NOVEMBER 2020 / 22 KASIM / NOVEMBER

ISSN: 2717-8021 Türk Müzik Kültürü

Bestekâr Türkiye’nin Romantik Bir Amir Ateş'le Avrupa’ya Açılan Hatıra: Röportaj Kapısı: Edirne Müzik Kutusu Interview with Turkey’s Gate to A Romantic Composer Amir Ateş Europe: Edirne Memory: Music Box ISSN: 2717-8021 @ptthayat

YAYIN SAHIBI PUBLISHER Posta ve Telgraf Teşkilatı Anonim Şirketi Adına Genel Müdür Hakan GÜLTEN

SORUMLU YAZI İŞLERI MÜDÜRÜ YAPIM PRODUCTION RESPONSIBLE MANAGING EDITOR PTT HAYAT DERGİSİ, VİCTOR ORBİS KREATİF Cemil Cengiz REKLAM HİZMETLERİ TARAFINDAN GENEL YAYIN YÖNETMENI YAPILMAKTADIR. EXECUTIVE COORDINATOR THE MAGAZINE PTT HAYAT IS PREPARED BY Reyyan Beyza Altan VİCTOR ORBİS CREATIVE ADVERTISEMENT EDITÖR EDITOR SERVICES. Fatih Çavuşoğlu [email protected] Kuzguncuk Mah. İcadiye Cad. No:121 Üsküdar/İstanbul YAZAR KADROSU AUTHORS Dilanur Yıldırım, Dilruba Yayla, Merve Ayar, Talha Kabukçu, Şeyma Acıgöz, Zelal Arabacı YÖNETIM YERI ADRESI İLETİŞİM KOORDİNATÖRÜ MANAGEMENT LOCATION COMMUNICATION COORDINATOR Anafartalar Mah. Şehit Teğmen Kalmaz Cad. Dilanur Yıldırım No:2 Altındağ/Ankara REDAKSİYON EDITING 0312 509 57 09 Şeyma Acıgöz ÇEVİRMEN TRANSLATOR Elif Erdoğdu BASKI PRINT Yenidevir Matbaacılık ve Gazetecilik A.Ş. KREATİF DİREKTÖR CREATIVE DIRECTOR Basın Ekspres Yolu, Cemal Ulusoy Cad. No:38 Serdar Uyanık Bahçelievler / İstanbul ART DİREKTÖR ART DIRECTOR 212 697 1000 / Sertifika No:41910 Erdem Özsaray KAPAK İLLÜSTRASYON COVER ILLUSTRATION KASIM / NOVEMBER 2020 SAYI ISSUE: 22 Fadime Kıymık Yaygın süreli yayın Periodical Publication KATKIDA BULUNANLAR CONTRIBUTORS Ücretsiz dağıtılır, para ile satılamaz. Bertan Kodamanoğlu, Büşra Bektaşoğlu, Doğukan Your complimentary copy. Meral, Osmancan Gürdoğan, Muzaffer Müren Free of charge.

KASIM / NOVEMBER 3 PTT HAYAT İçindekiler / Content

KASIM / OCTOBER 86-91 Filateli 68-75 Yenilik Tutkusu Philately 06 Sunuş Passion For Innovation 96-97 Foreword Yöntemler Değişir, Müzik Bâkîdir Bulmaca Methods Change but Music is Everlasting Crossword 08 Genel Müdür’den Mesaj Message From General Director 98 Foto Hayat Photo Life 10-15 Kültür&Sanat Culture&Art

34-43 Yakın Plan Close Up Bestekâr Amir Ateş: Musiki, Kültürümüzün En Müstesna Süsüdür Amir Ateş Composer: Music Is The Most Ex- ceptional Ornament Of Our Culture

44-48 Ekonomi Dünyası 76-85 Dünya Bizim Evimiz Economy World The World Is Our Home Dijital Dünyada Müzik Endüstrisi Orta Çağ Esintileriyle Büyüleyen Şehir: Edinburgh 16-23 Seyyah Music Industry In Digital World A Fascinating City With Mediveal Atmosphere: Edinburgh Voyager Türkiye’nin Avrupa’ya Açılan Kapısı: Edirne Turkey’s Gate to Europe: Edirne 92-95 Nostalji Nostalgia Romantik Bir Hatıra Müzik Kutusu 24-33 A’dan Z’ye A Romantic Memory A to Z Music Box Okyanuslar Kadar Derin, Dağlar Kadar Engin Türk Müzik Kültürü 50-59 Deep As Oceans, Wide As Mountains Bizden Haberler The Turkish Music Culture News From Us Dünya Posta Kongresi 2021’de Yapılacak The World Postal Congress Will Be Held In 2021

60-67 TÜRK MÜZİK KÜLTÜRÜ Atölye THE TURKISH MUSIC CULTURE Workshop Ruha Dokunan Bir Sanat Atölyesi An Art Studio That Touches The Soul SAYI ISSUE: 22 - KASIM -NOVEMBER 2020

4 KASIM / NOVEMBER 5 Sunuş Foreword

GELECEĞİMİZİN EDUCATION IS THE YEGÂNE TEMİNATI EXCLUSIVE GUARANTEE EĞİTİMDİR FOR OUR FUTURE

İşgal günlerinin karanlığında bağımsızlık meşalesini Tüm bu çalışmaları gerçekleştirirken genç nesilleri- On the 82nd anniversary of his death, we commem- power. yakarak millî direniş ruhuna liderlik eden Cumhuriye- mizin eğitim ve öğretiminin ne denli önemli oldu- orate Mustafa Kemal Atatürk, the founder of our Re- timizin Kurucusu Mustafa Kemal Atatürk’ü vefatının ğunu biliyor ve eğitim alanındaki yatırımlarımıza hız public who led the spirit for the national struggle by We are aware of the significance of the education 82. yılında rahmetle anıyoruz. Atatürk’ün koyduğu kesmeden devam ediyoruz. Millî Eğitim Bakanlığımız lighting the torch of independence in the dark days and training of our young generations while carrying hedefler doğrultusunda, ülkemizi muasır medeniyet- pandemi sürecinde evlatlarımızın da eğitimlerinin of invasion. We work with all our strength under the out all these studies and thus, we continue our in- ler seviyesinin üzerine çıkarmak ve yüce milletimizi aksamaması ve en verimli hâliyle devam etmesi için leadership of H.E. President Recep Tayyip Erdoğan to vestments in education without slowing down. Dur- hak ettiği hizmetlerle buluşturmak için Cumhurbaş- uzaktan eğitimi, dünyaya örnek olacak bir başarı gös- raise our country to the level of contemporary civili- ing the pandemic, our Minister of Education is suc- kanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan’ın liderliğinde tererek uyguluyor. Yeni eğitim-öğretim döneminde zations in line with the goal of Atatürk and to provide cessfully applying distance education in a way that var gücümüzle çalışıyoruz. bütün evlatlarımıza ve öğretmenlerimize başarılar our honorable nation with the services they deserve. served an example to the whole world so that our dilerken; gecesini gündüzüne katıp her türlü zorluğa children would be able to continue their education Son 18 yılda sağlıktan millî savunmaya, tarımdan bi- göğüs gererek evlatlarımızı geleceğe hazırlayan de- In the last 18 years, our government has achieved uninterruptedly in the most efficient way. Hereby I lişim teknolojilerine, eğitimden turizme, ulaşımdan ğerli öğretmenlerimizin 24 Kasım Öğretmenler Gü- significant transformations in several fields includ- wish success to all our children and teachers in this th haberleşmeye, pek çok alanda büyük dönüşümlere nü’nü kutluyorum. ing health, national defense, agriculture, information new academic term and celebrate 24 November imza atan Hükümetimiz, millî kalkınma yolunda bü- technologies, education, tourism, transportation and Teachers’ Day of our valuable teachers who work day yük merhaleler kat etti ve insanımızın yaşam stan- communication to reach milestones in the route for and night against all kinds of difficulties to prepare dartlarını ileriye taşıdı. Cumhuriyetimizin 100. kuruluş national development and improved the life stand- our children for the future. th yıl dönümü olan 2023 hedeflerimiz doğrultusunda ards of our people. In the 100 anniversary of the Ulaştırma ve Altyapı Bakanlığı’mızın sorumluluğun- foundation of our Republic, a significant part of the da önemli yatırımlar gerçekleştiriliyor. Ülkemizin dört investments devoted in line with the 2023 goals, have bir yanını bölünmüş yollarla, hızlı tren hatlarıyla, köp- been realized under the responsibility of the Minis- rülerle, havalimanlarıyla, fiber kablolarla adeta bir ağ try of Transport and Infrastructure. While interlac- gibi ören Devletimiz, uzay çalışmalarında da göğsü- ing all over the country with double highways, high- müzü kabartan faaliyetleri hayata geçiriyor. 2020 yılı speed rail lines, bridges, airports and bercables like a sonunda Türksat 5A’yı uzaya fırlatacak olmanın heye- net, our government also took honorable actions in canını yaşayan güzel ülkemiz; bulunduğu coğrafya- terms of space studies. As our beautiful country is ex- ya liderlik etme ve bölgesel güç olma yolunda kararlı citedly waiting for the launch of Türksat 5A at the end adımlarla ilerliyor. of 2020, it continues to take strong steps to lead the Adil KARAISMAILOĞLU geography it expands to and to become a regional Adil KARAİSMAİLOĞLU T.C. Ulaştırma ve Altyapı Bakanı R.T. Minister of Transport and Infrastructure

6 KASIM / NOVEMBER 7 Sunuş Foreword

EĞİTİM BİR MİLLETİN EDUCATION IS THE GELECEĞİDİR FUTURE OF A NATION

Bu ay çocuklarımızın geleceğini emanet ettiğimiz zafere ulaştıran ve kurduğu Cumhuriyet’le ülkemizi This month, we celebrate the November 24 Teach- Republic he founded, was also the headmaster of our saygıdeğer öğretmenlerimizin 24 Kasım Öğretmen- muasır medeniyetler arasına taşıyan Mustafa Kemal ers’ Day of our respectable teachers who we entrust nation. He knew that winning the war with weapons ler Günü’nü kutluyoruz. Öğretmenlerimizin çocukla- Atatürk, aynı zamanda milletimizin başöğretmeniy- the future of our children. We have better under- was not enough and the true victory must be win stood the value of the relationship that our teachers with a pen; thus, took important steps on this road. rımızla kurduğu güçlü ilişkinin değerini 2020 yılında di. O, mücadelenin silahla kazanılmasının tek başına established with our children during the pandemic Recognizing his valuable services to our nation and yaşadığımız pandemi sürecinde çok daha iyi anladık. yeterli olmayacağını biliyordu ve asıl zaferin kalemle Çocuklarımızın uzaktan eğitim gördükleri bu dö- in 2020. Our children’s longing for their teachers and the legacy he left to us, I memorialize Gazi Musta- kazanılması gerektiğini düşünerek bu yolda önemli the warmth of a classroom during this period where fa Kemal Atatürk, in the 82nd year of his deceasing, nemde öğretmenlerine ve sınıf sıcaklığına duydu- adımlar attı. Memleketimize sunduğu değerli hiz- our children receive distance education is related to with gratitude and respect. ğu özlem; öğretmenlerinin eğitimci vasıfları kadar, metlerin ve bizlere bıraktığı mirasın farkında olarak the educator quality of their teachers as well as love çocuklarımıza gösterdikleri sevgi ve şefkatle ilgilidir. Gazi Mustafa Kemal Atatürk ’ü vefatının 82. Yılında and affection they show to children. We appreciate Çocuklarımıza bilgiyi sevdiren, öğrenmeyi öğreten, rahmet ve hürmetle anıyorum. and respect our teachers who make our children love onları insanî ve ahlakî değerlerle donatıp geleceğe information, teach them how to learn and prepare hazırlayan öğretmenlerimizin kıymetini biliyor, onla- them to future by equipping them with humane and ra hürmet ve minnet duyguları besliyoruz. moral values, and we are grateful for them.

