Eastern Europe 01/01/2013- 12/31/2013 4 March 2014 Meeting Date Organization Name Country Project Title Program Area Grant Amount
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Dynamics of FM Frequencies Allotment for the Local Radio Broadcasting
DEVELOPMENT OF LOCAL RADIO BROADCASTING IN UKRAINE: 2015–2018 The Project of the National Council of Television and Radio Broadcasting of Ukraine “Community Broadcasting” NATIONAL COUNCIL MINISTRY OF OF TELEVISION AND RADIO INFORMATION POLICY BROADCASTING OF UKRAINE OF UKRAINE DEVELOPMENT OF LOCAL RADIO BROADCASTING: 2015—2018 Overall indicators As of 14 December 2018 local radio stations local radio stations rate of increase in the launched terrestrial broadcast in 24 regions number of local radio broadcasting in 2015―2018 of Ukraine broadcasters in 2015―2018 The average volume of own broadcasting | 11 hours 15 minutes per 24 hours Type of activity of a TV and radio organization For profit radio stations share in the total number of local radio stations Non-profit (communal companies, community organizations) radio stations share in the total number of local radio stations NATIONAL COUNCIL MINISTRY OF OF TELEVISION AND RADIO INFORMATION POLICY BROADCASTING OF UKRAINE OF UKRAINE DEVELOPMENT OF LOCAL RADIO BROADCASTING: 2015—2018 The competitions held for available FM radio frequencies for local radio broadcasting competitions held by the National Council out of 97 FM frequencies were granted to the on consideration of which local radio stations broadcasters in 4 format competitions, were granted with FM frequencies participated strictly by local radio stations Number of granted Number of general Number of format Practical steps towards implementation of the FM frequencies competitions* competitions** “Community Broadcasting” project The -
Lute Revival in Pinsk
CULTURE The Minsk Times Thursday, August 29, 2013 9 Film events developed Lute revival in Pinsk near Smorgon Unique Pinsk master restores ancient musical instruments while Brest actress Yanina Malinchik to play a leading role in Russian performing medieval music all over Brest Region filmDeath Battalion Igor Ugolnikov, the screenwriter and producer, tells us, “The fact that an actress from Brest was chosen for this role shows the special connec- tion with our last film:Brest Fortress. She proved her talent and character during film tests.” Death Battalion will be the larg- est Russian film project devoted to the First World War, being filmed with support from the Russian Min- istry of Culture. It is to provide 50 million Russian Roubles of the 250 million total budget. The film tells of a women’s de- tachment, created in St. Petersburg at the order of the 1917 provisional government, to raise the fighting spirit of the army. Events are being filmed near Smorgon, where this fe- male battalion fought heroically. Shooting begins on 31st August, with the premiere scheduled for 1st August, 2014, coinciding with the Me- morial Day for all those soldiers who died during the First World War. Experimental theatre scene BELTA By Lyudmila Ivanova Yury Dubnovitsky shares his love of ancient instrument with pupils Play by daughter of Charlie By Yuri Chernyakevich lute was made and, since then, Yuri lute as a promising instrument.” Mr. familiar with music will understand Chaplin being staged in Minsk has been producing new instruments. Dubnovitsky teaches pupils at the lo- that it’s a true challenge to learn to from 28th September to 21st Pinsk’s residents are now able to His work has made him well-known cal musical school, making them tune play the lute,” explains Mr. -
Кличка Пол Порода 72 Indio Di Casa Vernice 247 Diamond
