Sur Les Étagères De La Bibliothèque

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sur Les Étagères De La Bibliothèque Sur les étagères de la bibliothèque : Nouveautés : Prix Goncourt 2020 : Hervé Le Tellier : L’anomalie Prix Fémina 2020 : Serge Joncour : Nature humaine Yasmina Reza : Serge Ann Patchett : La maison des Hollandais Marie Ndiaye : La vengeance m’appartient Franck Bouysse : Buveurs de vent Tiffany Mc Daniel : Betty Miguel Bonnefoy : Héritage Adrien Borne : Mémoire de soie Anne Serre : Au cœur d'un été tout en or Erri de Luca : Impossible Douglas Kennedy : Isabelle l’après-midi Carole Martinez : Les roses fauves Irène Frain : Un crime sans importance Myrielle Marc : Le fou d’Ariane Mélanie Guyard : Les âmes silencieuses Marc Lévy : C'est arrivé la nuit Guillaume Musso : La vie est un roman La sélection de la bibliothèque de Rumigny : Didier Decoin : La femme de chambre du Titanic Patrick Modiano : Un pedigree Patricia Gaffney : Une valse à trois temps Joseph Fouche : Mémoires Ruth Redford : Voyage à travers le temps Marc Lévy : Ronfler comme un sonneur / Une fille comme elle A-L Bondoux J-C Mourlevat : Et je danse aussi Duval/Bussi : Nymphéas Michel Bussi : Mourir sur Seine / Un avion sans elle / Sang famille Michel Houellebecq : Sérotonine / La carte et le territoire Valérie Perrin : Changer l'eau des fleurs Laurence Dal Cappelo : Les chemins de l'enfance Rosella Posterino : La goûteuse d'Hitler Cécile Pivot : Battements de cœur Véronique Ovaldé : Personne n'a peur des gens qui sourient / A cause de la vie Elena Ferrante : L’amie prodigieuse / La vie mensongère des adultes Colombe Schneck : La réparation / Les guerres de mon père Michel Serres : Petite Poucette Olivier Norek : Surtensions Denis Robert : Clearstream, l’enquête Valérie Thierweiller : Merci pour ce moment Delphine du Vigan : Les Gratitudes Franck Bouysse : Né d'aucune femme Jean-Paul Dubois : Tous les hommes n'habitent pas le monde de la même façon / Une vie française / Tous les matins je me lève / La succession / Homme entre eux Nathalie Boniface Mercier : L’hiver avec elle Sylvain Tesson : La panthère des neiges / Dans les forêts de Sibérie Mireille Pluchard : Les couleurs du destin Christian Signol : L’été de nos vingt ans Gilbert Bordes : Elle voulait voir la mer Gérard Georges : Lucie Lumière Yves Jacob : Le silence de Justine Catherine Boissel : Les portes du bonheur Wilbur Smith : La vengeance du Nil Louis-Olivier Vitte : La statue engloutie Colette Vlerick : La nacre des abers Jean-Paul Malaval : Les gens de Combeval 1 et 2 Dany Rousson : L’été retrouvé Henriette Bernier : Le rêveur de l'écluse / L’or blanc des pâturages Françoise Bourdon : Retour au pays bleu / Le bois de lune Laurent Chalumeau : Un mec sympa Paula Hawkins : La fille du train Adeline Dieudonné : La vraie vie Jana French : La mort dans les bois Pierre Lemaître : Miroir de nos peines / Au revoir là-haut / Couleurs de l'incendie Harlan Coben : Double piège / Sans un mot Guillaume Musso : Je reviens te chercher Katherine Pancol : L’Accordéon, marchand de bonheur / Concerto pour harpe, chat et … / La clarinette qui parlait aux oiseaux / Encore un danse / Un homme à distance Cloé Korman : Midi Kate Morton : La prisonnière du temps Kate Atkinston : La souris bleue David Lagercrantz : Millenium 6 Antoine Laurain : Le service des manuscrits Sylvain Prudhomme : Par les routes Pascale Dietrich : Une île bien tranquille Leïla Slimani : Le pays des autres / Une chanson douce Cath Crowley : Le bleu de tes