Posta ve Telgraf Teşkilatı olarak eğitimin bir mille- As the Postal and Telegram Organization, we con- tin geleceği için ne denli mühim olduğunun bilin- tinue our services with the awareness of how impor- ciyle hizmetlerimize devam ediyoruz. Millî Eğitim tant education is for the future of a nation. With the Bakanlığı, Türkiye Kömür İşletmeleri AŞ ve Türkiye cooperation protocol we signed with the Ministry of National Education, Turkey Coal Enterprises Inc. and Cumhuriyeti Devlet Demiryolları ile imzaladığı iş Turkish State Railways, our company provided logis- birliği protokolü ile okullarımızın kömür ihtiyacının tic support to meet the coal needs of our schools and karşılanmasına lojistik destek sağlayan Şirketimiz, once again showed the importance we give on edu- eğitime verdiği önemi bir kez daha göstermiş oldu. cation. Hereby, I would like to celebrate the Novem- Bu vesileyle, saygıdeğer öğretmenlerimizin 24 Kasım ber 24 Teachers’ Day of our respectable teachers and Öğretmenler Günü’nü kutluyor, bütün öğretmenle- wish a healthy and successful school year to all our rimize ve öğrencilerimize sağlıklı ve başarılı bir eğitim teachers and students. öğretim dönemi diliyorum. November also saddens us because it is the month Kasım ayı aynı zamanda Cumhuriyetimizin kurucusu when Gazi Mustafa Kemal Atatürk, the founder of Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün sonsuzluğu uğurlan- our Republic, is bid farewell to eternity. Mustafa Ke- dığı ay olması sebebiyle bizleri hüzünlendiriyor. Millî Hakan GÜLTEN mal Atatürk who lead our National Struggle, took our Hakan GÜLTEN War of Independence to victory and moved our na- Mücadelemize liderlik ederek Kurtuluş Savaşımızı PTT AŞ Genel Müdürü Director General of the Turkish Post Corporation Dünya Posta Birliği İdari Konsey Başkanı tion to the level of contemporary civilization with the UPU Chairman of The Council of Administration

8 KASIM / NOVEMBER 9 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art

Merve Ayar Öğretmenler, çocuklarımızın daima iyiye ve güzele ulaşması için emek veren, bilgi- HER ŞEYİN EN GÜZELİNİ DÜŞLEYEN nin ve doğrunun kıymetini gösteren değerlerimizdir. Bizlere okuma yazmayı öğre- ten, temel yaşam becerilerini kazandıran ve ahlakî değerleri aşılayan öğretmenle- ÖĞRETMENLERİMİZİN 24 KASIM rimiz; hepimizin hafızasında derin izler bırakır ve geleceğimize yön verir. 24 Kasım ÖĞRETMENLER GÜNÜ KUTLU OLSUN Öğretmenler Günü, öğretmenlerimize duyduğumuz saygı ve sevgiyi ifade etmenin en güzel vesilesidir.

Happy November 24th Teachers' Day For Our Teachers are our precious ones that show the value of knowledge and truth, breaking a sweat for our children to reach what is always good and beautiful. Our teachers who Teachers Who Dream The Best Of Everything teach us how to read and write, who bring us with basic life skills and instil moral va- lues; leave deep marks in our minds and shape our future. November 24th Teachers' Day is the best occasion to express our respect and love to our teachers.

Öğrenmek, yaşamı anlamak demek- Learning means how to understand life. Le- tir. Sevgiyi, paylaşmayı, iyiliği ve bilgiyi arning love, sharing, kindness and knowle- öğrenmek ise yaşamı güzelleştiren en dge is the most precious treasure making kıymetli hazinedir. Öğretmenlerimiz, ço- our life beautiful. Our teachers contribute • cuklarımızın eğitim – öğretim hayatlarıy- to the dreams and hopes of our children as la birlikte hayallerine ve umutlarına da well as their education life and reveal the Özel Gün / Special Day katkı sağlar ve içlerindeki cevheri açığa jewel in them. They guide our children in çıkarır. Çocuklarımızın kendini tanıma- getting to know themselves, in discovering sı, yeteneklerini keşfetmesi ve öğrenme their talents, and in meeting the passion of learning. It is our teachers who steer our tutkusuyla buluşmasında onlara rehber- children and prepare them for life. lik eder. Çocuklarımıza istikamet belirle- yen de onları hayata hazırlayan da öğret- Our teachers who shape the future of our menlerimizdir. country by raising generations benefici- al for the society; have a great part in the Topluma faydalı nesiller yetiştirerek ül- protection and consolidation of our natio- kemizin geleceğini şekillendiren öğret- nal, moral and ethical values. They light our menlerimiz; millî, manevî ve ahlakî de- way with the torch of wisdom they hold in ğerlerimizin korunup güçlenmesinde their hands and remind us of the signifi- büyük pay sahibidir. Ellerinde tuttukları cance of intelligence and science. Almost irfan meşalesiyle yolumuzu aydınlatır, all of the people having a successful edu- aklın ve bilimin önemini bizlere hatırla- cational background were influenced by tırlar. Eğitim hayatında başarılı olmuş an idealist teacher and followed their lead. kişilerin hemen hemen tamamı idealist This influence may be hidden sometimes bir öğretmenin etkisinde kalmış ve onu in a counsel, sometimes in a recommen- örnek almıştır. Bu etki bazen bir nasi- ded book, sometimes in a glance. Likewise, hatte, bazen tavsiye edilen bir kitapta, Henry Adams once said; "A teacher affects bazen bir bakışta gizli olabilir. Zira Hen- eternity; they can never tell where their inf- luence stops.” “Öğretmenler yeni ry Adams’ın da dediği gibi; “Öğretmen ebediyete hükmeden insandır. Tesirleri- As the PTT Family drawing its strength nesil sizlerin eseri nin nerede biteceği asla bilinemez.” from its 180 years of deep-rooted history; olacaktır.” we believe that teaching is a sacred profes- Mustafa Kemal Gücünü 180 yıllık köklü tarihinden alan sion and we express our love and respect ATATÜRK PTT Ailesi olarak öğretmenliğin kutsal bir to our teachers raising us by imprinting meslek olduğuna inanıyoruz. Ülkemi- them on our stamps. Happy November “Teachers, the new zin geleceğini nahif omuzlarında taşıyan 24th Teachers' Day to all our teachers who generation will be ve çocuklarımızın başarılı olması için fe- your masterpiece” carry the future of the country on their Mustafa Kemal dakârca çalışan bütün öğretmenlerimizin frail shoulders and work devotedly for our ATATÜRK 24 Kasım Öğretmenler Günü kutlu olsun. children’s success.

10 KASIM / NOVEMBER 11 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art

Çocukların kütüphanesini dü- ardına birkaç bölüm okuyorum. While organizing the children’s old.” I read several chapters one İçimdeki Müzik zenlerken bir kitap ilgimi çekiyor: Aslında son derece zeki olan ama library, a book attracts my atten- after the other. Melody, who is ac- - Sharon M. İçimdeki Müzik. Kapak tasarımı dışarıdan bakınca hiçbir şey an- tion: Out of My Mind. The cover tually highly intelligent but who oldukça başarılı. Hatırlıyorum, lamadığı düşünülen Melody, ana design is quite successful. I re- is thought to understand noth- Drapper çocuklar bir dönem ellerinden sınıfı seviyesinde derslere maruz member, children were glued to ing from the outside, is subject- Out of My Mind - düşürmüyordu. Sharon M. Drap- bırakılıyor. Onun öğretmenlerine, this book for a while. Written by ed to classes at the nursery level. Sharon M. Draper per’in yazdığı kitap tüm dünya- arkadaşlarına, komşularına kendi- Sharon M. Draper, the book was Her effort to prove herself to her da milyonlarca insan tarafından ni kanıtlama çabası hem hüzün, read by millions of people world- teachers, friends and neighbors okunmuş ve farklı kategorilerde 48 hem umut dolu. “Kim bilir engel- wide and received 48 awards in is full of both sadness and hope. I ödül almış. “Ben de okumalıyım” li diye bildiğimiz insanların içinde different categories. I think that “I think that “Who knows what mu- diye düşünüyorum. Hemen arka hangi müzikler çalıyor, duyma- should read it, too.” I immediately sic and songs we have not heard kapağındaki tanıtıma bakıyorum. dığımız hangi şarkılar söyleniyor” check the introduction in the back before are playing inside people 11 yaşında çok zeki bir çocuktan diye düşünüyorum. Gerçek bir ya- cover. It mentions an intelligent who we know as disabled?” Writ- bahsediyor. Peki bir çocuk kitabını şam öyküsünden ilham alınarak kid at the age of 11. What makes ten based on a real life story, this bu kadar popüler hâle getiren ne? yazılan bu kitap empati yeteneği- a children’s book this popular? I book feeds our ability to empa- Başlıyorum okumaya. İlk bölüm mizi ve farklılıklara saygımızı bes- start reading it. The first chapter thize and respect to differences. • kelimelerden bahsediyor: “Şimdi- liyor. Kitabı yerine bırakırken ço- starts with the following sentenc- As I leave the book in its place, I ye kadar tek kelime konuşmadım. cuklarımın erken yaşta bu kitapla es: “I have never spoken one single feel happy that children met this Kitap / Book Neredeyse on bir yaşındayım.” Ardı tanışmış olmasına seviniyorum. word. I am almost eleven years book at an early age.

