 POTTER 81629 PIPE MAKER 85542 POTTERYMAN 81629 PIPEFITTER 87328 POULTRY 71864 PIPEFITTER COKE OVENS 81235 POUND KEEPER 71855 PITMAN 77218 POWDER MAKER 81713 PLANER 82337 PREACHER 25134 PLANER IN MILL 82337 PRELATE LEO XIII 25136 PLANING MILL 82339 PREPMAN 99241 PLASTER QUARRYMAN 77167 PRESBYTERIAN MINISTER 25137 PLASTERER 88029 PRESERVER 99242 PLASTERER & BRICKLAYER 88030 PRESIDENT TOBACCO 81827 PLASTERER & FARMER 88031 PRESS FEEDER 95123 PLASTERER LABOURER 88008 PRESS HAND CORSETS 83154 PLATE LAYER WATER WORKS 85543 PRESS OFFICE 95124 PLOUGHMAN 71474 PRESS WORKS HARDWARE 85544 PLUMBER 88113 PRESSER 95125 PLUMBER & GAS FITTER 88115 PRESSER LITHOGRAPH 95126 PLUMBER APPRENTICE 88116 PRESSER TAILOR APPRENTICE 82904 PLUMBER LABOURER 88117 PRESSMAN 95125 PLUMBER MASTER 88118 PREVENTATIVE OFFICER 61158 PLUMBER MERCHANT IRON 88119 PRIEST 25135 POLICE BADEN POWELL 61150 PRIEST CURATE 25139 POLICE CHIEF 61151 PRIEST TEACHER 25140 POLICE DETECTIVE 61113 PRIEST VICAR 25141 POLICE MAGISTRATE 23422 PRINTER 95129 POLICE OFFICER 61149 PRINTER & FARMER 95130 POLICE SERGEANT 61154 PRINTER APPRENTICE 95131 POLICE SPECIAL CONSTABLE 61155 PRINTER COMPOSITOR 95132 POLISHER 81465 PRINTER COTTON 82632 POLISHER APPRENTICE 81466 PRINTER GOVERNMENT 95133 POLISHER BRASS 81467 PRINTER TYPESETTER 95135 POLISHER MARBLE 81542 PRINTING SHOP 95129 POLISHER METAL 81468 PRIVATE SECRETARY OF MAYOR 11150 POLISHER SILVER 81469 PRODUCE MAN 71475 POLLER 99240 PROFESSOR 27104 POOL MASTER 37105 PROFESSOR OF CHEMISTRY 27105 PORK PACKER 82020 PROFESSOR OF LANGUAGES 27106 PORK PACKING CO VICE PRESIDENT 82021 PROFESSOR OF MUSIC 27103 PORTER 61324 PROFESSOR OF SCIENCE 27108 PORTER & TYPEWRITER 41014 PROMOTER 11326 PORTER ASSISTANT 61325 PROOF FEEDER 95137 PORTER CAR 61326 PROOF READER 95138 PORTER DOMESTIC 61327 PROPERTY GUARD 61128 PORTER DRY GOODS 91916 PROPRIETOR 11324 PORTER GROCER 91917 PROPRIETOR OF MILL 87021 PORTER POST OFFICE 91918 PROSPECTOR 77168 PORTER RR 91353 PROSPECTOR MINES 77168 PORTER STEAMER 61329 PROSTITUTE 61516 PORTER STORE 91919 PROTHONOTARY 25142 PORTRAIT PAINTER 33119 PROVINCIAL BAILIFF 23423 POST MASTER ASSISTANT 41729 POST OFFICE EMPLOYEE 41730 PROVISION MERCHANT 51480 POSTAL CLERK RR 41527 PUBLIC WORKS 11151 POSTMAN 41733 PUBLISHER 95140 POSTMASTER 41734 PUBLISHER BOOKS 95141 POSTMASTER & FARMER 41736 PUBLISHER NEWSPAPER 33515 PULP 82410

Canadian Families Project 83 Occupations Codes: Alphabetical

PULP BLOWER 82424 RIVER CAPTAIN 91621 PUMP MAKER 85545 RIVER DRIVER 91622 PUMP MANUFACTURER 85545 RIVER WORKER 91623 PUMP PULLER 85547 RIVETER 85669 PUMPSMAN 85548 RIVETER CHINA 81631 PUNCH SETTER 85668 ROAD MASTER 87124 PURSE MAKER 83425 ROAD MASTER RR 87125 PURSER 11723 ROADHOUSE KEEPER 61318 PURSER ASSISTANT 11724 ROADMAN 87126 PURSER BOAT 91561 ROADMAN MASTER 87124 PURSER STEAMBOAT 91561 ROADMASTER C P R 87519 PURVEYOR 51366 ROADMASTER RR 87519 PUSHER IN MINE 77170 ROCK PICKER 87128 QUARRY 77171 ROLLER IRON 81236 QUARRYMAN 77171 ROLLING MILL 81236 QUARTERMASTER 91563 ROOF SHINGLER 88120 QUARTZ 77173 ROOFER 88121 QUILT MAKER 83426 ROPEMAKER 86106 R R TRACK 87510 ROUND HOUSE RR 91357 RABBI 25144 ROWING BOAT MAKER 86001 RAFTSMAN 91620 RR 91310 RAGPICKER 82738 RR EMPLOY 91310 RAIL ROAD 91310 RR FOREMAN 87518 RAILROAD BRAKEMAN 91302 RR OPERATOR 91351 RAILWAY AGENT 91203 RR SHOPS 85726 RANCH HAND 71858 RR WORKER 87510 RANCH LABOURER 71859 RUBBER 81714 RANCH MANAGER 71860 RUBBER BOOT MAKER 82831 RANCH SERVANT 71861 RUBBER CART 81715 RANCHER 71862 RUBBER CUTTER 81704 RANCHER ASSISTANT 71857 RUBBER FACTORY 81717 RANCHER CHICKEN 71864 RUBBER GOODS MAKER 81718 RANCHER SON 71866 RUBBER MAKER 81714 RANGE MAKER 85549 RUBBER SHOEMAKER 82832 RANGER ONTARIO GOVERNMENT 11152 RUBBER SHOES 82832 REAL ESTATE 51704 RUBBER WORKER 81721 RECORDER RR 91228 RUBBER WORKS 81714 REED WORKER 85550 RUNNER 41742 REEDMAKER 85550 SACK MAN 82258 REGISTRAR 41232 SACRISTAN 25146 RELIGIOUS 25145 SADDLEMAKER 82533 RENT KEEPER 41234 SADDLER APPRENTICE 82535 RENTIER 99243 SAFE MAKER 85552 RENTIER FARMER 71476 SAIL MAN 83506 REPAIRER CAR 86508 SAILMAKER 83506 REPAIRMAN 86509 SAILOR 91565 REPAIRMAN BICYCLES 86510 SAILOR & COOK 91566 REPAIRMAN CAR 86508 SAILOR APPRENTICE 91567 REPAIRMAN TELEGRAPH 86512 SAILOR MERCHANT 91565 REPAIRMAN TELEPHONE 86513 SALES LADY DRY GOODS 51115 REPORTER 33521 SALESLADY 51116 REPORTER & LAWYER 33522 SALESMAN 51117 REPORTER COURT & GOVERNMENT 23425 SALESMAN AGRICULTURAL IMPLEMENTS 51118 REPORTER SHORTHAND 33524 SALESMAN BOOKKEEPING SYSTEM 51119 RES OFFICER 11153 SALESMAN BUTCHER 51120 REST KEEPER RESTAURANT 61246 SALESMAN CIGARS 51121 RESTAURANT KEEPER 61246 SALESMAN CLOTHING 51122 RETIRED 99244 SALESMAN COTTON 51123 REVENUE 11154 SALESMAN DRUGS 51124 RIGGER 91564 SALESMAN DRY GOODS 51125

Canadian Families Project 84 Occupations Codes: Alphabetical

SALESMAN EATON'S 51126 SEAMSTRESS 83155 SALESMAN FRUIT 51127 SEAMSTRESS APPRENTICE 83156 SALESMAN FURNITURE 51128 SEAMSTRESS LEATHER 82537 SALESMAN GENERAL STORE 51129 SEAMSTRESS MAN CLOTH 83155 SALESMAN HARDWARE 51130 SEAMSTRESS OLD CLOTHES 83158 SALESMAN IMPLEMENTS 51131 SEAMSTRESS PANTS 83159 SALESMAN MEDICINE 51132 SEAMSTRESS SHIRT 83160 SALESMAN PIANOS 51133 SEAMSTRESS SHIRT FACTORY 83160 SALESMAN PROVISIONS 51134 SEAMSTRESS SILK BLOUSE 83162 SALESMAN SHOES 51135 SEAMSTRESS TAILOR 83163 SALESWOMAN 51116 SECOND COOK 61217 SALESWOMAN DRY GOODS 51137 SECOND ENGINEER 91596 SALESWOMAN MILLINERY 51138 SECOND FOREMAN 99424 SALOON KEEPER 61248 SECOND HAND 99504 SALOON MAN 61249 SECOND HAND RAILS 99246 SALT MAKER 82259 SECOND HAND STORE 51367 SALT MANUFACTURER 82259 SECOND MATE SHIP 91570 SALVATION ARMY CAPTAIN 25132 SECOND OFFICER 91570 SAMPLE MAKER 85553 SECRETARY 11328 SASH AND DOOR FACTORY 86301 SECRETARY ALBANY CLUB 61251 SATCHELL MAKER 82536 SECRETARY BANK 11427 SAUSAGE MAKER 82022 SECRETARY CLERK 41372 SAW 81426 SECRETARY FRIENDLY SOCIETY 23311 SAW FILER 81426 SECRETARY LAWYER 23426 SAW GRINDER 81472 SECRETARY MUNICIPAL 11155 SAW LABOURER 81473 SECRETARY RR 91229 SAW MAKER 81426 SECRETARY TO RR PRESIDENT 91230 SAW MAKER GRINDER 81426 SECRETARY TOBACCO CO 81828 SAW MILL PROPRIETOR 82340 SECRETARY TREASURER 11329 SAWMILL 82342 SECRETARY TREASURER PRINTERS 95142 SAWMILL EDGERMAN 82343 SECRETARY YMCA 23312 SAWMILL EMPLOYEE 82345 SECRETARY-TREAS IMPL FACTORY 83908 SAWMILL LABOURER 82345 SECTION BOSS 87525 SAWMILL OPERATOR 82342 SECTION BOSS RR 87525 SAWMILL OWNER 82340 SECTION MASTER RR 87528 SAWYER 82348 SECTION WORKMAN 87510 SAWYER & MILL OWNER 82349 SECTIONMAN 87510 SAWYER ASSISTANT 82350 SECTIONMAN & FARMER 87531 SAWYER HEADING FACTORY 82351 SECTIONMAN CPR 87510 SAWYER LUMBER 82352 SECTIONMAN RR 87510 SAWYER MILL 82352 SEED CLEANER FACTORY 71477 SAWYER SAWMILL 82352 SEEDMAN 71478 SAWYER SHINGLES 82355 SENATOR 11156 SCALE BOSS 99423 SERGEANT 61160 SCALE MAKER 85534 SERGEANT ARMY 61161 SCALER 75130 SERV MILL 86955 SCALER LUMBER 75153 SERVANT 61432 SCALER TIMBER 75130 SERVANT & COOK 61463 SCAVENGER 99245 SERVANT & LABOURER 61464 SCHOOL INSPECTOR 27311 SERVANT HOUSE 61466 SCHOOL MASTER 27304 SERVANT HOUSEWORK 61431 SCHOOL PRINCIPAL 27306 SERVANT SCRUB GIRL 61468 SCOWMAN 91624 SERVANT WAITING MAID 61469 SCRIBE S OF T 33506 SETTER IRON WORKS 81242 SCRUB WOMAN 61461 SEVENTH ENGINEER SHIP 91572 SCULPTOR 33120 SEWER 83165 SEALER 73207 SEWER CONTRACTOR 87129 SEALER CAN 82261 SEWER OF BOOTS 82835 SEALER SARDINE FACTORY 82262 SEWING 83165 SEAMAN RR 91569 SEWING GIRL 83167

Canadian Families Project 85 Occupations Codes: Alphabetical

SEWING MACHINE 83168 SHOE MOUNTER 82849 SEWING MACHINE ADJUSTER 83169 SHOE OPERATIVE 82841 SEWING MACHINE OPERATOR 83168 SHOE STITCHER 82851 SEWING MACHINE SHOP WORKER 83171 SHOE STORE 51368 SEWING MATRON 83172 SHOE TURNER 82852 SEWING WORKER 83165 SHOE WORKER 82841 SEXTON 25148 SHOEMAKER 82824 SHADE MAKER 83339 SHOEMAKER & FARMER 82855 SHAFTMAN 77174 SHOEMAKER APPRENTICE 82801 SHANTY COOK 61228 SHOEMAKER FITTER 82857 SHANTYMAN 75156 SHOEMAKER GEN 82824 SHEARMAN IN STEEL FACTORY 81243 SHOER HORSES 71870 SHEEP FARMER 71869 SHOES 82824 SHEET METAL 81244 SHOP BOY 99149 SHERIFF 23427 SHOP GIRL 99150 SHERIFF & FARMER 23428 SHOP HELPER 51242 SHERIFF DEPARTMENT 23429 SHOP MAN 99151 SHIFTMAN MINE 77174 SHOP WALKER 51243 SHINGLE MAKER 82357 SHOPKEEPER 51324 SHIP'S BOY 91505 SHOVELER COAL 77207 SHIPBUILDER 86008 SHOW FITTING 82808 SHIPOWNER 91575 SHOWMAN 33320 SHIPOWNERS REPRESENTATIVE 91576 SHOWMAN TRAVELLER 33321 SHIPPER 11901 SICK FOR YEARS 99714 SHIPPER BREAD 11902 SIDE WAITER 61254 SHIPPER BREWERY 11903 SIDEWALK 99248 SHIPPER CARRIAGE 11904 SIGNAL MAN 91361 SHIPPER COAL 11905 SIGNAL REPAIRER 91362 SHIPPER LUMBER 11906 SIGNALMAN RR 91361 SHIPPER RR 11907 SILK CUTTER 82739 SHIPPER TELEPHONE 11908 SILK MILL LABOURER 82740 SHIPPER WHOLESALE DRY GOODS 11909 SILK WORKER 82741 SHIPPING FACTORY 11910 SILO ATTENDANT 71483 SHIPWRIGHT 86008 SILVER 81476 SHIRT 83144 SILVER BALER 81477 SHIRT COLLAR MAKER 83114 SILVER FOLDER 81478 SHIRT COLLAR WORKER 83174 SILVER PLATE APPRENTICE 81479 SHIRT CUTTER 83177 SILVER PLATER 81480 SHIRT FACTORY OPERATIVE 83178 SILVER WORK 83211 SHIRT FACTORY WORKER 83178 SILVERSMITH 83211 SHIRT LABOURER 83180 SINGER 33322 SHIRT MAKER 83144 SIXTH ENGINEER SHIP 91577 SHIRT POLISHER 83182 SKILLED LABOURER 86967 SHIRT TAILOR 82905 SKINDRESSER 82538 SHIRT TAILOR APPRENTICE 82906 SKIPPER 91578 SHIRT WAIST MAKER 83183 SLASHER 75157 SHIRTCUTTER APPRENTICE 83184 SLASHER HELPER 75158 SHOE 82832 SLASHER LEADER 75159 SHOE & CHEESE MAKER 82837 SLATE CUTTER 81543 SHOE & SEAMSTRESS MANUFACTURER 82838 SLATER 81544 SHOE CUTTER 82839 SLIPPER STARCH FACTORY 82263 SHOE CUTTER APPRENTICE 82840 SOAKER 99249 SHOE FACTORY 82841 SOAP CUTTER 83420 SHOE FACTORY OPERATIVE 82841 SOAPMAKER 83420 SHOE FACTORY OPERATOR 82841 SOLDIER 61102 SHOE FINISHER 82844 SOLDIER RETIRED 61163 SHOE FITTER 82808 SOLDIER ROYAL ENGINEER 61164 SHOE LABOURER 82815 SOLE LAYER 82861 SHOE MANUFACTURER 82824 SOLICITOR 23430 SHOE MANUFACTURER LABOURER 82815 SOLICITOR OF PATENTS 11330

Canadian Families Project 86 Occupations Codes: Alphabetical

SON CATTLE DEALER 71872 STEERER 91586 SORTER POST OFFICE 41743 STENOGRAPHER 41015 SORTER TOBACCO FACTORY 81829 STEREOTYPER 95143 SOUNDING BOARD MAKER 84027 STEREOTYPER APPRENTICE 95144 SPARMAKER 86010 STEVEDORE 93146 SPEAKER BELL TELEPHONE 95514 STEWARD 61331 SPEAKER GERMAN CONSULATE 11157 STEWARD ON STEAMBOAT 91587 SPECIALIST 99250 STEWARD SHIP 91588 SPECKING 82633 STEWARDESS 91589 SPECULATOR 11428 STEWARDESS SHIP 91589 SPECULATOR RANCHER 71873 STITCHER 83185 SPEED 99251 STOCK KEEPER 41235 SPICE MANUFACTURER 82251 STOCK KEEPER BICYCLE LOTS 41236 SPICE MILLER 82251 STOCK RAISER 71862 SPICE PACKER 82266 STOCKBROKER 11429 SPINNER 82742 STOKER 99505 SPINNER FACTORY 82742 STOKER FACTORY 86969 SPINNER JUTE 82745 STOKER STEAMER 91591 SPINNER WOOL 82746 STONE CUTTER 81545 SPINNER WOOL FACTORY 82746 STONEBREAKER 81547 SPINNER WOOLLEN MILL 82746 STONECUTTER APPRENTICE 81549 SPINSTER 99253 STONECUTTER FOREMAN 81550 SPLICER 86108 STONEMASON 87810 SPOOLER 82749 STONEMASON APPRENTICE 87806 SPOUSE 99721 STORAGE COMPANY 93147 SPRING MAKER 83334 STORE ASSISTANT 51244 SPRING TESTER 83341 STORE KEEPER 51324 STABLE BOSS 71874 STORE WHOLESALE 51933 STABLE BOY 71875 STORE WORKER 51373 STABLE KEEPER 71835 STOREKEEPER ASSISTANT 51375 STABLE MAN 71848 STOREKEEPER BOOKSTORE 51302 STABLE OWNER 71835 STOREKEEPER CHINESE 51377 STAFF OFFICER 61104 STOREKEEPER CIGAR 51307 STAGE DRIVER 91775 STOREKEEPER FEED STRAW 51379 STAGE OWNER 91776 STOREMAN 41553 STAINER IN FACTORY 86968 STOREMAN DRY GOODS 41554 STAIR BUILDER 87934 STOREMAN RR 91236 STAMPER 81481 STOVE 81367 STATION HAND RR 91232 STOVE CARRIER 81365 STATION MASTER 91233 STOVE CLEANER 86515 STATION MASTER RR 91233 STOVE CUTTER 81366 STATIONER 51370 STOVE FACTORY 81367 STATIONERY APPRENTICE 82426 STOVE FITTER 81368 STATIONERY WORKS 82427 STOVE MANUFACTURER 81367 STATIONMAN 91232 STOVE MOUNTER 81367 STATISTICIAN 21603 STOVE POLISHER 81371 STAVE CUTTER 82359 STREET OVERSEER 87131 STAVE JOINTER 82360 STUDENT 24001 STEAM CAPTAIN 91512 STUDENT ACTOR 33323 STEAM FITTER 87329 STUDENT APPRENTICE 24002 STEAM PRESSER 61634 STUDENT ARCHITECTURE 24003 STEAM SHOVEL OPERATOR 87130 STUDENT ART 24004 STEAMBOAT LABOURER 91542 STUDENT ARTS 24004 STEAMBOAT MAN 91581 STUDENT COLLEGE 24006 STEAMBOAT OWNER 91582 STUDENT DENTISTRY 31115 STEAMBOAT PILOT 91583 STUDENT DIVINITY 25149 STEAMBOAT PURSER 91584 STUDENT DOCTOR 31124 STEAMFITTER APPRENTICE 87331 STUDENT DOMESTIC 24007 STEAMSHIP DOMESTIC 61420 STUDENT DRUGGIST 31516 STEELWORKER 81245 STUDENT HIGH SCHOOL 24008

Canadian Families Project 87 Occupations Codes: Alphabetical

STUDENT LAW 23431 SWITCHMAN GTR 91365 STUDENT MILITARY 61166 SWITCHMAN RR 91365 STUDENT MISSIONARY 25150 SYNDICATE 11337 STUDENT MUSIC 33324 SYRUP MANUFACTURER 82271 STUDENT NOTARY 23432 TABLE MAID 61255 STUDENT NURSE 31305 TACK MAKER 81484 STUDENT TEACHER 27314 TACKER COTTON MILL 82635 STUDENT THEOLOGY 25149 TACKLE MAKER 85554 STUDENT UNIVERSITY 24009 TAILOR 82910 SUBMARINE 99254 TAILOR & CUTTER 82911 SUBMARINE DIVER 99254 TAILOR AGENT APPRENTICE 11881 SUGAR BOILER 82267 TAILOR APPRENTICE 82912 SUGAR LABOURER 82243 TAILOR ASSISTANT 82913 SUPERINTENDENT 11331 TAILOR CUSTOM 82914 SUPERINTENDENT ASSISTANT STREET RR TAILOR CUTTER 82915 91415 TAILOR CUTTER APPRENTICE 82916 SUPERINTENDENT BANK 11430 TAILOR HAND 82917 SUPERINTENDENT BRASS YARD 81482 TAILOR LEATHER 82505 SUPERINTENDENT BRIDGE 91777 TAILOR OLD CLOTHES 82918 SUPERINTENDENT BUILDINGS 11335 TAILOR PRESSER 82919 SUPERINTENDENT CANAL 91625 TAILOR RETIRED 82920 SUPERINTENDENT CEMETERY 61943 TAILOR TRIMMER 82921 SUPERINTENDENT DAIRY 82269 TAILORESS 82922 SUPERINTENDENT EDUCATION 27315 TAILORESS APPRENTICE 82923 SUPERINTENDENT ENGRAVER 81483 TALLYMAN 41556 SUPERINTENDENT FACTORY 86970 TANKMAN 91368 SUPERINTENDENT GOLD MINING DREDGER TANKMAN RR 91368 77177 TANNER 82526 SUPERINTENDENT HAVEN 23314 TANNER HAND 82542 SUPERINTENDENT INSURANCE COMPANY TANNER HELPER 82543 11431 TANNER LEATHER 82526 SUPERINTENDENT IRON AND STEEL 81247 TANNER PARTNER 82545 SUPERINTENDENT LIFE INSURANCE 11432 TAX COLLECTOR 11159 SUPERINTENDENT LUMBER 82362 TAXIDERMIST 33121 SUPERINTENDENT MECHANICAL 85671 TEA BISCUIT CO 82272 SUPERINTENDENT MILITIA STORES 61167 TEA PACKER 82273 SUPERINTENDENT MILK 82270 TEACHER 27304 SUPERINTENDENT MINES 77176 TEACHER ART 27903 SUPERINTENDENT PAINT MANUFACTURER TEACHER COLLEGIATE INST 27904 86208 TEACHER DANCE 27905 SUPERINTENDENT PUBLIC GARDENS 11158 TEACHER DRESS CUTTING 27906 SUPERINTENDENT RR 91237 TEACHER FRENCH 27317 SUPERINTENDENT RR CONSTRUCTION 87534 TEACHER KINDERGARTEN 27318 SUPERINTENDENT TELEGRAPHS 95515 TEACHER OF SINGING 27908 SUPERIOR 25152 TEACHER PAINTING 27909 SUPERVISOR 11332 TEACHER PIANO 27910 SUPERVISOR ASYLUM 23313 TEACHER PRIVATE 27319 SUPERVISOR MECHANICAL 85672 TEACHER RETIRED 27320 SUPPLIER 51934 TEACHER STENOGRAPHER 27912 SUPT GAS WORKS 87332 TEACHER SUPERIOR 27321 SURGEON 31126 TEAM LEADER RR 87535 SURGICAL INSTRUMENT APPRENTICE 31517 TEAMSTER 91778 SURVEYOR 21604 TEAMSTER & FARMER 91779 SURVEYOR APPRENTICE 21605 TEAMSTER CITY 91780 SURVEYOR LUMBER 21607 TEAMSTER COAL & WOOD 91781 SURVEYOR ROADS 21608 TEAMSTER FLOUR MILL 91782 SURVEYOR TIDES 21609 TEAMSTER GROCERY 91783 SWING FACTORY OPERATOR 83429 TEAMSTER HELPER 91784 SWING SHOP 83429 TEAMSTER LUMBER 91785 SWITCHMAN 91365 TEAMSTER PAPER MILL 91786

Canadian Families Project 88 Occupations Codes: Alphabetical

TEAMSTER ROLLING MILL 91787 TOWN OFFICE 11160 TEAMSTER RR 91788 TRACK FOREMAN RR 87504 TEAMSTER SAWMILL 91789 TRACK LABOURER RR 87510 TEL OPERATOR CPR OFFICE 95520 TRACK MASTER 87538 TELEGRAPH APPRENTICE 95518 TRACKMAN 87539 TELEGRAPH MANAGER RR 95519 TRACKMAN GTR 87539 TELEGRAPH OPERATOR RR 95520 TRACKMAN ICR 87539 TELEGRAPH WORKER 95522 TRACKMAN RR 87539 TELEPHONE LABOURER 95505 TRADE INSTRUCTOR 27913 TELEPHONE LINEMAN 95509 TRADER 51648 TELEPHONE MAN 95510 TRADER & FARMER 51649 TELEPHONE OFFICE 95527 TRADER BOLT 51650 TELEPHONE OPERATOR 95513 TRADER COAL 51651 TELEPHONE SUPERVISOR 95529 TRADER HORSES 51653 TELLER 41237 TRADER WOOD 51654 TEMPERANCE HOTEL KEEPER 61332 TRADESMAN 99256 TENDER BRIDGE 91702 TRAIN CONDUCTOR 91311 THEATRE 33325 TRAIN DISPATCHER 91371 THIRD ENGINEER 91592 TRAIN DRIVER 91308 THIRD MATE SHIP 91593 TRAIN MASTER 91373 THRESHER 71459 TRAINED NURSE 31311 TICKET AGENT RR 41557 TRAINMAN 91374 TICKET COLLECTOR 41909 TRAINMAN RR 91374 TIE CUTTER 82363 TRANSCRIBER 41016 TIE FINISHER 82364 TRANSFERER BANK 11433 TIE MAKER 82363 TRAPPER 73208 TIE MAKER RR 82366 TRAPPER & WATCHING MINE 73209 TILE MAKER 81553 TRASH COLLECTOR 61944 TILE SETTER 81554 TRAVELLER 51139 TIMBER 75130 TRAVELLER BILLIARD TABLES 51140 TIMBER CUTTER 75130 TRAVELLER BOOT & SHOE 51141 TIMBERMAN 75130 TRAVELLER BUGGIES 51143 TIMEKEEPER 41558 TRAVELLER CITY 51144 TIMEKEEPER RR 91238 TRAVELLER DOMESTIC 51146 TIN DEPARTMENT 81485 TRAVELLER DRY GOODS 51147 TIN FACTORY 81486 TRAVELLER GENERAL 51139 TIN WORKS 81486 TRAVELLER GROCERIES 51149 TINKERMAN 99152 TRAVELLER HARDWARE 51150 TINMAN ELECTRICAL 87333 TRAVELLER LUMBER CAMP 51151 TINNER 81486 TRAVELLER NOTIONS 51152 TINNER & PLUMBER 81489 TRAVELLER PAPER 51153 TINNER APPRENTICE 81490 TRAVELLER PAPER BOX CO 51154 TINSMITH 81491 TRAVELLER PERFORMER 51155 TINSMITH AND LEAD 81217 TRAVELLER PICTURES 51156 TINSMITH APPRENTICE 81492 TRAVELLER SHIRT & COLLAR 51157 TIRE COMPANY 81723 TRAVELLER SMALL WARE 51158 TO 99901 TRAVELLER STATIONERY 51159 TOBACCO FACTORY 81823 TRAVELLER WHIPS 51160 TOBACCO MAKER 81823 TRAVELLING SALESMAN 51139 TOBACCO MANUFACTURER LABOURER 81821 TREASURER 41239 TOBACCO MANUFACTURER 81823 TREASURER IN THEATRE 41240 TOBACCO PRESSER 81835 TRIMMER 99257 TOBACCO ROLLER 81836 TRUANT OFFICER 11161 TOBACCO STEMMER 81837 TRUCK 91792 TOBACCO STRIPPER 81838 TRUCK LABOURER. 91793 TOBACCO TRAVELLER 81839 TRUCKER 91792 TOBACCONIST 51307 TRUCKER ICR 91376 TOLLGATE KEEPER 91797 TRUCKMAN 91792 TOOL MAKER 85674 TRUNK FACTORY 83431 TOWER MAN RR 91239 TRUNK MAKER 83433

Canadian Families Project 89 Occupations Codes: Alphabetical

TRUNK WORKER 83433 WASHER 61629 TRUNKMAN 83433 WASHER APPRENTICE 61636 TRUSSMAKER 83186 WASHERMAN 61637 TRUST AND LOAN CO 11434 WASHERWOMAN 61638 TURNER 83348 WASHING 61629 TURNER APPRENTICE 83343 WATCH CASE MAKER 83213 TURNKEY 61168 WATCH REPAIRMAN 86516 TWINE MAKER ROPEWORKS 86109 WATCHMAKER 83214 TWINE MANUFACTURER 86109 WATCHMAKER APPRENTICE 83215 TWISTER 82753 WATCHMAN 61947 TYPESETTER 95146 WATCHMAN BRIDGE 61948 TYPEWRITER 41017 WATCHMAN FACTORY 61949 TYPEWRITER & BOOKKEEPER 41019 WATCHMAN RR 61950 TYPEWRITER & PORTRESS 41020 WATCHMAN SAWMILL 61951 TYPOGRAPHER 95146 WATER INSPECTOR 87334 TYPOGRAPHER LABOURER 95148 WATER INSPECTOR GTR 91240 U.S. CONSUL 11162 WATER RATE COLLECTOR 11163 U.S. NWMP 61169 WATER WORKER 87335 UMBRELLA FACTORY 83436 WATERMAN 99260 UMBRELLA MAKER 83436 WAX FLOOR MAKER 83439 UMBRELLA MANUFACTURER 83436 WEAVER 82755 UNDERTAKER 61945 WEAVER & FARMER 82756 UNDERTAKER ASSISTANT 61946 WEAVER BOSS 82757 UNDERWEAR MAKER 83187 WEAVER CARPETS 83501 UNEMPLOYED 99258 WEAVER COTTON 82636 UNKNOWN 99971 WEAVER COTTON MILL 82636 UPHOLSTERER 83344 WEAVER HAMMOCK FACTORY 82758 UPHOLSTERER APPRENTICE 83345 WEAVER HELPER 82759 UPSTAIRS SERVANT 61473 WEAVER LABOURER 82760 VALET 61474 WEAVER MILL 82755 VALUATOR 11725 WEAVER RUGS 82762 VAMPING 99153 WEAVER STOCK 82763 VARNISH MAKER 86209 WEAVER WOOL MILLS 82764 VAUDEVILLE PERFORMER 33326 WEAVER WOOLEN MILL 82764 VEGETABLE FARM OWNER 71134 WEAVER WOOLLEN MILL 82764 VEGETABLE TRUCK 71485 WEAVEROOM 82767 VENDOR 51381 WEB DRAWER 82768 VENDOR MILK 51382 WEB DRAWER COTTON 82638 VERGER 25153 WEIGH MASTER 41560 VESSEL MAN 91594 WEIGH MASTER CATTLE MARKET 41561 VEST MAKER 83188 WEIGHMAN 41560 VETERINARIAN 31118 WEIGHMAN GRAIN STOREHOUSE 41563 VETERINARIAN SURGEON 31128 WEIGHMAN MINES 41564 VICAR 25154 WELL DIGGER 87132 VICAR GENERAL 25155 WELL DRILLER 87132 VICTUALLER 51027 WELLDIGGER & TILER 87134 VINEGAR MANUFACTURER 82275 WHARF BUILDER 88122 VISITOR 99259 WHEEL HOUSE 91595 WAGE EARNER 99154 WHEEL MAKER SHOP 85831 WAGGON MAKER 85828 WHEEL MAN 91595 WAGGON MAN 85828 WHEEL WORKS 85831 WAGGON MANUFACTURER 85828 WHEELWRIGHT 85831 WAGON DRIVER FREIGHT 91706 WHIP MAKER 86111 WAITER 61256 WHIP MANUFACTURER 86111 WAITER HOTEL 61257 WHITEWASHER 61640 WAITER ON STEAMBOAT 61258 WHITEWASHER COTTON 61640 WAITRESS 61259 WHOLESALE FRUIT DEALER 51935 WAREHOUSE ASSISTANT 93148 WHOLESALE FURNITURE MANUFACTURER WAREHOUSEMAN 93149 83346 WARPER 82754 WIDOW 99719

Canadian Families Project 90 Occupations Codes: Alphabetical

WIDOW OF FARM LABOURER 99715 WORKINGMAN 99156 WIFE 99716 WORKMAN 99156 WIFE OF LABOURER 99155 WORKMAN GAS 87336 WINCH DRIVER 99506 WORKMAN TELEPHONE 95531 WINDER 82769 WRAPPER FACTORY 86414 WINDER COTTON MILL 82639 WRAPPER MANUFACTURER 86414 WINDER WOOL 82770 WRECKER 88124 WINDOW BLINDS 83347 WRITER 33503 WINE BOTTLER 82130 YARD AGENT RR 91241 WINE MANUFACTURER 82130 YARD HAND CPR 91242 WINE MERCHANT 51498 YARD MASTER 91243 WINE TRAVELLER 51162 YARD MASTER CPR 91243 WIPER GTR 91377 YARD MASTER GTR 91243 WIPER LOCOMOTIVES 91377 YARD MASTER RR 91243 WIPER RR 91377 YARDMAN 91247 WIRE DRAINS 81495 YARDMAN GTR 91247 WIRE DRAWER 81496 YARDMAN RR 91247 WIRE FENCER 88123 YARN SPINNER 82747 WIRE MAKER 81497 YEOMAN 99261 WIRE MAN TEL 95530 WIRE MANUFACTURER 81498 WIRE SERVER 81496 WIRE WEAVER 81494 WIRE WORKER 81494 WIREMAN FACTORY 86971 WITH FATHER AT HOME 99717 WOOD CARVER 83349 WOOD CUTTER 75163 WOOD FINISHER 82367 WOOD HAULER 75166 WOOD SELLER 51163 WOOD TOOL LABOURER 85676 WOOD TURNER 83348 WOOD WHOLESALER 51936 WOOD WORKER CARRIAGE 85836 WOODSMAN 75169 WOODWORKER 83350 WOODWORKER FANCY 83352 WOOL BUYER 51937 WOOL CARDER 82706 WOOL DYER 82775 WOOL FACTORY 82776 WOOL FACTORY OPERATIVE 82777 WOOL FACTORY WORKER 82778 WOOL KNITTER 82724 WOOL MAKER 82776 WOOL MAN 82778 WOOL MANUFACTURER 82732 WOOLLEN FACTORY 82776 WOOLLEN GOODS & BAKER 82785 WOOLLEN MILL 82776 WOOLLEN MILL HAND 82734 WOOLLEN MILL OPERATIVE 82777 WOOLLEN MILL OVERSEER 82789 WOOLLEN MILL WINDER 82770 WOOLLEN MILL WORKER 82778 WOOLLEN MILLS 82776 WORKER 99156 WORKER AT HOME 99718 WORKER RR 91380

Canadian Families Project 91 Occupation Codes: Numerical

GOVERNMENT WORKERS AND ADMINISTRATORS (111) 11101 AGENT GOVERNMENT 11134 INDIAN AGENT 11102 AGENT IMMIGRATION 11135 INDIAN COMMISSIONER 11103 BROKER CUSTOM 11136 INLAND REVENUE OFFICER 11105 CITY PARK ASSISTANT 11137 INSPECTOR CUSTOMS 11106 CIVIC EMPLOYEE 11138 INSPECTOR IMMIGRATION 11107 CIVIL SERVANT 11139 INSPECTOR INTERLOCK 11108 CIVIL SERVANT CUSTOMS COLL. 11140 INSPECTOR LICENSES 11110 CIVIL SERVANT STAMP DEPT 11141 INSPECTOR OF W & M 11111 COLLECTOR CUSTOMS 11142 INSPECTOR SCHOOLS 11112 COLLECTOR CUSTOMS & LIGHTKEEPER 11143 LICENSE INSPECTOR & BAILIFF 11113 COLLECTOR INLAND REVENUE 11144 LIGHTHOUSE KEEPER 11114 COMMISSIONER PUBLIC WORKS 11145 MINISTER PUBLIC WORKS 11115 COMMISSIONER ROADS 11146 MPP 11116 CUSTOMS OFFICER 11147 MPP & FARMER 11119 DIRECTOR PUBLIC SAFETY 11150 PRIVATE SECRETARY OF MAYOR 11120 DISTRICT REGISTRAR 11151 PUBLIC WORKS 11121 ELECTORAL OFFICE 11152 RANGER ONTARIO GOVERNMENT 11122 EMPLOYEE CITY/ EMPLOYEE CIVIL 11153 RES OFFICER 11124 EMPLOYEE GOVERNMENT 11154 REVENUE 11125 EXCISE OFFICER 11155 SECRETARY MUNICIPAL 11126 FISH GUARDIAN 11156 SENATOR 11127 FISH WARDEN 11157 SPEAKER GERMAN CONSULATE 11128 FISHERY OFFICER 11158 SUPERINTENDENT PUBLIC GARDENS 11129 FOREMAN CITY 11159 TAX COLLECTOR 11130 FOREMAN CIVIC HQ 11160 TOWN OFFICE 11131 FOREMAN GOVERNMENT PRINTER 11161 TRUANT OFFICER 11132 GAME WARDEN 11162 U.S. CONSUL 11133 GOVERNMENT OFFICIAL 11163 WATER RATE COLLECTOR

MANAGERS, ADMINISTRATORS, UNSPECIFIED OWNERS (113) 11301 ADVERTISING SOLICITOR 11319 MANAGER OFFICE 11302 ARBITRATOR 11320 MANAGER PARTNER 11303 BLA MANAGER 11321 NEGOTIATOR 11304 CAPITALIST 11322 OFFICER R.C.A. 11305 CHAIRMAN 11323 ORGANIZER 11306 COMMISSIONER 11324 OWNER/PROPRIETOR 11307 COMMISSIONER HB 11325 OWNER REAL ESTATE 11308 COMMISSIONER PRODUCE 11326 PROMOTER 11309 DEPUTY REGISTRAR 11328 SECRETARY 11310 DIRECTOR 11329 SECRETARY TREASURER 11311 GENERAL MANAGER 11330 SOLICITOR OF PATENTS 11313 INSPECTOR 11331 SUPERINTENDENT 11314 MANAGER 11332 SUPERVISOR 11316 MANAGER COPELAND CHATTERSONCO 11334 ASSISTANT SUPERINTENDENT 11311 GENERAL MANAGER 11335 SUPERINTENDENT BUILDINGS 11318 MANAGER NORTH WEST 11337 SYNDICATE