№ по Кличка Пол Порода катало гу 72 INDIO DI CASA VERNICE Кобел НЕМЕЦКИЙ БОКСЕР/DEUTSCHER ь BOXER 247 DIAMOND GEMENI TWINKLE Кобел МАЛЬТИЙСКАЯ БОЛОНКА/MALTESE ь 251 GIOVANNA ANIESI FCI Сука МАЛЬТИЙСКАЯ БОЛОНКА/MALTESE 111 PREM'ER VIVAT POLTAVA Кобел ЧЕРНЫЙ ТЕРЬЕР/TCHIORNY TERRIER ь 264 MELODY MIRACLE CANINO Сука ФРАНЦУЗСКИЙ QUELO БУЛЬДОГ/BOULEDOGUE FRANCAIS 142 CH.FIRE FOX POGONSKA PERLA Кобел ЙОРКШИРСКИЙ ТЕРЬЕР/YORKSHIRE ь TERRIER 147 ADENA SPAIK Сука СТАФФОРДШИРСКИЙ БУЛЬТЕРЬЕР/STAFFORDSHIRE BULL TERRIER 193 LILITOP BUTTERFLY MYSTERY Сука ЧАУ ЧАУ/CHOW CHOW BLACK 167 DOGART LINE EVOLUTION Сука АМЕРИКАНСКАЯ АКИТА/AMERICAN LUXURY AKITA 205 BUSWEL CIVAS KAPRIZE (TOY) Кобел ШПИЦ ЦВЕРГ ь [ТОЙ/ПОМЕРАНСКИЙ]/ZWERGSPITZ / TOY / POMERANIAN 93 GASPAR TIBETAN PARADISE Кобел ТИБЕТСКИЙ МАСТИФ/DO-KHYI ь 204 LEONARDO NORTHERN Кобел ШПИЦ ЦВЕРГ SUNRISE ь [ТОЙ/ПОМЕРАНСКИЙ]/ZWERGSPITZ / TOY / POMERANIAN 194 DZEMBI AGATSU KYOTO NO Кобел ШИБА/SHIBA SEISHIN ь 23 EROS WHITE MOON VON Кобел НЕМЕЦКАЯ ОВЧАРКА/DEUTSCHER GORETS ь SCHAEFERHUND(KURZHAARIG) 121 EYWA SAGITTARIUS KHARKOV Сука АМ.СТАФФ.ТЕРЬЕР/AMERICAN STYLE STAFFORDSHIRE TERRIER 155 FAITH FENIX SIAMON Кобел ТАКСА ь ДЛИННОШЕРСТНАЯ/DACHSHUND LONG HAIRED 143 CHERUTTI CHARM OF SOUL Сука ЙОРКШИРСКИЙ ТЕРЬЕР/YORKSHIRE TERRIER 168 DOGART LINE FERRARI Сука АМЕРИКАНСКАЯ АКИТА/AMERICAN AKITA 67 GABRIELLA HAUS SABAT Сука МАЛЬОРКСКИЙ БУЛЬДОГ [КА ДЕ БО]/MAJORCA MASTIFF/PERRO DOGO MALLORQUIN 203 MAI TAI DESIRE DREAMS Кобел ШПИЦ ЦВЕРГ ь [ТОЙ/ПОМЕРАНСКИЙ]/ZWERGSPITZ / TOY / POMERANIAN 199 DANYELENS SELESTA MAKE Сука ШПИЦ -
Living Near the Border: the Cases of Shehyni and Uhryniv Communities
Living Near the Border: The Cases of Shehyni and Uhryniv Communities POLSKA UKRAINE POLSKA PSG W MEDYCE BORDER SERVICE UKRAINE 09 POLSKA UKRAINE F.H.U. POLSKA "GRANICA" DUTY KANTOR- FREE CHECKPOINT UBEZPIECZENIA SHEHYNI UKRAINE POLSKA UKRAINE POLSKA SHOP UKRAINE POLSKA UKRAINE 09 The International Renaissance Foundation is one of the largest charitable foundations in Ukraine. Since 1990 we have been helping to develop an open society in Ukraine based on democratic values. The Foundation has supported about 20,000 projects worth more than $200 million. The IRF is part of the Open Society Foundations network established by investor and philanthropist George Soros. Site: www.irf.ua Facebook: www.fb.com/irf.ukraine Content 01 Content 02 Introduction 04 What We Did in Lviv Region And Structure of This Research 06 Part 1. What’s Life Like Near the Border? 07 E€onomic cur$e or Potential? 10 Soft Power 11 Border Infrastructure Affects Communities 14 Tourism And Culture 15 Cross-Border Cooperation 16 P2P Contacts and (No) Ethnic Text and analysis: Tensions Ruslan Minich, 17 Stop | Visa Europe without Barriers 18 Part 2. 01 While Crossing Borderline: Research team: Facts and Perception Iryna Sushko, 19 Travellers Ruslan Minich, 21 Not Just About Queues Kateryna Kulchytska, 30 Walking the Border Pavlo Kravchuk, 30 Tourist BCP Europe without Barriers 31 Perception Of Discrimination 32 Part 3. The material was prepared with Bigger Picture: Policy the support of the International And Institutions Renaissance Foundation 33 Like in the EU within the framework of the 34 Where Polish Money Is project "Building safe and 36 Lifting the Burden humane borders through 37 Anti-Corruption the public assessment of the 38 Pilots Polish-Ukrainian border". -
Byelorussian Chronicle 1967 I. the International Scene *
370 THE JOURNAL OF BYELORUSSIAN STUDIES Byelorussian Chronicle 1967 I. The International Scene I. GENERAL In May the Byelorussian delegate * to the United Nations L. Klackoŭ A Byelorussian delegation also took spoke at the General Assembly of the part in the sessions of the European need to grant immediate indepen Economic Commission of the United dence to South-West Africa. * Nations in Geneva. * In June a delegation, headed by A. Šeldaŭ, took part in the 51st session of On the 24th June the head of the the International Labour Organisation delegation to the United Nations A. in Geneva. Later in the year the Perm Hurynovič spoke at the General Assem anent Parliamentary Commission for bly in support of the Arab states in the Foreign Affairs (chairman L. Klackoŭ) Arab-Israeli armed conflict. He spoke recommended the Byelorussian Parl again in October in defence of the iament to ratify the ILO convention's economic interests of the nations resolution concerning the leisure time which had recently attained indepen of industrial workers. dence. II. INTERNATIONAL CULTURAL EXCHANGES T h e U n i t e d N a t i o n s Soviet pavillion. The highlight of the day was a concert given by the famous From November to the end of Byelorussian State Folk Instruments December an exhibition of Byelorus Orchestra under the direction of sian books was held in the United professor I. Žynovič, the Female Folk Nations Library in New York. Song Quartet, the singers Tamara * Šymko, Tamara Nižnikava, Arkadź Saŭčanka, Viktar Vujacič, the ballet A r m e n i a dancers L. -