mots Léo Lapointe : Les petits chemins ne sentent plus la noisette Muriel Lecou Sauvaire : L’homme indigo Franck Leduc : Le chaînon manquant Luis Sepulveda : Le neveu d’Amérique Daniel Pennac : La loi du rêveur / Journal d'un corps Alain Le Clézio : Chanson bretonne Joël Dicker : La vérité sur l'affaire Harry Québert / L'énigme de la chambre 622 Yoann Barbereau : Dans les geôles de Sibérie Alain Saliez : Homme ! Sweet homme ? Amélie Nothomb : Les aérostats Romain Garry : Les cerfs-volants Marie-Hélène Lafon : Histoire du fils Jean-Claude Grunberg : La plus précieuse des marchandises Martin Winckler : C’est mon corps / Le choeur des femmes M-C Beaton (Agatha Raisin) : La quiche fatale / Remède de cheval Stine : La malédiction de la momie / La rue maudite Nina Bouraoui : Garçon manqué Jean-Claude Mourlevat : Jefferson Maylis de Kérangal : Un monde à portée de main Othilie Bailly : L’enfant dans le placard Nicci French : Au pays des vivants Peter Hoeg : Le pouvoir de Susan Jean-Christophe Rufin : Le suspendu de Conakry Raphaëlle Giordano : Cupidon a des ailes de carton Myriam Gallet : Ma gorille et moi Arnaldur Indridason : Opération Napoléon Edna O'Brien : Saints et pêcheurs Harlan Coben : Sans un mot / Double piège / Ne le dis à personne Pierre-Olivier Monteil : Macron par Ricoeur / Le philosophe et le politique Si vous êtes intéressé(e) par un livre, faîtes part de votre souhait par message électronique à l'adresse de la Mairie ([email protected]) ou par courrier déposé dans la boîte aux lettres de la Mairie. Une réponse vous parviendra le plus rapidement possible..
Recommended publications
  • Litterature Francaise Contemporaine
    MASTER ’S PROGRAMME ETUDES FRANCOPHONES 2DYEAR OF STUDY, 1ST SEMESTER COURSE TITLE LITTERATURE FRANCAISE CONTEMPORAINE COURSE CODE COURSE TYPE full attendance COURSE LEVEL 2nd cycle (master’sdegree) YEAR OF STUDY, SEMESTER 2dyear of study,1stsemester NUMBER OF ECTS CREDITS NUMBER OF HOURS PER WEEK 2 lecture hours+ 1 seminar hour NAME OF LECTURE HOLDER Simona MODREANU NAME OF SEMINAR HOLDER ………….. PREREQUISITES Advanced level of French A GENERAL AND COURSE-SPECIFIC COMPETENCES General competences: → Identification of the marks of critical discourse on French literature, as opposed to literary discourse; → Identification of the main moments of European and especially French culture that reflect the idea of modernity; → Indentification of the marks of the modern and contemporary dramatic discourse, as opposed to the literary discourse in prose and poetry; → Identification of the stakes of critical and theoretical discourse, as well as of the modern dramatic one, according to the historical and cultural context in which the main studied currents appear; → Interpretative competences in reading the studied texts and competence of cultural analysis in context. Course-specific competences: → Skills of interpretation of texts; → Skills to identify the cultural models present in the studied texts; → Cultural expression skills and competences; B LEARNING OUTCOMES → Reading and interpretation skills of theoretical texts that is the main argument for the existence of a literary French metadiscourse → Understanding the interaction between literature and culture in modern and contemporary society and the possibility of applying this in connection with other types of cultural content; C LECTURE CONTENT Introduction; preliminary considerations Characteristics; evolutions of contemporary French literature. The novel - the dominant genre.