Canadian Families Project 92 Occupation Codes: Numerical

BANKS AND FINANCIAL MANAGEMENT (114) 11401 BANKER 11417 MANAGER BANK 11402 BANKER PRIVATE 11418 MANAGER LIFE INSURANCE 11403 BANKER RETIRED 11420 MANAGER INSURANCE 11404 BROKER 11423 MANAGER LOAN CO 11405 BROKER AUCTION 11424 MANAGER TRUST COMPANY 11406 BROKER INSURANCE 11425 MONEY LENDER 11407 BROKER MINES 11426 MUTUAL INSURANCE 11408 COLLECTOR INSURANCE 11427 SECRETARY BANK 11409 COLLECTOR LOAN CO 11428 SPECULATOR 11410 FINANCE INSPECTOR 11429 STOCKBROKER 11411 HUDSON'S BAY INSPECTOR 11430 SUPERINTENDENT BANK 11412 INSPECTOR BANK 11431 SUPERINTENDENT INSURANCE 11413 INSPECTOR INSURANCE COMPANY 11414 INSPECTOR LOAN CO 11432 SUPERINTENDENT LIFE INSURANCE 11415 INSURANCE 11433 TRANSFERER BANK 11416 INSURANCE ADJUSTER 11434 TRUST AND LOAN CO

ACCOUNTANTS, AUDITORS, ASSAYERS (117) 11701 ACCOUNTANT 11714 APPRAISER 11703 ACCOUNTANT & ASSIGNEE 11715 ASSAYER 11704 APPRENTICE ACCOUNTANT 11716 ASSESSOR 11705 ACCOUNTANT ARENA 11717 ASSESSOR CITY 11706 ASSISTANT ACCOUNTANT 11718 AUDIT OFFICE 11707 ACCOUNTANT BANK 11719 AUDITOR 11708 ACCOUNTANT CIVIL OFFICE 11720 AUDITOR RR 11709 ACCOUNTANT HARDWARE 11721 AUDITOR TRAVELLING 11710 ACCOUNTANT INSURANCE 11722 MANAGER ACCOUNTANT 11711 ACCOUNTANT MERCHANT 11723 PURSER 11712 ACCOUNTANT STORE 11724 PURSER ASSISTANT 11713 ADJUSTER AGENT 11725 VALUATOR

AGENTS (118) 11801 AGENT AGRICULTURAL IMPLEMENTS 11832 AGENT INSPECTOR 11802 ADVERTISING AGENT 11833 AGENT INSURANCE 11803 AGENT 11834 AGENT JEWEL 11806 AGENT & PUB MAN 11835 AGENT LAND 11807 AGENT AGRICULTURAL INFORMATION 11836 AGENT LAUNDRY 11810 ASSISTANT AGENT 11837 AGENT LIFE INSURANCE 11811 AGENT ASSURANCE 11838 AGENT LIVESTOCK 11812 AGENT BOOK 11839 AGENT LUMBER 11813 AGENT CARTAGE 11840 AGENT MACHINE 11814 AGENT COAL 11840 AGENT MACHINERY 11815 AGENT COAL DOCK 11843 AGENT MANUFACTURER 11816 AGENT COMMERCIAL 11844 AGENT MEDICINE 11817 AGENT COMMISSION 11845 AGENT MERCANTILE 11818 AGENT CORN 11846 AGENT MILL 11819 AGENT CROWN LAND 11847 AGENT MINE 11820 AGENT ELECTRIC LIGHT 11848 AGENT MINING LANDS 11821 AGENT EXPRESS 11849 AGENT NEWS/AGENT NEWSPAPERS 11822 AGENT FARM 11851 AGENT NURSERY 11823 AGENT FINANCIAL 11852 AGENT OPERATOR 11824 AGENT FIRE INSURANCE 11853 AGENT PAPER 11825 AGENT FREIGHT 11854 AGENT PIANO 11826 AGENT GENERAL 11855 AGENT PUBLISHER 11828 AGENT HAIR 11856 AGENT RETIRED 11829 AGENT HOUSES 11857 AGENT SALES 11830 AGENT IMPLEMENTS 11858 AGENT SEWING MACHINES 11831 AGENT IMPLEMENTS ASSISTANT 11860 AGENT SHIP

Canadian Families Project 93 Occupation Codes: Numerical

11861 AGENT SHIPPING 11870 AGENT TRAVELLER/AGENT 11862 AGENT SHIPPING LUMBER TRAVELLING 11863 AGENT STATIONERY 11872 AGENT WASHING MACHINE 11864 AGENT SUPPLY 11873 BOOKER 11865 AGENT TEA 11874 CIGAR AGENT 11866 AGENT TELEGRAPH 11875 COLLECTOR AGENT 11867 AGENT TELEPHONE 11877 DRY GOODS MERCHANT AGENT 11868 AGENT TICKET 11878 PACKER AGENT 11869 AGENT TRAVEL 11881 TAILOR AGENT APPRENTICE 11882 EMPLOYMENT AGENT

SHIPPERS (119) 11901 SHIPPER 11906 SHIPPER LUMBER 11902 SHIPPER BREAD 11907 SHIPPER RR 11903 SHIPPER BREWERY 11908 SHIPPER TELEPHONE 11904 SHIPPER CARRIAGE 11909 SHIPPER WHOLESALE DRY GOODS 11905 SHIPPER COAL 11910 SHIPPING FACTORY

PHYSICAL SCIENCES (211) 21101 ASTRONOMER 21102 DOCTOR OF PHYSICS

LIFE SCIENCES (213) 21301 BIOLOGIST 21302 BOTANIST

ARCHITECTS, CIVIL ENGINEERS, STATISTICIANS (214) 21401 ARCHITECT 21405 ENGINEER CIVIL & MINING 21402 ARCHITECT APPRENTICE 21406 INVENTOR 21403 ENGINEER CIVIL

SURVEYORS (216) 21601 FOREMAN LAND SURVEY 21605 SURVEYOR APPRENTICE 21602 LAND SURVEYOR 21607 SURVEYOR LUMBER 21603 STATISTICIAN 21608 SURVEYOR ROADS 21604 SURVEYOR 21609 SURVEYOR TIDES

SOCIAL INSTITUTIONS, ASYLUMS (233) 23301 ALMS HOUSE KEEPER 23308 MATRON ASYLUM 23302 ATTENDANT ASYLUM 23309 MATRON NURSERY 23303 BOYS' HOME 23310 MATRON POOR ASYLUM 23304 KEEPER POOR ASYLUM 23311 SECRETARY FRIENDLY SOCIETY 23305 MANAGER UNION 23312 SECRETARY YMCA 23306 MATRON 23313 SUPERVISOR ASYLUM 23307 MATRON ASSISTANT 23314 SUPERINTENDENT HAVEN

OCCUPATIONS IN LAW AND COURTS (234) 23401 JUSTICE OF THE PEACE/ACTING JUSTICE 23417 LAW OFFICE OF THE PEACE 23418 LAWYER 23402 ADVOCATE 23419 MAGISTRATE 23403 BAILIFF 23420 NOTARY PUBLIC 23404 BARRISTER 23422 POLICE MAGISTRATE 23406 COURT GENTLEMAN 23423 PROVINCIAL BAILIFF 23407 CROWN ATTORNEY 23425 REPORTER COURT & GOVERNMENT 23408 DEPUTY SHERIFF 23426 SECRETARY LAWYER 23410 HIGH SHERIFF 23427 SHERIFF 23413 JUDGE 23428 SHERIFF & FARMER 23414 JUDGE APPELLATE 23429 SHERIFF DEPARTMENT 23415 JUDGE COUNTY COURT 23430 SOLICITOR

Canadian Families Project 94 Occupation Codes: Numerical

23431 STUDENT LAW 23432 STUDENT NOTARY

LIBRARY AND MUSEUM OCCUPATIONS (235) 23501 CURATOR MUSEUM 23503 LIBRARIAN PARLIAMENT 23502 LIBRARIAN 23504 PHILATELIST

STUDENTS (EXCEPT MEDICINE) (240) 24001 STUDENT 24006 STUDENT COLLEGE 24002 STUDENT APPRENTICE 24007 STUDENT DOMESTIC 24003 STUDENT ARCHITECTURE 24008 STUDENT HIGH SCHOOL 24004 STUDENT ART/STUDENT ARTS 24009 STUDENT UNIVERSITY

OCCUPATIONS IN RELIGION (251) 25101 ARCHBISHOP 25129 NUN 25102 BISHOP 25130 NUN HEAD 25103 BISHOP OF NW CLERGYMAN 25131 NUN TEACHER 25104 BROTHER 25132 OFFICER SALVATION ARMY/ SALVATION 25105 CANTOR ARMY CAPTAIN 25106 CHRISTIAN BROTHER 25133 PASTOR 25107 CHURCHWARDEN 25134 PREACHER 25108 CLERGYMAN 25135 PRIEST 25109 CLERGYMAN & FARMER 25136 PRELATE LEO XIII 25110 CLERGYMAN RETIRED 25137 PRESBYTERIAN MINISTER 25111 CLERK HOLY ORDERS 25139 PRIEST CURATE 25112 ECCLESIASTIC 25140 PRIEST TEACHER 25114 EVANGELIST 25141 PRIEST VICAR 25115 LAY ASSISTANT 25142 PROTHONOTARY 25116 LAY BROTHER 25144 RABBI 25117 LAY SISTER 25145 RELIGIOUS 25118 LAY STUDENT 25146 SACRISTAN 25119 MINISTER 25148 SEXTON 25120 MINISTER C OF E 25149 STUDENT DIVINITY/STUDENT 25121 MINISTER CULT THEOLOGY 25122 MINISTER FRENCH EVANG 25150 STUDENT MISSIONARY 25123 MINISTER METHODIST 25152 SUPERIOR 25125 MINISTER PRESBYTERIAN 25153 VERGER 25126 MISSIONARY 25154 VICAR 25127 MISSIONARY CITY 25155 VICAR GENERAL 25128 MISSIONARY MEDICAL

UNIVERSITY TEACHING (271) 27101 GEOLOGY PROFESSOR 27105 PROFESSOR OF CHEMISTRY 27102 LECTURER UNIVERSITY 27106 PROFESSOR OF LANGUAGES 27103 PROFESSOR OF MUSIC 27108 PROFESSOR OF SCIENCE 27104 PROFESSOR

SCHOOL TEACHING AND RELATED (273) 27301 CLERIC TEACHER 27317 TEACHER FRENCH 27304 TEACHER/SCHOOL MASTER 27318 TEACHER KINDERGARTEN 27306 SCHOOL PRINCIPAL 27319 TEACHER PRIVATE 27311 SCHOOL INSPECTOR 27320 TEACHER RETIRED 27314 STUDENT TEACHER 27321 TEACHER SUPERIOR 27315 SUPERINTENDENT EDUCATION

Canadian Families Project 95 Occupation Codes: Numerical

OTHER TEACHING (279) 27901 CHINESE TEACHER 27908 TEACHER OF SINGING 27902 MUSIC TEACHER 27909 TEACHER PAINTING 27903 TEACHER ART 27910 TEACHER PIANO 27904 TEACHER COLLEGIATE INST 27912 TEACHER STENOGRAPHER 27905 TEACHER DANCE 27913 TRADE INSTRUCTOR 27906 TEACHER DRESS CUTTING

MEDICAL, DENTAL, OTHER HEALTH PROVIDERS (311) 31101 CHIROPODIST 31114 DOCTOR OSTEO 31102 DENTAL EMPLOYEE 31115 STUDENT DENTISTRY 31103 DENTIST 31116 INSPECTOR HEALTH 31104 DENTIST APPRENTICE 31117 MECHANIC DENTAL 31105 DENTIST TRAVELLER 31118 VETERINARIAN 31106 DOCTOR 31119 MEDICINE MAN 31107 DOCTOR & PHARMACIST 31120 PHRENOLOGIST 31108 DOCTOR & SURGEON 31124 STUDENT DOCTOR 31109 DOCTOR & SURVEYOR 31126 SURGEON 31110 DOCTOR ASSISTANT 31128 VETERINARIAN SURGEON 31111 DOCTOR CHINESE

NURSING, THERAPY AND RELATED (313) 31301 HOSPITAL OVERSEER PENITENTIARY 31307 NURSE CHILDREN 31302 LABOURER INFIRMARY STAFF 31308 NURSE POOR ASYLUM 31303 MAGNET HEALER 31309 NURSE SUPERIOR 31304 MIDWIFE 31311 TRAINED NURSE 31305 NURSE/STUDENT NURSE

PHARMACY AND OTHER HEALTH OCCUPATIONS (315) 31501 CHEMIST 31510 MEDICAL SCHOOL HELPER 31502 DRUGGIST 31511 MANAGER DRUGGIST 31503 DRUGGIST & CHEMIST 31512 OPTICIAN 31504 DRUGGIST APPRENTICE 31513 PACKER DRUGS 31506 DRUGGIST WHOLESALE 31514 PATENT MEDICINE 31507 DRUGGIST WHOLESALE ASSISTANT 31516 STUDENT DRUGGIST 31508 DRUGSTORE 31517 SURGICAL INSTRUMENT APPRENTICE 31509 DRUGGIST & CLERK

OCCUPATIONS IN FINE AND COMMERCIAL ART (331) 33101 ART NEEDLEWORKER 33111 FANCY WORK ART 33102 ARTIST 33112 FANCY WORKER INDIAN WOMAN 33103 ARTIST DECORATOR 33113 FLORAL ARTIST 33104 ARTIST STAINED GLASS 33114 MODELER/MODELIST 33106 DESIGNER 33116 PHOTO GALLERY 33107 DESIGNER ARTIST 33117 PHOTOGRAPHER 33108 DESIGNER ASSISTANT 33118 PHOTOGRAPHER APPRENTICE 33109 DRAUGHTSMAN 33119 PORTRAIT PAINTER 33110 DRAUGHTSMAN APPRENTICE 33120 SCULPTOR 33121 TAXIDERMIST

OCCUPATIONS IN PERFORMING & VISUAL ARTS (333) 33301 ACROBAT 33309 ENTERTAINMENT HALL 33302 ACTOR 33310 HARPSICHORDIST 33303 ACTRESS 33311 MUSICIAN 33304 CHOIRMASTER 33312 MUSIC APPRENTICE 33305 COMEDIAN 33313 MUSIC CANVASSER 33306 ELOCUTIONIST 33314 MUSIC HALL 33308 EMPLOYEE THEATRE 33315 MUSIC PROFESSIONAL

Canadian Families Project 96 Occupation Codes: Numerical

33316 MUSIC TRAVELLER 33322 SINGER 33318 MUSICIAN & TEACHER 33323 STUDENT ACTOR 33319 ORGANIST 33324 STUDENT MUSIC 33320 SHOWMAN 33325 THEATRE 33321 SHOWMAN TRAVELLER 33326 VAUDEVILLE PERFORMER

OCCUPATIONS IN WRITING AND JOURNALISM (335) 33501 CALLIGRAPHER 33513 MANAGER NEWS DEPARTMENT 33502 CORRESPONDENT 33514 MANAGER NEWSPAPER 33503 WRITER 33515 NEWS PUBLISHER, PUBLISHER 33504 EDITOR NEWSPAPER 33505 EDITOR NEWSPAPER 33517 NEWSPAPER OFF APPRENTICE 33506 SCRIBE S OF T 33518 NEWSPAPER COLUMNIST 33507 HUMORIST 33519 NEWSPAPERMAN 33508 INTERPRETER 33520 NOVELIST 33509 JOURNALIST 33521 REPORTER 33510 JOURNALIST APPRENTICE 33522 REPORTER & LAWYER 33511 LINGUIST 33524 REPORTER SHORTHAND 33512 MANAGING EDITOR 37101 BILLIARD ROOM

SPORT & RECREATION (371) 37102 JOCKEY/JOCKEY HORSES 37105 POOL MASTER 37104 MANAGER POOL ROOM

TYPING AND OFFICE ASSISTANTS (410) 41001 COPYIST 41011 OFFICE WITNESS 41002 ENUMERATOR 41012 OFFICE WORKER 41003 ERRAND BOY 41013 OPERATOR STAFF 41004 FOLDER BANK 41014 PORTER & TYPEWRITER 41005 LABOURER STENOGRAPHER 41015 STENOGRAPHER 41006 OFFICE 41016 TRANSCRIBER 41007 OFFICE ASSISTANT 41017 TYPEWRITER 41008 OFFICE BOY 41019 TYPEWRITER & BOOKKEEPER 41009 OFFICE GIRL 41020 TYPEWRITER & PORTRESS 41010 OFFICE HAND

CLERK: GOVERNMENT, REGISTRY & COURTS (411) 41101 CLERK ARMY 41108 CLERK CUSTOMS 41102 CLERK CITY/ CLERK COUNCIL 41111 CLERK JUSTICE OF PEACE 41103 CLERK CIVIL SERVICE/CLERK 41112 CLERK LAND PROPERTY OFFICE/CLERK GOVERNMENT LAND REGISTRY 41105 CLERK COUNTY 41115 CLERK PUBLIC WORKS 41106 CLERK COURT 41116 CLERK REGISTRY OFFICE 41107 CLERK CROWN LAND DEPARTMENT 41118 CLERK TOWN/CLERK TOWNSHIP

BOOKKEEPERS, CASHIERS, ACCOUNTING CLERKS (412) 41201 BOOKKEEPER 41212 BOOKKEEPER INSURANCE 41203 BOOKKEEPER ASSISTANT 41213 BOOKKEEPER LUMBER/BOOKKEEPER 41204 BOOKKEEPER BOX FACTORY LUMBER MANUFACTURER 41205 BOOKKEEPER BRASSWORKS 41216 BOOKKEEPER RETIRED 41206 BOOKKEEPER CEMENT WORKS 41217 BOOKKEEPER RR 41207 BOOKKEEPER FACTORY/BOOKKEEPER 41218 BOOKKEEPER STENOGRAPHER MANUFACTURER 41219 CASH BOY 41208 BOOKKEEPER GAS 41220 CASH BOY DRY GOODS 41209 BOOKKEEPER GENERAL STORE 41221 CASHIER 41210 BOOKKEEPER HARDWARE 41222 CASHIER ASSISTANT 41211 BOOKKEEPER HOUSEKEEPER 41223 CASHIER BANK

Canadian Families Project 97 Occupation Codes: Numerical

41224 CASHIER DRY GOODS 41232 REGISTRAR 41225 CASHIER GENERAL STORE/CASHIER 41234 RENT KEEPER PROVISION STORE 41235 STOCK KEEPER 41227 CASHIER RR 41236 STOCK KEEPER BICYCLE LOTS 41228 CASHIER SHOE STORE 41237 TELLER 41229 CLERK ACCOUNTANT 41239 TREASURER 41230 CLERK BURSAR 41240 TREASURER IN THEATRE 41231 CONVEYANCER 41241 BURSAR ASYLUM

CLERKS: COMMERCE, SERVICES, UTILITIES, GENERAL (413) 41301 CLERK GENERAL MERCHANT 41335 CLERK LAW/CLERK LAW OFFICE 41304 CLERK I D 41337 CLERK LOAN CO/CLERK SAVINGS & 41304 CLERK/CLERKESS LOAN 41305 CLERK & FARMER 41338 CLERK MANAGER 41306 CLERK APPRENTICE 41340 CLERK MUSIC 41307 CLERK ARCHITECT 41341 CLERK NEWS OFFICE/CLERK 41308 CLERK ASSISTANT NEWSPAPER OFFICE 41309 CLERK AUCTIONEER 41343 CLERK OFFICE 41311 CLERK BANK 41344 CLERK PARCEL 41312 CLERK BAR 41345 CLERK PRINTER 41313 CLERK TELEPHONE 41348 CLERK PUBLISHERS 41315 CLERK BOOKKEEPER 41349 CLERK REAL ESTATE 41316 CLERK CAMP 41350 CLERK RECORDS 41317 CLERK COMMERCIAL 41351 CLERK RESTAURANT 41319 CLERK COMMISSION HOUSE 41353 CLERK STATIONERY 41320 CLERK DECORATOR 41354 CLERK STOCK EXCHANGE 41321 CLERK DIVISION 41355 CLERK STOREROOM 41322 CLERK ELECTRIC/CLERK ELECTRIC 41356 CLERK SURVEYOR LIGHT 41357 CLERK TEL 41325 CLERK ELECTRIC SUPPLY 41358 CLERK TELEGRAPH 41326 CLERK FIRE INSURANCE 41359 CLERK TELEGRAPH RR 41329 CLERK HEALTH OFFICE 41361 CLERK TRADER 41330 CLERK INSURANCE OFFICE 41362 CLERK TRAVELLER 41332 CLERK INVOICE 41364 CLERK TREASURER 41333 CLERK LABORATORY 41365 CLERK WATERWORKS 41334 CLERK LAUNDRY 41372 SECRETARY CLERK

CLERKS: COMMODITIES & INDUSTRY (414) 41401 CLERK DRUGGIST 41427 CLERK CROCKERY HOUSE 41402 CLERK IN PRINT WORK 41430 CLERK DRUGGIST APPRENTICE 41403 CLERK DRY GOODS 41432 CLERK DRY GOODS WHOLESALE 41404 CLERK BAKERY 41433 CLERK FACTORY 41405 CLERK BICYCLES 41434 CLERK FANCY GOODS 41406 CLERK BISCUIT 41436 CLERK FARM 41407 CLERK BANK & SHOE/CLERK BOOT & 41437 CLERK FASHION SHOE 41438 CLERK FLORIST 41409 CLERK BUTCHER 41439 CLERK FOUNDRY 41410 CLERK CANDY 41441 CLERK FURNITURE 41411 CLERK CAR STEEL CO 41442 CLERK FURRIER 41412 CLERK CARPENTER 41443 CLERK GENTS FURNISHINGS 41414 CLERK CARPET 41445 CLERK GOODS 41416 CLERK CHEESE 41446 CLERK GROCERY 41417 CLERK CHRISTIE BROWN 41448 CLERK GROCERY & BOOKKEEPER MANUFACTURER 41449 CLERK HARDWARE 41418 CLERK CIGAR 41450 CLERK HARDWARE WHOLESALE 41419 CLERK CLOTHING 41451 CLERK HATS CAPS 41421 CLERK COAL OFFICE 41454 CLERK JEWELLERY 41423 CLERK FRUIT 41456 CLERK LEATHER 41424 CLERK CONFECTIONERY 41457 CLERK MARKET 41426 CLERK COTTON MILL 41458 CLERK MEAT

Canadian Families Project 98 Occupation Codes: Numerical

41459 CLERK MILL 41470 CLERK SPICE MILL 41460 CLERK NOVELTY 41471 CLERK TAILOR 41461 CLERK PAPER MANUFACTURER 41472 CLERK TINWARE 41462 CLERK PAPER WHOLESALE 41473 CLERK TOBACCO 41463 CLERK PICKLE FACTORY 41474 CLERK WHOLESALE 41464 CLERK SAWMILL 41475 CLERK WHOLESALE CLOTHING 41465 CLERK SEEDS 41476 CLERK WHOLESALE GROCERY 41466 CLERK SHOE FACTORY RETAIL 41477 CLERK WINE 41467 CLERK SHOEMAKER 41478 CLERK WOOD 41468 CLERK SHOES 41482 LABOURER & WEIGH CLERK FACTORY 41469 CLERK SOAP CO

CHECKERS & CLERKS: RAILWAY & FREIGHT (415) 41501 AGENT PURCHASING STREET RAILWAY 41531 CLERK RR BAG 41502 CHECK BOY 41533 CLERK RR MAIL 41503 CHECKER 41536 CLERK SCALE RR 41504 CHECKER CAR 41537 CLERK SHIP 41505 CHECKER DOMINION GOVERNMENT 41538 CLERK SHIPPING 41506 CHECKER FREIGHT/CHECKER FREIGHT 41539 CLERK STATION RR 41541 CLERK STEAMBOAT OFFICE/CLERK 41508 CHECKER MILL STEAMSHIP 41510 CHIEF CLERK 41543 CLERK WAREHOUSE 41511 CLERK RR/CLERK RR STATION 41544 CLERK WEIGHER 41513 CLERK BROKER 41545 DISPATCHER RR 41514 CLERK BROKER CUSTOMS 41546 DISPATCHER 41516 CLERK CPR TEL OFFICE 41547 DISPATCHER GRAIN 41517 CLERK DELIVERY 41549 DISPOSIAN FREIGHT 41518 CLERK DISPATCH 41551 OFFICIAL GOODS 41519 CLERK ELECTRIC TRAIN CO 41553 STOREMAN 41520 CLERK EXPRESS OFFICE 41554 STOREMAN DRY GOODS 41522 CLERK FREIGHT 41556 TALLYMAN 41523 CLERK FREIGHT RR 41557 TICKET AGENT RR 41524 CLERK GTR 41558 TIMEKEEPER 41525 CLERK GTR MAIL 41560 WEIGH MASTER 41526 CLERK MAIL ORDER 41560 WEIGHMAN 41527 CLERK MAIL RR/POSTAL CLERK RR 41561 WEIGH MASTER CATTLE MARKET 41528 CLERK PACKER 41563 WEIGHMAN GRAIN STOREHOUSE 41529 CLERK POST OFFICE 41564 WEIGHMAN MINES

MAIL AND MESSAGE DISTRIBUTION (417) 41701 BILL POSTER 41723 MESSENGER GOVERNMENT 41702 CALL BOY 41724 MESSENGER INSTITUTION 41703 CALLER 41725 MESSENGER RR 41704 CLERK MAIL 41726 MESSENGER TEL/MESSENGER 41705 CONTRACTOR MAIL TELEGRAPH 41706 COURIER 41728 PAGER 41707 COURIER AGENT 41729 POST MASTER ASSISTANT 41708 COURIER MAIL 41730 POST OFFICE EMPLOYEE 41709 LABOURER MAIL CARRIER 41733 POSTMAN 41710 LETTER CARRIER/MAIL CARRIER/MAIN 41734 POSTMASTER CARRIER 41735 POSTMASTER & FERRYMAN 41711 LETTER CARRIER & BOARDINGHOUSE 41736 POSTMASTER & FARMER 41712 MAIL 41737 POSTMASTER & MERCHANT 41714 MAIL CARRIER WIDOW 41738 POSTMASTER ASSISTANT 41715 MAIL EXPRESS 41739 POSTMASTER DEPUTY 41717 MESSENGER 41740 POSTMISTRESS 41718 MESSENGER & SERV 41741 POSTMISTRESS DEPUTY 41719 MESSENGER BANK 41742 RUNNER 41720 MESSENGER BOY 41743 SORTER POST OFFICE 41721 MESSENGER CANADIAN EXPRESS/MESSENGER EXPRESS

Canadian Families Project 99 Occupation Codes: Numerical

COLLECTORS, TRAVEL & TICKET CLERKS (419) 41901 BOOKING DEPARTMENT 41906 COLLECTOR COUNTRY 41902 CLERK TICKET 41907 COLLECTOR MH 41903 COLLECTOR 41908 COLLECTOR WATER/COLLECTOR 41904 COLLECTOR ASSISTANT WATER RATES 41905 COLLECTOR BILL 41909 TICKET COLLECTOR

GROCERS, CONFECTIONERS (510) 51001 CONFECTIONARY EMPLOYEE 51011 GROCER & MERCHANT/MERCHANT 51002 CONFECTIONER GROCER 51002 MERCHANT CONFECTIONER 51012 GROCER & STOREKEEPER 51003 CONFECTIONER APPRENTICE 51013 GROCER APPRENTICE 51004 GROCER 51014 GROCER GENERAL 51005 FRUIT STORE KEEPER 51015 GROCER SON 51007 GROCER & BAKER 51018 GROCERY CLERK 51008 GROCER & CLERK 51020 GROCERY STORE DRY GOODS 51009 GROCER & COOK 51023 MERCHANT CORNER STORE 51010 GROCER & HARDWARE 51027 VICTUALLER

SALESMEN/WOMEN, TRAVELLERS, PEDDLERS (511) 51101 COMMERCIAL TRAVELLER 51130 SALESMAN HARDWARE 51102 FISH PEDDLER 51131 SALESMAN IMPLEMENTS 51103 HAWKER 51132 SALESMAN MEDICINE 51104 HUCKSTER 51133 SALESMAN PIANOS 51105 PEDDLER 51134 SALESMAN PROVISIONS 51106 LABOURER PEDDLER 51135 SALESMAN SHOES 51107 PEDDLER COAL OIL 51137 SALESWOMAN DRY GOODS 51108 PEDDLER DRY GOODS 51138 SALESWOMAN MILLINERY 51109 PEDDLER FRUIT 51139 TRAVELLER/TRAVELLER 51110 PEDDLER GROCERIES GENERAL/TRAVELLING SALESMAN 51111 PEDDLER OIL 51140 TRAVELLER BILLIARD TABLES 51112 PEDDLER TINWARE 51141 TRAVELLER BOOT & SHOE 51113 PEDDLER VEGETABLES 51143 TRAVELLER BUGGIES 51114 PIANO SALESMAN 51144 TRAVELLER CITY 51115 SALES LADY DRY GOODS 51146 TRAVELLER DOMESTIC 51116 SALESLADY/SALESWOMAN 51147 TRAVELLER DRY GOODS 51117 SALESMAN 51149 TRAVELLER GROCERIES 51118 SALESMAN AGRICULTURAL 51150 TRAVELLER HARDWARE IMPLEMENTS 51151 TRAVELLER LUMBER CAMP 51119 SALESMAN BOOKKEEPING SYSTEM 51152 TRAVELLER NOTIONS 51120 SALESMAN BUTCHER 51153 TRAVELLER PAPER 51121 SALESMAN CIGARS 51154 TRAVELLER PAPER BOX CO 51122 SALESMAN CLOTHING 51155 TRAVELLER PERFORMER 51123 SALESMAN COTTON 51156 TRAVELLER PICTURES 51124 SALESMAN DRUGS 51157 TRAVELLER SHIRT & COLLAR 51125 SALESMAN DRY GOODS 51158 TRAVELLER SMALL WARE 51126 SALESM AN EATON'S 51159 TRAVELLER STATIONERY 51127 SALESMAN FRUIT 51160 TRAVELLER WHIPS 51128 SALESMAN FURNITURE 51162 WINE TRAVELLER 51129 SALESMAN GENERAL STORE 51163 WOOD SELLER

STORE CLERKS (512) 51201 CLERK GRAIN STORE 51207 CLERK DRUGSTORE 51202 CLERK ART SUPPLY STORE 51208 CLERK DRY GOODS STORE 51203 CLERK BOOKSTORE 51209 CLERK EATON’S/EMPLOYEE EATON'S 51204 CLERK BOOT STORE 51210 CLERK FEED STORE 51205 CLERK CIGAR STORE 51211 CLERK FISH STORE 51206 CLERK DEPARTMENT STORE 51212 CLERK FLOOR

Canadian Families Project 100 Occupation Codes: Numerical

51213 CLERK FRAMING STORE 51226 CLERK RETAIL/CLERK SALES/CLERK 51214 CLERK FURNITURE STORE SHOP/CLERK STORE 51215 CLERK GENERAL STORE 51228 CLERK SHOE STORE 51217 CLERK GENT STORE 51231 CLERK STORE BAY CO 51218 CLERK HARDWARE STORE 51232 CLERK STORE FRUITS 51219 CLERK HAT & CAP STORE 51233 CLERK STORE NOVELTY 51220 CLERK IN FEED STORE 51234 CLERK WHOLESALE STORE 51221 CLERK JEWELLERY STORE 51235 CLERK WINE STORE 51222 CLERK LIQUOR STORE 51242 SHOP HELPER 51223 CLERK MUSIC STORE 51243 SHOP WALKER 51224 CLERK PIANO STORE 51244 STORE ASSISTANT

DRY GOODS AND MISCELLANEOUS GOODS SALES (513) 51301 AUCTIONEER 51336 ICE DEALER/ICEMAN 51302 BOOKSELLER 51338 JUNK METAL SHOP/JUNKMAN 51302 STOREKEEPER BOOKSTORE 51340 KEEPER STORE & POST OFFICE 51303 BOOT SHOP 51341 LABOURER COMMERCIAL 51304 BOOTH KEEPER 51342 LABOURER RAG SHOP 51305 CANDY STORE 51343 MANAGER DRUG STORE 51306 CHARLATAN 51344 MANAGER NOVELTY 51307 CIGAR STORE/STOREKEEPER 51351 MANAGER CLOTHING STORE CIGAR/TOBACCONIST 51352 MANAGER DRY GOODS/MANAGER DRY 51308 CLOTHIER/CLOTHING GOODS STORE 51310 CLOTHING CHILDREN 51354 MANAGER GENERAL STORE/MANAGER 51311 CLOTHING MANAGER STORE 51312 COAL & WOOD YARD 51355 MANAGER HARDWARE 51313 COALMAN 51356 MANAGER SHOE STORE 51314 DEPARTMENT STORE 51357 MANAGER STATIONERY/MANAGER 51315 DRAPER STATIONERY STORE 51316 DRY GOODS STORE 51360 MILK SELLER 51318 DRY GOODS WORKER 51362 MUSIC STORE 51319 FANCY STORE 51363 NEWS MAN RR 51320 FLORIST 51364 PAINT STORE 51321 FLORIST & GARDENER 51365 PAWNBROKER 51322 FLORIST APPRENTICE 51366 PURVEYOR 51324 GENERAL STORE/SHOPKEEPER/STORE 51367 SECOND HAND STORE KEEPER 51368 SHOE STORE 51328 GENTLEMEN'S FURNISHING 51370 STATIONER 51329 HARDWARE/HARDWARE STORE 51373 STORE WORKER 51330 HARDWARE MAN 51375 STOREKEEPER ASSISTANT 51332 HAT STORE/MILLINERY STORE 51377 STOREKEEPER CHINESE 51333 HELPER DRY GOODS 51379 STOREKEEPER FEED STRAW 51334 HELPER STORE 51381 VENDOR 51335 HORSE DEALER 51382 VENDOR MILK

MERCHANTS (514) 51401 ASSISTANT SECRETARY MERCHANT 51420 MERCHANT BRICKS 51404 GENERAL MERCHANT/MERCHANT 51421 MERCHANT BUILDING SUPPLIES 51405 MERCHANT GENERAL STORE 51422 MERCHANT BUTTER 51408 HARDWARE MERCHANT 51423 MERCHANT CANDY 51409 HARNESS MERCHANT 51425 MERCHANT CARPET 51411 MERCHANT FANCY STORE 51426 MERCHANT CATTLE 51413 MERCHANT & FARMER 51427 MERCHANT CHEESE 51414 MERCHANT & MANUFACTURER 51428 MERCHANT CLERK 51415 MERCHANT & SHOEMAKER 51429 MERCHANT CLOTHING 51416 MERCHANT ANIMALS 51430 MERCHANT COAL 51417 MERCHANT ART GOODS 51431 MERCHANT COAL & 51418 MERCHANT BOOKS LUMBER/MERCHANT COAL & WOOD 51419 MERCHANT BOOT & SHOE 51433 MERCHANT COAL OIL

Canadian Families Project 101 Occupation Codes: Numerical

51434 MERCHANT CORN 51470 MERCHANT LIQUOR 51435 MERCHANT CROCKERY 51472 MERCHANT MEAT 51436 MERCHANT DAIRY 51473 MERCHANT METALS 51437 MERCHANT DRY GOODS 51474 MERCHANT MILK 51438 MERCHANT EGGS 51475 MERCHANT MINERAL WATER 51439 MERCHANT FANCY GOODS 51476 MERCHANT MUSIC 51440 MERCHANT FARM 51477 MERCHANT PAINT 51441 MERCHANT FISH 51478 MERCHANT PIANO 51442 MERCHANT FISH & PAPERHANGER 51479 MERCHANT PRODUCE 51443 MERCHANT FLOUR/MERCHANT FLOUR & 51480 MERCHANT PROVISIONS/PROVISION FEED MERCHANT 51445 MERCHANT FOOD 51481 MERCHANT RAG 51446 MERCHANT FRUIT 51482 MERCHANT RAILWAY SUPPLIES 51447 MERCHANT FRUIT & LIQUOR 51483 MERCHANT RETIRED 51448 MERCHANT FRUIT & VEGETABLES 51484 MERCHANT SEEDS 51449 MERCHANT FUR 51485 MERCHANT SHOES 51450 MERCHANT FURNITURE 51487 MERCHANT SPICES 51454 MERCHANT GENTS FURNISHINGS 51488 MERCHANT SPORTING GOODS 51455 MERCHANT GIN 51489 MERCHANT STAINED GLASS 51456 MERCHANT HARDWARE 51490 MERCHANT STATIONERY 51457 MERCHANT HARNESS 51491 MERCHANT STORE 51459 MERCHANT HATS 51492 MERCHANT TAILOR 51460 MERCHANT HAY 51493 MERCHANT TEA 51461 MERCHANT HORSES 51494 MERCHANT TIMBER 51463 MERCHANT ICE 51495 MERCHANT TOBACCO 51464 MERCHANT IRON 51496 MERCHANT TRADER 51465 MERCHANT JEWELLERY 51497 MERCHANT VEGETABLES 51467 MERCHANT LARD 51498 WINE MERCHANT 51468 MERCHANT LEATHER 51499 MERCHANT LUMBER/MERCHANT WOOD 51469 MERCHANT LEATHER & SHOE

EXPORTERS & COMMISSION MERCHANTS (515) 51501 CHEESE EXPORTER 51505 MERCHANT COMMERCIAL 51502 EXPORTER 51506 MERCHANT COMMISSION 51503 GRAIN OFFICE 51507 MERCHANT GRAIN/MERCHANT WHEAT 51504 GRAIN TRADE 51508 MERCHANT WEST INDIES

DEALERS, TRADERS (516) 51602 DEALER 51623 DEALER LAW BOOKS 51603 DEALER APPLES 51624 DEALER LIQUOR 51604 DEALER BAGS 51625 DEALER LUMBER/DEALER WOOD 51605 DEALER BICYCLES/DEALER BICYCLES & 51626 DEALER MARBLE SPORTS 51627 DEALER MEAT 51607 DEALER BOTTLE 51628 DEALER MEDICINE 51608 DEALER CATTLE 51629 DEALER MILK 51609 DEALER CIGARS 51630 DEALER MINERAL WATER 51610 DEALER COAL 51631 DEALER MUSIC 51611 DEALER COAL & WOOD 51632 DEALER MUSICAL INSTRUMENTS 51612 DEALER COWS 51633 DEALER NEWS 51613 DEALER DOGS 51634 DEALER OIL 51614 DEALER FISH 51635 DEALER PIANOS 51615 DEALER FRUIT 51636 DEALER PICTURES 51616 DEALER FURNITURE 51637 DEALER PORK 51617 DEALER GRAIN 51638 DEALER POULTRY 51618 DEALER HIDES 51639 DEALER PRODUCE/DEALER PROVISIONS 51619 DEALER HORSES 51641 DEALER RAGS 51620 DEALER HOUSES 51642 DEALER SECOND HAND 51621 DEALER IMPLEMENTS 51643 DEALER SHOES 51622 DEALER JUNK 51644 DEALER WATER

Canadian Families Project 102 Occupation Codes: Numerical

51645 DEALER WHOLESALE DRY GOODS 51650 TRADER BOLT 51647 DEALER STOVES 51651 TRADER COAL 51648 TRADER/GENERAL TRADER 51653 TRADER HORSES 51649 TRADER & FARMER 51654 TRADER WOOD