According to Chaim Weizmann's
Motal Pol. Motol, Bel. Моталь, [We] had our own house – one storey, with seven rooms and a kitchen some acres of land, chickens, two cows, a vegetable garden, a few – מאָטעלע .Yid fruit trees. So we had a supply of milk, and sometimes butter; we had fruit and vegetables in season; we had enough bread – which my mother baked herself; we had fish, and we had meat once a week – on the Sabbath. And there was always plenty of fresh air. Chaim Weizmann, Trial and Error. The Autobiography, Philadelphia 1949 Hebrew greeting ¶ Motal, the into the Slonim Province, then into the birthplace and childhood home of Lithuania Governorate, and from 1801, it Chaim Weizmann, the first president was made part of the Grodno Province of of Israel, is probably the only town in the Russian Empire. Belarus that has a sign with its name in Hebrew posted by the road leading out of The Jews of Motal ¶ In 1562, town. ¶ The earliest written mention of “a Jewish landlord and tax collector from Motal is found in the documents of the Kobryn Favish Yeskovich,” who leased Lithuanian Metrica from 1422, where the right to collect taxes on merchandise, it was referred to as a private estate in complained to Savostian Druzhylovitski the Principality of Pinsk. In 1520, it was that the ruler of the district did not allow the property of Prince Fyodor Ivanovich him to collect taxes in his town of Motal Yaroslavich, who later donated it to the and in the neighbouring villages. This Orthodox Church of the Assumption of document suggests that Jews collecting the Blessed Virgin Mary in Leszno. -
Human Potential of the Western Ukrainian Borderland
Journal of Geography, Politics and Society 2017, 7(2), 17–23 DOI 10.4467/24512249JG.17.011.6627 HUMAN POTENTIAL OF THE WESTERN UKRAINIAN BORDERLAND Iryna Hudzelyak (1), Iryna Vanda (2) (1) Chair of Economic and Social Geography, Faculty of Geography, Ivan Franko National University of Lviv, Doroshenka 41, 79000 Lviv, Ukraine, e-mail: [email protected] (corresponding author) (2) Chair of Economic and Social Geography, Faculty of Geography, Ivan Franko National University of Lviv, Doroshenka 41, 79000 Lviv, Ukraine, e-mail: [email protected] Citation Hudzelyak I., Vanda I., 2017, Human potential of the Western Ukrainian borderland, Journal of Geography, Politics and Society, 7(2), 17–23. Abstract This article contains the analysis made with the help of generalized quantative parameters, which shows the tendencies of hu- man potential formation of the Western Ukrainian borderland during 2001–2016. The changes of number of urban and rural population in eighteen borderland rayons in Volyn, Lviv and Zakarpattia oblasts are evaluated. The tendencies of urbanization processes and resettlement of rural population are described. Spatial differences of age structure of urban and rural population are characterized. Key words Western Ukrainian borderland, human potential, population, depopulation, aging of population. 1. Introduction during the period of closed border had more so- cial influence from the West, which formed specific Ukraine has been going through the process of model of demographic behavior and reflected in dif- depopulation for some time; it was caused with ferent features of the human potential. significant reduction in fertility and essential mi- The category of human potential was developed gration losses of reproductive cohorts that lasted in economic science and conceptually was related almost a century. -
Adult Catechism Class January 25, 2016 the Ukrainian Catholic