Damien Chazelle’in yönettiği, Mi- fer Müzik Konservatuvarı’na girer. Whiplash, a 2014 movie directed musician’s talent attracts the at- Whiplash (Damien les Teller ve J.K. Simmons’ın baş- Genç müzisyenin yeteneği, oku- by Damien Chazelle starring Miles tention of Fletcher, one of the Chazelle – 2014) rollerinde yer aldığı 2014 yapımı lun en sert ve mükemmeliyetçi Teller and J.K. Simmons, tells the toughest and perfectionist teach- Whiplash; genç bir müzisyen ile hocalarından Fletcher’in dikkati- story of a young musician and an ers in the school. Fletcher choos- Whiplash (Damien baskıcı orkestra şefinin hikâyesi- ni çeker. Andrew’i “studio band”e oppressive maestro. The movie es Andrew for the “studio band” getting 3 Oscars for the Best Sup- ni anlatıyor. En İyi Yardımcı Erkek seçen Fletcher, bu genç müzis- and pushes the limits to increase Chazelle – 2014) porting Actor, Best Sound Mixing Oyuncu, En İyi Ses Miksajı ve En İyi yenin kapasitesini arttırmak için the capacity of this young musi- and Best Film Editing, received 91 cian. The oppression Andrew suf- Kurgu dallarında 3 Oscar kazanan sınırları hayli zorlar. Film boyunca awards at international festivals • fered from Fletcher throughout film, dünyanın farklı yerlerinde dü- Andrew’in Fletcher’dan gördüğü held in different parts of the world. the movie makes you think that zenlenen uluslararası festivallerde gaddarlığa varan baskılar “Acaba It was on my “to be watched” list “Could it be possible otherwise?” I Film / Movie de toplam 91 ödül almış. Uzun başka türlüsü mümkün olabilir for a long time. But I never had ask myself that “In fact, the piece zamandır “izlenecekler” listem- mi?” diye düşündürüyor. “Aslında the chance to watch it. I think that they play sounds beautiful, but deydi. Ama bir türlü fırsat bulup çaldıkları parça kulağa hoş geliyor this movie “about music” will calm are musicians able to feel this bakamamıştım. Yoğun bir günün ama şu an müzisyenler o güzelliği me at the end of a busy day. But beauty right now?” Or is the only sonunda “müzik konulu” bu filmin hissedebiliyor mu? Yoksa tek his- it is absolutely not possible! The ambition of the young musician thing they feel stress?” At the end beni dinlendireceğini düşünüyo- settikleri stres mi?” diye kendime Andrew and the discipline of the of the movie that I watched with- rum. Ama ne mümkün! Genç mü- soruyorum. Gözümü kırpmadan maestro Fletcher have produced out blinking an eye, I understand zisyen Andrew’in hırsı ve orkestra izlediğim filmin sonunda, yetenekli a psychological thriller movie. An- the difference between being şefi Fletcher’in disiplini ortaya bir olmakla disiplinli olmak arasındaki drew at the age of 19 enters the talented and being disciplined. psikolojik gerilim filmi çıkarmış. farkı anlıyorum. Müzikte başarı te- Shaffer Music Conservatory, which Success in music is not a coinci- 19 yaşındaki Andrew, ülkedeki en sadüfle olmuyormuş. Bu film bu is regarded as the best music dence. This movie teaches this iyi müzik okulu kabul edilen Shaf- gerçeği çarpıcı şekilde öğretiyor. school in the country. The young fact in a dramatic way.

12 KASIM / NOVEMBER 13 Kültür&Sanat / Culture&Art Kültür&Sanat / Culture&Art

Baturay Yarkın ve Nağme Yar- buluyorsunuz. Albüme başka tanı- I see the album named the Colors different lands. Some other fa- Anadolu’nun kın’ın 2019 yılında hazırladığı Ana- dık isimler de katkı vermiş. Örne- of Anatolia organized by Batu- miliar names contributed to the Renkleri – Baturay dolu’nun Renkleri isimli albüme ğin tanburda Murat Salim Tokaç, ray Yarkın and Nağme Yarkın in album. For instance, Murat Salim rastlıyorum: Ah Bir Ataş Ver, Ha- Tanburî Cemil Bey’in Çeçen Kızı’nı; 2019: Ah Bir Ataş Ver (Oh Give Tokaç played the song Çeçen Kızı Me Fire), Havada Bulut Yok (No Yarkın – Nağme vada Bulut Yok, Ayrılık, Uzun İnce udî Yurdal Tokcan da İki Keklik’i (Chechen Girl) by Tanburî Cemil Bir Yoldayım, Erzurum Çarşı Pazar Cloud in the Sky), Ayrılık (Sepa- Bey and udi Yurdal Tokcan played Yarkın icra etmiş. Birbirinden usta isim- ration), Uzun İnce Bir Yoldayım ve daha neler neler... Anadolu’nun the song İki Keklik (Two Partridg- lerin bir araya geldiği albümde, (I am on a Long and Thin Road), The Colors of her yöresinden ezgileri bir albüm- es). The song Bülbülüm Altın Kaf- Atatürk’ün en sevdiği türkülerden Erzurum Çarşı Pazar (Erzurum Anatolia – Baturay de toplamışlar. Nağme Hanım’ın este (My Nightingale in a Golden biri olan Bülbülüm Altın Kafeste Bazaar Market) and many more... Cage), one of Atatürk's favorite Yarkın – Nağme klasik kemençe çaldığını biliyo- They collected the tunes from de var. Türkünün bu enstrüman- folk songs, is also included in the rum. Kontrbasta Enver Muhame- every region of Anatolia in one Yarkın tal yorumunu fazlasıyla beğen- album where masters come to- di, davulda ise Burak Cihangirli album. I know that Miss Nağme dim. Beyoğlu’nda Gezersin ve Hi- gether. I quite liked this instru- var. Baturay Yarkın da piyanonun plays classical kemenche. En- başına geçmiş. “Bu türküler piya- caz Salon Çiftetellisi gibi eğlenceli ver Muhamedi is on double bass mental interpretation of this • noyla nasıl icra edilebilir?” diye dü- türküler de insanın içini kıpır kıpır and Burak Cihangirli is on drums. song. Entertaining folk songs like Beyoğlu’nda Gezersin (You Wan- şünüyorum. Albümü dinlemeye ediyor. Kısacası, tekrar tekrar din- And Baturay Barkın is on piano. der Through Beyoğlu) and Hicaz Albüm / Album başlar başlamaz bütün önyargım lenecek ve arşivlenecek bir albü- I think that “How can these folk Salon Çiftetellisi also stir in one’s dağılıyor. Türküler o kadar güzel me imza atılmış. Bu yetenekli ve songs can be played on piano?” heart. Briefly, an album to be lis- icra ediliyor ki; ruhunuz dinleniyor, genç ekibin yeni albümlerini dört All my prejudice dissolves as soon tened over and over again and to kendinizi bambaşka diyarlarda gözle bekleyeceğim. as I start listening to the album. The folk songs are played so well be archived has been created. I that your soul gets soothed and will look forward to new albums you find yourself in completely of this talented and young team.

Geçmişten günümüze kullanılan gramofonlar da sergileniyor. Yapı- Afyon Kocatepe University State and objects from five continents. Afyon Kocatepe müzik aletlerinin sergilendiği Af- lan bağışlarla her geçen gün büyü- Conservatory İbrahim Alimoğlu The museum, which grows day Üniversitesi Devlet yon Kocatepe Üniversitesi Devlet yen müze Afyon Kocatepe Üniversi- Music Museum, where musical in- by day with the donations, is dis- Konservatuvarı İbrahim Alimoğlu tesi Devlet Konservatuvarı'nın giriş struments used throughout time played on the ground floor and Konservatuvarı Müzik Müzesi, Türkiye’nin en bü- katında ve 1. katında sergileniyor. are displayed, is defined as the first floor of Afyon Kocatepe Uni- biggest music museum in Turkey. versity State Conservatory. All mu- yük müzik müzesi olarak tanımla- Müzedeki bütün çalgılar orijinal İbrahim Alimoğlu The museum is among the 10 big- sical instruments in the museum nıyor. Müze, sergilediği enstrüman ve tamamı kullanılabilir durumda. gest music museums in the world are original and can be played. Müzik Müzesi sayısıyla da dünyanın en büyük 10 Pandemi koşulları nedeniyle gidip with the number of instruments Those who cannot visit the muse- müzik müzesi arasında yer alıyor. göremeyenler üzülmesin. Çünkü Afyon Kocatepe exhibited. The museum was es- um due to the pandemic meas- Afyonkarahisarlı iş adamı İbrahim müzenin sesli rehberi internet or- tablished as İbrahim Alimoğlu, a ures do not be sad. Because the University State Alimoğlu’nun uzun yıllar boyunca tamına taşınmış durumda. http:// business person from Afyonka- audio guide of the museum is Conservatory oluşturduğu şahsi koleksiyonun- muzikkoleksiyonu.com/ adresine rahisar Turkey, donated the mu- now on the Internet. You can see İbrahim Alimoğlu da yer alan müzik aletlerini Afyon tıkladığınızda A’dan Z’ye, müzede sical instruments in his personal all instruments displayed in the Music Museum Kocatepe Üniversitesi’ne bağışla- sergilenen bütün enstrümanlara collection created for many years museum from a to z and listen to masıyla kurulan müze, Alman ko- ulaşabiliyor, seslerini dinleyebili- to Afyon Kocatepe University and their sounds on http://muzikkol- grew rich as a German collector leksiyoner Dr. Wolgfang Ott’un 250 yorsunuz. Medeniyetlerin beşiği eksiyonu.com/. I am proud of this Dr. Wolgfang Ott donated almost • kadar müzik aleti bağışlamasıyla Anadolu’nun bağrında yükselen museum that rises in the bosom 250 musical instruments. The per- of Anatolia, the cradle of civiliza- daha da zenginleşmiş. Beş kıtadan ve müziğin evrensel dilini ölümsüz sonal belongings of famous and tions, and eternalizes the univer- Müze / Museum 450 çalgı aleti ve müzik objesinin hâle getiren bu müzeyle gurur duy- well-known musicians, books, sal language of music. Everyone yer aldığı koleksiyonda ayrıca ünlü dum. Müziğe ilgisi olup olmayan notes, records and gramophones with or without an interest in mu- ve tanınmış müzik insanlarının kişi- herkes bu müzeyi ziyaret edip bu are also exhibited in the collec- sic should visit this museum and sel eşyaları, kitaplar, notalar, plaklar kültür mirasını yakından görmeli. tion of 450 musical instruments see this cultural heritage closely.