REAL ESTATE AGENTS (517) 51701 AGENT REAL ESTATE 51703 MANAGER REAL ESTATE 51702 BROKER REAL ESTATE 51704 REAL ESTATE

BUYERS, WHOLESALERS, ENTREPRENEURS (519) 51901 BOOKMAKER 51921 IMPORTER DRY GOODS 51902 BUSINESS GENERAL 51922 JEWELLER TRAVELLER 51903 BUYER/GENERAL BUYER 51923 JEWELLER WHOLESALE 51905 BUYER GRAIN/GRAIN BUYER 51924 JOBBER 51906 BUYER HARDWARE HOUSE 51925 JOBBER WHOLESALE TOBACCO 51907 BUYER HOGS 51926 MANUFACTURER'S TRADER 51908 BUYER TANNERY 51927 MANAGER WHOLESALE 51909 CANVASSER 51928 MANAGER WHOLESALE FISH 51910 CHINA BUYER 51929 MERCHANT WHOLESALE 51911 CONFECTIONARY WHOLESALE 51930 MERCHANT WHOLESALE LEATHER 51912 ENTREPRENEUR 51931 MERCHANT WHOLESALE STATIONERY 51913 ENTREPRENEUR BEER 51932 MERCHANT WINE WHOLESALE 51914 ENTREPRENEUR CASKET 51933 STORE WHOLESALE 51915 FRUIT BROKER 51934 SUPPLIER 51916 FUR BUYER 51935 WHOLESALE FRUIT DEALER 51918 GROCER WHOLESALE 51936 WOOD WHOLESALER 51919 HAT AND CAP WHOLESALE 51937 WOOL BUYER 51920 IMPORTER

PROTECTIVE SERVICE OCCUPATIONS (611) 61101 ADJUTANT 61133 GUARD NIGHT 61102 ARMY 61134 GUARD PRISON 61102 SOLDIER 61135 GUARD STORE 61103 ARMY MEDIC 61136 INSPECTOR OF PENITENTIARIES 61104 ARMY OFFICER/STAFF OFFICER 61138 MARINER POLICEMAN 61105 ARMY R CAPTAIN 61139 MANAGER FIRE 61106 ARTILLERY MAN 61140 MILITIA VOLUNTEER 61107 ASSISTANT ADJUTANT 61141 MOTOR GUARD 61108 BOMBARDIER 61142 N W M P INSPECTOR 61109 CADET 61143 NAVAL OFFICER 61110 CONSTABLE 61144 NAVY 61112 CORPORAL NWMP 61145 NORTHWEST MOUNTED POLICE 61113 DETECTIVE 61147 PARK RANGER 61113 POLICE DETECTIVE 61148 PENSIONER ARMY 61114 DRILL INSTRUCTOR 61149 POLICE OFFICER 61115 ENGINEER ROYAL 61150 POLICE BADEN POWELL 61116 FIRE BOSS 61151 POLICE CHIEF 61117 FIRE BRIGADE CHIEF/FIRE CHIEF 61154 POLICE SERGEANT 61118 FIRE BRIGADE DEPUTY CHIEF 61155 POLICE SPECIAL CONSTABLE 61120 FIRE RANGER 61158 PREVENTATIVE OFFICER 61121 FIREMAN CAPTAIN 61160 SERGEANT 61122 FIREMAN FIRE BRIGADE 61161 SERGEANT ARMY 61123 GAOL GUARD 61163 SOLDIER RETIRED 61124 JAILER 61164 SOLDIER ROYAL ENGINEER 61128 GUARD/PROPERTY GUARD 61166 STUDENT MILITARY 61129 GUARD ASYLUM 61167 SUPERINTENDENT MILITIA STORES 61130 GUARD AT REFORMATORY 61168 TURNKEY 61131 GUARD HOTEL 61169 U.S. NWMP 61132 GUARD HOUSE

Canadian Families Project 103 Occupation Codes: Numerical

COOKS, WAITERS, OTHER SERVERS (612) 61201 ASSISTANT WAITER 61232 DINING ROOM GIRL 61202 BAR BOY 61233 DINING ROOM PROPRIETOR 61203 BAR MINDER 61234 DISHWASHER 61204 BARKEEPER/BARTENDER/BARTENDER 61235 KITCHEN GIRL/KITCHEN MAID HOTEL 61236 KITCHEN HELPER 61205 BARMAID 61238 MESS BOY 61208 BOTTLE WASHER 61239 MESS G R W 61209 CATERER 61240 ASSISTANT MANAGER RESTAURANT 61211 CHEF RESTAURANT 61241 MANAGER CLUB 61213 CLUB BOY 61242 MANAGER RESTAURANT 61214 CLUB STEWARD 61243 PANTRY BOY 61215 CLUB WAITER 61244 PANTRY MAID 61216 COOK/CHEF 61246 REST KEEPER 61217 COOK ASSISTANT/SECOND COOK RESTAURANT/RESTAURANT KEEPER 61218 COOK CAMP 61248 SALOON KEEPER 61220 COOK COLLEGE 61249 SALOON MAN 61221 COOK DOMESTIC 61251 SECRETARY ALBANY CLUB 61223 COOK HOTEL 61254 SIDE WAITER 61225 COOK LUMBERYARD 61255 TABLE MAID 61226 COOK PULP MILL 61256 WAITER 61227 COOK SEAMAN 61257 WAITER HOTEL 61228 COOK SHANTY/COOK WOODS/SHANTY 61258 WAITER ON STEAMBOAT COOK 61259 WAITRESS 61231 DINING ROOM

HOTEL & OTHER LODGING OCCUPATIONS (613) 61301 BELLBOY 61320 MANAGER HOTEL 61302 BOARDING HOUSE KEEPER 61321 MANAGER BOARDING HOUSE 61304 CLERK HOTEL/HOTEL/HOTEL CLERK 61323 MISTRESS BOARDING HOUSE 61305 CLERK NIGHT 61324 PORTER 61306 EMPLOYEE HOTEL 61325 PORTER ASSISTANT 61309 HOTEL KEEPER/HOTEL 61326 PORTER CAR OWNER/HOTELIER 61327 PORTER DOMESTIC 61311 HOTEL PORTER 61329 PORTER STEAMER 61312 HOTEL TEMPERANCE 61331 STEWARD 61315 HOTELKEEPER & FARMER 61332 TEMPERANCE HOTEL KEEPER 61318 INN KEEPER/ROADHOUSE KEEPER 61333 CHAMBERMAID HOTEL 61319 LODGING HOUSEKEEPER

PERSONAL SERVICE IN HOUSEHOLD (614) 61401 ATTENDANT/CHIEF ATTENDANT 61422 DOMESTIC EXPERT 61402 BUTLER 61425 DOMESTIC HOUSEKEEPER/HOUSE 61403 CARPET CLEANER KEEPER 61404 CELLARMAN 61426 DOMESTIC LAUNDRY 61405 CHAMBERMAID 61429 FOOTMAN 61407 CHARBOY 61430 GENERAL GIRL 61408 CHARWOMAN 61431 HOUSE WORKER/SERVANT HOUSEWORK 61409 CHARWOMAN & SEWING 61432 GENERAL AIDE/GENERAL 61411 COACHMAN SERVANT/SERVANT 61412 COMPANION 61433 GOVERNESS 61413 DAY GIRL 61434 GUARDIAN 61414 DAY WOMAN 61435 HOME GIRL 61415 DOMESTIC/GENERAL 61436 HOME MAID/HOUSEMAID/MAID DOMESTIC/DOMESTIC SERVANT 61438 HOUSE BOY 61417 LADY'S MAID/LADY'S HELPER 61440 HOUSE MATRON 61418 DOMESTIC LINEN 61441 HOUSE STEWARD 61419 MANSERVANT 61443 HOUSE WORKER & SERVANT 61420 STEAMSHIP DOMESTIC 61447 LABOURER DOMESTIC

Canadian Families Project 104 Occupation Codes: Numerical

61449 LABOURER HOUSE/LABOURER 61461 SCRUB WOMAN HOUSEWORK 61463 SERVANT & COOK 61451 LABOURER SERVANT 61464 SERVANT & LABOURER 61454 MAID CHILDREN 61466 SERVANT HOUSE 61456 MATERNITY 61468 SERVANT SCRUB GIRL 61457 NANNY 61469 SERVANT WAITING MAID 61458 NURSEMAID 61473 UPSTAIRS SERVANT 61459 OVEN SERVANT 61474 VALET 61460 PARLOUR MAID

OTHER PERSONAL SERVICE (615) 61501 BARBER 61509 GUIDE 61502 BARBER APPRENTICE 61510 HAIRDRESSER 61503 BARBER ASSISTANT 61511 LABOURER BARBER/LABOURER BARBER 61504 BARBER BOY SHOP 61505 BARBER MERCHANT 61513 MASSAGE OPERATOR/MASSEUR 61506 BARBER SHOP WORKER 61515 PALMIST 61508 BATH HOUSE KEEPER 61516 PROSTITUTE

LAUNDRY OCCUPATIONS (616) 61601 CLOTHES PRESSER 61621 LAUNDRY MAID 61602 LAUNDRY 61622 LAUNDRY MARKER 61603 FOLDER LAUNDRY 61623 LAUNDRY OWNER/LAUNDRYMAN 61604 IRONING OWNER 61605 IRONING AND LAUNDRY/IRONING AND 61624 LAUNDRY WOMAN WASHING 61625 LAUNDRY WORKER 61607 IRONING SHIRT 61626 LAUNDRYMAN 61608 LAUNDRY LABOURER 61629 WASHER/WASHING 61609 LAUNDRESS 61631 MACHINIST LAUNDRY 61610 LAUNDRESS ASSISTANT 61632 MANAGER LAUNDRY 61613 LAUNDRY BOY 61634 STEAM PRESSER 61614 LAUNDRY CHINESE 61636 WASHER APPRENTICE 61615 LAUNDRY EMPLOYEE 61637 WASHERMAN 61617 LAUNDRY FOREMAN 61638 WASHERWOMAN 61618 LAUNDRY HELPER 61640 WHITEWASHER/WHITEWASHER COTTON 61619 LAUNDRY KEEPER

CARETAKERS, GATHERERS, OTHER SERVICE (619) 61901 ASH GATHERER 61921 CLEANER OFFICE 61902 ASHERY 61922 CLOCK POLISHER 61918 CAR CLEANER 61923 DOOR KEEPER 61903 CARETAKER CHURCH 61924 DOOR KEEPER OPERA HOUSE 61904 CARETAKER 61925 ELEVATOR/ELEVATOR MAN 61905 CARETAKER ARMOURIES 61926 ELEVATOR BOY 61906 CARETAKER ASSISTANT 61929 GARBAGEMAN 61907 CARETAKER CEMETERY 61930 GATEKEEPER 61909 CARETAKER CITY PARK 61931 JANITOR 61910 CARETAKER CLUB ROOM 61932 JANITOR POST OFFICE 61911 CARETAKER LIVERY 61933 JANITOR SCHOOL 61912 CARETAKER POST OFFICE 61934 LABOURER NIGHT WATCHMAN 61913 CARETAKER PUBLIC LIBRARY 61935 LAMP CLEANER 61914 CARETAKER SCHOOL 61936 LAMPLIGHTER/LAMPS 61915 CARETAKER TOWN HALL 61938 MANAGER SERVICE 61916 CHIMNEY SWEEP 61939 MANAGER BUILDING 61917 CLEANER 61940 NIGHT ATTENDANT 61918 CLEANER CAR 61941 NIGHT CALLER 61919 CLEANER CARPET 61942 NIGHT WATCHMAN 61920 CLEANER HOUSES 61943 SUPERINTENDENT CEMETERY

Canadian Families Project 105 Occupation Codes: Numerical

61944 TRASH COLLECTOR 61948 WATCHMAN BRIDGE 61945 UNDERTAKER 61949 WATCHMAN FACTORY 61946 UNDERTAKER ASSISTANT 61950 WATCHMAN RR 61947 WATCHMAN 61951 WATCHMAN SAWMILL

FARMERS (711) 71101 FARMER 71120 FARMER WOOD 71102 CORN 71121 FRUIT & FARM 71107 FARM OWNER 71122 FRUIT GROWER 71109 FARMER AT REFORMATORY 71123 GARDENER 71110 FARMING & RANCHING 71125 GLEANER 71114 FARMER FRUIT 71126 GRAIN MAN 71115 FARMER GARDENER 71127 GROWER FRUIT 71116 FARMER PARTNER 71130 HORTICULTURALIST 71117 FARMER RENTIER 71132 MARKET GARDENER 71118 FARMER RETIRED 71133 MIXED FARMING 71119 FARMER TENANT 71134 VEGETABLE FARM OWNER

FARMER + OTHER OCCUPATION (712) 71201 FARMER AND WORKER IN WOODS 71231 FARMER & MANUFACTURER 71203 FARMER & BARRISTER 71232 FARMER & MANUFACTURER DOORS 71204 FARMER & BLACKSMITH 71233 FARMER & MARINER 71205 FARMER & BRICKMAKER 71234 FARMER & MASON 71206 FARMER & BUTCHER 71235 FARMER & MILL OWNER 71209 FARMER & CLERK 71236 FARMER & MINER 71210 FARMER & COAL MINER 71237 FARMER & MERCHANT 71211 FARMER & CONTRACTOR 71238 FARMER & OFFICER CUSTOMS 71212 FARMER & CURRIER 71239 FARMER & OTHER WORK 71213 FARMER & DOMESTIC SERVANT 71240 FARMER & POSTMISTRESS 71214 FARMER & FENCE JOINER 71241 FARMER & RANCHER 71207 FARMER & CARPENTER 71242 FARMER & SAILOR/FARMER & SEAMAN 71215 FARMER & CHEESE MAKER 71243 FARMER & SALTER 71217 FARMER & FISH 71244 FARMER & SAW MILLER 71216 FARMER & FISH OFFICER 71246 FARMER & SECRETARY SNAS 71218 FARMER & FISHERMAN 71247 FARMER & SHOEMAKER 71219 FARMER & GENERAL WORK 71248 FARMER & STONECUTTER 71220 FARMER & GOLD MINER 71249 FARMER & STONEMASON 71221 FARMER & GRAIN THRESHER 71250 FARMER & STOREKEEPER 71222 FARMER & HOTELIER 71251 FARMER & TEAMSTER 71223 FARMER & HUNTER 71252 FARMER & TRADER 71224 FARMER & HUNTER & FISHERMAN 71253 FARMER & WAGON MAKER 71225 FARMER & JANITOR 71256 FRUIT & FISH 71226 FARMER & LABOURER 71257 FRUIT GROWER & LABOURER 71227 FARMER & LIGHTKEEPER 71258 GARDENER & APPLE PICKER 71228 FARMER & LUMBER WORKER/FARMER & 71261 LABOURER & GARDENER LUMBERMAN 71262 NURSERYMAN & FARMER 71230 FARMER & MAIL CARRIER

AGRICULTURAL EMPLOYEE, FARM LABOUR (714) 71401 BARN BOY 71419 FARMER ASSISTANT 71402 BARN MAN 71420 FARMER BOY 71403 BEAN PICKER 71421 FARMER BROTHER 71404 FARMER SON 71422 FARMER DAUGHTER 71405 FARM LABOURER/FARM 71425 FARMER FOREMAN SERVANT/FARMER GENERAL SERVANT 71427 FARMER HAND 71406 EMPLOYEE FARMER 71428 FARMER HAND SON 71410 FARM GIRL 71429 FARMER HELPER 71418 FARMER’S CHILD 71430 FARMER INST

Canadian Families Project 106 Occupation Codes: Numerical

71431 FARMER LABOURER/FARMER MAN 71459 THRESHER 71432 FARMER LABOURER & MAIL CARRIER 71460 LIVING ON FARM 71433 FARMER LABOURER APPRENTICE 71461 MANAGER FARM 71434 FARMER LABOURER NOT WORKING 71462 MANAGER GRAIN 71438 FARMER WIFE 71463 NURSERYMAN 71439 FARMER WOMAN 71470 OVERSEER FARM 71442 GARDENER LABOURER 71471 PERE FARMER 71443 GARDENER'S SON 71472 PICKER 71445 HAY PRESSER & GRINDER 71473 PICKER FEEDER 71446 HAY RAKER/HAYWORKER 71474 PLOUGHMAN 71448 HELPER IN GRAIN HOUSE 71475 PRODUCE MAN 71449 LABOURER ELEVATOR/LABOURER 71476 RENTIER FARMER GRAIN ELEVATOR 71477 SEED CLEANER FACTORY 71451 LABOURER FARM & RR 71478 SEEDMAN 71455 LABOURER THRESHER 71483 SILO ATTENDANT 71456 LABOURER GRAIN 71485 VEGETABLE TRUCK 71458 LABOURER NURSERY

ANIMAL HUSBANDRY, DAIRY, RANCHING (718) 71801 BEEKEEPER 71836 LIVERY OWNER/LIVERY KEEPER/LIVERY 71802 BEEKEEPER ASSISTANT STABLE 71803 CATTLE BUYER 71837 INSPECTOR HORSES 71805 CATTLEMAN 71839 LABOURER CATTLE 71806 COW PUNCHER/COWBOY 71840 LABOURER DAIRY 71809 DAIRY/DAIRY FARMER/DAIRY KEEPER 71841 LABOURER LIVERY 71812 DAIRYMAID 71841 LABOURER STABLE 71813 DAIRYMAN 71843 LIVERY HAND 71814 DENTIST HORSES 71848 LIVERYMAN/STABLE MAN 71815 CATTLE DRIVER/DROVER/HERDSMAN 71849 LIVERYMAN & HOTELKEEPER 71816 FARM AND DAIRY 71850 LIVESTOCK/LIVESTOCK DEALER 71817 FARRIER 71852 MANAGER LIVERY STABLE 71818 FARRIER ASSISTANT 71855 POUND KEEPER 71819 FEED 71857 RANCHER ASSISTANT 71820 FEED STORE WORKER 71858 RANCH HAND 71821 FEEDER STABLES 71859 RANCH LABOURER 71824 FOREMAN CATTLE/FOREMAN CATTLE 71860 RANCH MANAGER TRADE 71861 RANCH SERVANT 71826 GAME KEEPER 71862 RANCHER/STOCK RAISER 71827 GROOM 71864 FARMER POULTRY/POULTRY/RANCHER 71830 HORSE BREAKER CHICKEN 71831 HORSE BREEDER 71866 RANCHER SON 71832 HORSE CLIPPER 71869 SHEEP FARMER 71833 HORSE TRAINER 71870 SHOER HORSES 71834 HORSEMAN 71872 SON CATTLE DEALER 71835 HOSTLER/OSTLER/HOSTLER IN 71873 SPECULATOR RANCHER STABLE/KEEPER OF STABLES/ STABLE 71874 STABLE BOSS KEEPER/STABLE OWNER 71875 STABLE BOY

FISHING AND RELATED (731) 73101 FISH BEATER 73106 FISHERMAN BOSS 73102 FISHER/FISHERMAN 73107 FISHING CAPTAIN 73104 FISHERMAN & BOATMAN 73108 LABOURER FISH 73105 FISHERMAN & FARMER & HUNTER

HUNTING AND TRAPPING (732) 73201 HUNTER 73204 HUNTER & TRAPPER 73202 HUNTER & DEALER FRUITS EGGS 73205 HUNTER FUR 73203 HUNTER & FISHER

Canadian Families Project 107 Occupation Codes: Numerical

73206 HUNTER GUIDE 73208 TRAPPER 73207 SEALER 73209 TRAPPER & WATCHING MINE

LOGGING AND FORESTRY (751) 75101 BUCKER LUMBER 75132 LUMBERMAN 75102 CHOPPER 75133 LUMBER & RIVER DRIVER 75103 CHOPPER LABOURER 75134 LUMBER COMPANY 75104 CLIMBER 75135 LUMBER GUIDE 75105 CULLER/CULLER LUMBER 75136 LUMBER JOBBER 75108 FOREMAN IN CAMP 75137 LUMBER LABOURER 75109 FOREMAN LOGGER/FOREMAN 75138 LUMBER MEASURER LUMBER/FOREMAN LUMBER 75139 LUMBER PILER CAMP/FOREMAN SHANTY 75140 LUMBER PULLER 75112 FOREMAN LUMBER YARD 75141 LUMBER RIVER DRIVER 75114 FORESTER 75143 LUMBER SUV 75115 FORESTER ORGANIZER 75144 LUMBER SURVEY 75116 HEWER 75145 LUMBER TALLIER 75117 INSPECTOR LUMBER/INSPECTOR TIMBER 75146 LUMBER YARD 75119 LABOURER BOOM 75148 LUMBERMAN & FARMER 75120 LABOURER LOGGING 75149 MANAGER LUMBER COMPANY 75123 LABOURER LUMBER 75153 SCALER LUMBER 75124 LABOURER LUMBER & FARMER 75156 SHANTYMAN 75125 LABOURER LUMBER CAMP 75157 SLASHER 75125 LABOURER SHANTY 75158 SLASHER HELPER 75126 LABOURER LUMBER YARD 75159 SLASHER LEADER 75127 LABOURER SAW LOG CAMP 75163 WOOD CUTTER 75129 LOG CUTTER 75166 WOOD HAULER 75130 LOG SCALER/SCALER/SCALER TIMBER 75169 WOODSMAN 75131 LOGGER/TIMBER/TIMBER CUTTER/TIMBERMAN

OIL, GAS & HARD ROCK MINING; QUARRYING (771) 77101 DRILL HAND 77133 MINE OFFICIAL 77102 DRILLER 77134 MINE OWNER 77103 DRILLER GAS 77135 MINE SPECULATOR 77104 DRILLER OF ROCK 77136 MINE 77105 DRILLER OIL WELL 77136 MINER 77106 EMPLOYEE GAS 77137 MINER & FARMER 77107 MINING ENGINEER 77138 MINER & MERCHANT 77108 EXPLORER MINE 77139 MINER COOK 77109 FIREMAN MINER 77140 MINER COPPER 77110 FOREMAN MINE 77142 MINER PLACER GOLD AND QUARTZ 77111 FOREMAN QUARRY 77143 MINER GOLD 77112 FOREMAN ROCK 77144 MINER GOLD PLACER/MINER PLACER 77114 INSPECTOR MINES 77145 MINER IRON 77115 LABOURER COPPER MINE 77147 MINER METALS 77116 LABOURER GOLD MINE 77151 MINER PLACER PROSPECTOR 77117 LABOURER MINES 77152 MINER QUARTZ 77119 LABOURER OIL/LABOURER OIL WELL 77153 MINER ROCK 77120 LABOURER OIL WAREHOUSE 77154 MINER SILVER 77122 LABOURER QUARRY/LABOURER STONE 77155 MINER SILVER LEAD QUARRY 77158 MINING BOOKER 77124 LABOURER WELL BORER 77161 MINING OPERATOR 77125 LOADER MINE 77162 OIL OPERATOR/OIL PRODUCER/OILMAN 77126 FOREMAN AT MINES UNDERGROUND 77164 OIL REFINER 77127 MANAGER GOLD MINE 77167 PLASTER QUARRYMAN 77130 MINE BOSS 77168 PROSPECTOR/PROSPECTOR MINES 77131 MINE HELPER 77170 PUSHER IN MINE 77132 MANAGER MINE 77171 QUARRY/QUARRYMAN

Canadian Families Project 108 Occupation Codes: Numerical

77173 QUARTZ 77176 SUPERINTENDENT MINES 77174 SHAFTMAN/SHIFTMAN MINE 77177 SUPERINTENDENT GOLD MINING DREDGER

COAL MINING (772) 77201 COAL MINER/COLLIER 77210 DRIER IN COAL MINE 77202 COAL CARS 77212 LABOURER COAL MINE 77203 COAL CUTTER 77214 LABOURER COKE OVENS 77204 COAL DRIVER 77215 MANUFACTURER DOMINION COAL 77205 COAL EARNER WORKS 77206 COAL HANDLER 77215 MANAGER COAL COMPANY 77207 COAL HEAVER/SHOVELER COAL 77218 PITMAN

SMELTING, REFINING (812) 81201 AMALGAMATOR 81225 HEATER IRON 81202 BENDER 81225 HEATER MILL 81203 BESS ROLLER 81227 INSPECTOR CARBON 81204 BLACK SHOP 81228 LABOURER SMELTER 81205 BURNISHER 81229 LABOURER STEEL WORKS 81206 CARBON MAKER/CARBON WORKER 81231 MANUFACTURER LABOURER 81208 CAST SCRAPER ALUMINIUM 81209 CASTER/CASTER IRON 81232 MELTER 81211 CASTER LABOURER 81233 MANUFACTURER IRON/MELTER 81212 COMPOUNDER IRON/MILLER IRON 81213 COPPERSMITH 81235 PIPEFITTER COKE OVENS 81214 EMPLOYEE REFINERY 81236 ROLLER IRON/ROLLING MILL 81217 TINSMITH AND LEAD 81237 LABOURER ROLLING MILL 81218 FOREMAN SMELTER 81242 SETTER IRON WORKS 81219 FOREMAN STEEL WORKS 81243 SHEARMAN IN STEEL FACTORY 81220 FORGE MAN 81244 SHEET METAL 81220 FORGER 81245 STEELWORKER 81222 GALVANIZER IRON WORKER 81247 SUPERINTENDENT IRON AND STEEL 81223 GLAZER LEAD 81248 FOREMAN ROLLING CO 81224 HEATER 81249 HELPER ROLLING MILL

BLACKSMITHS, IRON FOUNDERS & MOULDERS (813) 81301 BLACKSMITH APPRENTICE 81329 HELPER FOUNDRY 81302 BLACKSMITH 81331 IRON FOUNDER 81303 BLACKSMITH & CARP 81332 IRON FOUNDRY APPRENTICE 81304 BLACKSMITH & FARMER 81335 IRON PRESSER 81305 BLACKSMITH & PAINTER 81336 IRONMONGER 81307 BLACKSMITH ASSISTANT/BLACKSMITH 81337 IRONTURNER HELPER 81338 IRONWORKER 81310 LABOURER BLACKSMITH 81339 IRONWORKER APPRENTICE 81311 BLACKSMITH RR 81343 LABOURER FOUNDRY 81312 COREMAKER FOUNDRY 81345 LABOURER MOULDING 81313 CRAFTSMAN IRON 81347 LABOURER STOVE FACTORY 81314 EMPLOYEE FOUNDRY 81348 MACHINIST FOUNDRY 81315 ENGINEER FOUNDRY/ENGINEER STOVE 81349 MACHINIST IRON FOUNDRY 81350 MACHINIST STEEL 81317 FINISHER FOUNDRY 81351 MANUFACTURER STOVE & FURNACE 81318 FITTER IRON 81352 MOULDER 81319 FOREMAN BLACKSMITH 81353 MOULDER APPRENTICE 81320 FOREMAN FOUNDRY 81354 MOULDER ASSISTANT 81322 FOREMAN STOVE FACTORY/FOREMAN 81355 IRON MOULDER/MOULDER CAST IRON STOVE MOUNTER 81356 MOULDER FACTORY 81326 FOUNDRY WORKER/FOUNDRYMAN 81358 MOULDER LOCKS 81328 FOUNDRYMAN APPRENTICE 81359 MOULDER STEEL

Canadian Families Project 109 Occupation Codes: Numerical

81361 MOUNTER 81367 STOVE/STOVE FACTORY/STOVE 81363 OPERATOR STOVE FACTORY MANUFACTURER/STOVE MOUNTER 81365 STOVE CARRIER 81368 STOVE FITTER 81366 STOVE CUTTER 81371 STOVE POLISHER

OTHER METALS FABRICATION (814) 81401 ARMOURER 81449 NAIL CLIPPER 81402 AXE FILER/AXE MAKER 81450 NAIL CUTTER/NAIL MAKER/NAIL MAN 81404 BATH MASTER CAN MAKER 81451 NAIL FINISHER 81405 BOLT CUTTER/BOLT MAKER/BOLT 81454 NEEDLE MAKER WORKS/MAKER BOLTS 81455 NICKEL PLATER 81408 BRACE FINISHER 81456 NICKEL WORKER 81409 BRASS FINISHER 81457 OPERATIVE CAN FACTORY 81410 BRASS FINISHER APPRENTICE 81458 PATTERN CUTTER/PATTERN MAKER 81411 BRASSMAKER/MOULDER BRASS 81460 PATTERN MAKER FOUNDRY 81412 CABLE MAKER 81461 PATTERN PRINTER 81413 CAN DRYER 81463 PATTERNMAKER APPRENTICE 81414 CAN FACTORY/CAN MAKER 81465 POLISHER 81416 CASE MAKER 81466 POLISHER APPRENTICE 81417 CHAIN MAKER 81467 POLISHER BRASS 81418 COREMAKER 81468 POLISHER METAL 81419 CUTLER 81469 POLISHER SILVER 81420 EMBOSSER 81472 SAW GRINDER 81421 ENAMELER 81473 SAW LABOURER 81422 ENGRAVER 81476 SILVER 81423 ENGRAVER METAL 81477 SILVER BALER 81424 FILE CUTTER/MANUFACTURER FILES 81478 SILVER FOLDER 81425 FILER 81479 SILVER PLATE APPRENTICE 81426 FILER SAW/SAW/SAW FILER/SAW 81480 SILVER PLATER MAKER/SAW MAKER GRINDER 81481 STAMPER 81428 FOREMAN TINSMITH 81482 SUPERINTENDENT BRASS YARD 81429 FOREMAN WIRE 81483 SUPERINTENDENT ENGRAVER 81430 FORK MAKER 81484 TACK MAKER 81432 GILDER APPRENTICE 81485 TIN DEPARTMENT 81433 GILDER/GILDER GOLD 81486 TIN FACTORY/TIN WORKS/TINNER 81435 GOLD POLISHER 81489 TINNER & PLUMBER 81436 GOLD SMITH 81490 TINNER APPRENTICE 81437 HELPER WIRE WORKS 81491 FERBLANCHER 81438 KNIFE MAKER 81491 TINSMITH 81439 LABOURER AXE FACTORY 81492 TINSMITH APPRENTICE 81440 LABOURER BOLT SHOP 81494 WIRE WEAVER/WIRE WORKER 81441 LABOURER BRASSWORKS 81495 WIRE DRAINS 81442 LABOURER SILVER PLATE 81496 WIRE DRAWER/WIRE SERVER 81443 LABOURER TINSMITH 81497 WIRE MAKER 81444 MACHINIST TIN SHOP 81498 WIRE MANUFACTURER 81447 METAL WORKER

CLAY & STONE PROCESSING (NOT MASONS) (815) 81501 ARTIFICER STONE WORKS 81516 CEMENT BURNER 81503 BRICK & TILE MAKER 81517 CEMENT MANUFACTURER/CEMENT 81504 LABOURER BRICK/LABOURER BRICK WORK WORKS 81519 FINISHER MARBLE 81505 BRICK MAKER/BRICK 81520 FOREMAN BRICK WORKS MANUFACTURER/BRICK WORKS 81521 FOREMAN CEMENT WORKS 81508 BRICK WORKS & FARMER 81522 GLAZIER 81509 BRICK YARD 81523 GRANITE CUTTER 81511 BRICKMAKER & FARMER 81526 LABOURER BRICK YARD 81512 BRICKMAKER KILNSETTER 81527 LABOURER CEMENT/LABOURER 81513 BRICKMAN CEMENT WORKS

Canadian Families Project 110 Occupation Codes: Numerical

81528 LABOURER CEMENT LAYING 81542 POLISHER MARBLE 81530 LABOURER CLAY WORKER 81543 SLATE CUTTER 81531 LABOURER MARBLE 81544 SLATER 81532 LABOURER PLASTER MILL 81545 STONE CUTTER 81533 LABOURER STONE 81547 STONEBREAKER 81534 LABOURER STONE YARD 81549 STONECUTTER APPRENTICE 81535 LIME BURNER 81550 STONECUTTER FOREMAN 81537 MARBLE CUTTER/MARBLE MAKER 81553 TILE MAKER 81539 MICA DRESSER 81554 TILE SETTER 81540 MICA GRADER

GLASS, CHINA & POTTERY (816) 81601 BURNER 81610 GLASS FINISHER 81602 CHINA DECORATOR 81611 LABOURER GLASS 81603 CROCKERY 81614 GLASS MIXER 81604 ENGRAVER GLASS 81615 GLASS PACKER 81605 GLASS BEVELLER 81616 GLASS POLISHER 81606 GLASS BLOWER/GLASS FACTORY/GLASS 81620 GLASS WORKS CHIPPER MAKER/GLASS MANUFACTURER/GLASS 81622 GLASSBLOWER APPRENTICE WORKER/GLASS WORKS 81626 LABELLER BOTTLES 81607 GLASS CUTTER 81629 POTMAKER/POTTER/POTTERYMAN 81609 GLASS FACTORY LABOURER 81631 RIVETER CHINA

CHEMICALS, RUBBER, PETROLEUM PROCESSING (817) 81701 CARTRIDGE WORKER 81711 MANUFACTURER OIL 81702 CHEMICAL WORKS 81712 MANUFACTURER RUBBER 81703 CHEMICAL WORKS OWNER 81713 POWDER MAKER 81704 RUBBER CUTTER 81714 RUBBER/RUBBER MAKER/RUBBER 81705 FOREMAN RUBBER WORKS 81706 LABOURER ACID WORKS 81715 RUBBER CART 81707 LABOURER CHEMICAL WORKS 81717 RUBBER FACTORY 81708 LABOURER ORDNANCE 81718 RUBBER GOODS MAKER 81709 LABOURER RUBBER 81721 RUBBER WORKER 81710 LYE MAKER 81723 TIRE COMPANY

CIGAR MANUFACTURE (818) 81801 CIGAR APPRENTICE/CIGAR FACTORY 81820 FOREWOMAN TOBACCO STORE APPRENTICE 81821 LABOURER TOBACCO/LABOURER 81802 CIGAR BOX MANUFACTURER TOBACCO FACTORY/TOBACCO 81803 CIGAR EMPLOYEE/CIGAR FACTORY MANUFACTURER LABOURER EMPLOYEE 81823 MANUFACTURER TOBACCO/TOBACCO 81806 CIGAR LABOURER/CIGAR FACTORY/TOBACCO MAKER/TOBACCO MANUFACTURER LABOURER MANUFACTURER 81808 CIGAR MAKER/CIGAR MANUFACTURER 81824 MANAGER CIGAR FACTORY 81810 CIGAR PACKER/PACKER CIGAR 81825 OPIUM MAKER FACTORY 81827 PRESIDENT TOBACCO 81811 CIGAR TRIMMER 81828 SECRETARY TOBACCO CO 81812 CIGARETTE MANUFACTURER 81829 SORTER TOBACCO FACTORY 81813 CIGARIST 81835 TOBACCO PRESSER 81815 CIGARMAKER FOREWOMAN 81836 TOBACCO ROLLER 81817 EMPLOYEE MANUFACTURER 81837 TOBACCO STEMMER TOBACCO/EMPLOYEE TOBACCO 81838 TOBACCO STRIPPER FACTORY 81839 TOBACCO TRAVELLER 81819 FOREMAN CIGAR FACTORY

Canadian Families Project 111 Occupation Codes: Numerical

MILLERS AND BAKERS (819) 81901 BAKER APPRENTICE 81921 LABOURER FLOUR & FEED/LABOURER 81902 BAKER FLOUR MILL/LABOURER GRAIN 81903 BAKER & PHOTOGRAPHER MILL/LABOURER GRIST MILL 81905 BAKER CAKE 81925 MACHINIST FLOUR MILL 81906 BAKER CONFECT STORE 81926 MANAGER BAKERY 81907 BAKER CUSTARD 81927 MANAGER FLOUR MILL 81908 BAKER FANCY 81928 MILL FARMER/MILLER & 81909 BAKER FOREMAN FARMER/OWNER MILL& FARMER 81910 BAKER MASTER 81929 MILLER 81915 BOULANGER & CULT 81931 MILLER APPRENTICE 81916 BREADER 81932 MILLER ASSISTANT 81917 FLOUR & FEED 81933 MILLER CEREAL 81918 FLOUR MILL 81934 MILLER DISTILLERY 81920 FROSTER CAKE 81935 MILLER GRAIN CRACKER 81937 PACKER FLOUR MILL

BUTCHERS & MEAT PACKERS (820) 82001 BUTCHER 82013 ENGINEER PORK FACTORY 82003 BUTCHER & FARMER 82014 LABOURER BUTCHER 82004 BUTCHER APPRENTICE 82015 LABOURER MEAT FACTORY 82005 BUTCHER ASSISTANT/BUTCHER HELPER 82016 MEAT 82006 BUTCHER'S BOY 82017 MEAT PACKER 82008 BUTCHER MANUFACTURER 82018 MANAGER BUTCHER 82009 BUTCHER MASTER 82019 MANAGER MEAT MARKET 82010 BUTCHER PARTNER 82020 PORK PACKER 82011 BUTCHER WHOLESALE 82021 PORK PACKING CO VICE PRESIDENT 82022 SAUSAGE MAKER

BEVERAGES (821) 82101 BOTTLER BEER/BOTTLER BREWER 82116 FOREMAN SODA WATER 82103 BREWER/BREWERY 82118 LABOURER WINERY 82104 BREWER ASSISTANT 82120 MALTSTER 82105 BREWER BEER 82121 MANUFACTURER GINGER BEER 82106 LABOURER BREWERY 82122 MANUFACTURER SODA WATER 82107 BREWER MASTER 82123 MANAGER DISTILLERY 82109 BREWERY CELLAR MAN 82124 MANAGER WINE MANUFACTURER 82111 CIDER MAKER 82125 MILK MAKER 82112 DISTILLER/LIQUORMAKER 82126 MILLING FACTORY 82114 FOREMAN BREWERY 82127 MINERAL WATER 82115 FOREMAN DISTILLERY 82130 WINE BOTTLER/WINE MANUFACTURER

OTHER FOOD PROCESSING, CANNING, PACKAGING (822) 82201 BOTTLER 82217 INSPECTOR CHEESE 82202 BUTTER MAKER/BUTTER FACTORY 82219 CHEESE MAKER APPRENTICE 82204 BUTTER LABOURER 82220 CHEESE MAKER INSPECTOR 82206 BUTTER MAKER & BLACKSMITH 82221 CHEESE MAKER LABOURER 82208 CANDY MAKER/MANUFACTURER 82223 CHICLEPICKER CANDY 82224 CHOCOLATE DIPPER/CHOCOLATE 82209 CANDY PACKER SHAPER 82210 CANNER 82226 EMPLOYEE BISCUIT FACTORY 82211 CANNER & FARMER 82227 FISH CANNER 82213 CANNERY BATHROOM MAN 82228 FISH CURER 82214 CANNERYMAN 82229 FISH FREEZER 82215 CHEESE & BUTTER MAKER 82230 FISH PACKER 82216 CHEESE FACTORY/CHEESE 82231 FISH WASHER MAKER/CHEESE MANUFACTURER 82232 FOREMAN LOBSTER FACTORY

Canadian Families Project 112 Occupation Codes: Numerical

82233 ICE CREAM MAKER 82253 MANAGER ICE 82235 INSPECTOR FOOD 82254 MANAGER SUGAR REFINERY 82236 INSPECTOR MILK 82255 OVENMAN IN CONFECTIONARY 82237 LABOURER CANDY FACTORY 82256 PACKER BISCUITS 82238 LABOURER CANNERY/LABOURER 82257 PICKLE MANUFACTURER CANNING FACTORY 82258 SACK MAN 82240 LABOURER FISH PLANT 82259 SALT MAKER/SALT MANUFACTURER 82241 LABOURER ICE HOUSE 82261 SEALER CAN 82242 LABOURER LOBSTER FACTORY 82262 SEALER SARDINE FACTORY 82243 LABOURER SUGAR REFINERY/SUGAR 82263 SLIPPER STARCH FACTORY LABOURER 82266 SPICE PACKER 82245 LOBSTER FACTORY/LOBSTER PACKER 82267 SUGAR BOILER 82247 MAKER BISCUITS/MANUFACTURER 82269 SUPERINTENDENT DAIRY BISCUITS 82270 SUPERINTENDENT MILK 82248 MANAGER CANNING FACTORY 82271 SYRUP MANUFACTURER 82251 MANUFACTURER SPICES/SPICE 82272 TEA BISCUIT CO MANUFACTURER/SPICE MILLER 82273 TEA PACKER 82252 MANAGER COLD STORAGE 82275 VINEGAR MANUFACTURER