    [Show full text]
  • 1 Matt Phillips, 'French Studies: Literature, 2000 to the Present Day
    1 Matt Phillips, ‘French Studies: Literature, 2000 to the Present Day’, Year’s Work in Modern Language Studies, 80 (2020), 209–260 DOI for published version: https://doi.org/10.1163/22224297-08001010 [TT] Literature, 2000 to the Present Day [A] Matt Phillips, Royal Holloway, University of London This survey covers the years 2017 and 2018 [H2]1. General Alexandre Gefen, Réparer le monde: la littérature française face au XXIe siècle, Corti, 2017, 392 pp., argues that contemporary French literature has undergone a therapeutic turn, with both writing and reading now conceived in terms of healing, helping, and doing good. G. defends this thesis with extraordinary thoroughness as he examines the turn’s various guises: as objects of literature’s care here feature the self and its fractures; trauma, both individual and collective; illness, mental and physical; mourning and forgetfulness, personal and historical; and endangered bonds, with humans and beyond, on local and global scales. This amounts to what G. calls a new ‘paradigme clinique’ and, like any paradigm shift, this one appears replete with contradictions, tensions, and opponents, not least owing to the residual influence of preceding paradigms; G.’s analysis is especially impressive when unpicking the ways in which contemporary writers negotiate their sustained attachments to a formal, intransitive conception of literature, and/or more overtly revolutionary political projects. His thesis is supported by an enviable breadth of reference: G. lays out the diverse intellectual, technological, and socioeconomic histories at work in this development, and touches on close to 200 contemporary writers. Given the broad, synthetic nature of the work’s endeavour, individual writers/works are rarely discussed for longer than a page, and though G.’s commentary is always insightful, specialists on particular authors or social/historical trends will surely find much to work with and against here.
    [Show full text]
  • Didafictions. Littérarité, Didacticité Et Interdiscursivité Dans Douze
    Didafictions. Littérarité, didacticité et interdiscursivité dans douze romans de Robert Bober, Michel Houellebecq et Yasmina Khadra Karl Ågerup Forskningsrapporter / Cahiers de la Recherche 52 Didafictions Littérarité, didacticité et interdiscursivité dans douze romans de Robert Bober, Michel Houellebecq et Yasmina Khadra Karl Ågerup ©Karl Ågerup, Stockholm 2013 ISSN 1654-1294 ISBN 978-91-7447-748-1 Printed in Sweden by US-AB, Stockholm 2013 Distributor: Department of Romance Studies and Classics, Stockholm University Front page illustration: “Apskogen” (detail) by Clara Bergom Larsson Remerciements J’adresse mes profonds remerciements à mes directeurs de thèse, les profes- seurs Bengt Novén et Roland Lysell. L’extrême dévouement de M Bengt Novén ainsi que ses connaissances dans le domaine de la littérature moderne m’ont considérablement servi tout au cours du processus de travail. Pour M Roland Lysell je suis très reconnaissant qu’il ait accepté de me diriger bien qu’il appartienne à un autre département que le mien. M Lysell a depuis le début fait preuve d’une générosité remarquable en suivant mon travail de près avec une patience admirable. En outre, ses compétences dans le do- maine de la théorie littéraire ainsi que sa perspective historique exhaustive ont été décisives pour l’achèvement de la thèse. Je suis également reconnais- sant envers les collègues spécialisés sur l’analyse du discours, Mme la pro- fesseure Françoise Sullet-Nylander tout en particulier. Sans leur soutien et sans leurs commentaires toujours aussi pertinents je n’aurais pas pu conclure ce travail d’une manière satisfaisante. De même, je voudrais adresser mes remerciements les plus sincères à M Wandrille Micaux qui a accepté d’assurer la révision linguistique et qui m’a toujours encouragé en faisant preuve d’une passion contagieuse pour la littérature et pour l’enseignement.