14 KASIM / NOVEMBER 15 Seyyah / Voyager Seyyah / Voyager

Talha Kabukçu

TÜRKIYE’NIN AVRUPA’YA AÇILAN KAPISI: Turkey’s Gate to Europe: EDİRNE

16 KASIM / NOVEMBER 17 Seyyah / Voyager Seyyah / Voyager

EDİRNE SARAY KALINTISI

EDIRNE PALACE RUIN

SELİMİYE CAMİİ

SELIMIYE MOSQUE

Avrupa’yı Asya’ya bağlayan yolların Edirne, which has been an important şekerpancarı, ayçiçeği ve pirinç yetiş- its fertile lands that grow wheat, sugar TARİHİ ESKİ MERİÇ üzerindeki konumuyla tarih boyunca center throughout history with its loca- tirilen verimli coğrafyasında tarıma beets, sunflowers and rice, the agro-in- KÖPRÜSÜ

• önemli bir merkez olan Edirne, Roma tion on the routes connecting Europe to dayalı sanayi de gelişmiş durumda. dustry is also developed. The city that HISTORICAL OLD MERIC ve Bizans egemenliğini yaşadıktan Asia reached its most sumptuous years Avrupa’ya açılan sınır kapısı Kapıkule experiences tourism activity through- BRIDGE Osmanlı Devleti’nin sonra en ihtişamlı yıllarına Osmanlı during the Ottoman period after Rome sayesinde yıl içinde turizm hareketliliği out the year thanks to its border gate to İstanbul’dan önceki başkenti döneminde erişti. I. Murad tarafından and Byzantine ruling. In the city declared yaşayan şehir; tarihî dokusu ve doğal Europe, Kapıkule; hosts tourist groups Edirne, ihtişamlı tarihini fethedilip Osmanlı topraklarına katıl- as the capital after being conquered güzellikleriyle de İstanbul’dan günü- that come from Istanbul on daily tours gururla yaşatıyor. Ecdat birlik turlarla gelen turist kafilelerini yadigarı mimari eserleri, doğal dıktan sonra başkent ilan edilen şehir- by Murad I. and joining Ottoman lands, with its historical texture and natural güzellikleri ve mutfağıyla de Türk – İslam sanatının inceliklerini many architectural works carrying the ağırlıyor. Tarihî Kırkpınar Güreşleri ve beauties. The historical Kırkpınar Wres- • ziyaretçilerini kendine hayran taşıyan birçok mimari eser inşa edildi. subtleties of Turkish – Islamic art were Edirne mutfağı da şehrin turistik cazi- tles and Edirne cuisine also increase the bırakan Edirne, Avrupa’ya Şehir, İstanbul’un başkent olmasından built. The city maintained its political and besini arttırıyor. touristic appeal of the city. açılan sınır kapısıyla da sonra da siyasal ve ekonomik açıdan Sultan II. Selim tarafından stratejik öneme sahip. economic significance even after Istan- 1568-1574 yılları arasında önemini korudu. Osmanlı İmparator- bul became the capital. Although it was SELIMIYE CAMII SELIMIYE MOSQUE yaptırılan Selimiye Camii, luğu’nun son dönemlerinde işgallere subjected to invasions during the last pe- Mimar Sinan’ın ustalık eseri The Ottoman Empire’s capital Bir asra yakın süre Osmanlı İmpara- Valuable and stupendous structures are before Istanbul, Edirne, maruz kalsa da büyük savaşlara sahne riods of the Ottoman Empire, it did not olarak tanımlanıyor. torluğu’na başkentlik yapan şehirde waiting for you in the city once the cap- proudly sustains its glorious olmadı ve mimari hazinelerinin çoğu- witness major wars and succeeded to birbirinden değerli ve heybetli yapılar ital of the Ottoman Empire for almost history. Edirne, leaving guests nu birer tarihî eser olarak günümüze carry most of its architectural treasures Selimiye Mosque, ordered impressed with its ancestorial sizi bekliyor. Bunların arasında kuşku- a century. The most important one to be built by Sultan Selim taşımayı başardı. to the present day as historical artifacts. heirlooms architectural works, suz en önemlisi Selimiye Camii. Şehrin among these structures is undoubted- II. between the years natural beauties and cuisine, Edirne’de nüfusun büyük bölümü ta- Most of the population in Edirne is en- başkent olduğu yıllardan çok sonra, ly Selimiye Mosque. The mosque, which 1568-1574, is defined has also strategic importance as Sinan the Architect’s rım ve hayvancılıkla uğraşıyor. Buğday, gaged in agriculture and livestock. In II. Selim zamanında yaptırılan cami; was built during the time of Selim II, long with its border gate to Europe. masterpiece.

18 KASIM / NOVEMBER 19 Seyyah / Voyager

ESKI SARAY VE YENI SARAY THE OLD PALACE AND THE NEW Edirne Sarayı’nın PALACE Edirne’nin fethinden sonra şehre iki çok küçük bir tane saray yaptırılmış. Bunlardan ilki I. After conquering Edirne, two palaces kısmı günümüze were built in the city. The first of these is Murad tarafından devlet işlerinin gö- Old Palace, namely Sarây-ı Atîk ordered ulaşabilmiştir. rülmesi için yaptırılan Eski Saray, yani to be built by Murad I. to conduct state Sarây-ı Atîk. Fatih Sultan Mehmet’in affairs. In this palace property, where A very small section doğduğu bu sarayın arazisinde bugün Mehmet the Conqueror was born, there of Edirne Palace bir askeri kışla bulunuyor. II. Murad dö- has survived to the is a military barrack today. As for the New present day. neminde yapımına başlanan Yeni Sa- Palace (also known as Sarây-ı Cedîd) ray (yani Sarây-ı Cedîd) ise Fatih Sultan that started to be constructed during Mehmet zamanında tamamlanmış. Murad II. period, it was completed dur- Topkapı Sarayı’ndan sonra Osmanlı’nın ing the time of Mehmet the Conqueror. en büyük sarayı olan yapı, 19. yüzyıla The structure being the biggest palace of the Ottoman’s after Topkapı Palace, KUM KASRI kadar Osmanlı padişahları tarafından HAMAMI was used by Ottoman sultans until the kullanılmaya devam etmiş. Rus işgali SAND 19. century. A very small portion of the PAVILION yıllarında zarar gören sarayın çok kü- BATHHOUSE palace damaged during the Russian in- çük bir kısmı günümüze ulaşabilmiş. vasions has survived to the present day. EDİRNE OSMANLI AV KÖŞKÜ SARAYI KAPI HUNTING LODGE KALINTISI Tunca Irmağı’nın iki kolu arasında yer The Hunting Lodge, located in the EDIRNE PALACE REMAINS alan tarihî Sarayiçi bölgesinde yer alan historical Sarayiçi area between two AND DOOR Rüstem Paşa Mimar Sinan’ın ustalık eseri olarak after the years where the city was the tanımlanıyor. Şehir merkezinde tüm capital; is defined as Sinan the Architect’s Kervansarayı mehabetiyle ziyaretçilerini karşılayan masterpiece. The grand structure, which günümüzde otel ve Edirne’nin her yerinden görülen greets its visitors with all its grandeur in olarak hizmet veriyor. görkemli yapı, Osmanlı mimarisinin the city center and is seen from all over en önemli eserlerinden biri kabul edi- Edirne, is considered as one of the most The Rüstem Pasha liyor. Selimiye Camii; kubbesi, minare- important works of Ottoman architec- Caravansary currently provides service as a hotel. leri, avlusu ve iç mekân süslemelerinin ture. With the value of its dome, minarets, değeriyle 2011 yılında UNESCO Dünya courtyard and interior decorations, Selim- Kültür Mirası listesine alınmış. iye Mosque was included in the UNESCO World Cultural Heritage list in 2011. RÜSTEM PAŞA KERVANSARAYI RUSTEM PASHA CARAVANSARY 1554 yılında Kanuni Sultan Süley- man’ın sadrazamı Rüstem Paşa ta- The caravansary, ordered to be built by the rafından Mimar Sinan’a yaptırılan grand vizier of Suleyman the Magnificent, kervansaray, Edirne’nin bir diğer etki- Rüstem Pasha, in 1554 and built by Sinan leyici yapısı. Büyük Han ve Küçük Han the Architect, is another impressive struc- olarak adlandırılan iki bölümden olu- ture of Edirne. The two story structure şan iki katlı yapı, günümüzde otel ola- consisting of two parts named as Büyük rak kullanılıyor. Kervansarayın dışarıya Han and Küçük Han, is currently used as bakan cephesinde bulunan dükkan- a hotel. In the stores located on the exte- larda esnaf kültürü yaşamaya devam rior of the caravansary, artisan culture can EDİRNE ESKİ ediyor. 1972 yılında restore edilen yapı still be observed. The structure restored SARAY 1980 yılında Ağa Han Mimarlık Ödü- in 1972, was considered worthy of the Aga EDIRNE OLD lü’ne layık görülmüş. Khan Award for Architecture in 1980. PALACE

20 KASIM / NOVEMBER 21 Seyyah / Voyager Seyyah / Voyager

NEREDE KALINIR?

GALA GÖLÜ İç turizm rotaları arasında MILLI hızla yükselen Edirne’de PARKI otel ve pansiyon seçenekleri GALA LAKE NATIONAL oldukça fazla. Seyahat PARK planınız ve bütçenize göre bir konaklama merkezi seçip şehri gezebilirsiniz.

WHERE TO STAY?

Hotel and hostel options are quite plentiful in Edirne which is a rapidly rising city among domestic tourism routes. You can prefer an accommodation according to your travel Ecdadımızdan plan and budget and have miras kalan Edirne sightseeing in the city. Şifahanesi, estetik değeri ve eşsiz mimarisiyle olduğu kadar, uyguladığı müzik terapisiyle de dikkate değerdir.

Edirne Şifahanesi passed on to us from our ancestors is worthy of attention with its aesthetic value and unique architecture, but also for the music therapy it conducted.