WOOD PROCESSING, SAWMILLING (823) 82301 BAMBOO POLISHER 82335 PACKER SHINGLE 82302 BAND SAWYER 82337 PLANER/PLANER IN MILL 82303 BENCH HAND 82339 PLANING MILL 82304 BENCH MAKER 82340 SAW MILL PROPRIETOR/SAWMILL 82305 CAD CARRIER STAVE MILL OWNER 82306 CHIPPER 82342 LUMBER MILL/OPERATOR SAWMILL/ 82307 CONTRACTOR LUMBER SAWMILL/SAWMILL OPERATOR 82308 EMPLOYEE STAVE MILL 82343 SAWMILL EDGERMAN 82309 ENGINEER SAWMILL 82344 LUMBER MILL WORKER 82310 FILLER SAWMILL 82345 SAWMILL EMPLOYEE/SAWMILL 82311 FINISHER WOOD LABOURER 82312 FIREMAN SAWMILL 82348 SAWYER 82313 FOREMAN CEDAR MILL YARD 82349 SAWYER & MILL OWNER 82314 FOREMAN SAWMILL 82350 SAWYER ASSISTANT 82315 FOREMAN WOOD 82351 SAWYER HEADING FACTORY 82316 LABOURER CEDAR MILL 82352 SAWYER LUMBER 82317 LABOURER PLANING MILL 82352 SAWYER MILL 82318 LABOURER SAWMILL 82352 SAWYER SAWMILL 82319 LABOURER SHINGLE CUTTER 82355 SAWYER SHINGLES 82320 LABOURER STAVE MILL 82357 SHINGLE MAKER 82321 LABOURER WOOD 82359 STAVE CUTTER 82322 LABOURER PULP MILL 82360 STAVE JOINTER 82326 LUMBER SHOP 82361 PACKER STAVE MILL 82327 MACHINIST HAND WOOD/MACHINIST 82362 SUPERINTENDENT LUMBER WOOD 82363 TIE CUTTER/TIE MAKER 82329 MANUFACTURER 82364 TIE FINISHER LUMBER/MANUFACTURER SAWMILL 82366 TIE MAKER RR 82332 MANAGER WOOD 82367 WOOD FINISHER 82333 MILLMAN LUMBER

PULP AND PAPER MANUFACTURING (824) 82401 BAG MAKER 82413 PAPER BINDER 82402 CONDUCTOR LABOURER PULP 82414 PAPER CUTTER\ 82403 ENVELOPE MAKER 82415 PAPER FACTORY 82405 FOREMAN PAPER MAKER 82416 MANUFACTURER PAPER/PAPER 82407 LABOURER PAPER MILL MAKER/PAPER MILL 82408 LABOURER PULP MILL 82419 PAPER MILL BEADER ROOM 82410 MANUFACTURER PULP/PULP 82420 PAPER RULER 82411 MILLWRIGHT PAPER MILL 82421 PAPER STAINER

Canadian Families Project 113 Occupation Codes: Numerical

82422 PAPERING PLATER 82426 STATIONERY APPRENTICE 82424 PULP BLOWER 82427 STATIONERY WORKS

LEATHER AND FUR PROCESSING (825) 82501 ACIDS COLOUR TANNERY 82519 GLOVE LABOURER/GLOVEMAKER 82502 BELT MAKER LABOURER 82503 BLOCKER FUR DEPT 82520 GLOVE MAKER/GLOVER 82504 CURRIER 82523 LABOURER TANNER/LABOURER 82505 CUTTER LEATHER/TAILOR LEATHER TANNERY/LEATHER LABOURER 82506 EMPLOYEE FUR 82526 LEATHER MAKER/MANUFACTURER 82507 FINISHER LEATHER LEATHER/MANUFACTURER LEATHER 82508 FUR CUTTER GOODS/TANNER/TANNER LEATHER 82509 FUR DRESSER 82527 LEATHER POLISHER 82510 FUR DYER 82531 MANAGER LEATHER MANUFACTURER 82511 FUR FACTORY/FUR 82533 SADDLEMAKER OPERATOR/FURRIER/MANUFACTURER 82535 SADDLER APPRENTICE FUR 82536 SATCHELL MAKER 82512 FUR FINISHER 82537 SEAMSTRESS LEATHER 82515 FURRIER APPRENTICE 82538 SKINDRESSER 82516 FURRIER EATON'S 82542 TANNER HAND 82517 FURRIER LABOURER 82543 TANNER HELPER 82518 GLOVE CUTTER 82545 TANNER PARTNER

COTTON MANUFACTURE & DYES (826) 82601 CARDER COTTON/CARDER COTTON 82619 DYE WORKS MILL 82620 DYER 82603 COTTON FACTORY/COTTON MILL 82621 FEATHER WORKER DYE WORKS 82604 COTTON FINISHER 82622 FILLER COTTON 82605 COTTON LABOURER/COTTON 82623 INSPECTOR COTTON MANUFACTURER LABOURER/LABOURER 82626 LACE WORKER DYE WORKS COTTON FACTORY/LABOURER COTTON 82627 MANAGER COTTON/MANAGER COTTON MILL MILL 82608 COTTON MILL CLOTH ROOM 82628 MANUFACTURER COTTON 82609 COTTON MILL OPERATIVE/COTTON MILL 82630 MULE SPINNER COTTON WORKER/COTTON WORKER 82631 OILER COTTON MILL SPINNING RM 82610 COTTON MILL SPINNER 82632 PRINTER COTTON 82612 COTTON SPINNER 82633 SPECKING 82747 YARN SPINNER 82635 TACKER COTTON MILL 82614 CUTTER COTTON 82636 WEAVER COTTON/WEAVER COTTON 82615 DRYER/DRYER COTTON/DRYER IN MILL MILL 82618 DYE SINKER 82638 WEB DRAWER COTTON 82639 WINDER COTTON MILL

WOOL AND OTHER TEXTILE MANUFACTURE (827) 82701 ASSISTANT SPINNER 82714 FLAX DRESSER 82702 BURLER 82715 FLAX MILL 82703 CARDER 82716 FOREMAN WOOLLEN MILL/FOREMAN 82704 CARDER & WEAVER WOOL SHOP 82705 CARDER ROUGH 82718 FOREWOMAN KNITTING MILL 82706 CARDER WOOL/CARDER WOOLLEN 82719 FULLER FACTORY/WOOL CARDER 82720 INSPECTOR WOOLLEN MILL 82708 CLOTH CUTTER 82721 JUTE MACHINE OPERATOR 82709 CLOTH FOLDER 82722 KNITTER/KNITTER FACTORY 82711 CUTTER PATTERNS 82724 KNITTER WOOLLEN MILL/WOOL 82712 FABRIC KNITTER MANUFACTURER/MANUFACTURER 82725 KNITTING MILL OPERATIVE CLOTH 82726 LABOURER LOOMING FACTORY 82713 FINISHER CLOTH 82727 LABOURER WOOLEN MILLS

Canadian Families Project 114 Occupation Codes: Numerical

82729 LOOM FIXER 82757 WEAVER BOSS 82730 MACHINE OPERATOR KNITTING MILL 82758 WEAVER HAMMOCK FACTORY 82732 MANUFACTURER WOOLLENS/WOOL 82759 WEAVER HELPER MANUFACTURER 82760 WEAVER LABOURER 82733 MILL SILK 82762 WEAVER RUGS 82734 MILLHAND WOOL/WOOLLEN MILL HAND 82763 WEAVER STOCK 82736 OVERSEER CLOTH FINISHER 82764 WEAVER WOOL MILLS/WEAVER 82737 OVERSEER KNITTING WOOLEN MILL/WEAVER WOOLLEN MILL 82738 RAGPICKER 82767 WEAVEROOM 82739 SILK CUTTER 82768 WEB DRAWER 82740 SILK MILL LABOURER 82769 WINDER 82741 SILK WORKER 82770 WINDER WOOL/WOOLLEN MILL WINDER 82742 SPINNER/SPINNER FACTORY 82775 WOOL DYER 82745 SPINNER JUTE 82776 WOOL FACTORY/WOOL 82746 SPINNER WOOL/SPINNER WOOL MAKER/WOOLLEN FACTORY/WOOLLEN FACTORY/SPINNER WOOLLEN MILL MILL/WOOLLEN MILLS 82749 SPOOLER 82777 WOOL FACTORY OPERATIVE/WOOLLEN 82753 TWISTER MILL OPERATIVE 82754 WARPER 82778 WOOL FACTORY WORKER/WOOL 82755 WEAVER/WEAVER MILL MAN/WOOLLEN MILL WORKER 82756 WEAVER & FARMER 82785 WOOLLEN GOODS & BAKER 82789 WOOLLEN MILL OVERSEER

BOOT & SHOE MANUFACTURE (828) 82801 SHOEMAKER APPRENTICE 82830 OPERATOR BOOT & SHOE 82802 COBBLER 82831 RUBBER BOOT MAKER 82805 CUTTER BOOT FACTORY 82832 RUBBER SHOEMAKER/RUBBER 82808 FILLER SHOES/FITTER SHOE/FITTER SHOES/SHOE SHOEMAKER/FITTER SHOES/SHOE 82835 SEWER OF BOOTS FITTER/SHOW FITTING 82837 SHOE & CHEESE MAKER 82812 FOREMAN SHOE/FOREMAN SHOEMAKER 82838 SHOE & SEAMSTRESS MANUFACTURER 82814 FOREWOMAN SHOE FACTORY 82839 SHOE CUTTER 82815 LABOURER MANUFACTURER 82840 SHOE CUTTER APPRENTICE OVERSHOES/LABOURER SHOE 82841 EMPLOYEE MANUFACTURER FACTORY/LABOURER SHOES/SHOE FACTORY/SHOE FACTORY SHOEMAKER/SHOE LABOURER/SHOE OPERATIVE/SHOE FACTORY MANUFACTURER LABOURER OPERATOR/SHOE OPERATIVE/SHOE 82818 LASTER/LASTER SHOE FACTORY WORKER 82820 MAKER BOOT & SHOE/MANUFACTURER 82844 SHOE FINISHER BOOT & SHOE 82849 SHOE MOUNTER 82821 MAKER BOOTS/MANUFACTURER BOOTS 82850 OPERATIVE SHOES 82824 MANUFACTURER SHOES/SHOE 82851 SHOE STITCHER MANUFACTURER/SHOEMAKER/SHOEMA 82852 SHOE TURNER KER GEN/SHOES 82855 SHOEMAKER & FARMER 82827 MEDICAL SHOES 82857 SHOEMAKER FITTER 82828 MOCCASIN MAKER 82861 SOLE LAYER 82863 CORDWAINER

TAILORS (829) 82901 MANUFACTURER TAILOR 82914 TAILOR CUSTOM 82902 OPERATOR TAILOR 82915 TAILOR CUTTER 82903 OPERATOR TAILORESS 82916 TAILOR CUTTER APPRENTICE 82904 PRESSER TAILOR APPRENTICE 82917 TAILOR HAND 82905 SHIRT TAILOR 82918 TAILOR OLD CLOTHES 82906 SHIRT TAILOR APPRENTICE 82919 TAILOR PRESSER 82910 TAILOR 82920 TAILOR RETIRED 82911 TAILOR & CUTTER 82921 TAILOR TRIMMER 82912 TAILOR APPRENTICE 82922 TAILORESS 82913 TAILOR ASSISTANT 82923 TAILORESS APPRENTICE

Canadian Families Project 115 Occupation Codes: Numerical

MILLINERS, HAT MAKERS (830) 83001 BONNET MAKER 83008 CHAPELIERE 83002 CAP MAKER 83010 HATS CAPS FURS 83004 HAT & CAP MAKER 83012 LABOURER MILLINER 83005 HAT & MILLINER 83013 MILLINER/MILLINER HAT 83006 HAT BLOCKER 83015 MILLINER APPRENTICE 83007 HAT FACTORY/HAT MAKER/HAT 83016 MILLINER DRESS MANUFACTURER/HATTER

OTHER CLOTHING MANUFACTURE (831) 83101 DRESSMAKER APPRENTICE 83143 MANUFACTURER MANTLES & 83102 BOA MAKER COSTUMES 83103 BODICE MAKER 83144 MANUFACTURER SHIRTS/SHIRT/SHIRT 83104 BUSHELMAN MAKER 83105 BUTTON FACTORY/BUTTON MAKER 83146 MANAGER CLOTHING MANUFACTURER 83107 CLOAK MAKER 83148 NECK TIE MAKER 83108 CLOTHING CUTTER 83149 NECK WEAR FINISHER 83109 CLOTHING FACTORY/CLOTHING 83150 NEEDLEWOMAN MANUFACTURER 83151 OPERATIVE LADIES WAISTS 83111 CLOTHING OPERATIVE 83152 OPERATOR WHITE WEAR 83112 COAT MAKER 83153 PANT MAKER 83113 COAT PRESSER 83154 PRESS HAND CORSETS 83114 COLLAR FACTORY/COLLAR 83155 SEAMSTRESS/SEAMSTRESS MAN CLOTH MAKER/COLLAR TURNER/EMPLOYEE 83156 SEAMSTRESS APPRENTICE SHIRT COLLAR FACTORY/SHIRT COLLAR 83158 SEAMSTRESS OLD CLOTHES MAKER 83159 SEAMSTRESS PANTS 83115 GARMENT WORKER 83160 SEAMSTRESS SHIRT/SEAMSTRESS SHIRT 83117 COMB FACTORY WORKER FACTORY 83118 CORSET FACTORY OPERATIVE 83162 SEAMSTRESS SILK BLOUSE 83119 CORSET MAKER/MANUFACTURER 83163 SEAMSTRESS TAILOR CORSET 83165 SEWER/SEWING/SEWING WORKER 83120 CORSETMAKER APPRENTICE 83167 SEWING GIRL 83121 CUTTER NECK TIES 83168 SEWING MACHINE/SEWING MACHINE 83122 CUTTER WHITE WEAR OPERATOR 83124 DRESS CUTTER 83169 SEWING MACHINE ADJUSTER 83125 DRESSER 83171 SEWING MACHINE SHOP WORKER 83126 DRESSMAKER 83172 SEWING MATRON 83128 DRESSMAKER EATONS 83174 SHIRT COLLAR WORKER 83129 DRESSMAKER WHOLESALE 83177 SHIRT CUTTER 83131 FAB CORSETS 83178 SHIRT FACTORY OPERATIVE/SHIRT 83132 FEATHERBONE FLY FACTORY WORKER 83133 FELTER 83180 SHIRT LABOURER 83134 FRINGE MAKER 83182 SHIRT POLISHER 83135 GARMENT MAKER 83183 SHIRT WAIST MAKER 83137 LABOURER SEWER 83184 SHIRTCUTTER APPRENTICE 83138 MACHINIST LADIES GOODS 83185 STITCHER 83139 MANTLE CUTTER 83186 TRUSSMAKER 83140 MANTLE FINISHER 83187 UNDERWEAR MAKER 83141 MANTLE MAKER 83188 VEST MAKER 83142 MANUFACTURER EMBROIDERY 83189 DYER BUTTON FACTORY

WATCHES, CLOCKS & JEWELLERY (832) 83201 APPRENTICE WATCH CASE 83208 JEWELLER PRINTER 83202 CLOCKMAKER 83209 MANUFACTURER 83203 DIAMOND SETTER JEWEL/MANUFACTURER JEWELLERY 83204 GEM SETTER 83211 SILVERSMITH/SILVER WORK 83205 JEWELLER 83213 WATCH CASE MAKER 83206 JEWELLER APPRENTICE 83214 WATCHMAKER 83207 JEWELLER ASSISTANT 83215 WATCHMAKER APPRENTICE

Canadian Families Project 116 Occupation Codes: Numerical

FURNITURE & CABINET MANUFACTURE (833) 83301 BED SPRING MAKER 83326 LABOURER CHAIR FACTORY 83303 CABINET MAKER LABOURER/LABOURER 83329 MACHINIST WOODWORK CABINET MAKER 83330 MANAGER FURNITURE 83304 CABINETMAKER 83331 MANUFACTURER CHAIRS 83305 CARVER 83332 MANUFACTURER FURNITURE 83306 CARVER APPRENTICE 83333 MANUFACTURER FURNITURE & GLOVES 83307 CASKET FINISHER 83334 MANUFACTURER SPRING/SPRING 83308 CASKET FRAMER MAKER 83309 CASKET MANUFACTURER APPRENTICE 83335 MATTRESS MAKER 83310 CASKET TRIMMER 83337 PICTURE FRAMER 83311 CASKETMAKER 83338 PICTURE FRAME GILDER 83312 CHAIR FACTORY WORKER 83339 SHADE MAKER 83313 CHAIR MAKER 83341 SPRING TESTER 83313 CHASE MANUFACTURER 83343 TURNER APPRENTICE 83314 CHAIR PAINTER 83344 UPHOLSTERER 83316 COFFIN FINISHER 83345 UPHOLSTERER APPRENTICE 83317 DRAPEMAKER 83346 WHOLESALE FURNITURE 83318 FINISHER CHAIR FACTORY MANUFACTURER 83319 FINISHER FURNITURE 83347 WINDOW BLINDS 83320 FOREMAN CHAIR FACTORY 83348 TURNER/WOOD TURNER 83321 FURNITURE/FURNITURE MAKER 83349 WOOD CARVER 83322 FURNITURE LABOURER/LABOURER 83350 WOODWORKER FURNITURE/LABOURER FURNITURE 83352 WOODWORKER FANCY FACTORY 83353 MANUFACTURER COFFINS 83325 LABOURER CARPET FACTORY

HOUSEHOLD IMPLEMENTS MANUFACTURE (834) 83401 BROOM FACTORY/BROOMMAKER 83420 MANUFACTURER SOAP/SOAP 83403 BRUSH MAKER/BRUSHES CUTTER/SOAPMAKER MANUFACTURER/BRUSHMAKER 83421 MANUFACTURER SUITCASES 83406 BUCKET MAKER 83422 MOULDER BRUSH FACTORY 83407 CANDLE MAKER 83423 OWNER SOAP WORKS 83408 CHESS MAKER 83424 PARTNER SOAP WORKS 83409 DRAWER BRUSH FACTORY 83425 PURSE MAKER 83410 FACTORY HAND SOAP 83426 QUILT MAKER 83411 FEATHER CURLER 83429 SWING FACTORY OPERATOR/SWING 83412 FEATHER WORKS SHOP 83413 LABOURER SOAP FACTORY 83431 TRUNK FACTORY 83414 LABOURER STARCH WORKS 83433 TRUNK MAKER/TRUNK 83415 LINOLEUM PRINTER WORKER/TRUNKMAN 83416 LUGGAGE 83436 UMBRELLA FACTORY/UMBRELLA 83417 LUGGAGE LABOURER MAKER/UMBRELLA MANUFACTURER 83418 MANUFACTURER BROOMS & BRUSHES 83439 WAX FLOOR MAKER 83419 MANUFACTURER CHURNS

CARPETS, AWNINGS, SAILS (835) 83501 WEAVER CARPETS 83505 MAT MAKER 83502 CARPET WEAVER & BUTCHER 83506 SAIL MAN/SAILMAKER 83503 MANUFACTURER AWNINGS

AGRICULTURAL IMPLEMENTS (839) 83901 IMPLEMENT MAKER/MANUFACTURER 83904 MACHINIST THRESHER FARM IMPLEMENTS 83906 MASSEY'S KNIFE & BOX DEPT 83902 INSPECTOR AGRIC IMPLEMENTS 83907 MANAGER MASSEY HARRIS CO 83903 LABOURER AGRICULTURE WORKS 83908 SECRETARY-TREAS IMPL FACTORY

Canadian Families Project 117 Occupation Codes: Numerical

MUSICAL INSTRUMENTS (840) 84001 FINISHER KEYBOARD 84012 PIANO MAKER APPRENTICE/PIANO 84002 FINISHER PIANO FACTORY/FINISHER MANUFACTURER APPRENTICE PIANOS 84013 PIANO ACTION 84004 KEYMAKER ORGAN FACTORY 84014 PIANO ACTION FINISHER 84005 LABOURER PIANO FACTORY 84015 PIANO ACTION MAKER 84006 MANUFACTURER PIANOS/PIANO 84016 PIANO ACTION WORKER FACTORY/PIANO MAKER/PIANO 84017 PIANO CASE MAKER MANUFACTURER 84019 PIANO FINISHER 84007 ORGAN ACTION MAKER 84021 PIANO MAKER HAND 84008 ORGAN BLOWER 84024 PIANO POLISHER 84009 ORGAN BUILDER 84025 PIANO REGULATOR 84010 ORGAN FINISHER 84026 PIANO TUNER 84011 ORGAN TUNER 84027 SOUNDING BOARD MAKER

COOPERS (853) 85301 BARREL FACTORY 85304 COOPER & MILLER 85303 BARRELMAKER/COOPER/COOPER WOOD 85305 COOPER & GENERAL MERCHANT 85306 COOPER SUGAR REFINERY

BICYCLES (854) 85401 BICYCLE/BICYCLE WORKER/MAKER 85405 FACTORY HAND BICYCLES/LABOURER BICYCLES BICYCLE FACTORY 85402 BICYCLE REPAIRMAN 85408 MANUFACTURER BICYCLES 85403 BICYCLE WORK APPRENTICE 85409 MECHANIC BICYCLES 85410 MANAGER BICYCLE

MISCELLANEOUS IMPLEMENTS (855) 85501 BILLIARD MARKER 85527 LOCKMAKER/LOCKSMITH 85502 CALUMET MAKER 85529 LOCKSMITH APPRENTICE 85503 CONE MAKER 85530 MANUFACTURER ARTIFICIAL LIMBS 85504 CORK MAKER 85532 MANUFACTURER HARDWARE 85505 CORK SORTER 85533 MANUFACTURER LINIMENT 85506 CUE MAKER 85534 MANUFACTURER SCALES/SCALE MAKER 85507 EMPLOYEE GUM FACTORY/GUM 85535 MANUFACTURER SEA GRASS FACTORY/GUM MAKER 85536 MANUFACTURER TRICE 85508 FISHING TACKLE MAKER 85537 MATCH FACTORY/MATCH FACTORY 85509 GAS MANTLE MAKER WORKER 85510 GAS METRES MAKER/METER MAKER 85540 METRE FINISHER 85511 GLUE FACTORY/GLUE MAKER 85541 PAWL PRESSER APPRENTICE 85513 GLUER 85542 PIPE MAKER 85516 GUM WRAPPER 85543 PLATE LAYER WATER WORKS 85517 GUNSMITH 85544 PRESS WORKS HARDWARE 85518 HAIR WORKER 85545 PUMP MAKER/PUMP MANUFACTURER 85519 HATCH MAKER 85547 PUMP PULLER 85520 HELPER PUMP FACTORY 85548 PUMPSMAN 85521 HOOK MAKER 85549 RANGE MAKER 85522 HOOP MAKER 85550 REED WORKER/REEDMAKER 85523 KEYMAKER 85552 SAFE MAKER 85524 LABOURER MATCH FACTORY 85553 SAMPLE MAKER 85525 LABOURER SHOVEL WORKS 85554 TACKLE MAKER 85526 LADDER & AXE

MACHINERY, MACHINE TOOLS, BOILERS (856) 85601 APPRENTICE. MACHINE/MACHINIST 85604 BOILER HELPER/BOILERMAKER HELPER APPRENTICE/MECHANIC APPRENTICE 85605 BOILER LABOURER 85602 BEAM HAND 85606 BOILERMAKER/BOILERS 85603 BEAM LEVELLER 85607 BOILERMAKER APPRENTICE

Canadian Families Project 118 Occupation Codes: Numerical

85610 DIAMOND DRILL 85639 MACHINIST & MASON & BLACKSMITH 85611 DIE MAKER 85641 MACHINIST DRILLING 85612 DIE SINKER 85642 MACHINIST ELECTRICAL 85613 ELECTRIC TRANSFORMER 85644 MACHINIST HELPER MANUFACTURER 85645 MACHINIST LEARNING TRADE 85614 EMPLOYEE BOILER 85647 MACHINIST MASTER/MECHANIC 85615 ENGINEER FACT/ENGINEER MASTER MANUFACTURER/ENGINEER MILL/MILL 85648 MACHINIST PULLEY WORKS ENGINEER 85649 MACHINIST RETIRED 85616 ENGINEER INDUSTRIAL 85650 MACHINE ENGRAVER 85617 ENGINEER MACHINIST/ENGINEER 85651 MACHINE HAND MECH/ENGINEER MECHANICAL 85652 MACHINE OPERATOR 85622 FITTER 85653 MACHINE PRESSER 85623 FITTER APPRENTICE 85654 MACHINE TENDER 85624 FITTER STEAM 85657 MANAGER EDGE TOOL FACTORY 85626 FIXER COTTON LOOM 85658 MANUFACTURER FURNACE 85627 FOREMAN MACHINES/FOREMAN 85659 MANUFACTURER MACHINIST MECHANICAL 85663 MECHANIC INSPECTOR 85630 GRINDER MACHINE SHOP 85667 MOULDING MAKER 85631 INSPECTOR BOILER 85668 PUNCH SETTER 85632 INSTRUMENT MAKER 85669 RIVETER 85635 LATHE OPERATOR 85671 SUPERINTENDENT MECHANICAL 85636 MACHINIST/MACHINIST 85672 SUPERVISOR MECHANICAL GEN/MACHINIST/MECHANIC 85674 TOOL MAKER 85637 MACHINIST & FARMER 85676 WOOD TOOL LABOURER 85638 LABOURER MACHINIST/LABOURER MACHINE FACTORY/MACHINIST & LABOURER/MECHANIC LABOURER

LOCOMOTIVE & CAR SHOPS (857) 85701 APPRENTICE CAR SHOPS 85713 FOREMAN CAR/FOREMAN CAR WORKS 85702 CAR/CAR BUILDER/MANUFACTURER 85715 LABOURER CAR/LABOURER CAR WORKS CAR 85717 LABOURER RR SHOPS 85704 CAR CHECKER 85718 MACHINIST CAR WORKS 85705 CAR EXAMINER 85719 MACHINIST ENGINE WORKS 85706 CAR OILER 85720 MACHINIST RR/MECHANIC TRAIN 85707 ENGINE FITTER WORKS 85708 ENGINEER ROLLING STOCK 85723 MANAGER RR/MANAGER RR SHOP 85709 FILLER AXLE WORKS 85725 MOULDER RR 85710 FITTER LOCOMOTIVES 85726 RR SHOPS 85711 FITTER LOCOMOTIVE APPRENTICE

CARRIAGES, WAGGONS, TRANSPORT EQUIPMENT (858) 85801 BUGGY MAKER/CARRIAGE 85817 FINISHER WHEEL BUILDER/CARRIAGE 85818 HARNESS MAKER/HARNESS MAN FACTORY/CARRIAGE MAKER/CARRIAGE 85819 HARNESS MAKER APPRENTICE MANUFACTURER/CARRIAGE WORKS AT 85822 HORSE COLLAR MAKER 85803 CARRIAGE BUILDER & FISH WARDER 85823 LABOURER CARRIAGE 85804 CARRIAGE BUILDER APPRENTICE 85824 LABOURER WAGGON 85805 CARRIAGE CUTTER IN CAR WORKS FACTORY/LABOURER WAGGONER 85807 CARRIAGE FRAMER 85826 MACHINE HAND WAGGON WORKS 85811 CARRIAGE PAINTER 85828 WAGGON MAKER/WAGGON 85812 CARRIAGE TRIMMER MAN/WAGGON MANUFACTURER 85813 CARRIAGE WHEEL MANUFACTURER 85831 WHEEL MAKER SHOP/WHEEL 85815 CART MAKER WORKS/WHEELWRIGHT 85816 COACH MAKER 85836 WOOD WORKER CARRIAGE

Canadian Families Project 119 Occupation Codes: Numerical

SHIPS AND BOATS (860) 86001 BOATBUILDER/ROWING BOAT MAKER 86005 LABOURER SHIPYARD 86002 BOATBUILDER APPRENTICE 86008 SHIPBUILDER/SHIPWRIGHT 86003 CANOE BUILDER 86010 SPARMAKER 86004 CAULKER

CORDAGE, ROPEMAKERS (861) 86102 FITTER CORD 86108 SPLICER 86103 FOREMAN ROPE WORKS 86109 TWINE MAKER ROPEWORKS/TWINE 86104 LABOURER ROPE WORKS MANUFACTURER 86105 LARIATT MAKER 86111 WHIP MAKER/WHIP MANUFACTURER 86106 MANUFACTURER CORDAGE/ROPEMAKER

PAINT AND VARNISH (862) 86201 FOREMAN PAINT WORKS 86205 MANAGER PAINT WORKS 86202 LABOURER LINSEED OIL 86207 PAINT MIXER 86203 LABOURER PAINT WORKS 86208 SUPERINTENDENT PAINT 86204 MANUFACTURER PAINT/PAINT MAKER MANUFACTURER 86209 VARNISH MAKER

SASH AND DOOR MAKERS (863) 86301 DOOR MAKER/MANUFACTURER DOORS/SASH AND DOOR FACTORY

BOX AND BASKET MAKERS (864) 86401 BASKET MANUFACTURER/ 86408 FOREMAN BOX FACTORY BASKETMAKER/ MANUFACTURER 86409 FOREWOMAN BOX FACTORY BASKETS 86411 PAPER BOX/PAPER BOX MAKER/PAPER 86403 BOX FACTORY/BOX MAKER BOX MANUFACTURER 86405 CHEESE BOX MAKER 86414 WRAPPER FACTORY/WRAPPER 86406 EMPLOYEE BOX FACTORY MANUFACTURER 86407 FANCY BOX MAKER

REPAIRS AND CLEANING (865) 86501 CAR REPAIRER 86509 REPAIRMAN 86502 ENGINE CLEANER 86510 REPAIRMAN BICYCLES 86503 KNIFE SHARPENER 86512 REPAIRMAN TELEGRAPH 86504 METER TESTER 86513 REPAIRMAN TELEPHONE 86505 MOULD REPAIRER 86515 STOVE CLEANER 86507 PIANO REPAIR 86516 WATCH REPAIRMAN 86508 REPAIRER CAR/REPAIRMAN CAR

UNSPECIFIED MANUFACTURING EMPLOYEES & LABOURERS (869) 86901 APPRENTICE/MANUFACTURER 86918 EMPLOYEE MANUFACTURER APPRENTICE APPRENTICE 86905 CONDUCTOR FACTORY 86922 FACTORY 86906 CONVEYOR 86923 FACTORY DOM 86907 CRAFTSMAN 86924 FACTORY GIRL 86908 CURLER 86925 FACTORY HAND 86909 CUTTER 86926 FACTORY OPERATIVE 86910 CUTTER APPRENTICE 86927 FACTORY, B/FACTORY WORKER 86911 CUTTER LABOURER 86930 FILLER/FILLER IN MILL 86912 CUTTER MILL YARD 86932 FINISHER 86913 DRAW FRAMER 86933 FINISHER LABOURER 86914 DRAWER FINISHER 86934 FOLDER IN FACTORY 86915 DRAWER MILL 86916 EMPLOYEE FACTORY/EMPLOYEE MANUFACTURER/EMPLOYEE MILL/FACTORY WORKER

Canadian Families Project 120 Occupation Codes: Numerical

86935 GRINDER/GRINDER IN FACTORY 86954 MILL BOY 86937 HELPER FACTORY 86955 MILL HAND/MILLHAND/SERV MILL 86938 JAPANNER IN FACTORY 86957 MILL WORKER 86941 LABOURER EVAPORATOR 86959 MILLHAND RETIRED 86942 LABOURER FACTORY 86960 MILLWRIGHT 86943 LABOURER FACTORY RETIRED 86961 MILLWRIGHT RETIRED 86944 LABOURER GRINDER 86962 OPERATIVE 86946 LABOURER DAY MILL/LABOURER 86963 OPERATIVE MILL MANUFACTURER/LABOURER 86964 OVENMAN MILL/LABOURER SHOP/MANUFACTURER 86967 SKILLED LABOURER LABOURER 86968 STAINER IN FACTORY 86947 LABOURER MILL & FARM 86969 STOKER FACTORY 86950 LAD HEADING MILL 86970 SUPERINTENDENT FACTORY 86952 MANUFACTURER GIRL 86971 WIREMAN FACTORY

UNSPECIFIED FACTORY OWNERS & MANAGERS (870) 87001 INDUSTRIAL/MANUFACTURER 87015 CHEF D'USINE 87004 MAKER 87018 MILL 87005 MANAGER FACTORY/MANAGER 87019 MILL MASTER MANUFACTURER/MANAGER MILL 87020 MILL OPERATOR 87009 FABRICANTE 87021 MILL OWNER/OWNER MILL/PROPRIETOR 87010 MANUFACTURER & TRAVELLER OF MILL 87012 MANUFACTURER OF PATENTS 87022 MILL OWNER & WOOD MERCHANT 87013 MANUFACTURER RETIRED

EXCAVATING, PAVING, GRADING & DIGGING (871) 87101 CELLAR DIGGER 87117 LABOURER STREET/LABOURER STREET 87102 LABOURER CITY/LABOURER WORK CORPORATION 87119 LANDSCAPER 87103 DITCHER 87120 PAYING TILLER 87104 DREDGEMAN 87121 PILEDRIVER 87105 ENGINEER DREDGE 87122 PILER 87106 EXCAVATOR 87123 PIPE LAYER 87107 FOREMAN EXCAVATION 87124 ROAD MASTER/ROADMAN MASTER 87108 FOREMAN LABOURER STREET 87125 ROAD MASTER RR 87109 GRADER CITY 87126 ROADMAN 87110 GRAVE DIGGER 87128 ROCK PICKER 87111 GUTTERMAN 87129 SEWER CONTRACTOR 87112 INSPECTOR SEWER 87130 STEAM SHOVEL OPERATOR 87115 LABOURER EXCAVATOR 87131 STREET OVERSEER 87116 LABOURER GRAVE DIGGER 87132 WELL DIGGER/WELL DRILLER 87134 WELLDIGGER & TILER

ELECTRICITY, GAS & WATER (873) 87301 ELECT/ELECTRIC/ELECTRIC WORK 87318 LABOURER GAS/LABOURER GAS WORKS 87302 ELECT LIGHT 87320 LABOURER POWER MILL 87305 ELECTRICIAN 87321 LABOURER WATERWORKS 87306 ELECTRICIAN APPRENTICE 87322 LANEMAN 87307 EMPLOYEE ROYAL ELECTRIC 87323 LINE REPAIRMAN TELEPHONE 87308 ENGINEER ELECT 87324 METERMAN 87310 ENGINEER ELECTRICAL APPRENTICE 87325 MANAGER GAS 87311 FITTER GAS & WATER 87326 MANAGER POWER COMPANY 87312 FOREMAN GAS WORKS 87327 OPERATOR WIRE 87313 FOREMAN WATERWORKS 87328 PIPEFITTER 87314 GAS FITTER 87329 STEAM FITTER 87315 GAS MAKER 87331 STEAMFITTER APPRENTICE 87317 LABOURER ELECTRIC CO 87332 SUPT GAS WORKS

Canadian Families Project 121 Occupation Codes: Numerical

87333 TINMAN ELECTRICAL 87335 WATER WORKER 87334 WATER INSPECTOR 87336 WORKMAN GAS

RAILWAY CONSTRUCTION (875) 87501 CONSTRUCTION RR 87518 RR FOREMAN 87502 CONTRACTOR RR 87519 ROADMASTER RR/ROADMASTER/C P R 87503 CPR SEC LABOURER 87525 SECTION BOSS/SECTION BOSS RR 87504 FOREMAN RR/FOREMAN RR 87528 SECTION MASTER RR NAVVY/FOREMAN SECTION 87531 SECTIONMAN & FARMER CPR/FOREMAN SECTION RR/FOREMAN 87534 SUPERINTENDENT RR CONSTRUCTION TRACK/TRACK FOREMAN RR 87535 TEAM LEADER RR 87510 LABOURER RR/LABOURER SECTION 87538 TRACK MASTER RR/LABOURER 87539 TRACKMAN/TRACKMAN TRACK/LABOURER/RAILWAY/NAVVY GTR/TRACKMAN ICR/TRACKMAN RR RR/R R TRACK/RR WORKER/SECTION WORKMAN/SECTIONMAN/ SECTIONMAN CPR/SECTIONMAN RR/TRACK LABOURER RR

BUILDERS & BUILDING CONTRACTORS (876) 87602 BUILDER 87612 CONSTRUCTOR 87603 CONTRACTOR/CONTRACTOR & 87615 CONTRACTOR & MASON BUILDER/CONTRACTOR 87616 CONTRACTOR BRICK BUILDING/CONTRACTOR HOUSES 87617 CONTRACTOR BRIDGE 87604 BUILDER BRIDGE 87619 CONTRACTOR GEN 87606 BUILDER FINISHER 87621 CONTRACTOR STONE 87607 BUILDER SUPPLY 87622 ENTREPRENEUR BUILDING 87609 BUILDING HOUSE 87624 ENTREPRENEUR PLUMBER 87610 CARP CONTRACTOR 87625 MASTER BUILDER 87611 CARP ENTREPRENEUR

BRICKLAYERS & MASONS (877) 87701 BRICK & TILE LAYER 87805 MASON & FARMER 87702 BRICKLAYER 87806 STONEMASON APPRENTICE 87703 BRICKLAYER APPRENTICE 87807 MASON BRICK 87704 LABOURER BRICKLAYER 87808 MASON CEMENT 87801 BRAY FINISHER 87809 MASON HELPER 87802 BRAYMAN 87810 STONEMASON 87803 LABOURER MASON 87811 MASON TENDER 87804 MASON

CARPENTERS & JOINERS (879) 87901 CARPENTER/CARPENTRY 87915 CARP JOINER 87902 CARP & FARMER 87916 CARP JOURNEYMAN 87903 CARP & JOINER 87917 CARP LABOURER/LABOURER CARP 87904 CARP APPRENTICE 87918 CARP MINE 87905 CARP ASSISTANT 87919 CARP NAVAL 87906 CARPENTER BRIDGE 87920 CARP RR 87907 CARP BUILDING 87921 CARP SHIP 87908 CARP DOCKYARD 87922 CARP STAGE 87910 CARP GOVERNMENT 87927 JOINER 87911 CARP HELPER 87928 JOINER HOUSES 87912 CARPENTER HOUSES 87932 NAIL DRIVER 87913 CARP INSTRUCTOR 87934 STAIR BUILDER 87914 CARP JOBBING