    [Show full text]
  • Současná Francouzská Literatura Na Českém Knižním Trhu
    Současná francouzská literatura na českém knižním trhu Jovanka Šotolová • domácí jazyk francouzsky psaná • správní jazyk literatura • druhotný nebo neoficiální jazyk Francie, Monako, Belgie, Švýcarsko, Lucembursko, • frankofonní menšina Kanada (Québec), Libanon, Maghreb, Afrika, Madagaskar… Francouzská literatura česky v průběhu dvou staletí autoři - vývoj recepce 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 1860 1870 1880 1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010 počet titulů vydanýchpočet v dekádě La Fontaine 0 2 1 2 0 0 4 0 2 2 0 1 1 2 7 3 Villon 0 0 0 0 1 0 1 3 5 3 2 0 1 2 10 1 Sade 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 14 10 2 Hugo 5 7 4 2 9 9 39 16 3 23 10 10 6 2 9 4 Musset 0 1 2 3 6 4 16 5 0 7 2 3 0 4 4 2 Zola 0 0 2 21 23 31 42 33 2 9 10 9 4 2 3 5 Stendhal 0 0 0 1 5 2 9 2 2 16 11 7 5 2 5 0 Flaubert 0 0 0 7 1 12 20 22 4 5 11 6 0 2 9 2 Rimbaud 0 0 0 0 0 2 0 4 0 5 5 2 2 3 4 2 Verlaine 0 0 0 0 1 3 1 4 3 2 2 4 1 9 9 0 Nerval 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 5 1 0 překlady beletrie z francouzštiny 1989 až 2018 160 140 139 140 133 134 127 122 118 118 120 117 111 112 113 108 106 103 100 101 102 99 97 97 100 94 91 91 88 90 85 80 60 43 40 33 20 0 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 • ediční preference ovlivňuje rozdílná velikost francouzského a českého knižního trhu • na knižních trzích panují různé zákonitosti a zvyklosti odlišný knižní • současní francouzští autoři u nás až trh na výjimky nepatří k obecně „známým“ jménům • literární ceny • (fr.) bestsellery, úspěšné tituly z (fr.) prodejních přehledů 587 autorů bylo v období 28 let (1990 až 2018) představeno 2% pouze jedním 3% přeloženým titulem, 6% 153 autorům vyšly dvě 5% knihy.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} Pas Pleurer by Lydie Salvayre Search Abebooks
    Read Ebook {PDF EPUB} Pas pleurer by Lydie Salvayre Search AbeBooks. We're sorry; the page you requested could not be found. AbeBooks offers millions of new, used, rare and out-of-print books, as well as cheap textbooks from thousands of booksellers around the world. Shopping on AbeBooks is easy, safe and 100% secure - search for your book, purchase a copy via our secure checkout and the bookseller ships it straight to you. Search thousands of booksellers selling millions of new & used books. New & Used Books. New and used copies of new releases, best sellers and award winners. Save money with our huge selection. Rare & Out of Print Books. From scarce first editions to sought-after signatures, find an array of rare, valuable and highly collectible books. Textbooks. Catch a break with big discounts and fantastic deals on new and used textbooks. Former psychiatrist Lydie Salvayre wins Prix Goncourt. A former psychiatrist has won France’s most prestigious literary prize, the Prix Goncourt, with her novel centred on the Spanish civil war. Lydie Salvayre’s book Pas Pleurer (Don’t Cry) saw off competition from, among others, the bestselling French author David Foenkinos, to win the coveted award. Salvayre, 66, whose parents were exiled republicans who fled Franco’s regime in Spain, grew up near the city of Toulouse in south-west France, speaking Spanish. She learned French after arriving at primary school. Her previous works have been translated into more than 20 languages and adapted for theatre productions. “I’m very happy and moved,” Salvayre told journalists after being named winner at the Drouant restaurant in Paris, where the annual award ceremony is traditionally held.