NE YENIR? Av Köşkü, Tavuk Ormanı’nın güzelliği- branches of the Tundzha River, adds Balkanlara yaptığı seferlerde kulla- gene River was used in the expeditions of ne güzellik katıyor. Edirne Sarayı’na ya- beauty to Tavuk Ormanı. The lodge, nılmıştır. Şehrin tarihi ve kültüründe the Ottomans to the Balkans. Taşköprü, Edine mutfağının en meşhur NE ZAMAN GIDILIR? lezzeti elbette tava ciğeri. pılan ilavelerden biri olan köşk, Sultan which is one of the additions made to önemli bir yere sahip olan Taş Köprü; having an important place in the history Sırf tava ciğerini tatmak için IV. Mehmet (Avcı Mehmet) tarafından the Edirne Palace, was ordered to be halk türkülerine, şarkılara ve romanlara and culture of the city, has also been the Edirne’ye gelen gastronomi 1671’de yaptırılmış. 2002’de restore edi- built by Sultan Mehmet IV. (Mehmet the da konu olmuştur. subject of folk songs, songs and novels. Karasal iklimin görüldüğü tutkunları var. Kavala kurabiyesi şehirde kış ayları oldukça soğuk len yapı turistlerden büyük ilgi görüyor. Hunter) in 1671. The structure restored in ve badem ezmesi de şehirle geçmektedir. Bu nedenle şehre özdeşleşen lezzetler arasında. 2002 attracts great attention of tourists. DOĞAL GÜZELLIKLER NATURAL BEAUTIES yapacağınız turistik gezilerde UZUN KÖPRÜ bahar ve yaz aylarını tercih • Edirne, alongside its historical texture Edirne, tarihî dokusu ve kültürel de- edebilirsiniz. UZUNKOPRU BRIDGE and cultural values, also enchants its vis- 1426 – 1443 yılları arasında Osmanlı ğerlerinin yanı sıra doğal güzellikleriyle WHAT TO EAT? itors with its natural beauties. While Erik- • Padişahı II. Murat tarafından yaptırı- The Uzunköprü Bridge ordered to be de ziyaretçilerini büyülüyor. Saros Kör- The most famous delight of li, Keşan and Enez beaches, found in the lan Uzun Köprü, Anadolu ve Balkan- built by the Ottoman Sultan II. Murat be- fezi’nde bulunan Erikli, Keşan ve Enez WHEN TO GO? Edirne cuisine is of course, Gulf of Saros, are filled with vacationers the pan liver. There are tween 1426 – 1443, is the only bridge con- In the city where the ları birbirine bağlayan tek köprüdür. plajları yaz aylarında tatilcilerle dolup during the summer months, Lake Gala gastronomy enthusiasts continental climate is seen, 1392 metre uzunluğu ve 174 kemeriyle necting Anatolia and the Balkans. With taşarken Gala Gölü Milli Parkı da doğa National Park also attracts attention of visiting Edirne just to taste the winter months are quite cold. dünyanın en uzun taş köprüsü olma its 1392 meters length and 174 arches, it severlerden ilgi görüyor. Trakya’nın kuş pan liver. Kavala cookie and nature lovers. It is possible to observe Hence, you can prefer spring almond paste are among the özelliğine sahiptir. Ergene Nehri üzeri- is the world’s longest stone bridge. The cenneti olarak bilinen gölde birçok kuş various bird species in the lake that is and summer months for your flavors identified with the city. ne inşa edilen Taş Köprü, Osmanlı’nın Taşköprü Bridge constructed on the Er- türünü gözlemlemek mümkün. known as the bird paradise of Thrace. touristic visits to the city.

22 KASIM / NOVEMBER 23 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

Zelal Arabacı

OKYANUSLAR KADAR DERIN, DAĞLAR KADAR ENGIN TÜRK MÜZİK KÜLTÜRÜ Deep As Oceans, Wide As Mountains The Turkish Music Culture

Her biri ayrı hikâyeye sahip türkülerimiz, ruha şifa veren Türk Sanat Musiki- miz, bizi manevî alemlerde yolculuğa çıkaran tasavvuf müziğimiz, kahraman- lıklarımızı yansıtan mehterimiz… Arabesk, fantezi, pop ve tüm diğer türleriyle yaklaşık beş bin yıla uzanan bir müzik tarihimiz var. Bu sayımızda kültürel kod- larımızı en iyi yansıtan öğelerden biri olan Türk Müziği’nin oluşum, gelişim ve dönüşüm süreçlerini inceleyecek; hayatımızın ne kadar içinde olduğuna bir kez daha tanıklık edeceğiz.

Our folk songs with different stories, Turkish Classical Music which is the cure for the souls, our Sufi music which takes us on a journey through the spiritual realms, our janissary (mehter) music which reflects our chivalry... With arabesque, fantasy, pop and all other genres, we have a history of music that goes back about five thousand years. In this issue, we will review the formation, development and transformation processes of Turkish Music, one of the elements that reflect our cultural codes the best, and we will once again witness how much it is in our lives.

24 KASIM / NOVEMBER 25 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

niş bir havzadan beslenmiş; tür, form, fed on a very large basin and gained ritim, enstrüman, melodi gibi bileşen- an incredible richness in terms of com- ler açısından akıl almaz bir zenginliğe ponents such as genre, form, rhythm, kavuşmuştur. instrument, and melody.

ORTA ASYA’DA FILIZLENDI SPROUTED IN THE CENTRAL ASIA Arising from the geography of Central Orta Asya coğrafyasında doğan Türk Asia, the Turkish Music experienced Müziği, beş bin yıla uzanan tarihsel sü- numerous changes and transforma- reçte pek çok değişim ve dönüşüm ya- tion during the historical process up to şamıştır. Türk Müziği; Orta Asya’da avcı five thousand years. The Turkish Music – toplayıcı bir yaşam süren Türkler'de began to verbally develop in the form ilk olarak ağıt, kahramanlık destanı ve of mourning, heroic sage and melodic ozanlarca dilden dile dolaşan melodik poems told by poets firstly among the şiirler şeklinde sözel olarak gelişme- Turks who maintained a hunter-gath- ye başlamıştır. Yerleşik düzene geçen erer lifestyle in Central Asia. It is known that a piece of music called “9 roots” Hunlar, Göktürkler ve Uygurlar’da da was played by music teams every day Eski Türk hakanlarının otağlarında ve in the pavilions and military camps ordugâhlarında “9 kök” denilen bir of the Old Turkish khans in the Huns, müziğin, müzik takımlarınca her gün Göktürks and Uyghurs, who adopted çalındığı, eğlence ve ibadetlerin de a settled life and that the entertain- müzik ve dans öğeleriyle birleştirildi- ment activities and religious services ği bilinmektedir. Türkler bu dönemde were also integrated with music and ürettikleri şarkı, destan, ağıt gibi sö- dance elements. The Turks took the

Müzik; milletleri meydana getiren, yo- Music is one of the most important cul- ğuran, şekillendiren ve büyük mede- tural elements that generate, remold, niyetlere dönüştüren en önemli kültür and shape nations and turned them öğelerinden biridir. İnsanların neşe, ke- into great civilizations. Music which der, aşk, ayrılık gibi çeşitli duygularının is the expression of various emotions such as joy, grief, love and separation ifadesi olan müzik, üretildiği coğraf- reflects all cultural codes of the ge- yanın tüm kültürel kodlarını herkesin ography it is produced in a simplicity anlayacağı bir sadelikte ve en çarpıcı that everyone can understand and hâliyle yansıtır. Müziğin şekli, yapısı ve in the most striking way. The shape, • formları da toplumların yaşadığı tarih- structure and forms of music are also sel süreçlere ve toplumsal çeşitliliğe shaped based on the historical pro- göre şekillenir. cesses experienced by societies and Orta Asya’da doğan Türk Müziği, social diversity. beş bin yıla uzanan gelişim Orta Asya’dan Anadolu’ya gelen ve süreci boyunca farklı kültür ve burada yeni medeniyetlerle tanışan The Turks, who came to the Anatolia medeniyetlerden beslenerek Türkler, asırlar boyu üç kıtada hüküm from the Central Asia and met new zenginleşmiş ve kendi özgün süren güçlü bir imparatorluk kurmuş civilizations in here, established a pow- kimliğine kavuşmuştur. erful empire that ruled in three conti- ve çok geniş bir coğrafyayla etkileşim nents for centuries and interacted with içinde olmuştur. Bu imparatorluğun Arising from Central Asia, the a quite wide geography. The lands of Turkish Music enriched by çekirdeği kabul edilen Anadolu top- Anatolia, which are regarded as the feeding on different cultures rakları da göç ve ticaret yolları üzerin- core of this empire, have always lived and civilizations during its deki stratejik konumuyla sürekli olarak together with different cultures due development period up to five farklı kültürlerle iç içe yaşamıştır. Bu to its strategic location on migration thousand years and gained its durum sayesinde Türk Müziği çok ge- and trade routes. Thus, Turkish Music own unique identity.

26 KASIM / NOVEMBER 27 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

Anadolu sazı olan bağlama, ozan ve aşıkların mızrabından dökülen içli nağmelerle müzik kültürümüzde önemli bir yere sahiptir.

Baglama, an Anatolian stringed instrument, has an important place in our music culture with heartfelt tunes pouring from the plectrum of the poets and ashiqs.

ANADOLU’DA HARMANLANDI COLLATED IN THE ANATOLIA

Türklerin Anadolu’ya gelmesi, mü- The Turks’ arrival at the Anatolia be- zik kültürümüzün gelişimi açısından came a significant milestone for the önemli bir dönüm noktası olmuştur. development of our music culture. The İslamiyet’in kabulü, ziraat ve ticaret acceptance of Islam, using agricultur- yollarının kullanımı ve diğer medeni- al and trade roads and the course of yetlerle ilişkilerin seyri Türk Müziği’ni the relationships with other civiliza- Doğu, Batı, Orta Doğu, Akdeniz ve Av- tions bedecked the Turkish Music with rupa kültürlerinin renkleriyle bezemiş- the colors of Eastern, Western, Middle zel müziklerini ve geliştirdikleri kopuz verbal music such as songs, sagas, Eastern, Mediterranean and European tir. Böylece pek çok medeniyetle iç içe isimli enstrümanı Maveraünnehir’e and mourning they produced during cultures. Thus, Turkish Music devel- gelişen Türk Müziği, farklı müzik kültür- göç ederken beraberlerinde götür- this period and the instrument named oped together with numerous civiliza- lerini sentezlemiş; yeni enstrümanlarla müştür. qopuz they developed, with them tions, synthesized with different music zenginleşmiştir. Anadolu Selçuklular'a when they moved to Transoxiana. cultures and enriched with new instru- ve Osmanlılar'a gelindiğinde ise artık • Karahanlılar'dan itibaren İslamiyet’i ments. During the times of Anatolian Changes occurred in the lifestyles and oturmuş ve kendi kimliğini kazanmış kabul etmeye başlayan Türkler’in ya- Seljuks and Ottomans, it gained a re- cultural structures of the Turks, who hâliyle dünyada kendine saygın bir yer şama şekillerinde ve kültür yapıların- spectable place in the world with its Ahmet Yesevî, Ali Şir Nevâî, began to accept Islam since the Kara- edinmiştir. da değişimler başlamış ve bu değişim, own established identity. Yunus Emre, Mevlânâ, khanids, and these changes inevitably kaçınılmaz şekilde müziklerine de yan- Nesîmî gibi dünya edebiyatını reflected in their music. Although the Özellikle Osmanlı Dönemi, Türk Müzi- Especially the Ottoman Period reflects yönlendiren şair, düşünür, ozan sımıştır. Türkler Orta Asya’daki müzik Turks preserved their musical styles in • ği’nin gerçek anlamda yükselişini ifade the real rise of Turkish Music. It is pos- ve yazarların Türk Edebiyatı’na tarzlarını aynen korumakla birlikte, şar- kazandırmış olduğu eserler, Central Asia, they included religious eder. Osmanlı müziğini; “Saray Musiki- sible to consider the Ottoman music kı sözlerinde dinî motiflere yer vermiş- müzik ile etkileşime girerek patterns in their lyrics. Prayer to god, Abdülkadir Merâgî (d. 1360 – si” olarak da adlandırılan ve sıkı kural in two categories as the Classical Turk- bu sanatın yüceltilmesini tir. Tanrı’ya yakarış, kahramanlık, savaş, heroism, war, fighting, natural events, ö. 1435) makam çalışmaları, ve kalıplara sahip Klasik Türk Musikisi ish Music which is also named as the sağlamıştır. dövüşme, doğa olayları, ölünün arka- mourning after the death became a geliştirdiği enstrümanlar ile Anadolu’nun folklorik unsurlarını “Court Music” and has strict rules and ve bıraktığı eserlerle Türk sından yakılan ağıtlar; destan, şiir, şarkı part of the daily life in the form of a barındıran ve yörelere göre farklılıklar musikisinin kurucuları patterns, and the Turkish Folk Music The pieces that poets, formunda günlük yaşamın bir parçası saga, poem, and song. The fact that gösteren Halk Müziği olarak iki kate- which includes the folkloric elements philosophers and authors arasında kabul edilir. hâline gelmiştir. Bu dönemde üretilen the music produced in this period was goride düşünmek mümkündür. Sa- shaping the world literature of the Anatolia and differs by region. such as Ahmet Yesevi, Ali Şir müziğin yazıya dökülmemiş olması, unwritten made it difficult for notes Abdülkadir Merâgî (birth 1360 – nat Müziği, Mehter Müziği ve Tasavvuf The Classical Turkish Music, which in- Nevâi, Yunus Emre, Mevlânâ, nota ve sözlerin günümüze kadar ulaş- and lyrics to reach today’s world and death 1435) is regarded among Müziği’ni de kapsayan Klasik Türk Mu- cludes Classical Music, Janissary Music Nesîmî contributed to the masını güçleştirmiş; sınırlı sayıda eser only limited numbers of pieces have the founders of the Turkish sikisi; Osmanlı hakimiyetinin uzandığı and Sufi Music, carries the traces of Turkish Literature interacted dilden dile dolaşarak günümüze gele- been talked about and reached the music with his tune works, topraklardaki etnik ve dinsel çeşitlilik- the ethic and religious diversity in the with music and aggrandized instruments he developed and bilmiştir. present times. ten de izler taşımaktadır. lands where the Ottoman ruled. this art. pieces he left behind.