Canadian Families Project 122 Occupation Codes: Numerical

PAINTERS & DECORATORS (880) 88001 DECORATOR 88015 PAINTER CAR 88002 DECORATOR APPRENTICE 88016 PAINTER DECORATOR 88003 DECORATOR HOUSES 88017 PAINTER FURNITURE 88004 FOREMAN DECORATOR 88018 PAINTER GLAZIER 88005 HOME AND DECORATIVE PAINTER 88019 PAINTER HOUSE 88006 HOUSE PAINTER 88019 PAINTER HOUSES 88007 LABOURER PAINTER/PAINTER 88022 PAINTER RETIRED LABOURER 88023 PAINTER RR 88008 LABOURER PLASTERER/PLASTERER 88024 PAINTER SAFE WORKS LABOURER 88025 PAINTER SIGNS 88009 MECHANIC & HOUSE PAINTER 88026 PAINTERESS 88010 PAINTER 88027 PAPER HANGER 88011 PAINTER & DECORATOR 88029 PLASTERER 88012 PAINTER & PAINT BUYER 88030 PLASTERER & BRICKLAYER 88013 PAINTER & PAPER HANGER 88031 PLASTERER & FARMER 88014 PAINTER APPRENTICE

OTHER CONSTRUCTION (881) 88101 BELL HANGER 88113 PLUMBER 88102 CARPET LAYER 88115 PLUMBER & GAS FITTER 88103 DESIGNER HOUSES 88116 PLUMBER APPRENTICE 88104 FENCE BUILDER/MANUFACTURER 88117 PLUMBER LABOURER FENCES 88118 PLUMBER MASTER 88105 FRAMER 88119 PLUMBER MERCHANT IRON 88106 HOD CARRIER 88120 ROOF SHINGLER 88107 JAPANNER 88121 ROOFER 88108 LABOURER BRIDGE WORK 88122 WHARF BUILDER 88109 LABOURER BUILDER 88123 WIRE FENCER 88110 LABOURER FRAMER 88124 WRECKER

RAILWAY WHITE COLLAR & STATION EMPLOYEES (912) 91201 AGENT ASSISTANT RR 91228 RECORDER RR 91202 AGENT BOAT CO. CPR 91229 SECRETARY RR 91203 AGENT CPR/AGENT RR/GENERAL AGENT 91230 SECRETARY TO RR PRESIDENT RR/RAILWAY AGENT 91232 STATION HAND RR/STATIONMAN 91204 AGENT PASSENGER RR 91233 STATION MASTER/STATION MASTER RR 91206 AGENT RR STATION/AGENT STATION 91236 STOREMAN RR 91209 AUDITOR GEN PASS AGENT RR 91237 SUPERINTENDENT RR 91210 BAGGAGE MAN/BAGGAGE MAN 91238 TIMEKEEPER RR CPR/BAGGAGEMAN RR 91239 TOWER MAN RR 91214 BERTHMAN RR 91240 WATER INSPECTOR GTR 91215 BOND RR 91241 YARD AGENT RR 91216 EXPRESSMAN RR 91242 YARD HAND CPR 91218 INSPECTOR CAR/INSPECTOR CAR RR 91243 YARD MASTER/YARD MASTER 91220 INSPECTOR RR CPR/YARD MASTER GTR/YARD MASTER 91222 LABOURER RR STATION RR 91223 MOTORMAN RR STATION 91247 YARDMAN/YARDMAN GTR/YARDMAN 91224 OFFICER RR RR 91225 PARTNER RR

RAILWAY RUNNING TRADES (913) 91301 BRAKE MASTER 91308 DRIVER RR/ENGINE DRIVER/ENGINE 91302 BRAKEMAN/BRAKEMAN DRIVER RR/TRAIN DRIVER CPR/BRAKEMAN RR/RAILROAD 91310 RAIL ROAD/RR/RR EMPLOY BRAKEMAN 91311 CONDUCTOR RR/TRAIN CONDUCTOR 91306 CPR FOREMAN 91312 CONDUCTOR 91307 CAR TRACER RR 91313 CONDUCTOR CAR

Canadian Families Project 123 Occupation Codes: Numerical

91315 CPR 91345 LIME KEEPER RR 91316 CPR APPRENTICE 91347 MANAGER TRAFFIC RR 91318 CPR LABOURER/LABOURER CPR 91348 MOTORMAN/MOTORMAN RR 91319 CPR PUMPS 91350 OILER RR 91320 CROSSING MAN RR 91351 OPERATOR RR/RR OPERATOR 91324 EMPLOYEE RR 91353 PORTER RR 91328 ENGINE GUARD 91357 ROUND HOUSE RR 91332 ENGINEER RR/ENGINEMAN 91361 SIGNAL MAN/SIGNALMAN RR 91334 ENGINEER MECHANICAL RR 91362 SIGNAL REPAIRER 91335 ENGINEER RR 91365 SWITCHMAN/SWITCHMAN 91336 ENGINEER RR APPRENTICE GTR/SWITCHMAN RR 91337 ENGINE FIREMAN 91368 TANKMAN/TANKMAN RR 91337 FIREMAN LOCOMOTIVES/FIREMAN RR 91371 TRAIN DISPATCHER 91339 FLAGMAN RR 91373 TRAIN MASTER 91340 FOREMAN LOCOMOTIVES/LOCOMOTIVE 91374 TRAINMAN/TRAINMAN RR FOREMAN CPR 91376 TRUCKER ICR 91341 GATEKEEPER RR 91377 WIPER GTR/WIPER LOCOMOTIVES/WIPER 91342 HELPER RR RR 91343 INTERCOLONIAL RLWY 91380 WORKER RR

ELECTRIC AND STREET RAILWAY EMPLOYEES (914) 91401 CONDUCTOR & RR 91408 ELECTRIC TRAIN ELECTRIC/CONDUCTOR 91409 ELECTRICIAN CAR RR ELECTRIC/CONDUCTOR ELECTRIC 91410 EMPLOYEE STREET RAILWAY RR/CONDUCTOR STREET 91411 LABOURER ELECTRIC RR CAR/CONDUCTOR STREET RR 91415 SUPERINTENDENT ASSISTANT STREET 91407 ELECTRIC STREET CAR RR MOTORMAN/MOTORMAN STREET RR

WATER TRANSPORT (EXCEPT RIVER & BARGE) (915) 91501 2ND MASTER 91536 FOURTH ENGINEER SHIP 91502 ABLE SEAMAN 91537 FOURTH MATE SHIP 91503 BOATSWAIN 91538 HAND BOAT 91504 BOSNS YEOMAN 91539 HARBOUR MASTER 91505 CABIN BOY/SHIP'S BOY 91540 INSPECTOR SHIPS 91507 CAPTAIN BOAT/CAPTAIN 91541 LABOURER SHIP/MARINER LABOURER MARINE/CAPTAIN SHIP/CAPTAIN 91542 LABOURER STEAMBOAT VESSEL/MARINER CAPTAIN MASTER M/ 91542 STEAMBOAT LABOURER MASTER MARINER 91543 MARINER 91508 CAPTAIN LAKE SHIP 91545 MARINER COMMERCE 91510 CAPTAIN SCHOONER 91547 MARINER PILOT 91512 CAPTAIN STEAMBOAT/STEAM CAPTAIN 91548 MARINER QUARTERMASTER 91514 CHIEF ENGINEER/FIRST ENGINEER 91552 MATE STEAMBOAT 91515 CHIEF STEWARD 91553 MANAGER LAKE SHIPS 91516 DECKHAND 91555 NINTH ENGINEER SHIP 91517 EIGHTH ENGINEER SHIP 91557 OILER STEAMSHIP 91518 EMPLOYEE FERRY/FERRYMAN 91558 ORDINARY SEAMAN 91519 ENGINEER BOAT 91559 PILOT 91520 ENGINEER BOAT 91560 PILOT APPRENTICE 91521 ENGINEER MARINE 91561 PURSER BOAT/PURSER STEAMBOAT 91522 ENGINEER SHIP 91563 QUARTERMASTER 91523 ENGINEER STEAMBOAT 91564 RIGGER 91525 FERRYMAN & FARMER 91565 SAILOR/SAILOR MERCHANT 91526 FIFTH ENGINEER SHIP 91566 SAILOR & COOK 91527 FIREMAN BOAT/FIREMAN 91567 SAILOR APPRENTICE MARINE/FIREMAN SHIP 91569 SEAMAN RR 91529 FIREMAN NAVY 91570 SECOND MATE SHIP/SECOND OFFICER 91531 FIREMAN STEAMBOAT 91572 SEVENTH ENGINEER SHIP 91533 FIRST MATE/FIRST OFFICER/MATE SHIP 91575 SHIPOWNER

Canadian Families Project 124 Occupation Codes: Numerical

91576 SHIPOWNERS REPRESENTATIVE 91588 STEWARD SHIP 91577 SIXTH ENGINEER SHIP 91589 STEWARDESS/STEWARDESS SHIP 91578 SKIPPER 91591 STOKER STEAMER 91581 STEAMBOAT MAN 91592 THIRD ENGINEER 91582 STEAMBOAT OWNER 91593 THIRD MATE SHIP 91583 STEAMBOAT PILOT 91594 VESSEL MAN 91584 STEAMBOAT PURSER 91595 WHEEL HOUSE/WHEEL MAN 91586 STEERER 91596 SECOND ENGINEER 91587 STEWARD ON STEAMBOAT

RIVER TRANSPORT, LOCKS & BARGES (916) 91601 BARGE MAN/BARGE MAN I.B.R./BARGE 91614 LOCKMASTER MAN I.C.R. 91616 LOCK TENDER/LOCK TENDER 91604 BOAT MAN GOVERNMENT 91606 BOATMAN FISHERMAN 91620 RAFTSMAN 91607 CANAL BRIDGE SWINGER 91621 RIVER CAPTAIN 91608 CAPTAIN TUG BOAT 91622 RIVER DRIVER 91609 ENGINEER LOCK 91623 RIVER WORKER 91610 LABOURER CANAL 91624 SCOWMAN 91611 LABOURER RIVER/LABOURER RIVER 91625 SUPERINTENDENT CANAL WORK 91627 CAPTAIN BARGE 91613 LOCK KEEPER/LOCKMAN/LOCMAN

LAND & MOTOR TRANSPORT (917) 91701 BRIDGE FOREMAN/FOREMAN BRIDGE 91742 DRIVER COAL CO 91702 BRIDGE KEEPER 91743 DRIVER DAIRY 91702 TENDER BRIDGE 91744 DRIVER DELIVERY WAGON 91703 BUSS DRIVER 91745 DRIVER DRY GOODS 91704 CABMAN 91746 DRIVER EXPRESS 91705 CARRIAGE DRIVER 91747 DRIVER GROCERY 91706 CARTAGE/CARTER/CARTER GEN/DRIVER 91749 DRIVER ICE CART/DRIVER CARTER/DRIVER 91750 DRIVER LAUNDRY WAGON/WAGON DRIVER FREIGHT 91751 DRIVER MAIL/DRIVER MAIL WAGON 91708 CARTER APPRENTICE 91753 DRIVER MECHANIC 91709 CARTER EXPRESS 91754 DRIVER MILK/DRIVER MILK WAGON 91710 CARTER G.R.T. 91756 DRIVER SPICE MILLS 91712 CARTER HAY 91757 DRIVER STORE 91713 CARTER HEAVY 91758 DRIVER SUGAR 91714 CARTER LIGHT 91760 DRIVER, MECHANIC & SAILOR 91715 CARTER MASTER 91762 HACK DRIVER/HACKMAN 91716 CARTER MASTER HEAVY 91765 INSPECTOR BRIDGE 91717 CARTER STONE 91767 LABOURER AT BRIDGE 91718 CARTER WOOD 91768 LABOURER CARTER 91719 CARTIDGE EMPLOYEE 91769 LABOURER ROAD 91723 CONDUCTOR EXPRESS 91771 LABOURER TEAMSTER 91724 CONDUCTOR FREIGHT 91773 LOAD CARRIER 91725 DIVER 91774 MOVER 91726 DRAY BOY 91775 STAGE DRIVER 91727 DRAY MAN 91776 STAGE OWNER 91729 DRIVER 91777 SUPERINTENDENT BRIDGE 91730 DRIVER & FARMER 91778 DRIVER HORSES/TEAMSTER 91731 DRIVER BAKERY 91779 TEAMSTER & FARMER 91732 DRIVER BEER 91780 TEAMSTER CITY 91733 DRIVER BOOT & SHOE 91781 TEAMSTER COAL & WOOD 91734 DRIVER BOX FACTORY 91782 TEAMSTER FLOUR MILL 91735 DRIVER BREAD/DRIVER BREAD WAGON 91783 TEAMSTER GROCERY 91737 DRIVER BUS 91784 TEAMSTER HELPER 91738 DRIVER BUTCHER 91785 TEAMSTER LUMBER 91739 DRIVER CAB 91786 TEAMSTER PAPER MILL

Canadian Families Project 125 Occupation Codes: Numerical

91787 TEAMSTER ROLLING MILL 91792 TRUCK/TRUCKER/TRUCKMAN 91788 TEAMSTER RR 91793 TRUCK LABOURER. 91789 TEAMSTER SAWMILL 91797 TOLLGATE KEEPER

DELIVERY EMPLOYEES (919) 91901 BAKER'S DELIVERY/DELIVERY 91911 MILK DELIVERER/MILKMAN BREAD/DELIVERYMAN BREAD 91913 MILKMAN FOREMAN 91902 CARRIER NEWSPAPER 91914 NEWS BOY 91903 DELIVERY BOY 91915 PARCEL BOY 91905 DELIVERY BUTCHER 91916 PORTER DRY GOODS 91906 DELIVERY GENERAL 91917 PORTER GROCER 91907 DELIVERY MAN 91918 PORTER POST OFFICE 91908 DELIVERY STORE 91919 PORTER STORE 91910 EXPRESSMAN

FREIGHT, MATERIAL HANDLERS, DOCK WORKERS (931) 93101 BAG MAN/GRAIN BAGGERMAN 93126 LABOURER DOCK/LABOURER 93102 BOOM LABOURER DOCKYARD 93103 BOOM MAN 93128 FREIGHT LABOURER/LABOURER 93104 ENGINEER PACKING CO FREIGHT SHED 93105 FOREMAN COAL DOCKS 93129 LABOURER PACKING HOUSE 93106 FOREMAN FREIGHT SHED 93130 LABOURER PORT 93107 FOREMAN PIER 93131 LABOURER SHIPPING DEPT 93108 FOREMAN SHIPPING OFFICE 93132 LABOURER STEVEDORE 93109 FREIGHT DEPARTMENT 93133 LABOURER STORE 93110 FREIGHT HANDLER/FREIGHT HANDLER 93134 LABOURER WHARF RR 93135 LOADER 93111 FREIGHT HANDLER ASSISTANT RR 93136 LONGSHOREMAN 93113 FREIGHT HELPER 93137 MANAGER EXPRESS 93115 FREIGHT OFFICE 93138 MANAGER WAREHOUSE 93116 FREIGHT OFFICER & CHECKER RR 93139 FREIGHT PACKER/PACKER/PACKER DRY 93118 FREIGHT PORTER GOODS/PACKING HOUSE 93119 FREIGHTER 93140 PACKER CONFECTIONARY STORE 93120 FREIGHTER & SQUATTER 93142 PACKER WAREHOUSE 93121 FREIGHTER & TEAMSTER 93144 PIER MASTER 93122 FREIGHTER OWNER 93146 STEVEDORE 93124 HOG PACKER 93147 STORAGE COMPANY 93125 INSPECTOR WEIGHTS 93148 WAREHOUSE ASSISTANT 93149 WAREHOUSEMAN

PRINTING AND RELATED (951) 95101 BINDER 95119 LITHOGRAPHER APPRENTICE 95102 BOOK FOLDER 95120 LITHOGRAPHER PRESSMAN 95103 BOOK MAKER 95121 MACHINIST PRINT SHOP 95104 BOOK RULER 95122 MANAGER LITHOGRAPHER 95105 BOOKBINDER 95123 PRESS FEEDER 95106 BOOKBINDER APPRENTICE 95124 PRESS OFFICE 95107 COMPOSITOR 95125 PRESSER/PRESSMAN 95108 COMPOSITOR RUBBER STAMPS 95126 PRESSER LITHOGRAPH 95109 CUTTER LITHO 95129 PRINTER/PRINTING SHOP 95110 ELECTROTYPER 95130 PRINTER & FARMER 95111 EMPLOYEE PRINTER 95131 PRINTER APPRENTICE 95112 FOLDER NEWSPAPER 95132 PRINTER COMPOSITOR 95113 FOREMAN PRESSMAN 95133 PRINTER GOVERNMENT 95114 FOREMAN PRINTER 95135 PRINTER TYPESETTER 95115 GEN LABOURER IN PRINT WORKS 95137 PROOF FEEDER 95117 LABOURER IN PRINT WORKS 95138 PROOF READER 95118 LITHOGRAPHER 95140 PUBLISHER

Canadian Families Project 126 Occupation Codes: Numerical

95141 PUBLISHER BOOKS 95144 STEREOTYPER APPRENTICE 95142 SECRETARY TREASURER PRINTERS 95146 TYPESETTER/TYPOGRAPHER 95143 STEREOTYPER 95148 TYPOGRAPHER LABOURER

STATIONARY ENGINES, UNSPECIFIED FIREMEN (953) 95301 ENGINEER 95311 ENGINEER STATIONARY/ENGINEER 95302 ENGINEER HEATING & SANITARY STATIONERY 95303 ENGINEER WATER WORKS 95313 ENGINEER STEAM/ENGINEER STEAM 95305 ENGINEER APPRENTICE FITTER 95306 ENGINEER ASSISTANT 95315 FIREMAN/FIREMAN FURNACE 95307 ENGINEER BANK 95318 FIREMAN LABOURER 95308 ENGINEER CEMENT 95319 FIREMAN STATIONARY/FIREMAN 95309 ENGINEER CITY STATIONARY ENGINE 95310 ENGINEER COAL STORAGE 95321 FIREMAN WATERWORKS 95322 FOREMAN BOILER

TELEGRAPH AND TELEPHONE (955) 95501 CONS DEPT. TEL. 95512 OPERATOR TELEGRAPH APPRENTICE 95502 CONTRACTOR TELEPHONE CO 95513 TELEPHONE OPERATOR 95503 EMPLOYEE TELEPHONE 95514 SPEAKER BELL TELEPHONE 95504 INSPECTOR TELEPHONE 95515 SUPERINTENDENT TELEGRAPHS 95505 LABOURER TELEPHONE/TELEPHONE 95520 TEL OPERATOR CPR OFFICE LABOURER 95518 TELEGRAPH APPRENTICE 95506 LINE FOREMAN 95519 TELEGRAPH MANAGER RR 95507 LINEMAN 95520 TELEGRAPH OPERATOR RR 95508 LINEMAN TELEGRAPH 95522 TELEGRAPH WORKER 95509 LINEMAN TELEPHONE/TELEPHONE 95527 TELEPHONE OFFICE LINEMAN 95529 TELEPHONE SUPERVISOR 95510 MANAGER TELEPHONE 95530 WIRE MAN TEL 95510 TELEPHONE MAN 95531 WORKMAN TELEPHONE 95511 OPERATOR TELEGRAPH

GENERAL AND UNSPECIFIED LABOUR (991) 99101 BOY 99129 LABOURER DAY & TEAMSTER 99103 BUFFER 99130 LABOURER DIGGER 99105 CHORE BOY 99131 LABOURER DITCHING 99106 CHORE MAN 99135 LABOURER PARK 99109 GANG MAN 99136 LABOURER WIDOW 99113 GENERAL WORKER 99137 LABOURER YARD/LABOURER YARDMAN 99114 GENERAL WORKER PARLIAMENT 99138 LABOURER YARD COMMERCIAL BUILDING 99141 LABOURER'S WIFE 99115 HANDYMAN 99147 PIECE WORKER 99116 HANDYMAN LABOURER 99149 SHOP BOY 99117 HELPER 99150 SHOP GIRL 99118 HIRED BOY 99151 SHOP MAN 99119 HIRED GIRL 99152 TINKERMAN 99120 HIRED MAN 99153 VAMPING 99122 JOB WORK 99154 WAGE EARNER 99124 JOURNEYMAN 99155 WIFE OF LABOURER 99125 GENERAL LABOURER/LABOURER 99156 WORKER/WORKINGMAN/WORKMAN COMMON/LABOURER (UNSPECIFIED) 99128 DAY LABOURER

OCCUPATIONS NOT CLASSIFIABLE (992) 99201 BEGGAR 99205 DRAGMAN 99202 BOURGEOIS 99206 DRAINER 99203 CADGER 99207 EMPLOYEE 99204 COULURIER 99208 EMPLOYER

Canadian Families Project 127 Occupation Codes: Numerical

99209 EXPLORER 99235 OFFICER 99210 FLAT MAN 99236 ON TOWN 99211 FOLDER 99237 PARTNER 99212 GAMBLER 99238 PAUPER 99213 GENTLEMAN 99239 PENSIONER 99214 GENTLEMAN RETIRED 99240 POLLER 99215 GENTLEWOMAN 99241 PREPMAN 99216 GLOBE TROTTER 99242 PRESERVER 99217 GOSSIP 99243 RENTIER 99218 GUEST 99244 RETIRED 99219 HOUSEHOLDER 99245 SCAVENGER 99221 INMATE 99246 SECOND HAND RAILS 99222 INCOME 99248 SIDEWALK 99223 L&M WORKS 99249 SOAKER 99224 LADY 99250 SPECIALIST 99225 LADY RETIRED 99251 SPEED 99226 LEARNING TRADE 99253 SPINSTER 99227 LIVES BY CHARITY/LIVES ON CHARITY 99254 SUBMARINE/SUBMARINE DIVER 99229 LIVING ON OWN 99256 TRADESMAN 99230 LOW INCOME 99257 TRIMMER 99231 LUNCHMAN 99258 UNEMPLOYED 99232 MARKER 99259 VISITOR 99233 NESTORMAN 99260 WATERMAN 99234 OBSERVATORY 99261 YEOMAN

UNSPECIFIED FOREMEN AND OVERSEERS (994) 99401 BOSS 99412 FOREMAN LABORATORY 99402 BOSS MANAGER 99414 FOREMAN SHOP 99403 CAPTAIN 99415 FOREMAN YARD 99404 DEPUTY OVERSEER 99417 FOREWOMAN 99405 FOREMAN 99418 INSPECTRICE 99406 FOREMAN & TEACHER MUSIC 99420 MASTER 99407 FOREMAN ASSISTANT 99421 NET BOSS 99408 FOREMAN CUTTER 99422 OVERSEER 99409 FOREMAN FACTORY 99423 SCALE BOSS 99409 FOREMAN MILL 99424 SECOND FOREMAN 99411 FOREMAN LABOURER/LABOURER FOREMAN

UNSPECIFIED MACHINE OPERATORS (995) 99501 DONKEYMAN 99504 SECOND HAND 99502 OPERATOR 99505 STOKER 99503 OPP DRIVER 99506 WINCH DRIVER

LIVING/WORKING AT HOME (997) 99701 AT HOME 99713 MAIMED 99702 BOARDER 99714 SICK FOR YEARS 99703 DO NOT WORK 99715 WIDOW OF FARM LABOURER 99704 HELPER AT HOME 99716 WIFE 99705 HOME/HOUSE 99717 WITH FATHER AT HOME 99706 HOME MAKER 99718 WORKER AT HOME 99707 HOMEWORK 99719 WIDOW 99709 HOUSE WIFE 99720 HEAD 99711 INVALID 99721 SPOUSE 99712 LODGER

Canadian Families Project 128 Occupation Codes: Numerical

OTHER 99801 NONE 99901 TO 99971 ILLEGIBLE/UNKNOWN 99802 NOT GIVEN 99999 MISSING/NOT STATED

Canadian Families Project 129 Race Codes: Alphabetical

ABENAKI 9201 ENGLISH JEW 111 ACADIAN 9360 ESKIMO & INDIAN 9221 AFRICAN 5990 ESKIMO 9220 AHOUSAHT 9232 EUCLATAW 9238 ALGONQUIN EB 9606 EWLHUILKLAHT 9239 ALGONQUIN SB 9701 FINNISH 240 ALGONQUIN 9202 FLEMISH 90 ALGONQUIN FB 9501 FORT GEORGE 9240 AMERICAN (UNSPECIFIED) 9390 FRASER RIVER 9214 ARAB 4950 FRENCH 260 ARMENIAN 4310 GALICIAN/GALATIAN 1422 ASSINABOINE EB 9601 GERMAN JEW 329 ASSINIBOINE 9203 GERMAN 320 ASSYRIAN 4821 GERMAN OB 9817 AUSTRALIAN 8000 GREEK 460 AUSTRIAN 30 GUERNSEY ISLE 120 AUSTRIAN JEW 31 HALF BREED/HB/BREED 9800 BEAVER 9204 HAWAIIAN 8110 BELGIAN 80 HEB 9951 BLACKFOOT 9205 HESHQUIAHT 9241 BLANK 9999 HIBERNIAN 882 BOHEMIAN 1120 HOPE 9242 BRANT INDIAN 9233 HOPE OB 9811 BREED CREE/CREE B 9801 HOWCHUKLESUHT 9215 CAN FRENCH 9350 HUNGARIAN 1250 CANADIAN 9310 HURON 9216 CARRIER 9206 HURON FB 9504 CAYUGA 9207 ICELANDER 490 CHAIULESAHT 9234 ILLEGIBLE 9960 CHILCOTIN 9208 INDIAN 9200 CHILEAN 2330 INDIAN BREED 9809 CHINESE 7060 IRISH 500 CHIPEWYAN OB 9804 IRISH BREED/IB 9808 CHIPEWYAN IB 9803 IRISH-ENGLISH 502 CHIPEWYAN FB 9502 IROQOUIS FB/IROQUOIS MF 9505 CHIPEWYAN EB 9603 IROQUOIS/SIX NATION 9217 CHIPEWYAN 9209 IROQUOIS OB 9812 CHIPEWYAN B 9802 ITALIAN 510 CHIPEWYAN SB 9702 JAPANESE 7400 CLAYOQUOT 9235 JEW 9950 COWICHAN EB 9607 KASKA 9218 COWICHAN 9236 KILKANN 9219 CREE OB 9806 KILKSUM/KILKSUN 9222 CREE 9210 KLA WISSIS 9224 CREE SB 9703 KLAUMFSIS 9243 CREE IB 9805 KOOTENAY 9225 CREE EB 9602 KOSKIMO 9244 CREE FB 9503 KQUKAHT 9245 CUBAN 2710 KWAGUILT/KWAKUILTH 9246 DAKOTA 9237 KYUQUOT 9247 DANISH 200 LITTLE RUSSIAN/LRU 1711 DELAWARE HB 9807 LOYALIST/U.E.L. 9315 DELAWARE 9211 MA MA LIL LI KULLA 9226 DENES 9212 MALECITE 9227 DOG RIB 9213 MANX 790 DOUKHOBOR 1910 MENNONITE 322 DUTCH 210 METIS/FRENCH BREED/FB/MF 9500 EHATTESAHT 9288 MEXICAN 2100 ENGLISH 110 MICMAC 9228 ENGLISH BREED/EB/ENG B 9600 MICMAC OB 9810

Canadian Families Project 130 Race Codes: Alphabetical

MICMAC SB 9704 RUSSIAN JEW 1481 MICMAC FB 9506 SALISH 9260 MISSISSAUGA 9248 SARCEE 9272 MISSISSAUGA EB 9608 SAULTEAU 9261 MOHAWK 9229 SAUVAGE 9273 MONGOLIAN 7120 SCANDINAVIAN 980 MONTAGNAIS 9249 SCOT 880 MOUTECHAHT 9250 SCOTS BREED/SB/SCO B 9700 MUNSEE 9230 SCOTS-IRISH 503 MUNSEE FB 9507 SEKANI SB 9706 NA KWAK TA 9231 SEKANI 9274 NETUAHT 9252 SENECA 9262 NIMKISH 9253 SHO-TI-OTTINE 9275 NORTH AMERICAN INDIAN 9200 SIOUX EB 9609 NORWEGIAN 820 SIOUX FB 9510 NOT GIVEN/UNKOWN 9990 SIOUX 9263 NOVA SCOTIAN/NS 9340 SIWASH 9276 NUWITH 9254 SLAV 1780 OJIBWA HALF B 9813 SLAVE/ESCLAVE 9264 OJIBWA SB 9705 SPANISH 2910 OJIBWA 9255 SQUAMISH 9265 OJIBWA OB 9813 STONY 9266 OJIBWA FB 9509 SWAMPY 9278 ONEIDA 9256 SWEDE OB 9814 ONONDAGA 9257 SWEDISH 890 OTHER BREED/OB 9809 SWISS 910 OTTAWA 9258 SYRIAN 4290 OTTAWA FB 9508 TAGISH 9279 OUAHT 9259 TAHLTAN 9267 PENNSYLVANIA DUTCH 321 TAKA 9280 PERSIAN 4160 THOMPSON INDIAN 9281 PHOENICIAN 470 TOWAGA 9282 POLISH/MAZURIAN 1420 TSA WAW TI E NEUH EB 9610 POLISH JEW 1421 TSA WAW TI E NEUH 9283 PORTUGUESE 840 TUSCARORA 9268 POR HB 9815 UNCLEAR 9970 POTAWATOMI 9270 UNITED STATES 9400 PRUSSIAN 400 WELSH 970 QUEBECKER 262 WELSH OB 9816 QUESNEL 9271 WIWAIAIKAI 9269 RUMANIAN/ROMANIAN 1440 WOOD INDIAN 9284 RUSSIAN 1480 WYANDOTTE 9285 YALE 9286 YUKON INDIAN 9287

Canadian Families Project 131 Race Codes: Numerical

EUROPEAN AND BRITISH 7120 MONGOLIAN 30 AUSTRIAN 7400 JAPANESE 31 AUSTRIAN JEW 80 BELGIAN 8000 AUSTRALIAN 90 FLEMISH 110 ENGLISH 8110 HAWAIIAN 111 ENGLISH JEW 120 GUERNSEY ISLE NORTH AMERICAN NATIVE PEOPLES 200 DANISH 9200 NORTH AMERICAN INDIAN 210 DUTCH 9200 INDIAN 240 FINNISH 9201 ABENAKI 260 FRENCH 9202 ALGONQUIN 262 QUEBEC 9203 ASSINIBOINE 320 GERMAN 9204 BEAVER 321 PENNSYLVANIA DUTCH 9205 BLACKFOOT 322 MENNONITE 9206 CARRIER 329 GERMAN JEW 9207 CAYUGA 400 PRUSSIAN 9208 CHILCOTIN 460 GREEK 9209 CHIPEWYAN 470 PHOENICIAN 9210 CREE 490 ICELANDER 9211 DELAWARE 500 IRISH 9212 DENES 502 IRISH-ENGLISH 9213 DOG RIB 503 SCOTS-IRISH 9214 FRASER RIVER 510 ITALIAN 9215 HOWCHUKLESUHT 790 MANX 9216 HURON 820 NORWEGIAN 9217 IROQUOIS/SIX NATION 840 PORTUGUESE 9218 KASKA 880 SCOT 9219 KILKANN 882 HIBERNIAN 9220 ESKIMO 890 SWEDISH 9221 ESKIMO & INDIAN 910 SWISS 9222 KILKSUM/KILKSUN 970 WELSH 9224 KLA WISSIS 980 SCANDINAVIAN 9225 KOOTENAY 1120 BOHEMIAN 9226 MA MA LIL LI KULLA 1250 HUNGARIAN 9227 MALECITE 1420 POLISH/MAZURIAN 9228 MICMAC 1421 POLISH JEW 9229 MOHAWK 1422 GALICIAN/GALATIAN 9230 MUNSEE 1440 RUMANIAN/ROMANIAN 9231 NA KWAK TA 1480 RUSSIAN 9232 AHOUSAHT 1481 RUSSIAN JEW 9233 BRANT INDIAN 1711 LITTLE RUSSIAN/LRU 9234 CHAIULESAHT 1780 SLAV 9235 CLAYOQUOT 1910 DOUKHOBOR 9236 COWICHAN 2910 SPANISH 9237 DAKOTA 9238 EUCLATAW CENTRAL AND SOUTH AMERICAN 9239 EWLHUILKLAHT 2100 MEXICAN 9240 FORT GEORGE 2330 CHILEAN 9241 HESHQUIAHT 2710 CUBAN 9242 HOPE 9243 KLAUMFSIS ASIAN, AFRICAN AND OTHER 9244 KOSKIMO 4160 PERSIAN 9245 KQUKAHT 4290 SYRIAN 9246 KWAGUILT/KWAKUILTH 4310 ARMENIAN 9247 KYUQUOT 4821 ASSYRIAN 9248 MISSISSAUGA 4950 ARAB 9249 MONTAGNAIS 5990 AFRICAN 9250 MOUTECHAHT 7060 CHINESE 9252 NETUAHT

Canadian Families Project 132 Race Codes: Numerical

9253 NIMKISH EB [ENGLISH BREED] 9254 NUWITH 9600 ENGLISH BREED/EB/ENG B 9255 OJIBWA 9601 ASSINABOINE EB 9256 ONEIDA 9602 CREE EB 9257 ONONDAGA 9603 CHIPEWYAN EB 9258 OTTAWA 9606 ALGONQUIN EB 9259 OUAHT 9607 COWICHAN EB 9260 SALISH 9608 MISSISSAUGA EB 9261 SAULTEAU 9609 SIOUX EB 9262 SENECA 9610 TSA WAW TI E NEUH EB 9263 SIOUX 9264 SLAVE/ESCLAVE SB [SCOTS BREED] 9265 SQUAMISH 9700 SCOTS BREED/SB/SCO B 9266 STONY 9701 ALGONQUIN SB 9267 TAHLTAN 9702 CHIPEWYAN SB 9268 TUSCARORA 9703 CREE SB 9269 WIWAIAIKAI 9704 MICMAC SB 9270 POTAWATOMI 9705 OJIBWA SB 9271 QUESNEL 9706 SEKANI SB 9272 SARCEE 9273 SAUVAGE OB [OTHER BREED] 9274 SEKANI 9800 HALF BREED/HB/BREED 9275 SHO-TI-OTTINE 9801 BREED CREE/CREE B 9276 SIWASH 9802 CHIPEWYAN B 9278 SWAMPY 9803 CHIPEWYAN IB 9279 TAGISH 9804 CHIPEWYAN OB 9280 TAKA 9805 CREE IB 9281 THOMPSON INDIAN 9806 CREE OB 9282 TOWAGA 9807 DELAWARE HB 9283 TSA WAW TI E NEUH 9808 IRISH BREED/IB 9284 WOOD INDIAN 9809 INDIAN BREED 9285 WYANDOTTE 9809 OTHER BREED/OB 9286 YALE 9810 MICMAC OB 9287 YUKON INDIAN 9811 HOPE OB 9288 EHATTESAHT 9812 IROQUOIS OB 9813 OJIBWA OB CANADIAN 9813 OJIBWA HALF B 9310 CANADIAN 9814 SWEDE OB 9315 LOYALIST/U.E.L. 9815 POR HB 9340 NOVA SCOTIAN/NS 9816 WELSH OB 9350 CAN FRENCH [MOST ENTERED AS 260 9817 GERMAN OB (FRENCH) OR 262 (QUEBEC)] 9360 ACADIAN OTHER 9950 JEW AMERICAN 9951 HEB 9390 AMERICAN (UNSPECIFIED) 9400 UNITED STATES 9960 ILLEGIBLE METIS 9970 UNCLEAR 9500 METIS/FRENCH BREED/FB/MF 9990 NOT GIVEN/UNKOWN 9501 ALGONQUIN FB 9999 BLANK 9502 CHIPEWYAN FB 9503 CREE FB 9504 HURON FB 9505 IROQOUIS FB/IROQUOIS MF 9506 MICMAC FB 9507 MUNSEE FB 9508 OTTAWA FB 9509 OJIBWA FB 9510 SIOUX FB

Canadian Families Project 133 Relationship to Head: Alphabetical

ADOPTED 3040 COUSIN OF BOARDER 12042 ADOPTED BROTHER 7021 CURATE 13264 ADOPTED CHILD 3020 DAUGHTER 3010 ADOPTED DAUGHTER 3020 DAUGHTER IN LAW 4010 ADOPTED DAUGHTER OF DOM 12191 DAUGHTER OF GARDENER 12190 ADOPTED GRANDCHILD 9020 DAUGHTER OF BOARDER 12043 ADOPTED GRANDDAUGHTER 9020 DAUGHTER OF WIFE 3030 ADOPTED NEPHEW 10330 DAUGHTER OF ROOMER 12063 ADOPTED NIECE 10330 DAUGHTER OF DOMESTIC 12190 ADOPTED SISTER 7021 DAUGHTER OF COUSIN 10412 ADOPTED SON 3020 DAUGHTER OF NEPHEW 10340 ADOPTION/ADOPTIF 3040 DAUGHTER OF LODGER 12053 AINE [ELDEST] 10650 DAUGHTER OF WIDOW 3013 ALONE 14020 DAUGHTER OF SON 9019 APPRENTICE 12200 DAUGHTER OF SECOND HEAD [HD2] 3010 ASSISTANT 12240 DAUGHTER OF SERVANT 12190 ASSISTANT COOK 12161 DAUGHTER OF HOUSEKEEPER 12190 ASSISTANT HOUSEKEEPER 12141 DAUGHTER OF PARTNER 11002 ASSISTANT MASTER 12211 DAUGHTER OF WARD 10661 ASSISTANT PRIEST 13262 DAUGHTER OF EMPLOYEE 12201 ATTENDANT 12151 DEPENDENT 10665 AUNT 10210 DIRECT 19999 AUNT IN LAW 10220 DISHWASHER 12221 AUNT OF WIFE 10220 DIVORCED 10631 BACHELOR 14021 DIVORCED WIFE 10631 BARTENDER 12271 DOMESTIC 12110 BEAU FRERE 8010 DOMESTIC 12110 BELLE MERE 6010 DOMESTIC & FARM LABOURER 12230 BELLHOP 12272 DOMESTIC CHORE BOY 12121 BOARDER 12040 DOMESTIC DINING ROOM 12162 BOARDER/BDR 12040 DOMESTIC DRIVER 12181 BOOKKEEPER/BKPR 12292 DOMESTIC HOUSE MATRON 12142 BOSS 12212 DOMESTIC HOUSEBOY 12120 BOSWAIN 12525 DOMESTIC HOUSEKEEPER 12140 BOY 12091 DOMESTIC HOUSEMAID 12150 BOYS' HOME 13141 DOMESTIC MAID 12150 BROTHER 7010 DOMESTIC MANSERVANT 12112 BROTHER IN LAW/B IN LAW 8010 DOMESTIC MATRON 12142 BROTHER OF LODGER 12051 DOMESTIC NEPHEW 12192 BROTHER OF BOARDER 12041 DOMESTIC NIECE 12192 BROTHER OF SECOND HEAD [HD2] 7010 DOMESTIC SERVANT 12110 BROTHER PARTNER 7011 DOMESTIC SERVANT 12110 BROTHER RELIGIOUS 13263 DOMICILE 14022 BURSAR 12293 EMPLOYEE 12210 BUTLER 12111 EMPLOYER 12701 CABIN BOY 12529 ENGAGED 14023 CARETAKER 12130 ENGINEER 12522 CARPENTER 12135 FARM LABOURER 12230 CHEF 12160 FARM SERVANT 12230 CHIEF 1011 FATHER 5010 CHILD 12092 FATHER IN LAW 6010 CLERK 12291 FATHER OF DOMESTIC 12193 COACHMAN 12180 FATHER SUPERIOR 13265 COLLEAGUE 11001 FEMME 10666 COMPANION 11480 FILLE 3012 COMPANION OF DAUGHTER 11481 FIRST MATRON 12294 COOK 12160 FIRST OFFICER 12523 COOPER 19999 FIRST WIFE (POLYGAMOUS) 2021 COUSIN 10410 FOREMAN 12213 COUSIN OF WIFE 10420 FOSTER CHILD 10662