    [Show full text]
  • Experiencing Literature 72
    Udasmoro / Experiencing Literature 72 EXPERIENCING LITERATURE Discourses of Islam through Michel Houellebecq’s Soumission Wening Udasmoro Universitas Gadjah Mada [email protected] Abstract This article departs from the conventional assumption that works of literature are only texts to be read. Instead, it argues that readers bring these works to life by contextualizing them within themselves and draw from their own life experiences to understand these literary texts’ deeper meanings and themes. Using Soumission (Surrender), a controversial French novel that utilizes stereotypes in its exploration of Islam in France, this research focuses on the consumption of literary texts by French readers who are living or have lived in a country with a Muslim majority, specifically Indonesia. It examines how the novel’s stereotypes of Muslims and Islam are understood by a sample of French readers with experience living in Indonesia. The research problematizes whether a textual and contextual gap exists in their reading of the novel, and how they justify this gap in their social practices. In any reading of a text, the literal meaning (surface meaning) is taken as it is or the hidden meaning (deep meaning), but in a text that is covert in meaning, the reader may either venture into probing the underlying true meaning or accept the literal meaning of the text. However, this remains a point of contention and this research explores this issue using critical discourse analysis in Soumission’s text, in which the author presents the narrator’s views about Islam. The question that underpins this analysis is whether a reader’s life experiences and the context influence his or her view about Islam in interpreting Soumission’s text.
    [Show full text]
  • Itinéraires, 2014-3 | 2015 De La « Noire » À La « Blanche » : La Position Mouvante Du Roman Policier Au
    Itinéraires Littérature, textes, cultures 2014-3 | 2015 Le polar en Europe : réécritures du genre De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire Marc Lits Éditeur Pléiade Édition électronique URL : http://itineraires.revues.org/2589 DOI : 10.4000/itineraires.2589 ISSN : 2427-920X Référence électronique Marc Lits, « De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire », Itinéraires [En ligne], 2014-3 | 2015, mis en ligne le 25 septembre 2015, consulté le 30 septembre 2016. URL : http://itineraires.revues.org/2589 ; DOI : 10.4000/itineraires.2589 Ce document a été généré automatiquement le 30 septembre 2016. Itinéraires est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au ... 1 De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire Marc Lits 1 Le journal Le Monde daté du 5 novembre 2013 annonce en ces termes l’attribution du nouveau prix Goncourt : « le roman de Pierre Lemaitre […] était depuis plusieurs semaines le favori des pronostics pour le prix Goncourt. Il marque le passage à la littérature “blanche” de cet auteur de polars reconnu, âgé de 62 ans, traduit en vingt langues ». Le quotidien La Libre Belgique du même jour titre ainsi la biographie de l’auteur consacré : « Venu du roman noir ». L’hebdomadaire Paris Match, dans son interview du romancier primé publié deux jours plus tard, le 7 novembre, revient sur ce passage de « la noire » à « la blanche » : — Pourquoi vouloir quitter l’univers des séries noires, justement ? — Quand on est un auteur noir, qu’on écrit des polars, il arrive un moment, dans notre carrière, où l’on a envie de « sniffer de la blanche » : d’écrire des romans et de devenir, enfin, un écrivain.
    [Show full text]
  • Responsibility, Injustice and the American Dilemma
    Buffalo Human Rights Law Review Volume 11 Article 2 9-1-2005 Responsibility, Injustice and the American Dilemma Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou Harvard University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.buffalo.edu/bhrlr Part of the Military, War, and Peace Commons Recommended Citation Mohammad-Mahmoud O. Mohamedou, Responsibility, Injustice and the American Dilemma, 11 Buff. Hum. Rts. L. Rev. 3 (2005). Available at: https://digitalcommons.law.buffalo.edu/bhrlr/vol11/iss1/2 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at Digital Commons @ University at Buffalo School of Law. It has been accepted for inclusion in Buffalo Human Rights Law Review by an authorized editor of Digital Commons @ University at Buffalo School of Law. For more information, please contact [email protected]. RESPONSIBILITY, INJUSTICE AND THE AMERICAN DILEMMA Mohammad-Mahmoud Ould Mohamedou* Catching a nonchalant America engaged more than ever in the busi- ness of entertaining itself and ignoring its responsibilities as a superpower, the September 11, 2001 attacks on New York and Washington marked the end of American insouciance. In spite of all that has been written and said about these events, there remains, paradoxically, a deep-seated reluctance in the United States to openly confront the reasons behind the assault, and to answer accurately the one question that continues to matter urgently: Why did this happen? Why indeed did this happen? What was driving the per- petrators of the attacks? What made these modem, urban-savvy, college- educated young men plan such an operation so professionally and so care- fully? From where did they muster their motivation and dedication? And why were they willing to give their lives in their prime? Because the attacks were the work of nineteen Arab Muslims (in- cluding fifteen Saudis led by an Egyptian, an Emirati, and a Lebanese), the required analysis also concerns the relationship between the United States (and the Western world as a whole) and the Arabo-Islamic world.