28 KASIM / NOVEMBER 29 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

• rak 1828’de açılan Mızıka-yı Hümâyun da önemli bir eğitim merkezi olmuştur. Cumhuriyet Dönemi’nde kurulan konservatuvarlar CUMHURIYET DÖNEMI Osmanlı geleneğini devam ettirdi. Bu Osmanlı Devleti’nde Lale Devri ile baş- konservatuvarlarda layan, Tanzimat Devri’nde hızlanan ve geleneksel musiki ile birlikte Cumhuriyet Dönemi’nde yoğunlaşan batı müziği de öğretilmeye yenileşme ve Batılılaşma hareketleri, başlandı. Türk Müziğinde de önemli dönüşüm- lere yol açmıştır. Özellikle Cumhuri- Conservatories established in the yet’in ilk yıllarında yetişen Cemal Reşit Republic Period continued Rey, Ahmet Adnan Saygun gibi büyük the Ottoman tradition. In müzisyenler Klasik Batı Müziği’ni ör- addition to the traditional nek alan önemli eserlere imza atmıştır. music, western music was Bu dönemde Klasik Türk Musikisi’nde started to be taught in romantik dönem başlamış, Hacı Arif these conservatories. Bey’in açtığı yolda Sadettin Kaynak, Selahattin Pınar, Münir Nurettin Sel- çuk ve Avni Anıl gibi büyük bestekârlar çok önemli alaturka eserler vermiştir. MIZIKA-YI HÜMÂYUN KOROSU Ses kaydı teknolojisinin icat edilip yay- Osmanlı Türk Musiki Nazariyati ve Notasyan Katkıları, Osmanlı Musiki Nota gınlaşması ve gelişen radyo yayıncılığı Sayfaları, Sağda MIZIKA-YI HÜMÂYUN CHOIR ile birlikte müzik, ayrıcalıklı kimselerin Theories and Notation Contributions of Ottoman Turkish Music, Note Pages of Ottoman Music, on Rigth

OSMANLI’DA OLGUNLAŞTI MATURED IN THE OTTOMAN CEMAL REŞIT REY Osmanlı döneminde Türk Müziği’nde The tune structure in the Turkish Music makamsal yapı iyice yerleşmiş, yeni ma- became well established, new tunes and private meskhanes. Mızıka-yı • kamlar ortaya çıkmış ve biçimsel anlam- emerged and significant improve- Hümâyun, which was established in da önemli gelişmeler yaşanmıştır. Ali ments occurred in the form in the Otto- 1828 as a result of the westernization Ufkî, Dimitrie Cantemir, Abdülbâkî Nasır man period. The Turkish Music, which efforts in the Ottoman, also became Osmanlı’da mehter müziği Dede ve Hamparsum Limonciyan gibi was notated with the works musicians an important training center. askere moral vermek ve müzisyenlerin çalışmalarıyla notaya dö- such as Ali Ufkî, Dimitrie Cantemir, Ab- düşmana korku salmak amacıyla savaş meydanına külen Türk Müziği, 1800’lerden itibaren dülbâkî Nasır Dede and Hamparsum THE REPUBLIC PERIOD giderken çalınıyordu. Savaş de Batı nota sistemini kabul etmiştir. Limonciyan, accepted the Western The movements of renovation and dışı zamanlarda da spor musical notation since the 1800s. Westernization that started with the karşılaşması, düğün, karşılama, Eserlerin notaya alınması ilmî anlam- Tulip Era in the Ottoman Empire, ac- uğurlama gibi merasimlerde da müziğin gelişimine katkı sağlamış, Notation of pieces contributed the celerated in the Tanzimat Period and eğlence amacıyla kullanılıyordu. müzik öğreniminde de yeni eğitim ku- scientific development of music, and intensified in the Republic Period, rumlarının açılmasına sebep olmuştur. lead to the establishment of new ed- caused significant transformations The janissary music was ucational institutions in music learn- Osmanlı’da müzik eğitimi askerî müzik in the Turkish Music. Especially great played on the road to the ing. Music education in the Ottoman okulu niteliğinde olan Mehterhâneler, musicians like Cemal Reşit Bey and battlefield to fortify the was given in the Mehterhanes, which troops and to terrify the tasavvufî müzik eğitiminin verildiği Mev- Ahmet Adnan Saygun, who grew up enemies. It was also used for levihâneler, saray okulu niteliğinde olan were military music schools, the Mev- in the first years of the Republic, creat- entertainment purposes in ve Topkapı Sarayı’nda kurulan Enderun levihanes where Sufi music education ed significant pieces that took classi- ceremonies such as sports Musiki Mektebi, musiki esnafı loncaları ve was given, the Enderun Music School, cal Western Music as an example. The competitions, weddings, özel meşkhânelerde verilmiştir. Osman- which was a palace school and estab- romantic period began in the Classical receptions, and farewells in lı’daki batılılaşma çabalarının sonucu ola- lished in Topkapı Palace, music guilds Turkish Music during this time, and non-war times.

30 KASIM / NOVEMBER 31 A’dan Z’ye / From A To Z A’dan Z’ye / From A To Z

great composers like Sadettin Kay- lan özel radyo ve televizyonların yarattığı nak, Selahattin Pınar, Münir Nurettin ortamda hızla yaygınlaşan Pop müzik, Selçuk and Avni Anıl created very im- günümüzde gelişen dijital teknolojilerle portant Turkish style pieces on the way zenginleşerek etkisini sürdürüyor. paved by Hacı Arif Bey. With the invention and proliferation of ÖZE DÖNÜŞ VE FARKLI ARAYIŞLAR the sound recording technology and developing radio broadcasting, music Halk türkülerini Rock ile sentezleyen became an eligible entertainment to • Anadolu Rock, elektronik müzik, RAP the whole society rather than being müzik gibi pek çok yeni tür, günümüz- an art that was eligible to privileged de sevilerek dinleniyor. Küreselleşme people. Vocal artists started to gain Arabesk müziğin kurucuları rüzgârları ile dünya müzikleri de hızlı fame throughout the country with the arasında kabul edilen bir biçimde Türk insanıyla buluşuyor public entertainment center, concerts, Orhan Gencebay, imza ve tüketiliyor. Bununla birlikte beş bin attığı albümlerle rekor satış radio programs and records since the yıllık tarihe sahip öz musikimize yöne- rakamlarına ulaştı ve dillerden 1930s; thus, popular songs aiming to lik ilgi de her geçen gün artıyor. Türk düşmeyen şarkılara imza attı. BARIŞ MANÇO VE entertain the society were produced. Müziği enstrümanlarının kullanım alanı KURTALAN EKSPRES Orhan Gencebay, who is yaygınlaşırken; eski eserleri Batı enstrü- POP MUSIC AND ARABESQUE world. Turkish Pop Music, which was regarded among the founders manlarıyla icra etme, farklı müzik türle- first produced by writing Turkish lyrics Arabesques, which expresses the dif- of arabesque music, reached riyle yerel formları sentezleme gibi ara- to songs that succeed in the West, de- ficulties experienced by the new eco- record sales figures with yışlar da ilgi görüyor. İnsanlığın evrensel veloped completely local dynamics in nomic classes formed with the acceler- his albums and created dili olarak tanımlanan müzik, insanlık unforgettable songs. the 1970s. Pop music rapidly spread in ation of rural-urban migration since the var oldukça dönüşecek ve yaşamımızın the environment created by private ra- 1960s, maintained its effect until the merkezinde olacak. Türk müzik kültürü dios and televisions established in the 1990s. During the same period, Turkey de çeşitlilik içinde sağladığı özgün kim- 1990s, and has maintained its effect by met Pop music, which is regarded as liğini ve dünya müzikleri içindeki saygın getting enriched with the developing a reflection of youth movements in the yerini korumaya devam edecek. digital technologies in the present day.