Canadian Families Project 134 Relationship to Head: Alphabetical

FOSTER FATHER 10663 LOCATAIRE 12070 FOSTER MOTHER 10663 LODGER 12050 FOSTER SON 10662 LODGER DAUGHTER 12053 FRIEND 11003 LODGER’S WIFE 12055 GARDENER 12185 LOGEUR 12050 GENERAL SERVANT 12110 MAID 12150 GENTLEMAN 12705 MAID HOUSE 12150 GIRL 12093 MAID PARLOR 12153 GODDAUGHTER 10664 MAIDEN 12095 GODSON 10664 MANAGER 12702 GOVERNESS 12170 MANSERVANT 12112 GRANDCHILD 9010 MATRON NURSERY 12294 GRANDDAUGHTER 9010 MIDWIFE 12261 GRANDDAUGHTER ILLEGITIMATE 9011 MILLINER 19999 GRANDDAUGHTER IN LAW 9040 MOTHER 5010 GRANDFATHER 10110 MOTHER IN LAW 6010 GRANDFATHER IN LAW 10130 MOTHER/MERE 5010 GRANDMOTHER 10110 MOTHER OF DAUGHTER IN LAW 10632 GRANDSON 9010 MOTHER OF BOARDER 12044 GRANDSON ILLEGITIMATE 9011 MOTHER OF DOMESTIC 12193 GRANDSON OF LODGER 12054 MOTHER SUPERVISOR 13270 GREAT GRANDMOTHER 10111 MOTHER SUPERVISOR 13270 GREAT GRANDSON 10510 MOTHER WIDOW 5011 GREAT NEPHEW 10340 NEPHEW 10310 GREAT NIECE 10340 NEPHEW OF WIFE 10310 GROOM 12186 NIECE 10310 GUEST 11004 NIECE ADOPTED 10330 HALF BROTHER/DEMI FRERE 7020 NIECE IN LAW 10320 HALF SISTER 7020 NIECE IN LAW 10320 HANDYMAN 12251 NIECE OF WIFE 10310 HEAD 1010 NIECE OF SECOND HEAD 10310 HEAD LODGER 12050 NIECE SERVANTE 10331 HEAD OF TENANT FAMILY 12071 NONE 14029 HEAD PRIEST 13266 NUN 13271 HEAD RELIGIOUS 13267 NURSE 12260 HEAD WIDOW 1012 OCCUPANT 14024 HELP 12240 OFFICE BOY 12296 HELPER 12240 OFFICE CLERK 12291 HIRED BOY 12222 ORPHAN 12096 HIRED HELP 12220 OWNER 12703 HIRED MAN 12220 PART OWNER 12704 HIRED SERVANT 12113 PARTNER 11000 HOSTLER 12273 PATIENT 13170 HOUSEKEEPER 12140 PENSIONER 12075 HUSBAND 2010 PERE 5010 HUSBAND OF WARD 10667 PETIT-FILS 9010 ILLEGIBLE/NEEDS CHECKING 19999 PETITE FILLE ADOPTIF 9020 IN CARE 13201 PETITE-FILLE 9010 INFANT 12094 PHYSICIAN 12297 INMATE 13100 PORTER 12274 INTERN 12295 PRIEST 13261 JOURNEYMAN 12252 PRISONER 13110 KEPT MRS 2012 PRIVATE 14025 LABOURER 12250 PROTEGEE 12097 LADY 12706 PUPIL 13121 LAIQUE 13268 RELATIVE 10640 LANDLADY 12001 RENTIER 12076 LAUNDRESS 12152 ROOMER 12060 LAY BROTHER 13269 SCHOOL ASSISTANT 13122 LIVING IN BARRACKS 12500 SEA MAN 12524

Canadian Families Project 135 Relationship to Head: Alphabetical

SECOND COUSIN 10411 VISITOR 11005 SECOND ENGINEER 12522 WAITER 12275 SECOND HEAD [HD2] 1013 WAITRESS 12275 SECOND OFFICER 12526 WARD 10660 SECOND WIFE 2022 WASHMAN 12136 SECRETARY 12298 WIDOW 10633 SERVANT 12110 WIDOW HEAD 1012 SISTER 7010 WIDOWER 10633 SISTER IN LAW 8010 WIFE 2011 SISTER OF BOARDER 12041 WIFE OF PROTEGEE 12099 SISTER OF LODGER 12051 WIFE OF GARDENER 12194 SISTER RELIGIOUS 13272 WIFE OF NEPHEW 10320 SISTER SUPERIOR 13273 WIFE OF BOARDER 12045 SOLDIER 12501 WIFE OF LODGER 12055 SON 3010 WIFE OF HUSBAND 2014 SON ILLEGITIMATE 3011 WIFE OF STEWARD 12194 SON IN LAW 4010 WIFE OF LABOURER 12202 SON OF WIFE 3030 WIFE OF UNKNOWN 2019 SON OF DOMESTIC 12190 WIFE OF COUSIN 10420 SON OF LOCATAIRE 12072 WIFE OF SECOND HEAD 2011 SON OF SERVANT 12190 WIFE OF STEPSON 4020 SON OF WIDOWER 3013 WIFE OF DOMESTIC 12194 SON OF SECOND HEAD 3010 WIFE OF PARTNER 11440 SON OF NIECE 10340 WIFE OF * 2019 SON OF NEPHEW 10340 WIFE OF LOCATAIRE 12073 SON OF RELATIVE 10641 WIFE'S STEPMOTHER 6020 SON OF GARDENER 12190 ! 19998 SON OF #WF 3019 [blank] 19996 SON OF PARTNER 11002 # 19997 SON OF SON 9019 #DAU 3019 SON OF WIDOW 3013 #DAULAW 4019 SON OF LODGER 12053 #FILLE 3019 SON OF WARD 10661 #GARCON 3019 SON OF #MOM 3019 #GRDAU 9019 SON OF BOARDER 12043 #GRSON 9019 SON’S WIFE 4010 #HUSBAND 2018 SPINSTER 12707 #MOM 5019 SPOUSE 2013 #SON 3019 STABLE MAN 12186 #WF 2019 STATE CHILD 12098 @ 19996 STEP GRANDDAUGHTER 9030 STEP GRANDMOTHER 10120 STEP GRANDSON 9030 STEPBROTHER 7020 STEPDAUGHTER 3030 STEPDAUGHTER IN LAW 4020 STEPFATHER 5020 STEPMOTHER 5020 STEPSISTER 7020 STEPSON 3030 STEWARD 12114 STRANGER 14026 STUDENT 13121 TEACHER 13120 TENANT 12070 THIRD ENGINEER 12522 THIRD HEAD [HD3] 1014 THIRD WIFE 2023 TRAVELER 14027 UNCLE 10210

Canadian Families Project 136 Relationship to Head: Numerical

RELATIVES (# indicates illogical) 5020 STEPMOTHER 1010 HEAD 6010 MOTHER IN LAW 1011 CHIEF 6010 FATHER IN LAW 1012 HEAD WIDOW 6010 BELLE MERE 1012 WIDOW HEAD 6020 WIFE'S STEPMOTHER 1013 SECOND HEAD [HD2] 7010 BROTHER 1014 THIRD HEAD [HD3] (or higher ) 7010 SISTER 2010 HUSBAND 7010 BROTHER OF SECOND HEAD [HD2] 7011 BROTHER PARTNER 2011 WIFE 7020 HALF BROTHER/DEMI FRERE 2011 WIFE OF SECOND HEAD 7020 HALF SISTER 2012 KEPT MRS 7020 STEPSISTER 2013 SPOUSE 7020 STEPBROTHER 2014 WIFE OF HUSBAND 7021 ADOPTED SISTER 2018 #HUSBAND 7021 ADOPTED BROTHER 2019 #WF 8010 BEAU FRERE 2019 WIFE OF UNKNOWN 8010 BROTHER IN LAW/B IN LAW 2019 WIFE OF * 8010 SISTER IN LAW 2021 FIRST WIFE (POLYGAMOUS) 2022 SECOND WIFE 9010 GRANDDAUGHTER 2023 THIRD WIFE 9010 GRANDSON 9010 PETIT-FILS 3010 SON 9010 GRANDCHILD 3010 SON OF SECOND HEAD (or higher) 9010 PETITE-FILLE 3010 DAUGHTER 9011 GRANDSON ILLEGITIMATE 3010 DAUGHTER OF SECOND HEAD [HD2] 9011 GRANDDAUGHTER ILLEGITIMATE (or higher) 9019 SON OF SON 9019 #GRSON 3011 SON ILLEGITIMATE 9019 #GRDAU 3012 FILLE 9019 DAUGHTER OF SON 3013 SON OF WIDOW 9020 PETITE FILLE ADOPTIF 3013 SON OF WIDOWER 9020 ADOPTED GRANDCHILD 3013 DAUGHTER OF WIDOW 9020 ADOPTED GRANDDAUGHTER 3019 #SON 9030 STEP GRANDSON 3019 SON OF #MOM 9030 STEP GRANDDAUGHTER 3019 SON OF #WF 9040 GRANDDAUGHTER IN LAW 3019 #DAU 3019 #FILLE 10110 GRANDFATHER 3019 #GARCON 10110 GRANDMOTHER 3020 ADOPTED CHILD 10111 GREAT GRANDMOTHER 3020 ADOPTED DAUGHTER 10120 STEP GRANDMOTHER 3020 ADOPTED SON 10130 GRANDFATHER IN LAW 3030 STEPSON 3030 STEPDAUGHTER 10210 UNCLE 3030 DAUGHTER OF WIFE 10210 AUNT 3030 SON OF WIFE 10220 AUNT IN LAW 3040 ADOPTED 10220 AUNT OF WIFE 3040 ADOPTION/ADOPTIF 10310 NEPHEW 4010 SON IN LAW 10310 NIECE 4010 DAUGHTER IN LAW 10310 NIECE OF SECOND HEAD 4019 #DAULAW 10310 NIECE OF WIFE 4020 STEPDAUGHTER IN LAW 10311 NEPHEW OF WIFE 4020 WIFE OF STEPSON 10320 NIECE IN LAW 10320 WIFE OF NEPHEW 5010 MOTHER 10320 NIECE IN LAW 5010 FATHER 10330 ADOPTED NIECE 5011 MOTHER WIDOW 10330 ADOPTED NEPHEW 5019 #MOM 10330 NIECE ADOPTED 5020 STEPFATHER 10331 NIECE SERVANTE

Canadian Families Project 137 Relationship to Head: Numerical

10340 SON OF NEPHEW 12050 LOGEUR 10340 GREAT NIECE 12050 LODGER 10340 GREAT NEPHEW 12050 HEAD LODGER 10340 SON OF NIECE 12051 BROTHER OF LODGER 10340 DAUGHTER OF NEPHEW 12051 SISTER OF LODGER 10410 COUSIN 12053 SON OF LODGER 10411 SECOND COUSIN 12053 LODGER DAUGHTER 10412 DAUGHTER OF COUSIN 12053 DAUGHTER OF LODGER 10420 WIFE OF COUSIN 12054 GRANDSON OF LODGER 10421 COUSIN OF WIFE 12055 WIFE OF LODGER 12055 LODGER’S WIFE 10510 GREAT GRANDSON 12060 ROOMER 12063 DAUGHTER OF ROOMER 10631 DIVORCED 12070 TENANT 10631 DIVORCED WIFE 12070 LOCATAIRE 10632 MOTHER OF DAUGHTER IN LAW 12071 HEAD OF TENANT FAMILY 12072 SON OF LOCATAIRE 10633 WIDOWER 12073 WIFE OF LOCATAIRE 10633 WIDOW 12075 PENSIONER 12076 RENTIER OTHER RELATIVE 10640 RELATIVE NON-RELATED YOUTH 10641 SON OF RELATIVE 12091 BOY 10650 AINE [ELDEST] 12092 CHILD 10660 WARD 12093 GIRL 10661 SON OF WARD 12094 INFANT 10661 DAUGHTER OF WARD 12095 MAIDEN 10662 FOSTER CHILD 12096 ORPHAN 10662 FOSTER SON 12097 PROTEGEE 10663 FOSTER FATHER 12098 STATE CHILD 10663 FOSTER MOTHER 12099 WIFE OF PROTEGEE 10664 GODDAUGHTER 10664 GODSON DOMESTIC EMPLOYEES 10665 DEPENDENT 12110 DOMESTIC 10666 FEMME 12110 DOMESTIC 10667 HUSBAND OF WARD 12110 GENERAL SERVANT 12110 DOMESTIC SERVANT NON-RELATIVES 12110 SERVANT 11000 PARTNER 12110 DOMESTIC SERVANT 11001 COLLEAGUE 12111 BUTLER 11002 SON OF PARTNER 12112 MANSERVANT 11002 DAUGHTER OF PARTNER 12112 DOMESTIC MANSERVANT 11003 FRIEND 12113 HIRED SERVANT 11004 GUEST 12114 STEWARD 11005 VISITOR 12120 DOMESTIC HOUSEBOY 11440 WIFE OF PARTNER 12121 DOMESTIC CHORE BOY 11480 COMPANION 12130 CARETAKER 11481 COMPANION OF DAUGHTER 12135 CARPENTER 12136 WASHMAN LODGERS, BOARDERS, TENANTS 12140 HOUSEKEEPER 12001 LANDLADY 12140 DOMESTIC HOUSEKEEPER 12040 BOARDER/BDR 12141 ASSISTANT HOUSEKEEPER 12040 BOARDER 12142 DOMESTIC HOUSE MATRON 12041 BROTHER OF BOARDER 12142 DOMESTIC MATRON 12041 SISTER OF BOARDER 12150 DOMESTIC MAID 12042 COUSIN OF BOARDER 12150 MAID HOUSE 12043 DAUGHTER OF BOARDER 12150 MAID 12043 SON OF BOARDER 12150 DOMESTIC HOUSEMAID 12044 MOTHER OF BOARDER 12151 ATTENDANT 12045 WIFE OF BOARDER 12152 LAUNDRESS

Canadian Families Project 138 Relationship to Head: Numerical

12153 MAID PARLOR 12292 BOOKKEEPER/BKPR 12160 CHEF 12293 BURSAR 12160 COOK 12294 MATRON NURSERY 12161 ASSISTANT COOK 12294 FIRST MATRON 12162 DOMESTIC DINING ROOM 12295 INTERN 12170 GOVERNESS 12296 OFFICE BOY 12180 COACHMAN 12297 PHYSICIAN 12181 DOMESTIC DRIVER 12298 SECRETARY 12185 GARDENER 12186 STABLE MAN MILITARY & SHIPS 12186 GROOM 12500 LIVING IN BARRACKS 12190 SON OF SERVANT 12501 SOLDIER 12190 DAUGHTER OF DOMESTIC 12522 ENGINEER 12190 DAUGHTER OF SERVANT 12522 SECOND ENGINEER 12190 DAUGHTER OF GARDENER 12522 THIRD ENGINEER 12190 DAUGHTER OF HOUSEKEEPER 12523 FIRST OFFICER 12190 SON OF DOMESTIC 12524 SEA MAN 12190 SON OF GARDENER 12525 BOSWAIN 12191 ADOPTED DAUGHTER OF DOM 12526 SECOND OFFICER 12192 DOMESTIC NEPHEW 12529 CABIN BOY 12192 DOMESTIC NIECE 12193 FATHER OF DOMESTIC OTHER NON-RELATIVES 12193 MOTHER OF DOMESTIC 12701 EMPLOYER 12194 WIFE OF DOMESTIC 12702 MANAGER 12194 WIFE OF STEWARD 12703 OWNER 12194 WIFE OF GARDENER 12704 PART OWNER 12705 GENTLEMAN NON-DOMESTIC EMPLOYEES 12706 LADY 12200 APPRENTICE 12707 SPINSTER 12201 DAUGHTER OF EMPLOYEE 12202 WIFE OF LABOURER INSTITUTIONAL INMATES/SCHOOLS 12210 EMPLOYEE 13100 INMATE 12211 ASSISTANT MASTER 13110 PRISONER 12212 BOSS 13120 TEACHER 12213 FOREMAN 13121 PUPIL 12220 HIRED HELP 13121 STUDENT 12220 HIRED MAN 13122 SCHOOL ASSISTANT 12221 DISHWASHER 13141 BOYS' HOME 12222 HIRED BOY 13170 PATIENT 12230 DOMESTIC & FARM LABOURER 13201 IN CARE 12230 FARM LABOURER 12230 FARM SERVANT RELIGIOUS INSTITUTIONS 12240 HELPER 13261 PRIEST 12240 HELP 13262 ASSISTANT PRIEST 12240 ASSISTANT 13263 BROTHER RELIGIOUS 12250 LABOURER 13264 CURATE 12251 HANDYMAN 13265 FATHER SUPERIOR 12252 JOURNEYMAN 13266 HEAD PRIEST 12260 NURSE 13267 HEAD RELIGIOUS 12261 MIDWIFE 13268 LAIQUE 13269 LAY BROTHER HOTEL & OTHER INSTITUTIONAL EMPLOYEES 13270 MOTHER SUPERVISOR 12271 BARTENDER 13271 NUN 12272 BELLHOP 13272 SISTER RELIGIOUS 12273 HOSTLER 13273 SISTER SUPERIOR 12274 PORTER 12275 WAITRESS 12275 WAITER 12291 OFFICE CLERK 12291 CLERK

Canadian Families Project 139 Relationship to Head: Numerical

OTHER 14020 ALONE 14021 BACHELOR 14022 DOMICILE 14023 ENGAGED 14024 OCCUPANT 14025 PRIVATE 14026 STRANGER 14027 TRAVELER 14029 NONE

19996 MISSING 19997 # 19998 ILLEGIBLE 19999 ILLEGIBLE/NEEDS CHECKING

Canadian Families Project 140 Religion Codes: Alphabetical

AFRICAN METHODIST EPISCOPAL 271 FREE THINKER/F THIN 930 AFRICAN METHODIST/AF METH/A M E 270 FREE KIRK/KIRK 160 AGNOSTIC/EGNOSTIC/AGN 950 GERMAN BAPTIST BRETHREN/GRBAP/GER BAP AMISH 428 425 ANGLICAN CHURCH/COE/ENGLISH CHURCH/EGLISE GERMAN LUTHERAN/GER LUTH 102 D’ANGLETERRE/PROT COE 51 GERMAN METHODIST/GER METH 260 ANGLO ISRAEL/ENG ZIONISM 605 GOSPEL HALL 387 APOSTOLIC 401 GOSPEL BR 386 ATHEIST 970 GREEK CATHOLIC/GREEK ORTHODOX/GRKRC/G BAPTIST/BAP/BAPT 301 CATH/GREEK CHURCH 501 BELIEVER IN CHRIST/BELIEVER 475 HEATHEN 901 BIBLE CHRISTIAN/BIBLE CHRIST 370 HEBREW 603 BIBLE STUDENT 478 HOLI 350 BLANK 999 HOLINESS MOVEMENT/HOL MOV 353 BRETHREN (BROTHERS) 423 HUGUENOT 175 BRETHREN 424 HUTTERITE/HUT 435 BUDDHIST/BUD 750 IDEALIST 940 CALVINIST/CALVIN 170 ILLEGIBLE 996 CALVINISTIC BAPTISTS/CAL BAP 305 INDEPENDENT/IND 182 CATHOLIC APOSTOLIC 403 INFIDEL 903 CHRIST'S CHURCH 473 ISRAELITE 604 CHRISTADELPHIAN/C DELVIN/CHRISTD 330 JAP 820 CHRISTIAN/CHRIS/CHRIST 480 JAP MISSION 495 CHRISTIAN WORKER/CHRIST WORKER 479 JUDAISM/JEW/JUD 601 CHRISTIAN SCIENCE/CHURCH OF CHRIST KNOX PRESBYTERIAN 153 SCIENTIST/C S 490 LATTER DAY SAINTS/LDS/L SAINTS/MORMON CHRISTIAN ALLIANCE/C ALLIANCE 374 461 CHRISTIAN CATHOLIC/CHRIS CATH/CHRISTIAN RC LIBERAL 200 11 LUTHERAN/LUTH/LUTHARIAN 101 CHRISTIAN BRETHREN IRELAND 481 MENNONITE/MEN/A MEN 436 CHRISTIAN 476 MESSIAH/MESSIAHISTS 385 CHRISTIAN BAPTIST/CHRISTIAN BAP/BAP METHODIST/METH/METHOD 251 CHRISTIAN 303 MISSION CHURCH/MISHIAN CHURCH 482 CHRISTIAN BRETHREN/BRETHREN 424 MORAVIAN 290 CHURCH OF IRELAND 70 MORMON 461 CHURCH OF GOD 351 MUSLIMS/MOHAMMEDANS 650 CHURCH OF SCOTLAND 165 NEW JERSUSALEM 483 CHURCH OF CHRIST 474 NON SECTARIAN 931 CON METH/CAN METH/COM METH 252 NONBELIEVER/UNBELIEVER 971 CONFEDER HOLINESS ASS 354 NONCONFORMIST 498 CONFUCIAN/CONF 800 NONE/NO RELIGION/AUCUNE/NO CHURCH/NO CONGREGATIONALIST/CONG 180 DENOMINATION/NILL 980 DANIELS BAND 389 NOT KNOWN/PARTIALLY LEGIBLE 997 DEIST 240 NOT GIVEN/NOT STATED 998 DISCIPLE OF CHRIST/DISC/DIS/DOC/CDISC 340 OTHER PROTESTANT 499 DOUKHOBOR 438 PAGAN 902 DUNKER/TUNKER/DUNKARD/DUNK 422 PAPIST 12 ENGLISH APOSTOLIC 55 PLYMOUTH BRETHREN/PLYM/PLY BRETHREN/P EPISCOPAL/ENG EPISCOPAL/COE EPI/EPI/PROT EPI B/BRETHREN PLYMOUTH 446 60 PRESBYTERIAN/PRESBYT/PRES 151 EPISCOPAL METH/METH EPI 256 PRESBYTERIAN EPISCOPAL 154 EVANGELICAL METH 257 PRIM BAPTIST/PRIM BAP 304 EVANGELICAL LUTHERAN 110 PRIMITIVE METHODIST/PRIM METH 253 EVANGELICAL CHURCH 382 PROTESTANT/PROT/PRODSON 499 EVANGELICAL/EVANGI/EVAN 380 PURITAN 448 EVANGELICAL ASSOCIATION 381 QUAKER/SOCIETY OF FRIENDS/FRIEND/QUA EVANGELIST 388 430 FREE METHODIST/FREE METH/FREE M 258 RC APOSTOLIC 13 FREE BAPTIST/FREE BAP/FBAP 310 REFORMED JUDAISM/REF JUD 606 FREE CHURCH 420 REFORMED BAPTIST/REF BAP/RBAP 306

Canadian Families Project 141 Religion Codes: Alphabetical

REFORMED EPISCOPAL/REFORMED EPI/REF EPI SWEDENBORGIAN/SWED 440 62 SYNAGOGUE 607 REFORMED CHURCH 169 TAOIST 810 REFORMED PRESBYTERIAN 152 THEOSOPHIST 472 ROMAN CATHOLIC/RC 10 TRUTH SEEKER 932 SALVATION ARMY/SAV ARMY/SA/S ARMY 360 UNCLEAR 995 SECULARIST 935 UNI SECTARIAN 484 SEVENTH DAY ADVENTISTS/SDA/Y DAY UNITARIAN/UNITAR/UNI 201 ADVENTIST/CH OF ADVENT 456 UNITED LUTHERAN 105 SEVENTH DAY BAPTIST 307 UNITED BRETHREN/U B 265 SHAKERS 450 UNIVERSALIST/UNIVERSAL/UNIV/UNIVERSILE SOCIALIST 945 210 SPIRITUALIST/SPIRIT/SPIRI 471 WESLEYAN METHODIST/WESLEYAN/WES 255 STONY 915 ZIONIST/ZION 602

Canadian Families Project 142 Religion Codes: Numerical

THE WESTERN ROMAN TRADITION 305 CALVINISTIC BAPTISTS/CAL BAP 10 ROMAN CATHOLIC/RC 306 REFORMED BAPTIST/REF BAP/RBAP 11 CHRISTIAN CATHOLIC/CHRIS CATH/CHRISTIAN 307 SEVENTH DAY BAPTIST RC 310 FREE BAPTIST/FREE BAP/FBAP 12 PAPIST 330 CHRISTADELPHIAN/C DELVIN/CHRISTD 13 RC APOSTOLIC 340 DISCIPLE OF CHRIST/DISC/DIS/DOC/CDISC

THE ANGLICAN TRADITION THE HOLINESS FAMILY 51 ANGLICAN CHURCH/COE/ENGLISH 350 HOLINESS/HOLI CHURCH/EGLISE D’ANGLETERRE/PROT COE 351 CHURCH OF GOD 55 ENGLISH APOSTOLIC 353 HOLINESS MOVEMENT/HOL MOV 60 EPISCOPAL/ENG EPISCOPAL/COE EPI/EPI/PROT 354 CONFEDER HOLINESS ASSOCIATION EPI 360 SALVATION ARMY/SAV ARMY/SA/S ARMY 370 BIBLE CHRISTIAN/BIBLE CHRIST 62 REFORMED EPISCOPAL/REFORMED EPI/REF EPI 374 CHRISTIAN ALLIANCE/C ALLIANCE 70 CHURCH OF IRELAND THE EVANGELICAL FAMILY THE LUTHERAN FAMILY 380 EVANGELICAL/EVANGI/EVAN 101 LUTHERAN/LUTH/LUTHARIAN 381 EVANGELICAL ASSOCIATION 102 GERMAN LUTHERAN/GER LUTH 382 EVANGELICAL CHURCH 105 UNITED LUTHERAN 385 MESSIAH/MESSIAHISTS 110 EVANGELICAL LUTHERAN 386 GOSPEL BR 387 GOSPEL HALL THE REFORMED-PRESBYTERIAN FAMILY 388 EVANGELIST 151 PRESBYTERIAN/PRESBYT/PRES 389 DANIELS BAND 152 REFORMED PRESBYTERIAN 153 KNOX PRESBYTERIAN THE PENTECOSTAL FAMILY 154 PRESBYTERIAN EPISCOPAL 401 APOSTOLIC 160 FREE KIRK/KIRK 403 CATHOLIC APOSTOLIC 165 CHURCH OF SCOTLAND 169 REFORMED CHURCH THE EUROPEAN FREE CHURCH FAMILY 170 CALVINIST/CALVIN 420 FREE CHURCH 175 HUGUENOT 421 BRETHREN CHURCH 180 CONGREGATIONALIST/CONG 422 DUNKER/TUNKER/DUNKARD/DUNK 182 INDEPENDENT/IND 423 BROTHERS/BRETHREN BROTHERS 424 CHRISTIAN BRETHREN/BRETHREN/BRETHREN THE LIBERAL FAMILY 425 GERMAN BAPTIST BRETHREN/GRBAP/GER BAP 200 LIBERAL 428 AMISH 201 UNITARIAN/UNITAR/UNI 430 QUAKER/SOCIETY OF FRIENDS/FRIEND/QUA 210 UNIVERSALIST/UNIVERSAL/UNIV/UNIVERSILE 435 HUTTERITE/HUT 240 DEIST 436 MENNONITE/MEN/A MEN 438 DOUKHOBOR THE PIETIST-METHODIST FAMILY 440 SWEDENBORGIAN/SWED 251 METHODIST/METH/METHOD 252 CON METH/CAN METH/COM METH THE INDEPENDENT FUNDAMENTALIST FAMILY 253 PRIMITIVE METHODIST/PRIM METH 446 PLYMOUTH BRETHREN/PLYM/PLY BRETHREN/P 255 WESLEYAN METHODIST/WESLEYAN/WES B/BRETHREN PLYMOUTH 256 EPISCOPAL METH/METH EPI 448 PURITAN 257 EVANGELICAL METH 450 SHAKERS 258 FREE METHODIST/FREE METH/FREE M 260 GERMAN METHODIST/GER METH THE ADVENTIST FAMILY 265 UNITED BRETHREN/U B 456 SEVENTH DAY ADVENTISTS/SDA/Y DAY 270 AFRICAN METHODIST/AF METH/A M E ADVENTIST/CH OF ADVENT 271 AFRICAN METHODIST EPISCOPAL 290 MORAVIAN LATTER DAY SAINTS 461 LATTER DAY SAINTS/LDS/L SAINTS/MORMON THE BAPTIST FAMILY 301 BAPTIST/BAP/BAPT 303 CHRISTIAN BAPTIST/CHRISTIAN BAP/BAP CHRISTIAN 304 PRIM BAPTIST/PRIM BAP

Canadian Families Project 143 Religion Codes: Numerical

SPIRITUALISTS AND OTHER CHRISTIANS EASTERN AND MIDDLE EASTERN RELIGIONS 471 SPIRITUALIST/SPIRIT/SPIRI 601 JUDAISM/JEW/JUD 472 THEOSOPHIST 602 ZIONIST/ZION 473 CHRIST'S CHURCH 603 HEBREW 474 CHURCH OF CHRIST 604 ISRAELITE 475 BELIEVER IN CHRIST/BELIEVER 605 ANGLO ISRAEL/ENG ZIONISM 476 CHRISTIAN 606 REFORMED JUDAISM/REF JUD 478 BIBLE STUDENT 607 SYNAGOGUE 479 CHRISTIAN WORKER/CHRIST WORKER 650 MUSLIMS/MOHAMMEDANS 480 CHRISTIAN/CHRIS/CHRIST 750 BUDDHIST/BUD 481 CHRISTIAN BRETHREN IRELAND 800 CONFUCIAN/CONF 482 MISSION CHURCH/MISHIAN CHURCH 810 TAOIST 483 NEW JERSUSALEM 820 JAP 484 UNI SECTARIAN 490 CHRISTIAN SCIENCE/CHURCH OF CHRIST OTHER SCIENTIST/C S 901 HEATHEN 495 JAP MISSION 902 PAGAN 498 NONCONFORMIST 903 INFIDEL 499 OTHER PROTESTANT 915 STONY 499 PROTESTANT/PROT/PRODSON 930 FREE THINKER/F THIN 931 NON SECTARIAN THE EASTERN ORTHODOX TRADITION 932 TRUTH SEEKER 501 GREEK CATHOLIC/GREEK 935 SECULARIST ORTHODOX/GRKRC/G CATH/GREEK CHURCH 940 IDEALIST 945 SOCIALIST 950 AGNOSTIC/EGNOSTIC/AGN 970 ATHEIST 971 NONBELIEVER/UNBELIEVER 980 NONE/NO RELIGION/AUCUNE/NO CHURCH/NO DENOMINATION/NILL 995 UNCLEAR 996 ILLEGIBLE 997 NOT KNOWN/PARTIALLY LEGIBLE 998 NOT GIVEN/NOT STATED 999 BLANK

Canadian Families Project 144 Urban Places in Alphabetical Order

Acton Pop: 1484 UrbPlace: 119 Cranbrook Pop: 1196 UrbPlace: 1 Acton (vale) Pop: 1175 UrbPlace: 252 Danville Pop: 1017 UrbPlace: 300 Alenandria Pop: 1911 UrbPlace: 108 Dartmouth Pop: 4806 UrbPlace: 57 Alliston Pop: 1256 UrbPlace: 216 Dauphin Pop: 1135 UrbPlace: 23 Almonte Pop: 3023 UrbPlace: 148 Dawson Pop: 9142 UrbPlace: 342 Amherst Pop: 4964 UrbPlace: 53 Delorimier Pop: 1279 UrbPlace: 330 Amherstburg Pop: 2222 UrbPlace: 100 Deschaillons Pop: 1213 UrbPlace: 288 Annapolis Royal Pop: 1019 UrbPlace: 41 Deseronto Pop: 3527 UrbPlace: 125 Antigonish Pop: 1526 UrbPlace: 42 Digby Pop: 1150 UrbPlace: 54 Armprior Pop: 4152 UrbPlace: 205 Dorchester Pop: 1246 UrbPlace: 40 Arthur Pop: 1285 UrbPlace: 245 Dresden Pop: 1613 UrbPlace: 140 Ashburton Pop: 1647 UrbPlace: 197 Drummondville Pop: 1450 UrbPlace: 267 Aurora Pop: 1590 UrbPlace: 234 Dundas Pop: 3173 UrbPlace: 248 Aylmer Pop: 2291 UrbPlace: 322 Dunnville Pop: 2105 UrbPlace: 117 Aylmer Pop: 2204 UrbPlace: 98 Durham Pop: 1422 UrbPlace: 114 Baie St Paul Pop: 1408 UrbPlace: 261 East Toronto Pop: 1564 UrbPlace: 233 Barrie Pop: 5949 UrbPlace: 213 Edmonton Pop: 2626 UrbPlace: 335 Bathurst Pop: 1044 UrbPlace: 28 Eganville Pop: 1107 UrbPlace: 204 Beauharnois Pop: 1976 UrbPlace: 254 Elmira Pop: 1060 UrbPlace: 225 Bedford Pop: 1364 UrbPlace: 292 Elora Pop: 1187 UrbPlace: 246 Belleville Pop: 9117 UrbPlace: 128 Essex Pop: 1391 UrbPlace: 101 Berlin (Kitchener) Pop: 9747 UrbPlace: 223 Exeter Pop: 1792 UrbPlace: 136 Berthier Pop: 1364 UrbPlace: 256 Farnham Pop: 3114 UrbPlace: 293 Blenheim Pop: 1653 UrbPlace: 139 Fenlon Falls Pop: 1132 UrbPlace: 221 Blind River Pop: 2656 UrbPlace: 75 Fergus Pop: 1396 UrbPlace: 247 Borden Pop: 1522 UrbPlace: 24 Fernie Pop: 1640 UrbPlace: 2 Bowmanville Pop: 2731 UrbPlace: 95 Forest Pop: 1553 UrbPlace: 147 Bracebridge Pop: 2479 UrbPlace: 178 Fort Williams Pop: 3633 UrbPlace: 218 Brampton Pop: 2748 UrbPlace: 192 Fraserville (Riviere du coup) Pop: 4569 UrbPlace: 315 Brandon Pop: 5620 UrbPlace: 18 Fredricton Pop: 7208 UrbPlace: 25 Brantford Pop: 16619 UrbPlace: 77 Galt Pop: 7866 UrbPlace: 222 Bridgeburg Pop: 1356 UrbPlace: 237 Ganawoque Pop: 3526 UrbPlace: 153 Bridgewater Pop: 2203 UrbPlace: 61 George Town Pop: 1313 UrbPlace: 121 Brighton Pop: 1378 UrbPlace: 175 Glace Bay Pop: 6945 UrbPlace: 46 Brockville Pop: 8940 UrbPlace: 152 Glencoe Pop: 1034 UrbPlace: 163 Brussels Pop: 1114 UrbPlace: 132 Goderich Pop: 4158 UrbPlace: 135 Buckingham Pop: 2936 UrbPlace: 279 Gramby Pop: 3773 UrbPlace: 309 Burlington Pop: 1119 UrbPlace: 120 Grand Forks Pop: 1012 UrbPlace: 3 Calgary Pop: 4398 UrbPlace: 334 Grand Mere Pop: 2511 UrbPlace: 260 Campbellford Pop: 2485 UrbPlace: 174 Gravenhurst Pop: 2140 UrbPlace: 179 Campbellton Pop: 2652 UrbPlace: 29 Greenwood Pop: 1359 UrbPlace: 4 Cannington Pop: 1058 UrbPlace: 180 Grimby Pop: 1001 UrbPlace: 157 Canso Pop: 2367 UrbPlace: 55 Guelph Pop: 11496 UrbPlace: 241 Carberry Pop: 1023 UrbPlace: 19 Hagersville Pop: 1020 UrbPlace: 118 Cardinal Pop: 1378 UrbPlace: 110 Halifax Pop: 40832 UrbPlace: 56 Carleton Place Pop: 4059 UrbPlace: 149 Hamilton Pop: 52643 UrbPlace: 124 Carman Pop: 1439 UrbPlace: 17 Hanover Pop: 1392 UrbPlace: 115 Charlotte Town Pop: 10718 UrbPlace: 250 Harriston Pop: 1637 UrbPlace: 242 Chatham Pop: 4868 UrbPlace: 31 Hawkesbury Pop: 4150 UrbPlace: 200 Chatham Pop: 9068 UrbPlace: 138 Hespeller Pop: 2457 UrbPlace: 226 Chesley Pop: 1734 UrbPlace: 79 Hintonberg Pop: 2798 UrbPlace: 87 Chicoutimi Pop: 3826 UrbPlace: 262 Hull Pop: 13993 UrbPlace: 323 Clinton Pop: 2547 UrbPlace: 134 Huntington Pop: 1122 UrbPlace: 269 Coaticook Pop: 2880 UrbPlace: 314 Huntsville Pop: 2152 UrbPlace: 164 Cobourg Pop: 4239 UrbPlace: 177 Iberville Pop: 1512 UrbPlace: 307 Colborne Pop: 1017 UrbPlace: 176 Ingersol Pop: 4573 UrbPlace: 189 Collingwood Pop: 5755 UrbPlace: 214 Iriquois Pop: 1097 UrbPlace: 92 Copper Cliff Pop: 2500 UrbPlace: 166 Ivestville Pop: 3471 UrbPlace: 65 Cornwall Pop: 6704 UrbPlace: 217 Joliette Pop: 4220 UrbPlace: 278 Cote des Neiges Pop: 1156 UrbPlace: 270 Kamloops Pop: 1594 UrbPlace: 5