    [Show full text]
  • And the Author in Modern French Autobiography Marguerite Duras and Annie Ernaux
    Vol. 1, 259-270 ISSN: 0210-7287 THE «I» AND THE AUTHOR IN MODERN FRENCH AUTOBIOGRAPHY MARGUERITE DURAS AND ANNIE ERNAUX El «yo» y el autor en la autobiografía francesa moderna de Marguerite Duras y Annie Ernaux Netta NAKARI University of Tampere [email protected] Recibido: marzo de 2013; Aceptado: mayo de 2013; Publicado: diciembre de 2013 BIBLID [0210-7287 (2013) 3; 259-270] Ref. Bibl. NETTA NAKARI. THE «I» AND THE AUTHOR IN MODERN FRENCH AUTOBIOGRAPHY MARGUERITE DURAS AND ANNIE ERNAUX. 1616: Anuario de Literatura Comparada, 3 (2013), 259-270 RESUMEN: La emergencia de lo individual ha dominado durante algún tiempo la esfera pública francesa. Esto es especialmente notable cuando se trata de la escritura autobiográfica. Las obras de Marguerite Duras y Annie Ernaux se centran en el individuo y la relación entre el «yo» y la figura del autor en términos generales, y nos proporcionan diversas claves sobre la importancia de la escritura autobiográfica en relación con sus vidas y personalidades. En el análisis de lo individual en su obra son especialmente relevantes los múltiples estratos de autoconsciencia. Palabras clave: Marguerite Duras, Annie Ernaux, Autobiografía Francesa, Lo Individual, Autoconsciencia. © Ediciones Universidad de Salamanca 1616: Anuario de Literatura Comparada, 3, 2013, pp. 259-270 260 NETTA NAKARI THE «I» AND THE AUTHOR IN MODERN FRENCH ABSTRACT: The emergence of the individual has for some time now domi- nated the public field in France. This is especially visible when it comes to autobiographical writing. Marguerite Duras’s and Annie Ernaux’s works address the focus on the individual and the relationship between the «I» and the author in general, and also hold various clues to the importance of autobiographical writing to their lives and personalities.
    [Show full text]
  • Revue D'études Françaises French Studies Journal
    Revue d’Études Françaises French Studies Journal ~ 2.ª série, nº 9, 2016 Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto INTERCÂMBIO Revue d’Études Françaises French Studies Journal 2.ª série, nº 9, 2016 FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DO PORTO Título: Intercâmbio 2ª série, vol. 9, 2016 Propriedade: Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto Diretor: José Domingues de Almeida Organizadores do presente número Ana Paula Coutinho (Universidade do Porto – ILC Margarida Losa) José Domingues de Almeida (Universidade do Porto – ILC Margarida Losa) Maria de Fátima Outeirinho (Universidade do Porto – ILC Margarida Losa) Comissão Científica da revista Cristina Robalo Cordeiro (Un. Coimbra) Jean-Yves Mollier (Un. de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) Paul Aron (Un. Libre de Bruxelles) Charles Bonn (Un. Lyon 2) Joëlle Gleize (Un. Marseille-Aix-en-Provence) Francisco Lafarga (Un. Barcelona) Marc Quaghebeur (Archives et Musée de la Littérature – Bruxelles) Periodicidade: Anual ISSN 0873-366X Capa de Luís Mendes Sede e redação: Faculdade de Letras da Universidade do Porto Via Panorâmica, s/n – 4150-564 Porto - Portugal Correio eletrónico: [email protected] URL: http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id05id1184&sum=si Les auteurs des articles publiés dans ce numéro sont tenus pour seuls responsables du contenu de leurs textes. TABLE DES MATIÈRES Éditorial – Littérature en langue française : la parole aux médiateurs universitaires CRISTINA ÁLVARES……………………………………………………………….…...…8
    [Show full text]
  • 14-18. Écrire La Guerre « Le Blog De L'école Des Lettres