RETURN TO ORIGIN AND DIFFER- eriştiği bir sanat olmaktan çıkıp toplu- MÜNİR ENT PURSUITS NURETTİN SELÇUK mun tamamına hitap eden bir eğlence Various new genres such as Anato- hâline geldi. 1930’lardan itibaren halka lian Rock, which synthesizes Turkish açık eğlence merkezleri, konserler, rad- folk songs with Rock, electronic music yo programları ve plaklar aracılığıyla and rap music are loved and listened ses sanatçıları ülke genelinde ünlen- to in the present day. With the winds meye başladı ve toplumu eğlendirme- of globalization, world music is quick- ye dönük popüler şarkılar üretildi. ly accessed and consumed by Turkish people. Additionally, the interest in our POP MÜZIK VE ARABESK 1970’lerde şöhreti own music, which has a history of five yakalayan Ajda thousand years, is increasing day by 1960’lardan itibaren köyden kente gö- Pekkan, pop müzik day. While the usage area of the Turk- çün hızlanmasıyla oluşan yeni ekono- ish Music instruments enlarges, new alanında pek çok pursuits such as playing old pieces with mik sınıfların yaşadığı zorlukları ifade şarkıcı tarafından eden Arabesk, 1990’lara kadar etkisini Western instruments and synthesizing different music genres with local forms sürdürdü. Yine aynı dönemde Türkiye, örnek alınan bir ekole dönüştü. are attracting attention. Defined as the dünyadaki gençlik hareketlerinin bir universal language of humanity, music yansıması kabul edilen Pop müzikle ta- will transform and be in the center of nıştı. İlk olarak Batı’da başarı sağlayan , who became our lives as long as the humanity exits. şarkılara Türkçe söz yazılarak üretilen famous in the 1970s, became an ecole taken as an example Turkish music culture will also contin- Türk Pop Müziği, 70’li yıllarda bütünüyle by many singers in the field ue to preserve its unique identity and yerli dinamiklerle gelişti. 1990’larda açı- of pop music. respectable place in world music.

32 KASIM / NOVEMBER 33 Yakın Plan / Close-Up Yakın Plan / Close-Up

Fatih Çavuşoğlu

Cumhuriyet Dönemi’nde yetişmiş en önemli klasik Türk müziği bestekârlarından biri… Hafız, mevlidhan, udi, koro şefi, bestekâr ve öğretici vasıflarıyla ömrünü kültüre ve sanata adamış bir duayen… Bu ay, verdiği eserlerle milyonlarca insanın gönlüne giren Bestekâr Amir Ateş’e konuk olduk ve kendisiyle Türk müziğini, sanat anlayışı- Bestekâr Amir Ateş: nı ve ilham kaynaklarını konuştuk. One of the most significant Classical Turkish Music composers raised "MUSİKİ, KÜLTÜRÜMÜZÜN EN in the Republican Period... A connoisseur who has devoted his life to the culture and arts with attributes of hafiz, mawlidkhan, lute player, cantor, MÜSTESNA SÜSÜDÜR" composer, and instructor... This month, we have been the guest of Composer Amir Ateş, who won millions of people's hearts with his works, and we Amir Ateş Composer: talked about Turkish music, his sense of art and sources of inspiration. "Music Is The Most Exceptional Ornament Of Our Culture" 60 yılı aşkın aktif sanat hayatı boyunca Composer Amir Ateş, who has made farklı makam ve formlarda 2000’den more than 2000 works in different • fazla esere imza atan bestekâr Amir makams and forms during his active art Ateş; sanatkâr kişiliği kadar insanî va- life of more than 60 years; won the love of the large masses with his human- sıflarıyla da geniş kitlelerin sevgisini itarian qualities as well as his artistic kazandı. Müziği nefes alıp vermek ka- personality. Regarding music as vital as dar yaşamsal önemde gören Ateş, bes- breathing, Ates defines composing as a te yapmayı da Allah’a yaklaşmanın bir way of getting closer to Allah. yolu olarak tanımlıyor. How would you define the place of Müziğin kültürümüzdeki yerini nasıl music in our culture? tanımlarsınız? The key factor that makes a nation is its Milletleri millet yapan en önemli unsur culture. As for culture, it is the music, kültürleridir. Kültür ise o milletin müzi- literature, poetry, and paintings of that nation. Unfortunately, we have com- ği, edebiyatı, şiirleri, resimleridir. Biz ne pletely gone far away from these things yazık ki bu saydıklarımdan tamamen and we follow new things. Of course, uzaklaştık, yeni şeylerin peşine düştük. there must be innovation but as long as Elbette yenileşme olmalı ama ken- keeping our own values on the top. If I di değerlerimizi baş üstünde tutarak. quit my music, put an end to my liter- Ben musikimi durdurursam, edebiya- ature; unless I pay attention to my the- tıma nokta koyarsam, tiyatroma önem aters, how can I keep my culture alive? vermezsem kültürümü nasıl yaşata- These new trends have dominated our cağım? Bu yeni akımlar dağdan gelip world of art and overshadowed our own culture, like upstarts who came from bağdakini kovarcasına sanat dünyamı- nothing and drove out the old-timers. za çok fazla hâkim oldular ve öz kültü- Now, I am longing for home in my own rümüzü gölgede bıraktılar. Şimdi ben home. Especially our music got hurt the öz evimde giriftâr-ı gurbetim. Özellikle worst. We are deeply sorry about it. Out- en büyük yarayı musikimiz aldı. Bizler standing works are being wasted; they bunun derin üzüntüsünü çekiyoruz. do not reach our people. No matter

34 KASIM / NOVEMBER 35 Yakın Plan / Close-Up Yakın Plan / Close-Up

Beste yapmaya nasıl başladınız? which I heard from shepherds and lis- tened to people with good voices in Beste yapmaya; bestenin, güftenin, the countryside or on the radio when I usulün, musikinin ne olduğunu bilme- was a child, had a great impact on me. I den başladım. Çocukken çobanlardan would tune the poems I read on the cal- duyduğum, köy yöresinde sesi güzel endar pages and compose something insanlardan ya da radyodan dinledi- amateurish. I started to compose works ğim sesler benim üzerimde çok etkili in classical form from my 20s. I suppose oldu. Takvim yapraklarında okuduğum that my status of Hafiz and Mawlidkhan şiirleri kendimce mırıldanır, amatör- helped me a lot with the development ce bir şeyler üretirdim. 20’li yaşlardan of this side of mine. itibaren klasik formda eserler beste- Could you elaborate the relationship lemeye başladım. Zannediyorum bu between your status of Hafiz and the yönümün gelişmesinde hafızlığım ve composer? mevlidhanlığım çok yardımcı oldu. Sure. The ancient ones say, "Beautiful voice Hafızlığınız ve bestekârlığınız ara- is half of the lore.” Hafiz also has a good sındaki ilişkiyi biraz açar mısınız? voice. Take a look at the great composers who ever lived: Hafiz Post, Itri, Dede Efen- Tabii efendim. Eskiler “Güzel ses ilmin di, Sadettin Kaynak…I can count more. yarısıdır” derler. Hafızların da sesi ge- The tendency of a hafiz to the music is nellikle güzel olur. Şimdiye kadar gel- very normal. In the years when I started miş geçmiş büyük bestekârlara bakınız: music, some of my elders criticized say- Hafız Post, Itrî, Dede Efendi, Sadettin ing "What are you doing! You are a hafiz, Kaynak… Daha sayabilirim. Bir hafızın is there any honor in it? How can a man Önemli işler sağda solda heba oluyor, how much we want it, we are unable to musikiye temayülü çok normaldir. Mu- who is Hafiz engage in music?”. Yet I did insanımıza ulaşmıyor. Çok istesek de serve our culture sufficiently. However, sikiye başladığım yıllarda bazı büyükle- not listen to them. I felt music as a way kültürümüze yeterince hizmet ede- our own music is the most exceptional of getting closer to Supreme Being and I rim “Sen ne yapıyorsun! Sen bir hafız- ornament of our cultural treasure. Let's always made my compositions with this miyoruz. Oysa öz müziğimiz kültür sın, ayıp değil mi? Hafız adam musiki love it, let's make it to be loved, let's have feeling. I searched for the beauties creat- hazinemizin en müstesna süsüdür. ile meşgul olur mu?” gibi eleştiriler ge- our eyes on it. ed by Allah and presented them to other Onu sevelim, sevdirelim, gözümüz tirdiler. Ama bunlara kulak asmadım. people. In as much as God Almighty cre- gibi koruyalım. What is the place of music in your life? Ben musikiyi Cenab-ı Hakk’a yakla- ated the whole universe; he also creat- şabilmenin bir yolu olarak gördüm ve Müziğin sizin hayatınızdaki yeri nedir? The divine chanting called music / it is ed poetry, makam, style, and music. We • an endless sea. I have been intertwined bestelerimi hep bu duyguyla yaptım. composers compile the poetry of beau- • Musiki denilen nutk-ı ilahi/Engin bir with music since my childhood. It's like O’nun yarattığı güzellikleri arayıp bul- ty from the sounds Allah created and Amir Ateş; Ben Seni Unutmak denizdir namütenahi. Çocukluğum- taking a breath for me. I cannot imagine dum ve insanlara sundum. Zira Alla- present it to other people. In my opinion, 60 yılı aşan sanat yaşamında İçin Sevmedim, Maziyi a life, a universe without music. "Music is hu Teala tüm kâinatı yarattığı gibi; şiiri, composing is like a form of prayer. Thus, I sayısız ödül ve plaket alan Amir dan itibaren musikinin içindeyim. Be- Kadehlerden İçip Kandım the food for the soul" as the saying goes; makamı, usulü, musikiyi de yaratmıştır. perform my ablution before I start com- Ateş: “Artık ‘Şu eserim, şu ödülü nim için nefes alıp vermek gibi bir şey. O Akşam, Bir Kızıl Goncaya this is not just a phrase. People who lis- Biz bestekârlar onun yarattığı sesle- posing. Beautiful melodies can be born almıştır’ demek istemiyorum. Benzer Dudağın, Seni Ben Hayatı, evreni müziksiz düşünemem. Bestelerimin ölümsüzleşmiş ten to music and engage in it both find rin içerisinden bir güzellik manzumesi into my soul by only this way. Unutmak İstemedim Ki, “Müzik rûhun gıdasıdır” derler ya; bu wellness and give that well-being to the olması, dinleyiciler tarafından Sevenler Hep Ağlarmış gibi derleyip insanların beğenisine sunarız. beğenilip benimsenmesi benim söz öylesine söylenmiş bir söz değil- society they live in. Music; It is a cure- What was the atmosphere that pre- ölümsüz eserlerle milyonlarca Bence beste yapmak bir ibadet gibidir. için en büyük ödül” diyor. all, food for the soul, and remedy of the pared you for being a composer? insanın gönlüne girdi. dir. Müzik dinleyen, müzikle uğraşan Bu yüzden beste yapmaya başlama- hearts. Music has a great power that re- Have you ever followed another com- insanlar hem sağlık bulur hem de ya- dan önce abdestimi alırım. Güzel me- laxes the soul, improves the character, poser's lead? Amir Ateş, who has won Amir Ateş; gained the love of şadıkları topluma sağlık verirler. Müzik; numerous awards and plaques and matures the person. So let's not say lodiler ancak öyle ruhuma doğabilir. millions of people with immortal On the occasion of my status of Hafiz, over a 60 years of art life: "I derde deva, ruha gıda, gönüllere şifa- its place in my life… It is life itself to me. works such as; I Did not Love I grew up among the people with re- don't want to say "This work of dır. Müziğin ruhu dinlendirici, karakteri Sizi bestekârlığa hazırlayan ortam You Just To Forget You, I Drank neydi? Örnek aldığınız bir bestekâr ligious music culture. After engaging me has received this award" geliştirici, insanı olgunlaştıran müthiş How did you start composing? The Past from Glasses and Got oldu mu? in the Uskudar Music Society, I worked anymore. He has stated that, Deceived That Evening, Your bir gücü vardır. O yüzden hayatımdaki I started composing without knowing with the great composers, musicians, "The biggest award for me is Lips Look Like A Scarlet Bud, I yeri demeyelim… Benim için hayatın ta what the composition, the lyrics, the Hafız olmam münasebetiyle dinî mu- and vocal artists of the period. My mas- to know that my compositions Didn't Want To Forget You, The are immortal, both admired and kendisidir. style and the music are. The sounds, siki kültürüne sahip insanlar arasında ter Emin Ongan, the forefather of our so- Lovers Always Cry adopted by the audience.”