Canadian Families Project 145 Urban Places in Alphabetical Order

Keewatin Pop: 1156 UrbPlace: 76 Newcastle Pop: 2507 UrbPlace: 30 Kemptville Pop: 1523 UrbPlace: 111 Newmarket Pop: 2125 UrbPlace: 186 Kentville Pop: 1731 UrbPlace: 59 Niagara Pop: 1258 UrbPlace: 159 Kincardine Pop: 2077 UrbPlace: 80 Niagara Falls (Town) Pop: 4244 UrbPlace: 235 Kingston Pop: 17961 UrbPlace: 106 Niagara Falls (village) Pop: 1458 UrbPlace: 240 Kingsville Pop: 1537 UrbPlace: 102 Nicolet Pop: 2225 UrbPlace: 295 Kingsville (Thetford Mines) Pop: 3256 UrbPlace: 290 North Bay Pop: 2530 UrbPlace: 167 L'Assomption Pop: 1605 UrbPlace: 282 North Sydney Pop: 4646 UrbPlace: 43 L'Orignal Pop: 1026 UrbPlace: 201 North Toronto Pop: 1179 UrbPlace: 230 Lachine Pop: 5561 UrbPlace: 271 Norwich Pop: 1269 UrbPlace: 191 Lachute Pop: 2022 UrbPlace: 251 Notre Dames de Grace Pop: 2225 UrbPlace: 272 Lake Megantic Pop: 1883 UrbPlace: 263 Oakville Pop: 1643 UrbPlace: 123 Lakefield Pop: 1244 UrbPlace: 198 Oil Springs Pop: 1018 UrbPlace: 144 Lauzon Pop: 3416 UrbPlace: 286 Orangeville Pop: 2511 UrbPlace: 88 Leammington Pop: 2451 UrbPlace: 103 Orillia Pop: 4907 UrbPlace: 211 Lennoxville Pop: 1120 UrbPlace: 311 Oshawa Pop: 4394 UrbPlace: 181 Lethbridge Pop: 2072 UrbPlace: 336 Ottawa Pop: 59928 UrbPlace: 90 Levis Pop: 7783 UrbPlace: 287 Ottawa East Pop: 1500 UrbPlace: 89 Lindsay Pop: 7003 UrbPlace: 220 Outremont Pop: 1148 UrbPlace: 273 Listowell Pop: 2693 UrbPlace: 194 Owen Sound Pop: 8776 UrbPlace: 113 Liverpool Pop: 1937 UrbPlace: 68 Oxford Pop: 1285 UrbPlace: 52 Lockeport Pop: 1137 UrbPlace: 69 Paisley Pop: 1086 UrbPlace: 86 London Pop: 37981 UrbPlace: 156 Palmerston Pop: 1850 UrbPlace: 244 Londonderry Paris Pop: 3229 UrbPlace: 78 (Acadian Mines) Pop: 1074 UrbPlace: 48 Parkhill Pop: 1430 UrbPlace: 161 Longueil Pop: 2835 UrbPlace: 258 Parrsboro Pop: 3391 UrbPlace: 50 Louisburg Pop: 1046 UrbPlace: 47 Parry Sound Pop: 2884 UrbPlace: 165 Louisville Pop: 1565 UrbPlace: 289 Pembroke Pop: 5156 UrbPlace: 206 Lucknow Pop: 1111 UrbPlace: 85 Penetanguishene Pop: 2433 UrbPlace: 212 Lunenburg Pop: 2916 UrbPlace: 62 Perth Pop: 3588 UrbPlace: 150 Madoc Pop: 1157 UrbPlace: 127 Peterborough Pop: 11239 UrbPlace: 199 Magog Pop: 3516 UrbPlace: 313 Petrolia Pop: 4135 UrbPlace: 143 Maisonneuve Pop: 3958 UrbPlace: 331 Picton Pop: 3698 UrbPlace: 203 Marieville Pop: 1306 UrbPlace: 305 Pictou Pop: 3235 UrbPlace: 63 Marysville Pop: 1892 UrbPlace: 32 Pierreville Pop: 1108 UrbPlace: 325 Masson Pop: 1012 UrbPlace: 280 Pleissisville (Somerset) Pop: 1586 UrbPlace: 291 Laprarrie Pop: 1451 UrbPlace: 281 Pointe Gatineau Pop: 1583 UrbPlace: 324 Mattawan Pop: 1400 UrbPlace: 168 Port Arthur Pop: 3214 UrbPlace: 219 Meaford Pop: 1916 UrbPlace: 116 Port Colborne Pop: 1253 UrbPlace: 238 Medicine Hat Pop: 1570 UrbPlace: 337 Port Dalhousie Pop: 1125 UrbPlace: 160 Merrickville Pop: 1024 UrbPlace: 112 Port Dover Pop: 1177 UrbPlace: 172 Merritton Pop: 1710 UrbPlace: 158 Port Elgin Pop: 1313 UrbPlace: 81 Midland Pop: 3174 UrbPlace: 210 Port Hope Pop: 4188 UrbPlace: 96 Milltown Pop: 2044 UrbPlace: 33 Port Perry Pop: 1465 UrbPlace: 182 Milton Pop: 1372 UrbPlace: 122 Portage la Prarie Pop: 3901 UrbPlace: 14 Minnedosa Pop: 1052 UrbPlace: 22 Portsmouth Pop: 1827 UrbPlace: 107 Mitchell Pop: 1945 UrbPlace: 195 Prescott Pop: 3019 UrbPlace: 109 Moncton Pop: 11345 UrbPlace: 26 Preston Pop: 2308 UrbPlace: 227 Montmagmy Pop: 1919 UrbPlace: 294 Prince Albert Pop: 1785 UrbPlace: 340 Montreal Pop: 267730 UrbPlace: 332 Quebec City Pop: 68840 UrbPlace: 297 Moose Jaw Pop: 1558 UrbPlace: 339 Rat Portage (Kenora) Pop: 5202 UrbPlace: 137 Morrisburg Pop: 1693 UrbPlace: 93 Regina Pop: 2249 UrbPlace: 341 Mount Forest Pop: 2019 UrbPlace: 243 Renfrew Pop: 3153 UrbPlace: 208 Nanaimo Pop: 6130 UrbPlace: 6 Revelstoke Pop: 1600 UrbPlace: 9 Napanee Pop: 3143 UrbPlace: 154 Richmond Pop: 2057 UrbPlace: 301 Pop: 1418 UrbPlace: 21 Ridge Town Pop: 2405 UrbPlace: 142 Nelson Pop: 5273 UrbPlace: 7 Rimouski Pop: 1804 UrbPlace: 303 New Glasgow Pop: 4447 UrbPlace: 67 Roberval Pop: 1248 UrbPlace: 264 New Hamburg Pop: 1208 UrbPlace: 228 Rockland Pop: 1998 UrbPlace: 209 New Westminster Pop: 6499 UrbPlace: 8 Rossland Pop: 6156 UrbPlace: 13

Canadian Families Project 146 Urban Places in Alphabetical Order

Sackville Pop: 1444 UrbPlace: 36 Strathcona Pop: 1550 UrbPlace: 338 Saint John Pop: 42511 UrbPlace: 27 Strathroy Pop: 2933 UrbPlace: 162 Salaberry de Valleyfield Pop: 11055 UrbPlace: 255 Sturgeon Falls Pop: 1418 UrbPlace: 169 Sandwich Pop: 1450 UrbPlace: 104 Sudbury Pop: 2027 UrbPlace: 170 Sarnia Pop: 8176 UrbPlace: 146 Summerside Pop: 2875 UrbPlace: 249 Sault Ste Marie Pop: 7169 UrbPlace: 73 Sussex Pop: 1398 UrbPlace: 38 Seaforth Pop: 2245 UrbPlace: 133 Sydney Pop: 9909 UrbPlace: 45 Selkirk Pop: 2188 UrbPlace: 20 Sydney Mines Pop: 3191 UrbPlace: 44 Shawinigan Falls Pop: 2768 UrbPlace: 326 Terrebonne Pop: 1822 UrbPlace: 319 Shediac Pop: 1075 UrbPlace: 37 Thesalon Pop: 1205 UrbPlace: 74 Shelburne Pop: 1445 UrbPlace: 70 Thorold Pop: 1979 UrbPlace: 239 Shelburne Pop: 1188 UrbPlace: 91 Tillsonburg Pop: 2241 UrbPlace: 190 Sherbrooke Pop: 11765 UrbPlace: 312 Toronto Pop: 208040 UrbPlace: 229 Sidney Pop: UrbPlace: 129 Toronto Junction Pop: 6091 UrbPlace: 232 Simcoe Pop: 2627 UrbPlace: 173 Trail Pop: 1360 UrbPlace: 10 Smiths Falls Pop: 5155 UrbPlace: 151 Trenton Pop: 1274 UrbPlace: 66 Soule Pop: 7057 UrbPlace: 299 Trenton Pop: 4217 UrbPlace: 130 Southampton Pop: 1636 UrbPlace: 82 Trois Rivieres Pop: 9981 UrbPlace: 320 Springhill Pop: 4559 UrbPlace: 51 Truro Pop: 5993 UrbPlace: 49 St Ambroise (Lorette) Pop: 1555 UrbPlace: 298 Tweed Pop: 1168 UrbPlace: 126 St Augustin Pop: 1292 UrbPlace: 265 Uxbridge Pop: 1657 UrbPlace: 184 St Catharines Pop: 9946 UrbPlace: 155 Vancouver Pop: 27010 UrbPlace: 11 St Eustache Pop: 1079 UrbPlace: 266 Vankleek Pop: 1674 UrbPlace: 202 St Gabriel de Brandon Pop: 1199 UrbPlace: 257 Verdun Pop: 1898 UrbPlace: 277 St Henri Pop: 21192 UrbPlace: 327 Victoria Pop: 20919 UrbPlace: 12 St Hyacinthe Pop: 9210 UrbPlace: 306 Victorville Pop: 1693 UrbPlace: 268 St Jean Pop: 4030 UrbPlace: 308 Walkerton Pop: 2443 UrbPlace: 83 St Jerome Pop: 3619 UrbPlace: 316 Walkerville Pop: 1595 UrbPlace: 105 St Jerome de Matane Pop: 1176 UrbPlace: 304 Wallaceburg Pop: 2763 UrbPlace: 141 St Joseph Pop: 1117 UrbPlace: 253 Waterford Pop: 1122 UrbPlace: 171 St Lambert Pop: 1362 UrbPlace: 259 Waterloo Pop: 3537 UrbPlace: 224 St Laurent Pop: 1390 UrbPlace: 274 Waterloo Pop: 1797 UrbPlace: 310 St Marys Pop: 3384 UrbPlace: 196 Watford Pop: 1279 UrbPlace: 145 St Paul Pop: 1496 UrbPlace: 275 Wedgeport Pop: 1026 UrbPlace: 72 St Raymond Pop: 1272 UrbPlace: 296 Welland Pop: 1863 UrbPlace: 236 St Remi Pop: 1080 UrbPlace: 285 Westmount Pop: 8856 UrbPlace: 329 St Thomas Pop: 11485 UrbPlace: 97 Weston Pop: 1083 UrbPlace: 231 St Vincent de Paul Pop: 1462 UrbPlace: 283 Whitby Pop: 2110 UrbPlace: 183 St. Andrews Pop: 1064 UrbPlace: 34 Wiarton Pop: 2443 UrbPlace: 84 St. Boniface Pop: 2019 UrbPlace: 15 Winchester Pop: 1101 UrbPlace: 94 St. Stephen Pop: 2840 UrbPlace: 35 Windsor Pop: 12153 UrbPlace: 99 Stayner Pop: 1225 UrbPlace: 215 Windsor Pop: 2849 UrbPlace: 58 Ste Agatha Pop: 1073 UrbPlace: 317 Windsor Mills Pop: 2149 UrbPlace: 302 Ste Anne de Bellevue Pop: 1343 UrbPlace: 276 Wingham Pop: 2392 UrbPlace: 131 Ste Cunegonde Pop: 10912 UrbPlace: 328 Winnipeg Pop: 42340 UrbPlace: 16 Ste Rose Pop: 1154 UrbPlace: 284 Wolfville Pop: 1412 UrbPlace: 60 Ste Therese Pop: 1541 UrbPlace: 318 Woodstcok Pop: 3644 UrbPlace: 39 Stellarton Pop: 2335 UrbPlace: 64 Woodstock Pop: 8833 UrbPlace: 187 Stouffville Pop: 1223 UrbPlace: 185 Yamachiche Pop: 1100 UrbPlace: 321 Stratford Pop: 9959 UrbPlace: 193 Yarmouth Pop: 6430 UrbPlace: 71

Canadian Families Project 147 Urban Places Ordered by Urbplace

Cranbrook Pop: 1196 UrbPlace: 1 Wolfville Pop: 1412 UrbPlace: 60 Fernie Pop: 1640 UrbPlace: 2 Bridgewater Pop: 2203 UrbPlace: 61 Grand Forks Pop: 1012 UrbPlace: 3 Lunenburg Pop: 2916 UrbPlace: 62 Greenwood Pop: 1359 UrbPlace: 4 Pictou Pop: 3235 UrbPlace: 63 Kamloops Pop: 1594 UrbPlace: 5 Stellarton Pop: 2335 UrbPlace: 64 Nanaimo Pop: 6130 UrbPlace: 6 Ivestville Pop: 3471 UrbPlace: 65 Nelson Pop: 5273 UrbPlace: 7 Trenton Pop: 1274 UrbPlace: 66 New Westminster Pop: 6499 UrbPlace: 8 New Glasgow Pop: 4447 UrbPlace: 67 Revelstoke Pop: 1600 UrbPlace: 9 Liverpool Pop: 1937 UrbPlace: 68 Trail Pop: 1360 UrbPlace: 10 Lockeport Pop: 1137 UrbPlace: 69 Vancouver Pop: 27010 UrbPlace: 11 Shelburne Pop: 1445 UrbPlace: 70 Victoria Pop: 20919 UrbPlace: 12 Yarmouth Pop: 6430 UrbPlace: 71 Rossland Pop: 6156 UrbPlace: 13 Wedgeport Pop: 1026 UrbPlace: 72 Portage la Prarie Pop: 3901 UrbPlace: 14 Sault Ste Marie Pop: 7169 UrbPlace: 73 St. Boniface Pop: 2019 UrbPlace: 15 Thesalon Pop: 1205 UrbPlace: 74 Winnipeg Pop: 42340 UrbPlace: 16 Blind River Pop: 2656 UrbPlace: 75 Carman Pop: 1439 UrbPlace: 17 Keewatin Pop: 1156 UrbPlace: 76 Brandon Pop: 5620 UrbPlace: 18 Brantford Pop: 16619 UrbPlace: 77 Carberry Pop: 1023 UrbPlace: 19 Paris Pop: 3229 UrbPlace: 78 Selkirk Pop: 2188 UrbPlace: 20 Chesley Pop: 1734 UrbPlace: 79 Neepawa Pop: 1418 UrbPlace: 21 Kincardine Pop: 2077 UrbPlace: 80 Minnedosa Pop: 1052 UrbPlace: 22 Port Elgin Pop: 1313 UrbPlace: 81 Dauphin Pop: 1135 UrbPlace: 23 Southampton Pop: 1636 UrbPlace: 82 Borden Pop: 1522 UrbPlace: 24 Walkerton Pop: 2443 UrbPlace: 83 Fredricton Pop: 7208 UrbPlace: 25 Wiarton Pop: 2443 UrbPlace: 84 Moncton Pop: 11345 UrbPlace: 26 Lucknow Pop: 1111 UrbPlace: 85 Saint John Pop: 42511 UrbPlace: 27 Paisley Pop: 1086 UrbPlace: 86 Bathurst Pop: 1044 UrbPlace: 28 Hintonberg Pop: 2798 UrbPlace: 87 Campbellton Pop: 2652 UrbPlace: 29 Orangeville Pop: 2511 UrbPlace: 88 Newcastle Pop: 2507 UrbPlace: 30 Ottawa East Pop: 1500 UrbPlace: 89 Chatham Pop: 4868 UrbPlace: 31 Ottawa Pop: 59928 UrbPlace: 90 Marysville Pop: 1892 UrbPlace: 32 Shelburne Pop: 1188 UrbPlace: 91 Milltown Pop: 2044 UrbPlace: 33 Iriquois Pop: 1097 UrbPlace: 92 St. Andrews Pop: 1064 UrbPlace: 34 Morrisburg Pop: 1693 UrbPlace: 93 St. Stephen Pop: 2840 UrbPlace: 35 Winchester Pop: 1101 UrbPlace: 94 Sackville Pop: 1444 UrbPlace: 36 Bowmanville Pop: 2731 UrbPlace: 95 Shediac Pop: 1075 UrbPlace: 37 Port Hope Pop: 4188 UrbPlace: 96 Sussex Pop: 1398 UrbPlace: 38 St Thomas Pop: 11485 UrbPlace: 97 Woodstcok Pop: 3644 UrbPlace: 39 Aylmer Pop: 2204 UrbPlace: 98 Dorchester Pop: 1246 UrbPlace: 40 Windsor Pop: 12153 UrbPlace: 99 Annapolis Royal Pop: 1019 UrbPlace: 41 Amherstburg Pop: 2222 UrbPlace: 100 Antigonish Pop: 1526 UrbPlace: 42 Essex Pop: 1391 UrbPlace: 101 North Sydney Pop: 4646 UrbPlace: 43 Kingsville Pop: 1537 UrbPlace: 102 Sydney Mines Pop: 3191 UrbPlace: 44 Leammington Pop: 2451 UrbPlace: 103 Sydney Pop: 9909 UrbPlace: 45 Sandwich Pop: 1450 UrbPlace: 104 Glace Bay Pop: 6945 UrbPlace: 46 Walkerville Pop: 1595 UrbPlace: 105 Louisburg Pop: 1046 UrbPlace: 47 Kingston Pop: 17961 UrbPlace: 106 Londonderry Portsmouth Pop: 1827 UrbPlace: 107 (Acadian Mines) Pop: 1074 UrbPlace: 48 Alenandria Pop: 1911 UrbPlace: 108 Truro Pop: 5993 UrbPlace: 49 Prescott Pop: 3019 UrbPlace: 109 Parrsboro Pop: 3391 UrbPlace: 50 Cardinal Pop: 1378 UrbPlace: 110 Springhill Pop: 4559 UrbPlace: 51 Kemptville Pop: 1523 UrbPlace: 111 Oxford Pop: 1285 UrbPlace: 52 Merrickville Pop: 1024 UrbPlace: 112 Amherst Pop: 4964 UrbPlace: 53 Owen Sound Pop: 8776 UrbPlace: 113 Digby Pop: 1150 UrbPlace: 54 Durham Pop: 1422 UrbPlace: 114 Canso Pop: 2367 UrbPlace: 55 Hanover Pop: 1392 UrbPlace: 115 Halifax Pop: 40832 UrbPlace: 56 Meaford Pop: 1916 UrbPlace: 116 Dartmouth Pop: 4806 UrbPlace: 57 Dunnville Pop: 2105 UrbPlace: 117 Windsor Pop: 2849 UrbPlace: 58 Hagersville Pop: 1020 UrbPlace: 118 Kentville Pop: 1731 UrbPlace: 59 Acton Pop: 1484 UrbPlace: 119

Canadian Families Project 148 Urban Places Ordered by Urbplace

Burlington Pop: 1119 UrbPlace: 120 Oshawa Pop: 4394 UrbPlace: 181 George Town Pop: 1313 UrbPlace: 121 Port Perry Pop: 1465 UrbPlace: 182 Milton Pop: 1372 UrbPlace: 122 Whitby Pop: 2110 UrbPlace: 183 Oakville Pop: 1643 UrbPlace: 123 Uxbridge Pop: 1657 UrbPlace: 184 Hamilton Pop: 52643 UrbPlace: 124 Stouffville Pop: 1223 UrbPlace: 185 Deseronto Pop: 3527 UrbPlace: 125 Newmarket Pop: 2125 UrbPlace: 186 Tweed Pop: 1168 UrbPlace: 126 Woodstock Pop: 8833 UrbPlace: 187 Madoc Pop: 1157 UrbPlace: 127 Ingersol Pop: 4573 UrbPlace: 189 Belleville Pop: 9117 UrbPlace: 128 Tillsonburg Pop: 2241 UrbPlace: 190 Trenton Pop: 4217 UrbPlace: 130 Norwich Pop: 1269 UrbPlace: 191 Wingham Pop: 2392 UrbPlace: 131 Brampton Pop: 2748 UrbPlace: 192 Brussels Pop: 1114 UrbPlace: 132 Stratford Pop: 9959 UrbPlace: 193 Seaforth Pop: 2245 UrbPlace: 133 Listowell Pop: 2693 UrbPlace: 194 Clinton Pop: 2547 UrbPlace: 134 Mitchell Pop: 1945 UrbPlace: 195 Goderich Pop: 4158 UrbPlace: 135 St Marys Pop: 3384 UrbPlace: 196 Exeter Pop: 1792 UrbPlace: 136 Ashburton Pop: 1647 UrbPlace: 197 Rat Portage (Kenora) Pop: 5202 UrbPlace: 137 Lakefield Pop: 1244 UrbPlace: 198 Chatham Pop: 9068 UrbPlace: 138 Peterborough Pop: 11239 UrbPlace: 199 Blenheim Pop: 1653 UrbPlace: 139 Hawkesbury Pop: 4150 UrbPlace: 200 Dresden Pop: 1613 UrbPlace: 140 L'Orignal Pop: 1026 UrbPlace: 201 Wallaceburg Pop: 2763 UrbPlace: 141 Vankleek Pop: 1674 UrbPlace: 202 Ridge Town Pop: 2405 UrbPlace: 142 Picton Pop: 3698 UrbPlace: 203 Petrolia Pop: 4135 UrbPlace: 143 Eganville Pop: 1107 UrbPlace: 204 Oil Springs Pop: 1018 UrbPlace: 144 Armprior Pop: 4152 UrbPlace: 205 Watford Pop: 1279 UrbPlace: 145 Pembroke Pop: 5156 UrbPlace: 206 Sarnia Pop: 8176 UrbPlace: 146 Renfrew Pop: 3153 UrbPlace: 208 Forest Pop: 1553 UrbPlace: 147 Rockland Pop: 1998 UrbPlace: 209 Almonte Pop: 3023 UrbPlace: 148 Midland Pop: 3174 UrbPlace: 210 Carleton Place Pop: 4059 UrbPlace: 149 Orillia Pop: 4907 UrbPlace: 211 Perth Pop: 3588 UrbPlace: 150 Penetanguishene Pop: 2433 UrbPlace: 212 Smiths Falls Pop: 5155 UrbPlace: 151 Barrie Pop: 5949 UrbPlace: 213 Brockville Pop: 8940 UrbPlace: 152 Collingwood Pop: 5755 UrbPlace: 214 Ganawoque Pop: 3526 UrbPlace: 153 Stayner Pop: 1225 UrbPlace: 215 Napanee Pop: 3143 UrbPlace: 154 Alliston Pop: 1256 UrbPlace: 216 St Catharines Pop: 9946 UrbPlace: 155 Cornwall Pop: 6704 UrbPlace: 217 London Pop: 37981 UrbPlace: 156 Fort Williams Pop: 3633 UrbPlace: 218 Grimby Pop: 1001 UrbPlace: 157 Port Arthur Pop: 3214 UrbPlace: 219 Merritton Pop: 1710 UrbPlace: 158 Lindsay Pop: 7003 UrbPlace: 220 Niagara Pop: 1258 UrbPlace: 159 Fenlon Falls Pop: 1132 UrbPlace: 221 Port Dalhousie Pop: 1125 UrbPlace: 160 Galt Pop: 7866 UrbPlace: 222 Parkhill Pop: 1430 UrbPlace: 161 Berlin (Kitchener) Pop: 9747 UrbPlace: 223 Strathroy Pop: 2933 UrbPlace: 162 Waterloo Pop: 3537 UrbPlace: 224 Glencoe Pop: 1034 UrbPlace: 163 Elmira Pop: 1060 UrbPlace: 225 Huntsville Pop: 2152 UrbPlace: 164 Hespeller Pop: 2457 UrbPlace: 226 Parry Sound Pop: 2884 UrbPlace: 165 Preston Pop: 2308 UrbPlace: 227 Copper Cliff Pop: 2500 UrbPlace: 166 New Hamburg Pop: 1208 UrbPlace: 228 North Bay Pop: 2530 UrbPlace: 167 Toronto Pop: 208040 UrbPlace: 229 Mattawan Pop: 1400 UrbPlace: 168 North Toronto Pop: 1179 UrbPlace: 230 Sturgeon Falls Pop: 1418 UrbPlace: 169 Weston Pop: 1083 UrbPlace: 231 Sudbury Pop: 2027 UrbPlace: 170 Toronto Junction Pop: 6091 UrbPlace: 232 Waterford Pop: 1122 UrbPlace: 171 East Toronto Pop: 1564 UrbPlace: 233 Port Dover Pop: 1177 UrbPlace: 172 Aurora Pop: 1590 UrbPlace: 234 Simcoe Pop: 2627 UrbPlace: 173 Niagara Falls (Town) Pop: 4244 UrbPlace: 235 Campbellford Pop: 2485 UrbPlace: 174 Welland Pop: 1863 UrbPlace: 236 Brighton Pop: 1378 UrbPlace: 175 Bridgeburg Pop: 1356 UrbPlace: 237 Colborne Pop: 1017 UrbPlace: 176 Port Colborne Pop: 1253 UrbPlace: 238 Cobourg Pop: 4239 UrbPlace: 177 Thorold Pop: 1979 UrbPlace: 239 Bracebridge Pop: 2479 UrbPlace: 178 Niagara Falls (village) Pop: 1458 UrbPlace: 240 Gravenhurst Pop: 2140 UrbPlace: 179 Guelph Pop: 11496 UrbPlace: 241 Cannington Pop: 1058 UrbPlace: 180 Harriston Pop: 1637 UrbPlace: 242

Canadian Families Project 149 Mount Forest Pop: 2019 UrbPlace: 243 Farnham Pop: 3114 UrbPlace: 293 Palmerston Pop: 1850 UrbPlace: 244 Montmagmy Pop: 1919 UrbPlace: 294 Arthur Pop: 1285 UrbPlace: 245 Nicolet Pop: 2225 UrbPlace: 295 Elora Pop: 1187 UrbPlace: 246 St Raymond Pop: 1272 UrbPlace: 296 Fergus Pop: 1396 UrbPlace: 247 Quebec City Pop: 68840 UrbPlace: 297 Dundas Pop: 3173 UrbPlace: 248 St Ambroise (Lorette) Pop: 1555 UrbPlace: 298 Summerside Pop: 2875 UrbPlace: 249 Soule Pop: 7057 UrbPlace: 299 Charlotte Town Pop: 10718 UrbPlace: 250 Danville Pop: 1017 UrbPlace: 300 Lachute Pop: 2022 UrbPlace: 251 Richmond Pop: 2057 UrbPlace: 301 Acton (vale) Pop: 1175 UrbPlace: 252 Windsor Mills Pop: 2149 UrbPlace: 302 St Joseph Pop: 1117 UrbPlace: 253 Rimouski Pop: 1804 UrbPlace: 303 Beauharnois Pop: 1976 UrbPlace: 254 St Jerome de Matane Pop: 1176 UrbPlace: 304 Salaberry de Valleyfield Pop: 11055 UrbPlace: 255 Marieville Pop: 1306 UrbPlace: 305 Berthier Pop: 1364 UrbPlace: 256 St Hyacinthe Pop: 9210 UrbPlace: 306 St Gabriel de Brandon Pop: 1199 UrbPlace: 257 Iberville Pop: 1512 UrbPlace: 307 Longueil Pop: 2835 UrbPlace: 258 St Jean Pop: 4030 UrbPlace: 308 St Lambert Pop: 1362 UrbPlace: 259 Gramby Pop: 3773 UrbPlace: 309 Grand Mere Pop: 2511 UrbPlace: 260 Waterloo Pop: 1797 UrbPlace: 310 Baie St Paul Pop: 1408 UrbPlace: 261 Lennoxville Pop: 1120 UrbPlace: 311 Chicoutimi Pop: 3826 UrbPlace: 262 Sherbrooke Pop: 11765 UrbPlace: 312 Lake Megantic Pop: 1883 UrbPlace: 263 Magog Pop: 3516 UrbPlace: 313 Roberval Pop: 1248 UrbPlace: 264 Coaticook Pop: 2880 UrbPlace: 314 St Augustin Pop: 1292 UrbPlace: 265 Fraserville (Riviere du coup) Pop: 4569 UrbPlace: 315 St Eustache Pop: 1079 UrbPlace: 266 St Jerome Pop: 3619 UrbPlace: 316 Drummondville Pop: 1450 UrbPlace: 267 Ste Agatha Pop: 1073 UrbPlace: 317 Victorville Pop: 1693 UrbPlace: 268 Ste Therese Pop: 1541 UrbPlace: 318 Huntington Pop: 1122 UrbPlace: 269 Terrebonne Pop: 1822 UrbPlace: 319 Cote des Neiges Pop: 1156 UrbPlace: 270 Trois Rivieres Pop: 9981 UrbPlace: 320 Lachine Pop: 5561 UrbPlace: 271 Yamachiche Pop: 1100 UrbPlace: 321 Notre Dames de Grace Pop: 2225 UrbPlace: 272 Aylmer Pop: 2291 UrbPlace: 322 Outremont Pop: 1148 UrbPlace: 273 Hull Pop: 13993 UrbPlace: 323 St Laurent Pop: 1390 UrbPlace: 274 Pointe Gatineau Pop: 1583 UrbPlace: 324 St Paul Pop: 1496 UrbPlace: 275 Pierreville Pop: 1108 UrbPlace: 325 Ste Anne de Bellevue Pop: 1343 UrbPlace: 276 Shawinigan Falls Pop: 2768 UrbPlace: 326 Verdun Pop: 1898 UrbPlace: 277 St Henri Pop: 21192 UrbPlace: 327 Joliette Pop: 4220 UrbPlace: 278 Ste Cunegonde Pop: 10912 UrbPlace: 328 Buckingham Pop: 2936 UrbPlace: 279 Westmount Pop: 8856 UrbPlace: 329 Masson Pop: 1012 UrbPlace: 280 Delorimier Pop: 1279 UrbPlace: 330 Laprarrie Pop: 1451 UrbPlace: 281 Maisonneuve Pop: 3958 UrbPlace: 331 L'Assomption Pop: 1605 UrbPlace: 282 Montreal Pop: 267730 UrbPlace: 332 St Vincent de Paul Pop: 1462 UrbPlace: 283 Calgary Pop: 4398 UrbPlace: 334 Ste Rose Pop: 1154 UrbPlace: 284 Edmonton Pop: 2626 UrbPlace: 335 St Remi Pop: 1080 UrbPlace: 285 Lethbridge Pop: 2072 UrbPlace: 336 Lauzon Pop: 3416 UrbPlace: 286 Medicine Hat Pop: 1570 UrbPlace: 337 Levis Pop: 7783 UrbPlace: 287 Strathcona Pop: 1550 UrbPlace: 338 Deschaillons Pop: 1213 UrbPlace: 288 Moose Jaw Pop: 1558 UrbPlace: 339 Louisville Pop: 1565 UrbPlace: 289 Prince Albert Pop: 1785 UrbPlace: 340 Kingsville (Thetford Mines) Pop: 3256 UrbPlace: 290 Regina Pop: 2249 UrbPlace: 341 Pleissisville (Somerset) Pop: 1586 UrbPlace: 291 Dawson Pop: 9142 UrbPlace: 342 Bedford Pop: 1364 UrbPlace: 292

Canadian Families Project 150 DATA ENTRY USER MANUAL 1. Who we are, what we do, and why we do it.

The Canadian Families Project is a collaborative research project by 11 scholars in 5 Canadian universities. The team consists of the following people:

Dr. Eric W. Sager (History, UVic, Project Director) Dr. Peter Baskerville (History, UVic) Dr. Bettina Bradbury (History and Women’s Studies, York University) Dr. Gordon Darroch (Sociology, York University) Dr. Chad Gaffield (History, University of Ottawa) Dr. Danielle Gauvreau (Sociology & Anthtropology, Concordia University) Dr. Annalee Golz (Women’s Studies, UVic; postdoctoral fellow) Dr. Peter Gossage (Sciences humaines, University of Sherbrooke) Dr. Lynne Marks (History, UVic) Dr. Ian MacPherson (History, UVic) Dr. Larry McCann (Geography, UVic)

The Project also has an Advisory Board: Dr. Gerard Bouchard (Institut interuniversitaire de recherches sur les populations) Dr. Robert Glossop (Vanier Institute of the Family) Dr. Tamara Hareven (University of Delaware) Dr. Rosemary Ommer (Memorial University of Newfoundland)

In 1995 the Project was awarded a Major Collaborative Research Initiative grant from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. The Project also benefits from significant support from the University of Victoria.

The Project has a broad research mandate. Our re-investigation of family in Canada includes the study of discourses of family; class, ethnicity and region as they relate to family; the history of single parenthood and fragmented families; fertility decline; language, education and family; religion and family; family and community in rural Canada; the social geography of urban families; family income and standards of living.

Basic to the work of the Project is the study of families in the past. The Project begins by creating a large database of information from the 1901 census of Canada. The database will include all information from Schedules 1 and 2 of the census for five percent of individuals and families in the whole of Canada (as it existed in 1901). Schedule 1 contains the nominal returns - the enumeration of the population by name. Schedule 2 is a continuation of Schedule 1 and it gives information of buildings and lands held by persons enumerated in Schedule 1. The 5 percent sample will include information on approximately 268,500 persons.

The census is the most powerful source available to scholars for the study of human populations over time. In Canada many scholars have used the original census returns; so far the original enumerators’ returns are available for censuses up to 1901. Census returns from 1911 to present are not available, and one must use the aggregated information published by the Dominion Bureau of Statistics or (in our own time) Statistics Canada. For the censuses since 1971 Statistics Canada permits access to “public use samples” - individual information for small samples of the Canadian population (usually one percent) with names withheld to protect privacy. No such public use samples exist for Canadian censuses prior to 1971, although there is a sample of the 1871 census (four provinces) created by Gordon Darroch and Michael Ornstein several years ago.

Canadian Families Project 151 Public use samples of the United States censuses exist for most of their decennial censuses since 1850. These census samples have been integrated in the IPUMS (Integrated Public Use Microdata Series) from the University of Minnesota.

A major task of the Canadian Families Project is to fill an important gap in the study of Canadian families and the population as a whole - to create a national sample from the 1901 census. This sample must be compatible, insofar as possible, with the IPUMS, in order to facilitate comparative analysis with U.S. populations. The information in our database must be a faithful and accurate reproduction of the information in the census. The database must be completed in 1997.

Relevant pages from the Instructions to Enumerators in 1901 are appended to this Manual.

2. Some rules about the workshop in L Hut

The census data entry at the University of Victoria will take place in L Hut room 30.

Data entry research assistants will be working under the direction of the Project Director, Dr. Sager, and the Project’s Data Entry Supervisor and Computing Assistant, Douglas Thompson. They have final resposibility for office procedures and for the database. If you have questions or problems, please feel free to consult either Dr. Sager or Doug Thompson.

There will also be Assistant Supervisors, who will also be doing data entry work. One of the above - Dr.Sager, Doug Thompson, or an Assistant Supervisor - must be present at all times in the workshop. At specific times a member of the CFP team may take Dr.Sager’s place. One of these people will be responsible for opening the workshop in the morning, and closing the workshop after the last shift of the day.

The workshop is equipped with a very good intrusion alarm system. The alarm can be de-activated only by the use of a code. Supervisors will de-activate the alarm on entering in the morning; they will re-set the alarm at the end of the working day. The alarm will be automatically activated at night and on week-ends - those times when nobody is in the workshop.

We shall try to observe a few rules, to make things easier for all who work in L Hut.

a. Please do not disturb those who are working. If you are having a break, do not talk so loudly that you disturb others.

b. Do not take food or drinks anywhere near the computer work stations. There is an area designated for breaks - the area near the door as you enter. You may eat or drink in that area only.

c. Washrooms are located in L Hut, but you cannot gain access by going through the interior door of our workshop. You must go outdoors, and enter through one of the exterior doors to L Hut. If you are working late, use the key to the exterior door.

d. The use of Walkmans is not allowed while you are working.

e. The computers in L Hut are data entry work stations only. Do not play with the software - and do not put any disk into any disk drive in the workshop.

f. Do not move any microfilm reel from one work station to another.

Canadian Families Project 152 g. The workshop has one telephone, which may not be used for personal calls. The telephone is at the desk of Dr Sager or Doug Thompson. The phone will be answered by Dr Sager, Doug, or a supervisor on duty. The number is 472-4360 and you may give it only to those who may need it in case of emergency.

h. Security may be a concern among staff working late hours. You are advised to leave and walk to your car with another member of staff. You may use the phone to dial the Safe Walk program on campus: 7599.

j. If you are having a problem, consult the supervisor on duty.

3. The 1901 census on microfilm

You will be reading the 1901 census returns from microfilm copies. There are 129 reels of microfilm. Each reel has an index which you will need to consult when entering data. Each microfilm reel can be used at one work station only. It will remain at that work station, on the microfilm reader, until the entire sample from that reel has been entered.

When a reel has been completed, consult the supervisor on duty. The supervisor will return the reel and sign out a new one to your work station. The sampling points for each reel will be entered in advance.

4. Getting started

If you are the first person to arrive at your work station on a particular day, you begin by turning on the computer and the monitor.

Double click on the CFP Data Entry icon - the Canadian flag. The program will ask for your operator id - this is the letter of the alphabet which is your unique identifier. Enter that letter.

You will see a reel selection box which should contain the number of the microfilm reel that you are using. Hit Enter.

You will see a list of “key fields”. These tell you which dwelling places have been selected for entering. The key fields are:

dist District number (top of microfilm page) s Subdistrict no. (usually a letter - top of page) poll Polling subdivision number (top of page) dwno Dwelling house number (column 1 of census) g group quarters sequence

Those dwelling places which have been entered will have an e beside them. An x indicates that the dwelling place has yet to be entered. Use the arrow keys to highlight the first key fields that have the x beside them.

Hit e and you will be into the Data Entry screen. The key fields appear on the top left. Find the Dwelling Place on the microfilm and you may begin entering the information for the first-listed person. You must enter ALL individuals for that dwelling place: i.e., all persons listed from the beginning of the sampled dwelling place number to that last person before the next dwelling place number. If your dwelling place is at the bottom of a page remember to check the next page to see if it continues there. If you are at the top of a page remember to check the previous page - it is possible that the dwelling place actually began on the previous page!

Canadian Families Project 153 Sometimes the dwelling place numbers are difficult to read because the enumerator (or somebody else) has corrected the dwelling place number in column 1. For this reason you must have beside you the index for the reel that you are using. This index contains rhe REEL INDEX form which lists all Districts, subdistricts and polling subdivision numbers for that reel. Under DWNO (dwelling number) you will see the “Our Count” column. This gives the highest DWNO for that subdivision. If the numbers in column 1 are hard to read, the “Our Count” column will help - it gives you our best estimate of the highest corrected DWNO. Go to the last dwelling place number for that subdivision and count backwards until you find the DWNO that you are looking for. Check to see if there is a NUMBER PROBLEM form for your polling subdivision. This form gives the enumerator’s original numbering and our corrected numbering. The DWNO on the computer screen corresponds to the number in “Our count”. The number under “Their count” tells you the dwelling place number given by the enumerator.

It is essential that you find the correct dwelling place, and so if you are having difficulty consult the supervisor on duty.

5. At the end of your shift.

When you finish your shift, you need to up-load your cases to the mainframe for storage. When you begin work you will be given precise instructions on how to do this. It is very important to remember to up-load the data that you have entered.

6. Entering the data

The data entry screen contains fields or variables. Each field appears in the same order as the columns on the census page. The data entry program fills in some fields, requires answers in other fields, and skips fields where an answer is not required. Once you are into the data entry screen, you must use function keys - the mouse no longer works.

Each field has a brief identifer above the box on the screen. Look also at the bottom left of the screen: there you see the field name and (for fields not requiring long alphabetic strings) the acceptable entries.

When the cursor is in a field, hit Alt F1 and you get the Help menu for that field. The Help menu contains information about that field and about acceptable entries. Before you begin entering data you will receive a training session with one of the supervisors; nevertheless, you should begin by reading all of the Help menus, while referring to the census itself. The Help information is also reprinted below.

The Help menus contain (in capital letters) the computer name for the field. These are also the names for the original Help files, which may be up-dated as the Project proceeds. You should enter the information from the census, as that information appears on the enumeration form itself. In some fields we do permit specific abbreviations - these are listed in the Help menus and below. Otherwise our task is to reproduce the enumeration form intact, without editing or interpretation. Do not add information which the enumerator has missed. Do not try to correct enumerator’s mistakes. For instance, if the enumerator has given “F” under sex for a person whose name sounds like a male name, enter F for sex. If there is nothing in column 4 for sex and if you can make an educated guess on the basis of name and other evidence, you may enter F or M and then enter SUG SEX in the “individual note” field to indicate that you have entered a good guess.

At times you may have difficulty reading an enumerator’s handwriting. We have a standard entry for information in a column that is completely illegible - it is the exclamation mark ! If part of the information is illegible (part of an occupation, for instance), you may enter the legible information followed by ? If you need assistance in trying to read something, ask the supervisor on duty at the time - do not ask one of the other data entry staff.

Canadian Families Project 154 Enter all dwelling place information and individual information for all persons in the dwelling place. A decision will be taken about when to enter the property information. In most cases you will enter only the dwelling place and individual information in the first pass. In the PROPOWNR field (P on the data entry screen) you will enter L (meaning Later) to indicate that the property information for that individual will be entered later. In a subsequent pass, you or another data entry operator will return to this case and enter the property information from Schedule 2.