    ecoledeslettres.fr http://www.ecoledeslettres.fr/blog/arts/14-18-ecrire-la-guerre-2/#more-13245 14-18. Écrire la guerre « Le Blog de l'École des lettres Le numéro de juin de l’École des lettres est consacré à la Première Guerre mondiale. Labellisé par la Mission du Centenaire, il propose plusieurs angles d’approche pour explorer un immense champ de lecture, des romans et récits écrits au cœur même du conflit à ceux qui, de nos jours, interrogent encore le cataclysme. Ce dossier prolonge une série d’études et de recherches de l’École des lettres sur la littérature et la guerre que l’on trouvera rassemblées ici. Il sera régulièrement augmenté de contributions liées aux recherches suscitées par la commémoration du conflit et est ouvert à vos propositions. .. 14-18. Écrire la guerre . La Mission du Centenaire de la Première Guerre mondiale. Entretien avec Alexandre Lafon, historien, conseiller pour l’action pédagogique auprès de la Mission. La Mission du Centenaire, groupement d’intérêt public créé en 2012, a pour objet de mettre en œuvre, en 2014, les commémorations de la Première Guerre mondiale afin de donner à celle-ci sa pleine dimension historique, sur le modèle du bicentenaire de la Révolution française de 1989. L’un des enjeux majeurs de ces commémorations est la transmission des mémoires et de l’histoire de la Première Guerre mondiale : il s’agit de la rendre compréhensible et d’en faire un héritage commun partagé, notamment chez les jeunes. Il s’agit de mettre les élèves en position d’héritiers pour « patrimonialiser » cette guerre, au sens vivant du terme, afin qu’ils deviennent eux-mêmes les acteurs de cet héritage.
    [Show full text]
  • 46Th Annual Convention
    NORTHEAST MODERNM LANGUAGLE ASSOACIATION Northeast Modern Language Association 46th Annual Convention April 30 – May 3, 2015 TORONTO, ONTARIO Local Host: Ryerson University Administrative Sponsor: University at Buffalo www.buffalo.edu/nemla Northeast-Modern_language Association-NeMLA #NeMLA2015 CONVENTION STAFF Executive Director Marketing Coordinator Carine Mardorossian Derek McGrath University at Buffalo Stony Brook University, SUNY Associate Executive Director Local Liaisons Brandi So Alison Hedley Stony Brook University, SUNY Ryerson University Andrea Schofield Administrative Coordinator Ryerson University Renata Towne University at Buffalo Webmaster Jesse Miller Chair Coordinator University at Buffalo Kristin LeVeness SUNY Nassau Community College Fellows CV Clinic Assistant Fellowship and Awards Assistant Indigo Erikson Angela Wong Northern Virginia Community College SUNY Buffalo Chair and Media Assistant Professional Development Assistant Caroline Burke Erin Grogan Stony Brook University, SUNY SUNY Buffalo Convention Program Assistant Promotions Assistants W. Dustin Parrott Adam Drury SUNY Buffalo SUNY Buffalo Allison Siehnel Declan Gould SUNY Buffalo SUNY Buffalo Exhibitor Assistants Schedule Assistant Jesse Miller Iven Heister SUNY Buffalo SUNY Buffalo Brandi So Stony Brook University, SUNY Travel Awards Assistant Travis Matteson SUNY Buffalo 2 3 Board of Directors Welcome to Toronto and NeMLA’s much awaited return to Canada! This multicultural and President multilingual city is the perfect gathering place to offer our convention Daniela B. Antonucci | Princeton University attendees a vast and diversified selection of cultural attractions. While First Vice President in Toronto, enjoy a performance of W. Somerset Maugham’s Of Human Benjamin Railton | Fitchburg State University Bondage at the Soul Pepper Theatre, with tickets discounted thanks to Second Vice President the negotiations of NeMLA and our host, Ryerson University.
    [Show full text]