Adult Catechism Class January 25, 2016 The Ukrainian Catholic Church in our Modern World Part 1: Scripture Readings: Matthew 28:19-20: “Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Matthew 9:37-38: Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. “Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.” John 10:14-16: I am the good shepherd. I know my own and my own know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep. I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd. Part 2: What is the Ukrainian Catholic Church? In simplistic terms, the Ukrainian Catholic Church (also known as the Ukrainian Greek Catholic Church) is a part of the Catholic Church that observes the same traditions as does Eastern Orthodoxy. It is, however, very much part of the Catholic Church. The head of the Universal Catholic Church, and hence the Ukrainian Catholic Church, is Pope Francis. The Ukrainian Catholic Church world-wide is governed internally by the Synod of Ukrainian Catholic Bishops; its highest ranking cleric is Patriarch (Major Archbishop) Sviatoslav Shevchuk. -
Ukraine's Domestic Affairs
No. 1 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JANUARY 7, 2001 7 2000: THE YEAR IN REVIEW on February 22, aimed to “increase the economic inde- cent of farmers leased land, according to the study, while Ukraine’s domestic affairs: pendence of the citizenry and to promote entrepreneurial another 51 percent were planning to do so. activity,” said Minister of the Economy Tyhypko. The survey produced by the IFC came at the conclu- Mr. Tyhypko, who left the government a few weeks sion of a $40 million, five-year agricultural and land the good, the bad, the ugly later over disagreements with Ms. Tymoshenko and was reform project. elected to a vacant Parliament seat in June, indicated that n the domestic front in 2000 it was a roller coast- Trouble in the energy sector the program would assure deficit-free budgets, and even er ride for Ukraine, the economy being one of the budget surpluses for Ukraine, which could lead to repay- few surprisingly steady elements in an otherwise Reform of Ukraine’s most troubled economic sector, ment of wage and debt arrears, a radical reduction in the unstable year. fuel and energy, proceeded much more turbulently and country’s debt load and a stable currency. A stated longer- The new millennium began at a high point for Ukraine. claimed at least two victims. Ms. Tymoshenko, the con- O term goal was the privatization of land and resurgence of At the end of 1999 the nation had re-elected a president troversial energy vice prime minister, was not, however, the agricultural sector. -
Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian
Geoffrey Hull and Halyna Koscharsky1 Contours and Consequences of the Lexical Divide in Ukrainian When compared with its two large neighbours, Russian and Polish, the Ukrainian language presents a picture of striking internal variation. Not only are Ukrainian dialects more mutually divergent than those of Polish or of territorially more widespread Russian,2 but on the literary level the language has long been characterized by the existence of two variants of the standard which have never been perfectly harmonized, in spite of the efforts of nationalist writers for a century and a half. While Ukraine’s modern standard language is based on the eastern dialect of the Kyiv-Poltava-Kharkiv triangle, the literary Ukrainian cultivated by most of the diaspora communities continues to follow to a greater or lesser degree the norms of the Lviv koiné in 1 The authors would like to thank Dr Lance Eccles of Macquarie University for technical assistance in producing this paper. 2 De Bray (1969: 30-35) identifies three main groups of Russian dialects, but the differences are the result of internal evolutionary divergence rather than of external influences. The popular perception is that Russian has minimal dialectal variation compared with other major European languages. Maximilian Fourman (1943: viii), for instance, told students of Russian that the language ‘is amazingly uniform; the same language is spoken over the vast extent of the globe where the flag of the Union of Soviet Socialist Republics flies; and you will be understood whether you are speaking to a peasant or a university professor. There are no dialects to bother you, although, of course, there are parts of the Soviet Union where Russian may be spoken rather differently, as, for instance, English is spoken differently by a Londoner, a Scot, a Welshman, an Irishman, or natives of Yorkshire or Cornwall. -