If you need to edit a case that is already entered, go to the screen with the sample point window. At the top are Add Household, Update Old File, and Exit. Hit Esc and the program asks if you want to Go back to main menu. Press Enter and put highlighting over to Update Old file and Press Enter twice. Put highlighting on the number of the reel, press Enter, go to the case you want to up-date, and press Enter. You may then edit that case.

7. Data verification

The cases that you enter will be checked or “verified” in two stages. First, the data will be run through a consistency check program. This program will identify logical errors or inconsistencies which result either from enumerators’ mistakes or from typing mistakes in data entry. First instance, a mother cannot be less than 10 years older than her children; a person whose relationship to the head of the household is “wife” cannot be male.

Second, a sample of your data will be verified by re-entry by one of the supervisors. Between 5% and 10% of all the cases that you enter will be re-keyed; the re-keyed data will be compared to what you have entered, and an error rate will be calculated (the error rate is the number of fields containing an error divided by the number of fields entered). In database projects such as this one the error rate is expected to be much less than one percent.

8. Large dwelling places

The data entry program is set up to accept a maximum of 30 individuals in each dwelling place. If your key fields send you to a dwelling place containing more than 30 people, you will have to divide the dwelling place into two or more “group quarters”. To do this you MUST have the assistance of the supervisor on duty. The supervisor will change your sample point window to add the necessary group quarters. If you have 70 persons in a dwelling place, your key fields will be, for instance:

1 A 12 140 A x 1 A 12 140 B x 1 A 12 140 C x

Thus dwelling place 140 has been divided into groups A, B and C. You will enter the first 30 individuals in A, the next 30 in B, and the last 10 in C.

9. Unusual cases

While entering data it is a good idea to pay close attention to the information that you are entering, and to think about the characteristics of the family or household that you are looking at. You may enter short notes in the “individual note” and “dwelling note” fields if you encounter information in particular fields that is illegible or clearly problematic.

Canadian Families Project 155 If an enumerator has entered extraneous verbal information about an individual, and if the information is brief, you may enter it in the individual note field. If there is extraneous information about a dwelling, enter it in the dwelling note field.

If you encounter a family/household structure or characteristic that seems very unusual or noteworthy, you may make a note of the family on paper. Remember to record the key fields: reel number, district number, subdistrict lettter, polling subdivision number, and dwelling place number. Make a brief note of why you find the case unusual. Do not spend much time making such notes, and remember that later computer analysis will allow us to identify exceptional household forms. A household with a female head is not unusual. If the enumerator has added lengthy verbal comments about individuals that might be of interest, then record these comments fully.

10. Moving around in the data entry program

There is a general Help menu for the data entry screen. Find it by pressing F1.

Other useful keys are:

F2 pulls down menu of dwelling place fields. To jump to a dwelling place field, put cursor on the desired field and press Enter twice.

F3 pulls down menu of individual level fields. To jump to a field, put cursor on the desired field and press Enter twice.

F4 jumps cursor to the beginning of the property fields (field P).

F5 duplicates data from field immediately above - this works in the individual and property fields (the apostrophe is also a dup key).

F6 inserts a new blank individual line where the cursor is. The last line will be lost, but a new blank line will appear where the cursor is. This is useful if you have missed a person.

Alt F6 deletes an individual line. Place the cursor on the line you wish to delete, and press Alt F6.

F7 scroll backward

F8 scroll forward

F10 update the file - to save the case that you have just entered.

Shift tab jumps back one field

up arrow moves cursor up into the same field in the previous line.

down arrow moves cursor down into the same field in the next line.

left arrow moves cursor one space left within a field.

Canadian Families Project 156 right arrow moves cursor one space right within a field.

> (the apostrophe, lower case of A ) same as F5

Ctrl end moves to end of this case (end of property fields) Esc pulls up the cancel box in the data entry screen, if you need to cancel the case you have been entering; also used to exit from Help menus.

11. Data entry fields

What follows are the data entry fields, and relevant information about each field. The field is identified by its computer field name. Fields appear in the order in which you see them on the screen.

PROVINCE

Acceptable abbreviations for Canadian provinces and territories:

AT Athabaska NS Nova Scotia BC British Columbia NW North West Territories CB Cape Breton ON Ontario FR Franklin PE Prince Edward Island KE Keewatin QU Quebec MA Manitoba UN Ungava MC Mackenzie YU Yukon NB New Brunswick

PLACE

Enter the name of the "City, town, village, township or parish" from the top of Schedule 1. Read the whole of the top of the page and if a city ward is given as well as the city, give both pieces of information. Always given city name first; e.g.,

Winnipeg ward 5

It is important to keep the spellings consistent. If in doubt about the spelling, check adjacent pages and use the spelling which appears to be correct or most frequent.

Do not abbreviate. Do not enter "*" for missing.

If you cannot find the information, leave blank. Other acceptable entries:

! illegible / to separate main entry from extraneous info {} around a fairly certain operator guess

Canadian Families Project 157 ENUMFNM

Enter your best guess of the first name of the enumerator, as stated at the top of Schedule 1. Enter as given and add middle initial if given. Thus if the enumerator is Geo G Calder enter Geo G in this field.

Punctuation is unnecessary for simple abbreviations or single initials. Always enter titles such as Mr, Mrs, Dr, Rev, etc. after the first name.

Jr and Sr are abbreviated as such and entered after the first name. Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of illegible characters or preceding FNM for a guess (with space)

Enter reversed names in correct order without comment.

ENUMLNM

Enter a consistent spelling of the last name.

Make your best guess. Do not use curly brackets.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of illegible characters or preceding LNM for a guess (with space)

If the names are illegible and you can tell there is more than one last name, enter "!1" , "!2" and so on.

Enter reversed names in the correct order without comment.

Never leave this field blank.

PAGENBR

Enter the page number of the census, from the top left or top right of the census form.

If the page number is not given, look at adjacent pages and determine that you have the correct page. There should always be an entry here.

LINENBR

Enter the line number on the census page as given in the left hand margin of the page, under Line Ligne

The number must be between 1 and 50

Canadian Families Project 158 DWINDS

Count and enter the number of individuals in the entire dwelling (the number of persons having the same dwelling house number, in column 1.

If the dwelling is split by pages out of order, locate the correct subsequent page and add the additional persons to the dwelling place.

If the dwelling place is the last one on a page, look at the next page to see if there are others who belong in this dwelling place.

DWHHS

How many families or households are there in this dwelling? Column 1 gives the sequence number of the dwelling place; column 2 gives the count of “Family or Household.” Count the number of sequence numbers in column 2 for this dwelling place - and enter that count. In most cases the count will be 1 - indicating 1 family per household. But there may be more than 1!

If the sequence numbers in either column 1 or column 2 are not clear, consult the supervisor on duty. It is very important that the entry in this field be correct.

NBRTAKEN

Entered automatically, and must equal the number of persons in the dwelling place (individuals).

HINST

If a description of an institution has been noted anywhere on Schedule 1, enter the description. You may be able to infer the type of institution from the occupation of the first-listed person.

Possible institutions: hospital, asylum, prison, convent, boarding house, house of refuge. There is a field below to record the special or legal name of the institution from Schedule 2.

DWNOTE

Enter any unusual information or conditions pertaining to the dwelling place. If information relates to a specific field, mention the field name or header as given on data entry screen. If the information relates to an individual within the dwelling place, put the information in the "individual note"

Acceptable abbreviations:

SUP (the page is marked "supplemental")

FSPLIT 105 (the family is continued on a nonconcurrent page. Include page number.)

QC questionable case

INC X incorporated place is crossed out

Canadian Families Project 159 HHNBR

Enter the "Family or Household" number from column 2, Schedule 1. This number cannot be less than the Dwelling House sequence number from col.1.

If the number in col.2 has been amended or over-written, use amended number.

INDLNM

Enter a consistent spelling of the last name as given in col.3. Make your best guess. Do not use curly brackets.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of illegible characters or preceding LNM for a guess (with space)

If the names are illegible and you can tell there is more than one last name, enter "!1" , "!2" and so on.

Enter reversed names in the correct order without comment. Surname is usually given first.

Never leave this field blank.

INDFNM

Enter the first name and initial as given in column 3.

Punctuation is unnecessary for simple abbreviations or single initials. Always enter titles such as Mr, Mrs, Dr, Rev, etc. after the first name. Jr and Sr are abbreviated as such and entered after the first name.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of illegible characters or preceding FNM for a guess (with space)

Enter reversed names in correct order without comment. Enumerators usually give surname first, followed by first or Christian name. If in doubt as to which is the first name, seek advice of the supervisor on duty.

SEX

Enter sex (M or F) of individual from column 4.

There must always be an entry in this field.

If the entry appears to be wrong (if, for instance, a son has F in column 4) then enter the F and enter SEX# in the individual note (INDNOTE) field.

Canadian Families Project 160 If sex is missing and you can tell the sex from relationship to head, then enter the sex and enter SUG SEX in the individual note field. The first name of the person may offer some assistance, but guessing on the basis of names is risky. If in doubt, enter * (missing) or ! (illegible).

If sex is missing or incorrect for a boarder, lodger or domestic (i.e. nonspecific genders) and you can make an educated guess based on name and occupation, then enter your guess and enter SUG SEX in the "individual note".

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

COLOUR

Enter letter from column 5.

w white b black r red y yellow o other

Other acceptable entries: * missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

Instructions to enumerators state that children of marriages between whites and others will be classed as red, black or yellow regardless of "the degree of colour." If enumerators entered other information (such as "1/2 b" for half-black) put this in Individual note field as follows: Colour: 1/2 b

RELHEAD

Enter the relationship to the head, from column 6.

There should always be an entry in this field.

Acceptable abbreviations:

HD Head SISSister of head WF Wife FATFather of head SON Son of headBDRBoarder DAU Daughter of headLDGLodger MOM Mother of headDOMDomestic or domestic servant BRO Brother of head

Canadian Families Project 161 You may append "law" to the above to indicate an in-law:

MOMLAW Mother in law FATLAW Father in law SISLAW Sister in law

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

DO NOT GUESS IN THE RELHEAD FIELD USE COMMENT FIELD e.g. SUG RELHEAD SIS (suggested relhead sister)

DO NOT CHANGE AN INCORRECT REL. but if you are convinced that it is incorrect enter a note in the individual note field.

MARST

Enter marital status from column 7.

Enumerators were told to enter one of the following:

s m w d

If a head and wife are listed as s do not change, but enter MARST# in the individual note field.

If blank you must enter *

Other acceptable entries:

! illegible = enumerator entered "unknown"

BDAY (birthdate)

In the DD field enter the day of birth: 1 - 31from column 8. For numbers under 10 you must zero-fill; e.g., if the day is 5 enter 05.

In the MMM field enter the month, using the first three letters of the month

In the YYYY field enter the year of birth from column 9

Other acceptable entries

! illegible * missing

Canadian Families Project 162 AGEYR

Enter age of individual.

If age is less than 1 year, enter 0.

If age is missing enter *.

If you have a good guess of an poorly written number enter it and comment: AGEYR? in the "individual note"

Other acceptable entries:

? in place of an unknown digit in a two digit no. * missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

AGEMO

Enter number of months for individuals under 1 year old.

Convert fractions into months, such as 3/4 is 9.

If 0/12 appears, enter "O".

If this field is missing enter "*".

Enter best guess on poorly written numbers and comment: AMO?

Other acceptable entries:

? illegible alpha character * missing ! illegible = enumerator entered "unknown" 0 zero

BPL

Acceptable abbreviations:

BC British Columbia NW NF Newfoundland MA Manitoba ON Ontario CB Cape Breton NB New Brunswick PE Prince Edward Island NS Nova Scotia QU Quebec

Canadian Families Project 163 ALB Albania GER Germany PER Persia ARA Arabia GRE Greece POL Poland ARM Armenia HAW Hawaii POR Portugal AUS Austria HUN Hungary PRUS Prussia BOH Bohemia ICE Iceland SLK Slovakland BUL Bulgaria IRE Ireland RUM Rumania CAN Canada ITA Italy RUS Russia CHI China JAP Japan SCO Scotland CRO Croatia KOR Korea SPA Spain CZE Czechoslovakia LAP Lapland SWE Sweden DEN Denmark LIT Lithuanaia SYR Syria ENG England MAC Macedonia SWITZ Switzerland EST Estonia MOR Moravia TUR Turkey FIN Finland MEX Mexico UKR Ukraine FRA France NOR Norway US United States

If individual is foreign born enter all information within the field using acceptable abbreviations.

Other acceptable entries

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" {} operator inferred / after main entry to include extraneous enumeration information

UR

Enter U for urban, R for rural, if either r or u appears in column 11.

Instructions to enumerators were ambiguous:

Some enumerators thought that r or u should be entered only for those born in Canada; others thought that r or u should be entered in all cases.

If neither r nor u appears, leave blank.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

Canadian Families Project 164 IMMYR

Enter the year of immigration to Canada from column 12.

If a Canadian-born person has an entry in this field, ignore it.

If person is foreign born and col.12 is blank, enter *.

If you a little uncertain of a number you may enter your best guess and in the "Individual note" enter IMMYR?

Other acceptable entries:

* missing (only if birthplace is foreign) ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of an unreadable number

NATYR

Enter the year of naturalization from column 13.

If blank leave blank.

If the enumerator has entered pa (indicating that a person has applied for papers) enter p

If a person is born in Canada (column 11) and if column 12 (year of immigration) is blank and if there is an entry in column 13, then enter as given but make a note in "indnote" (individual note) as follows: natyr?

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of an unreadable number

RACE

Enter racial or tribal origin, from column 14. Enter whatever words and letters you see in column 14.

For many the abbreviations used under Birthplace (col.11) may be used here: can Canadian Ger German rus Russian chi Chinese ita Italian sco Scottish/Scotch eng English nor Norwegian swe Swedish etc. fra France/French

Canadian Families Project 165 In the case of Amerindians enumerators were supposed to enter tribal names: Cree, Chippewa, etc. Persons of "mixed white and red blood" were supposed to have the following letters entered after their tribe:

f.b. (indicates "French breed") e.b. (indicates "English breed") s.b. (indicates "Scotch breed") i.b. (indicates "Irish breed") o.b. (indicates "other breed")

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" / to isolate extraneous enumerator information {} surrounding a fairly certain operator guess

NATL

Enter the nationality of the person from column 15. Acceptable abbreviations:

ALB Albania GRE Greece POL Poland ARA Arabia HAW Hawaii POR Portugal ARM Armenia HUN Hungary PRUS Prussia AUS Austria ICE Iceland SLK Slovakland BUL Bulgaria IRE Ireland RUM Rumania CAN Canada ITA Italy RUS Russia CHI China JAP Japan SCO Scotland CRO Croatia KOR Korea SPA Spain CZE Czechoslovakia LAP Lapland SWE Sweden DEN Denmark LIT Lithuanaia SYR Syria ENG England MAC Macedonia SWITZ Switzerland EST Estonia MOR Moravia TUR Turkey FIN Finland MEX Mexico UKR Ukraine FRA France NOR Norway US United States GER Germany PER Persia

RELIGION

Enter the person's religion from column 16. Acceptable abbreviations:

RC Roman Catholic BAP Baptist COE Church of England/Anglican LUTH Lutheran PRES Presbyterian CON Confucian METH Methodist

Otherwise write out the religion exactly as given by the enumerator.

Canadian Families Project 166 Other acceptable entries: * missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? illegible alpha character

OCC

Enter occupation as given, in English or French, in column 17.

DO NOT LEAVE THIS FIELD BLANK.

If the occupation is not given enter *.

If the occupation is not clear, but you have a good guess as to what it probably is, surround your entry with curly brackets. {}

If the occupation is abbreviated by the enumerator and it is not on our acceptable abbreviations list, spell it out as abbreviated.

Acceptable Abbreviations:

AGT Agent MFG Manufacturing ASST Assistant MRCH Merchant BKPR Bookkeeper N None [but only to be used if CARP Carpenter the enumerator wrote None] ELECT Electrician PROP Proprietor ENGR Engineer RR Rail Road FMR Farmer SCH School GEN General SERV Servant LAB Laborer STEN Stenographer LNDRS Launderess SUPT Superintendant MACH Machinist WASHW Washerwoman MGR Manager MANU Manufacturer

Other acceptable entries:

! illegible = enumerator entered "unknown" ? in place of illegible character {} around fairly certain operator guess * missing

RETIRED

In column 17 the enumerator was supposed to add the letter "r" after occupation if the person had retired from the stated occupation.

If an "r" appears, enter Y. If there is no "r" leave blank.

Canadian Families Project 167 OWNMEANS

If blank leave blank.

If column 18 contains a vertical line or downstroke, this indicates "yes" and you should enter Y.

If column 18 contains a dash ( - ) this indicates "no" - enter N.

It is possible, but rare, for a person to have an affirmative answer in more than one of columns 18, 19, 20 and 21.

If enumerator has entered a check mark or another unclear entry, then look at columns 19, 20 and 21. If one of these columns has a clear downstroke (indicating "yes") then enter Y for that column only. If the unclear entry is the only entry in these 4 columns, enter a note in "individual note": "ownmeans?"

EMPLOYER

If blank leave blank.

If there is a downstroke in column 19, enter Y

If there is a dash ( - ) enter N

EMPLOYEE

If blank leave blank.

If there is a downstroke in column 20, enter Y.

If there is a dash ( - ) enter N.

OWNACCT

If there is a downstroke in column 21, enter Y.

If column 21 contains a dash ( - ) enter N.

If blank leave blank.

TRADE

Working at trade in factory or home, from column 22.

Enter F for f or factory (the enumerator may put a downstroke before f).

Enter H for h or home (there may be a downstroke before the h).

Enter B for both, if enumerator has entered fh (there may be a downstroke before the fh).

If blank leave blank.

Canadian Families Project 168 Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

WORKPLC

Sometimes an enumerator has written the name of the firm or company beside a person's occupation in column 17 (or even in one of the subsequent columns). If so, enter the company or business name here.

MOEMPFAC

Months employed at trade in factory, from column 23.

If blank, leave blank.

If illegible enter !

MOEMPHOM

Months employed at trade in home, from column 24.

If illegible enter !

MOEMPOTH

Months employed in other occupation than trade in factory or home, from column 25. If illegible enter !

EARNINGS

Enter earnings from column 26, rounded to the nearest dollar. The next field allows you to indicate the time period of earnings. If col.26 is blank, leave blank.

EARNPER

Enter the time period of earnings.

In most cases, and unless otherwise stated, earnings are yearly. Enter blank to indicate yearly (a Y is an acceptable entry).

Other valid entries:

m monthly w weekly d daily h hourly p piece

Canadian Families Project 169 EXEARN

Enter extra earnings from column 27 of Schedule 1, rounded to the nearest dollar. If blank, leave blank.

Instructions to enumerators give no specific instructions about column 27. Presumably the same time period applies as for col.26.

MOSCHOOL

Enter the months that the person attended school in the previous year for individuals between 5 and 21, from column 28. If blank leave blank.

If the enumerator has entered a horizontal dash ( - ) for a person aged 5 to 21, enter 0 (zero) to indicate "has not attended school during the year".

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

CANREAD

Enter Y or N for individuals age 5 and older.

Leave blank for individuals under 5 (program will not accept an entry for children under 5). If a child under 5 does have an entry make a note in the individual note field: literacy information given.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

CANWRITE

Enter Y or N for individuals age 5 and older.

Leave blank for individuals age 5 and younger.

If there is an entry for a child under 5, make a note of this in the individual note field: literacy info given.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

Canadian Families Project 170 ENGLISH

Enter Y or N for ability to speak English for individuals aged five years and over.

There should be an entry for all persons 5 and over so enter * if information missing.

Leave blank for individuals under five.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

FRENCH

Enter Y or N for ability to speak French for individuals 5 and older (column 32). There must be an entry for all persons aged 5 and over. If blank enter *. In most cases blank probably indicates that the person does not speak French - but in some areas, as in Quebec, the enumerator did enter a dash ( - ) to indicate a negative, in which case enter N.

Leave blank for individuals under 5.

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown"

MTONGUE

Enter mother tongue, from column 33.

If blank leave blank.

Enter all the information given in this field.

Acceptable abbreviations:

ALB Albanian DAN Danish GER German ARA Arabian DUT Dutch GRU Great Russian ARM Armenian ENG English GRE Greek BAS Basque EST Esthonian GYP Gypsy BOH Bohemian (Czch) FIN Finnish HI Hawaiian BRE Breton FLE Flemish HEB Hebrew BUL Bulgarian FRE French HIN Hindu CHI Chinese FRS Frisian HUN Hungarian CRO Croatian FRU Friulian ICE Icelandic CZCH Czechoslovakia GAE Gaelic IRI Irish DAL Dalmatian GEO Georgian ITA Italian

Canadian Families Project 171 JAP Japanese MOR Moravian (Czech) SLV Slovene JEW Jewish NOR Norwegian SPA Spanish KOR Korean PER Persian SWE Swedish KUR Kurdish POL Polish SYR Syrian LAP Lappish POR Portuguese TUR Turkish LET Lettish ROM Romansh UKR Ukrainian LIT Lithuanian RUM Rumanian WAL Walloon LRU Little Russian RUS Russian WEL Welsh MAC Macedonian RUT Ruthenian WEN Wendish MAG Magyar SCO Scotch WRU White Russian MEX Mexican SER Serbian YID Yiddish MON Montenegrin SLK Slovak

Other acceptable entries:

* missing ! illegible = enumerator

INFIRM

Enter whatever information appears in col.34. There were three classes of infirmity:

(a) deaf and dumb (b) blind (c) unsound mind

If enumerator entered only the letter a, b or c, then enter the letter.

If enumerator wrote "from childhood" then be sure to include this information.

If blank leave blank.

INDNOTE

This field has two purposes: you may enter brief comments (a word or two) to alert researchers to anything unusual or suspect about the data; also, use this field as an aid for those doing data cleansing and verification. For example, if you are guessing on birthdate enter BDAY?, or if you are entering a guess for an illegible occupation enter OCC?

Use the computer field name followed by a question mark. If you cannot remember the computer field name hit F3 for the list of names. If you think the enumerator has made a mistake, enter the name of the field containing the mistake followed by #; e.g., SEX#

Always use the proper field name first in your entry, except for SUG (see below) which will always be entered first.

Other acceptable entry examples:

SUG SEX the sex is missing but you entered a very goof guess.

Canadian Families Project 172 CORR col.___ Some person, with a different handwriting than that of the enumerator, has made corrections or additional markings in specified columns. Enter CORR followed by col. followed by the column number or numbers.

, use comma to separate comments

PROPOWNR

Enter Y, N or L

Y means "yes" N means "no" L means "to be entered later"

The link to Schedule 2 is the page number and line number of the individual in Schedule 1.

Schedule 2 information will be entered in a second pass; enter L when entering Schedule 1 information.

LOCATION/PLACE OF HABITATION

Enter whatever geographic information is present in column 3 of Schedule 2.

The enumerator was supposed to precede all entries with the letters a, b, c or d. If you see one of these letters, enter it first, followed by a space.

If spelling is not clear, check the adjacent entries. If there is a serious problem of legibility enter a note in the "Dwelling note" field.

HOUSES

Enter number of houses in construction from column 4, Schedule 2.

If enumerator has put the number above a letter (w or b or s), then enter number followed by / followed by letter:

1/w

If blank leave blank.

VACANT

Enter number of houses vacant, followed by / followed by the letter indicating the type of building material (normally w for wood, b for brick or s for stone). e.g., 1/w where the enumerator has entered 1 over w.

INHAB

Enter number of inhabited houses from column 6, Schedule 2. Enter number followed by / followed by letter.

For instance: 1/w

Canadian Families Project 173 INST

Enter the special or legal name of the institution from column 7, Schedule 2.

There should be an entry under column 7 if there is an entry in col.8 or col.11.

If you have only a general description of the institution, enter that description (even if it repeats what is stated in the earlier "Institution" field, based on information from Schedule 1).

BLDGS

Enter number in column 8 (Schedule 2)

If blank leave blank

FAMILIES

Enter number of families in house or institution from col.9, Schedule 2. If blank leave blank. Instructions to enumerators make clear that "families" refers to family or household as defined in Instruction no.42 (a family consists of parents and sons and daughters united in a "housekeeping community", and may include other relatives and servants; a household may include all persons in a housekeeping community whether related by ties of blood or not).

ROOMS

Enter number of rooms for each family, from column 10, Schedule 2.

A fraction is permitted; e.g., 2 1/2

INMATES

Enter number of inmates in institution from column 11, Schedule 2.

This number is supposed to include inmates or persons for whom the institution afforded accommodation - but not including officers or employees of the institution and their families.

If blank leave blank.

OACRES

Total acres owned, from column 12 in Schedule 2.

If a fraction, enter the fraction with a space after the integer; e.g., 2 1/2

Canadian Families Project 174 OLOTS

Enter number of town or village lots owned, from column 13, Schedule 2.

You may enter a fraction: e.g., 3/4

OHOUSES

Enter number of dwelling houses owned, from column 14, Schedule 2. If a fraction, enter the fraction: e.g., 2 1/2

OSTORES

Enter number of stores, warehouses, etc. from column 15, Schedule 2.

If a fraction enter the fraction.

OBARNS

Number of barns, stables and outbuildings owned, from column 16, Schedule 2.

A fraction may be entered if necessary; e.g., 2 1/2

OSILOS

Number of silos owned, from column 17, Schedule 2.

A fraction may be entered.

OSILOCAP

Enter capacity of silos owned, from column 17, Schedule 2.

OMANU

Enter number of manufacturing establishments owned, from column 18, Schedule 2. You may enter a fraction if necessary.

LACRES

Total number of acres leased or otherwise held, from column 19.

You may enter a fraction if required; e.g., 12 3/4 for twelve and three quarters

Canadian Families Project 175 LLOTS

Number of town or village lots leased from column 20, Schedule 2.

If blank leave blank.

You may enter a fraction.

LHOUSES

Number of dwelling houses leased, from column 21 in Schedule 2.

You may enter a fraction if required.

LSTORES

Number of stores, warehouses leased from column 22, Schedule 2.

You may enter a fraction if necessary.

If blank leave blank.

LBARNS

Number of barns, stables & other outbuildings leased, from column 23.

You may enter a fraction if necessary; e.g., 3 1/2 for three and a half

LSILOS

Number of silos leased or otherwise held, from column 24 in Schedule 2.

You may enter a fraction, such as 2 1/2

LSILOCAP

Enter capacity of silos leased in cubic feet from column 24, Schedule 2.

LMANU

Number of manufacturing establishments leased or otherwise held, from column 25 in Schedule 2.

If blank leave blank.

Canadian Families Project 176 RELDENOM

Enter the religious denomination of church, column 26, Schedule 2. Other acceptable entries: * missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? illegible alpha character

COMMS

Enter number of communicants from column 27, Schedule 2.

SEATS

Enter seating capacity of edifice, from column 28, Schedule 2.

SSDENOM

Enter religious denomination of Sunday school, from column 29, Schedule 2.

SSTCHRS

Enter number of teachers - Sunday school - from column 30, Schedule 2.

If blank leave blank.

SSSCHOL

Enter number of scholars - Sunday school - from column 31, Schedule 2.

If blank leave blank.

PSROOMS

Enter number of rooms in public school, from column 32, Schedule 2.

PSTCHRS

Enter number of teachers - Public school - from column 33, Schedule 2.

PSSCHOL

Enter number of scholars - Public school - from column 34, Schedule 2.

Canadian Families Project 177 ENUMDAY

Enter date when enumerated from column 37 of Schedule 2.

If day is missing look at previous line and at subsequent line. If the dates are the same in both previous and subsequent lines, enter that day; if not, enter *.

ENUMMO

Enter the first three characters of the month.

Jan May Sep Feb Jun Oct Mar Jul Nov Apr Aug Dec

If blank, use adjacent lines to determine information and enter that. If you cannot determine the month, enter *.

Canadian Families Project 178 SCHEDULE 2 A. STARTING THE PROGRAM

Double click on the Sched2 icon on your desktop:

Sched2 B. NAVIGATING THE PROGRAM

1. Message Dialog Box: All current messages will be displayed on your screen. Click OK after you have viewed the message.

2. User ID Dialog Box: Enter your User ID, press OK

3. % of Sch 1 Dialog Box: Enter 0, press OK

4. Selection of Reel Dialog Box: Select the reel assigned and press ENTER or click OK using the mouse.

5. You are now ready to start.

C. SCHEDULE 2 DATA ENTRY

The record shown corresponds to the first individual with an L (later) in the PROPOWNR field. On the top part of your window, you also find the Prov., District, S. District, and Poll that are used to find the information for schedule 2. The individual name, relhead (in parentheses), age, and birth date are given to verify if the appropriate person is selected in schedule 2 (ie if a 5 year old owns 200 acres, you should check to see if the schedule 1 information was properly entered). In the middle portion of the screen the individual note, dwelling note, and comment are given to indicate problems with the schedule 1. On the bottom left, the location of schedule 2 for this individual is indicated (ex: T6436). The dwelling and household are indicated to verify the schedule 1 information. Finally, the page and line number are given to match the schedule 1 with the schedule 2.

When information from schedule 2 is associated with an individual (same Prov., District, S. District, Poll, Page, and Line) click the YES button. Make sure that the proper individual is selected and if in doubt, check schedule 1. If there is no schedule 2 information found, click the button NO. Pay attention to each head of each dwelling place since most of them have schedule 2 information. Other members of the family or dwelling could have a schedule 2 as well. If you would like to scroll through the records, use the NEXT and BACK buttons. This will not affect the status of schedule 2 (ie will stay unentered). When you want to stop (end of shift), click on QUIT.

Canadian Families Project 179 1. SOLUTIONS FOR MISSING OR ILLEGIBLE DATA

Acceptable entries are:

* missing ! illegible = enumerator entered "unknown" ? illegible alpha character

2. GETTING HELP ON-LINE

HELP CATEGORIES MOUSE FUNCTION KEY FUNCTION Description of the Field Double Click Left F1 Column Number of Schedule 2 Double Click Right F2 Database Field Name Double Click Both Buttons F3

3. LOCATING PROPERTY OWNERSHIP DATA

PROPOWNR

When you click on YES or NO, the field propownr is automatically change to Y, N and remains the same if you use the NEXT or BACK buttons (ie Y, N, or L).

Y means "yes" (there is a schedule 2 for this individual) N means "no" (there is no schedule 2) L means "to be entered later" (information from schedule 2 will be entered later)

The link with Schedule 2 is the page number and line number of the individual in Schedule 1.

Entering Additional Property:

(i) Add the first property (Do Not Press ACCEPT).

(ii) Press F9

(iii) Enter additional Schedule 2 data.

(iv) Repeat steps 1 thru 3 if necessary.

(v) When completed Press ACCEPT.

4. ENTERING SCHEDULE 2 INFORMATION (YES AND NO BUTTONS)

If YES is selected, you will be shown a screen for schedule 2 that contains the following field descriptions:

Canadian Families Project 180 LOCATION (LOCATION)

Enter whatever geographic information is present in column 3 of Schedule 2. The enumerator was supposed to precede all entries with the letters a, b, c or d. If you see one of these letters, enter it first, followed by a space.

If the spelling is not clear, check the adjacent entries. If there is a serious legibility problem please enter information in the "Note Error" field. Since you must enter something, enter a ! to indicate an illegible entry.

HOUSE

IN CONST (CONST)

Enter the number of houses in construction from column 4, Schedule 2. If enumerator has put a number and a letter (W, B, S, C, T, or F), then enter the data as follows, 1/W.

If the enumerator has only put a letter, for example a W, please enter 1/W. If it is clear that the number of houses exceeds one, please enter the number of houses i.e. 2/W.

VACANT (VACANT)

Enter number of houses vacant from column 5, Schedule 2. If enumerator has put a number and a letter (W, B, S, C, T, or F), then enter the data as follows, 1/W.

If the enumerator has only put a letter, for example a W, please enter 1/W. If it is clear that the number of houses exceeds one, please enter the number of houses i.e. 2/W.

INHABITED (INHAB)

Enter number of houses inhabited from column 6, Schedule 2. If enumerator has put a number and a letter (W, B, S, C, T, or F), then enter the data as follows, 1/W.

If the enumerator has only put a letter, for example a W, please enter 1/W. If it is clear that the number of houses exceeds one, please enter the number of houses i.e. 2/W.

Note: French enumerators were instructed to use B, P, Br and C. Please use the corresponding english letter.

French English B for Bois W (wood) P for Pierre S (stone) Br for Brique B (brick) C for Composé C (composite)

Canadian Families Project 181 INSTITUTION (INST)

Enter the special or legal name of the institution from column 7, Schedule 2. There should be an entry under column 7 if there is an entry in col.8 or col.11.

If you have only a general description of the institution, enter that description (even if it repeats what is stated in the earlier "Institution" field, based on information from Schedule 1).

BLDGS (BLDGS)

Enter the number in column 8 (Schedule 2).

FAMILIES (FAMILIES)

Enter the number of families in house or institution from col.9, Schedule 2. The instructions to enumerators make it clear that "families" refers to family or household as defined in Instruction no.42 (a family consists of parents and sons and daughters united in a "housekeeping community", and may include other relatives and servants; a household may include all persons in a housekeeping community whether related by ties of blood or not).

ROOMS (ROOMS)

Enter the number of rooms for each family, from column 10, Schedule 2. A fraction is permitted; e.g., 2 ½. If there is more than one family, the enumerator was instructed to indicate the number of rooms per family. This was done this way 3-2; which means 3 rooms for the first family and 2 rooms for the second family. Some enumerators also used 5/2 which means 5 rooms for 2 families. If a correction was done and corresponds to the correct information (ie 5/2 3-2) please use the corrrected data (3-2).

INMATES (INMATES)

Enter the number of inmates in the institution from column 11, Schedule 2. This number is supposed to include inmates or persons for whom the institution provides accommodation - but not including officers or employees of the institution and their families.

REAL ESTATE OWNED

ACRES (OACRES)

Total acres owned, from column 12 in Schedule 2. If the enumerator provides a fraction, please enter the fraction with a space after the integer; e.g., 2 ½.

LOTS (OLOTS)

Enter the number of town or village lots owned, from column 13, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

Canadian Families Project 182 DWELLING (OHOUSES)

Enter the number of dwelling houses owned, from column 14, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

STORES (OSTORES)

Enter the number of stores, warehouses, etc. from column 15, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

BARNS (OBARNS)

Enter the number of barns, stables and outbuildings owned, from column 16, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

SILOS (OSILOS)

Enter the number of silos owned, from column 17, Schedule 2. Do not enter the capacity. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

CAPACITY (OSILOCAP)

Enter the capacity of the silos owned, from column 17, Schedule 2. Do not enter the number of silos.

MANU (OMANU)

Enter the number of manufacturing establishments owned, from column 18, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

REAL ESTATE LEASED

ACRES (LACRES)

Total acres leased, from column 19 in Schedule 2. If the enumerator provides a fraction, please enter the fraction with a space after the integer; e.g., 2 ½.

LOTS (LLOTS)

Enter the number of town or village lots leased, from column 20, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

DWELLING (LHOUSES)

Enter the number of dwelling houses leased, from column 21, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

STORES (LSTORES)

Enter the number of stores, warehouses, etc. from column 22, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

BARNS (LBARNS)

Canadian Families Project 183 Enter the number of barns, stables and outbuildings leased, from column 23, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

SILOS (LSILOS)

Enter the number of silos leased, from column 24, Schedule 2. Do not enter the capacity. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

CAPACITY (LSILOCAP)

Enter the capacity of the silos leased, from column 24, Schedule 2. Do not enter the number of silos.

MANU (LMANU)

Enter the number of manufacturing establishments leased, from column 25, Schedule 2. If the enumerator entered a fraction, please enter the fraction: e.g., 2 ½.

CHURCH (RELDENOM)

Enter the religious denomination of the church, column 26, Schedule 2.

COMM (COMMS)

Enter the number of communicants from column 27, Schedule 2.

CAPACITY (SEATS)

Enter the seating capacity of edifice, from column 28, Schedule 2.

SUNDAY (SSDENOM)

Enter the religious denomination of Sunday school, from column 29, Schedule 2.

TEACHERS (SSTCHRS)

Enter the number of teachers - Sunday school - from column 30, Schedule 2.

SCHOLARS (SSSCHOL)

Enter the number of scholars - Sunday school - from column 31, Schedule 2.

PUBLIC SCHOOL

ROOMS (PSROOMS)

Enter the number of rooms in public school, from column 32, Schedule 2.

Canadian Families Project 184 TEACHERS (PSTCHRS)

Enter the number of teachers - Public school - from column 33, Schedule 2.

SCHOLARS (PSSCHOL)

Enter number of scholars - Public school - from column 34, Schedule 2.

DATE WHEN ENUMERATED

DAY (ENUMDAY)

Enter the date from column 37 of Schedule 2. If the data is missing please enter an *.

MONTH (ENUMMO)

Enter the first three characters of the month.

JAN APR JUL OCT FEB MAY AUG NOV MAR JUN SEP DEC

If the column is blank, use adjacent lines to determine information and enter that. If you cannot determine the month, enter *. You must specify an entry. When you enter the first letter of the month, the program will automatically fill out the rest of the month (ie D->DEC, AP-> APR).

D. RECORDING THE SCHEDULE 2

To record the data entry information, click on ACCEPT or simply press ENTER (when ACCEPT is highlighted). If you do not want the information entered to be recorded, click on CANCEL. If a message “Expecting a non-blank value appears”, simply enter the information or the * for missing.

1. Scrolling Through Records (NEXT and BACK buttons)

The NEXT and BACK buttons allow you to scroll through the records (individuals) without modifying any information from the schedule 1 or 2.

ATTENTION: Do not use the NEXT button instead of the NO button, the result is not the same. The NO button indicates that there is no schedule 2 for the individual whereas the NEXT button does not change the status of schedule 2. This is important when the reel is finished or when you start the program since it automatically shows the first nonentered schedule 2 encountered.

Canadian Families Project 185 2. Quitting Program (QUIT button or after the last record is entered)

When you click on the QUIT button two messages will be displayed.

If you get the message “The schedule 2 is completed. Some individuals were left undone. Verify???”. This message means that some individuals were not assigned a yes or no for the schedule 2. This means the schedule 2 is not finished. If Schedule 2 is not finished (using the QUIT button) this is normal and you should answer NO.

Another message that will be displayed is “Schedule 2 has been entered. 0% of sch 1 revised. Do you want to do more?” select NO.

3. Completing Schedule 2

After you have entered the last record you may get the message “The schedule 2 is completed. Some individuals were left undone. Verify???”. This message means that some individuals were not assigned a yes or no for the schedule 2. This means the schedule 2 is not finished. If Schedule 2 is not finished you have to enter those entries that were omitted by pressing YES.

Another message that will be displayed is “Schedule 2 has been entered. 0% of sch 1 revised. Do you want to do more?” select NO.

E. HOW TO COMMUNICATE PROBLEMS

1. Complete a Standard Error Form

2. Provide a brief description in the note error field.

3. Discuss the problem with Dr. Sager, Doug Thompson, or Marc Trottier.

Canadian Families Project 186 Instructions to Officers

Canadian Families Project 187 Canadian Families Project 188 Canadian Families Project 189 Canadian Families Project 190 Canadian Families Project 191 Canadian Families Project 192 Canadian Families Project 193 Canadian Families Project 194 Canadian Families Project 195 Canadian Families Project 196 Canadian Families Project 197