Summary Is in Ukrainian]
[English translation. Original Summary is in Ukrainian] Enabling Transboundary Cooperation and Integrated Water Resources Management in the Dniester River Basin Research on the Current State of Tailings Storage Facilities in the Dniester River Basin SUMMARY ON TAILINGS STORAGE FACILITIES INVENTORY IN THE DNIESTER RIVER BASIN Kyiv – 2020 Authors: Dr. Iryna Nikolaieva – Team Leader of TSF Research, Environmental Safety Expert, Expert to OSCE projects, Lead Environmental Auditor Hanna Lenko – Environmental Engineering Expert, Expert to OSCE projects, Environmental Auditor Oleksandr Lobodzinskyi – Intern, Junior Staff Scientist, Hydrologist, Ukrainian Hydrometeorological Institute of the State Emergency Service of Ukraine and the National Academy of Sciences of Ukraine Acknowledgements for significant contribution at the first stage of the project: Dr. Hryhorii Shmatkov, Dr. Serhii Chumachenko, Dr. Kateryna Okhotnyk. The research on the current state of Tailings Storage Facilities (TSFs) in the Dniester River Basin was carried out in the framework of the GEF/ UNDP/ OSCE/ UNECE project “Enabling Transboundary Cooperation and Integrated Water Resources Management in the Dniester River Basin” (hereinafter “the GEF Project”). The project beneficiary is the Ministry of Environmental Protection and Natural Resources of Ukraine. The project expresses its sincere gratitude for support of the project activities and assistance in research to representatives of state authorities: Mykola Kuzio (Deputy Minister for European Integration, the Ministry of Environmental Protection and Natural Resources of Ukraine), Roman Mykhailiuk (Head of the Dniester Basin Water Administration), Liliia Hrychulevych (Head of the Basin Water Administration of the Black Sea Rivers and the Lower Danube), Volodymyr Bilokon (Project Manager for Sustainable Use of Water Resources, Reform Support Team, the Ministry of Environmental Protection and Natural Resources of Ukraine), and representatives of TSF operators. -
Lviv Region : Facts and Figures
MAIN LRSA CONTACT en LVIV REGION : FACTS AND FIGURES Regional centre Region’s total population Lviv 2530.0 thousand inhabitants, (5.9% of Ukraine’s general The region is located in three zones: forest, steppe, foothills population) including: 978.0 thousand inhabitants living in rural and mountainous areas of the Carpathians. Forests cover areas, 1534.0 thousand inhabitants livingin cities almost a one third of the total region area.. The flat part of the region is famous for its lakes. The main European watershed between the basins of the Baltic and Black seas passes through Currency territory of the region.. The Western Bug river (one The Ukrainian Hryvnia is the currency of Ukraine Ukrainian currency is of its tributaries is river Poltva), carries water to the Baltic Sea. the hryvnia (UAH),. The hryvnia comprises 100 kopiykas Paper, metal, Rivers Dniester, Styr and Ikva flows into the BlackSea. old and new banknotes are one UAH comprisesone hundred kopiykasin circulation. Contents Region’s largest cities Lviv (756.0 thousand inhabitants), Drohobych (95.0 thousand Working hours inhabitants), Chervonohrad (81 thousand inhabitants), Stryi Most institutions, both public and private, work eight hours per day (59 thousand inhabitants), Sambir (34,8 thousand from 9:00 to 18:00, with lunch lasting from 12:00 to 13:00. Saturday inhabitants), Boryslav (33.8 thousand inhabitants),Truskavets and Sunday are official daysoff. (28.8 thousand inhabitants). Region’s area Public holidays 21.8 thousand square kilometres January 1-New Year, January 7-Christmas, March 8 - International Women’s Day, Easter, May 1and 2 - International Workers’ Day, May, 9-Victory Day, Holy Trinity, June 28 - Constitution Day, August 24- Independence Day, October 14 - Fatherland Defender’s Day.