36 KASIM / NOVEMBER 37 Yakın Plan / Close-Up Yakın Plan / Close-Up

yetiştim. Üsküdar Musiki Cemiyeti’ne ciety, has a great right and effort on me. bilemeyiz ve zaten popüler olsun niye- compose with this intention is another Zorunlu Olmadıkça Evden Çık- intisap ettikten sonra da devrin büyük After all, the influences of Emin Ongan tiyle beste yapmayız. Sevilmesini, be- issue. The first work that brought me mam bestekârları, müzisyenleri ve ses sanat- and Yesâri Asım Arsoy can be seen in my ğenilmesini istemek başka; bu niyetle real fame is my work titled I Did not Love kârları ile teşrik-i mesai içine girdim. first compositions. My close friendships beste yapmak başkadır. Bana gerçek You Just to Forget You, for which İlham Eskiden bir besteci Çamlıca’da with composers of our society such as Behlul Pektas wrote the lyrics. Loved ikamet ediyorsa Kadıköy’e inene Cemiyetimizin banisi Emin Ongan üs- anlamda ün kazandıran ilk eser İlham Prof. Dr. Alaeddin Yavasca, Avni Anil, Se- much by the people and used in movies kadar ruhundan gelen nağmeler, tadımın üzerimde çok büyük hakkı ve Behlül Pektaş’ın güftesini yazdığı Ben lahattin Icli, and Erol Sayan affected both and television series; it is a work that was Kadıköy’e hatta Moda Koyu’na gi- emeği vardır. Zaten ilk bestelerimde Seni Unutmak İçin Sevmedim isimli dene kadar susmazdı. Ama bugün my personality and my artistic life a lot. recorded by many great solo singers like eserimdir. İnsanlar tarafından çok se- öyle mi? Çamlıca’dan Acıbadem’e Emin Ongan ve Yesâri Asım Arsoy’un I also developed an intimate and broth- Zeki Muren and Muzeyyen Senar. iner inmez kulağınıza binlerce ses etkileri görülür. Cemiyetimizde Prof. erly relationship with the deceased vo- vilmiş, sinema filmlerinde, televizyon gelmeye başlıyor. Gönlünüze gelen Dr. Alaeddin Yavaşça, Avni Anıl, Sela- cal artist and composer Yildirim Gurses. dizilerinde kullanılmış; Zeki Müren, Then, my work titled Your Lips Look Like nağmeler de bırakıp gidiyor sizi. hattin İçli ve Erol Sayan gibi bestekâr- The musical atmosphere in the Uskudar Müzeyyen Senar gibi nice büyük so- A Scarlet Bud is again widely known. Aynı zamanda edebiyatımızın müs- lar ile kurduğum yakın dostluklar hem Music Society had great impacts on the listler tarafından plaklara okunmuş bir Shortly after I composed that song, TRT tesna mısraları da azalıyor. Onlar presented to me a plaque by calling it da insana ilham verirdi. Bu nedenle kişiliğimi hem sanat hayatımı çok etki- development of my composition skill. eserdir. “The Song of the Last Century”. I was eski güzelliklere bugün daha az ledi. Ses sanatçısı ve bestekâr merhum Do you remember your first piece of Sonra tabii Bir Kızıl Goncaya Benzer surprised. I started to chuckle. I have so rastladığımı söylersem haksız sayıl- Yıldırım Gürses ile de kardeşlik dere- mam. Çok işim olmadıkça evimden music? Dudağın isimli eserim yine çok bilinir. many compositions, but what makes it cesine varan bir yakınlık geliştirdim. çıkmam ve ruh alemimi dış saldırı- Ben o şarkıyı besteledikten kısa bir za- different from the others? It is a great lardan korumaya çalışırım. Kadı- Üsküdar Musiki Cemiyeti’ndeki musiki Although I had some amateurish efforts man sonra TRT “Son Yüzyılın Şarkısı” di- honor to express feelings of individu- köy’den Acıbadem’e bile gitmeye ortamının bestekârlığımın gelişmesin- before it, My first work is the composition als and gain permanence. I cannot de- yerek bana plaket verdi. Şaşırdım. Ken- korkuyorum. Çünkü gürültü, korna... de çok büyük tesirleri olmuştur. titled "My heart misses your lost mean- scribe this feeling. Ruh hâlimi çok bulanıklaştırıyor. Bu ingful sad face" for which Reha Gizey di kendime gülmeye başladım. Benim dış etkenlerden uzakta yaşamayı İlk eserinizi hatırlıyor musunuz? wrote the lyrics. This work was also my o kadar bestem var ama bunun onlar- Composers are always searching for "in- öğrendim. Dolayısıyla pandemi dan farkı ne ki? İnsanların duygularına spiration". What is this “inspiration”? sürecinde evde kalmak benim için first work to be aired on the radio. I was Daha öncesinde amatörce deneme- çok zor olmadı diyebilirim. going to visit my elder sister who lived tercüman olmak ve kalıcılık kazanmak Inspiration can actually be compared to lerim olmakla birlikte ilk eserim, Rehâ in Golcuk. We're on the intercity bus, the büyük bir onur. Bu hazzı tarif edemem. the revelations that came for the Proph- I Do Not Go Outside Unless It is Gizey’in sözlerini yazdığı “Gönlüm öz- radio was on. The Speaker announced: ets in a sense. Of course, while the rev- Necessary ler kaybolan manâlı mahzun çehreni” “Now we are listening to a piece of Com- Besteciler hep “ilham” arar. Bu il- elation was brought to them by Gabriel isimli bestedir. Bu eser aynı zamanda poser Amir Ateş…” Naturally, since I used ham denilen şey nedir? In the past, if a composer resides (pbuh), what is bestowed upon we or- • that line constantly, the driver fellow in Çamlıca, the melodies coming radyoda okunan ilk eserimdir. Göl- dinary servants are the beauties born from their soul until landing in Ka- knew me very well. He pulled the bus İlham aslında bir manâda Peygamber- cük’te yaşayan ablamı ziyarete gidiyo- within us. Many of my works came into dikoy would not be silent until they right and announced to all passengers lere gelen vahiylere benzetilebilir. Tabii Amir Ateş’in ismi; doğduğu İzmit rum. Şehirler arası otobüsteyiz, radyo sight without any difficulty, under the arrived in Kadikoy or even Moda. and said, "The composer of the song now vahiy onlara Cebrail (a.s.) tarafından ve sanat çalışmalarının büyük açık. Spiker anons etti: “Şimdi Bestekâr light of the melodies that my Lord re- However, is it the case today? we listening to is among us." Applauses getirilirken biz sıradan kullara bahşo- bölümünü gerçekleştirdiği Thousands of sounds start to come Amir Ateş’in bir eserini dinliyoruz…” Ta- vealed and bestowed upon me. A man Üsküdar’da birer caddeye, brought the bus down. It is unforgetta- lunan, içe doğan güzelliklerdir. Eserle- into your ears as soon as you land bii o hattı sürekli kullandığım için şoför makes different compositions in differ- Antalya Kepez’de bir semt ble! Even now I have that excitement. I rimin birçoğu hiç zorlanmaksızın, Rab- from Camlica to Acibadem. The ent moods. Different inspirations are be- konağına verildi. arkadaş beni çok iyi tanıyor. Sağa çekti almost lose myself when I listen to my melodies that fill your heart also bimin ilham ve ihsan ettiği nağmelerin stowed upon people at different times. leave you alone. At the same time, ve tüm yolculara duyurdu: “Şu an çalan works. Meanwhile, I feel like going to an- ışığı altında meydana gelmiştir. İnsan In order to compose, the setting you are The name of Amir Ateş was the exceptional verses of our litera- şarkının bestekârı aramızda” dedi. Bir other world. I would not notice if they farklı ruh hâllerinde farklı besteler ya- in must be convenient for your state of given to one street in Izmit, ture are also decreasing in number. alkış koptu. Hiç unutulacak gibi değil, took what I have in my pocket away. They would also inspire people. par, farklı ilhamlar farklı zamanlarda mind. A quiet, calm and peaceful set- where he was born, and şu an bile o heyecanı yaşıyorum. Zaten another in Uskudar, where he Therefore, I wouldn't be unfair to Can you foresee that it will be very insanlara bahşedilir. Beste yapabilmek ting makes it easier for you to dive into say that I come across former bea- ben eserlerim okunurken adeta kendi- carried out most of his artistic popular while making a composition? için bulunulan ortam halet-i ruhiye- the realm of meaning. Therefore, most uties less common today. Unless I works, and to a district mansion mi kaybederim. O sırada sanki başka nize uygun olmalıdır. Sessiz, sakin ve of my compositions are inspired to me have a lot of work to do, I do not go in Kepez, Antalya. bir dünyaya giderim. Cebimde ne var We, composers put our composition in the dead of a late night. If I am not outside and try to protect my spi- huzurlu bir ortam manâ alemine dal- ne yok, alıp götürseler fark etmem. ritual world from external attacks. I on the throne, but we cannot make manızı kolaylaştırır. O nedenle çoğu exhausted and sleepless at that time, I any luck for it. Our works of high artis- am afraid even to go from Kadikoy bestem gece geç saatlerde, el ayak çe- write down the tunes that come to my to Acibadem. Because of the noise, Bir besteyi yaparken onun çok popüler tic quality sometimes could not be real- heart. My mood is sometimes pessimis- kilince ilham olur. O vakit çok yorgun the klaxon... It makes my state of olacağını tahmin edebiliyor musunuz? ized and left just around the corner; and tic, gloomy and upset. And sometimes ve uykusuz değilsem, gönlüme gelen mind too blurry. I learned how sometimes they can be heard every- joyful... Every state of my mind reflects to live away from these external Biz bestekârlar bestemizin tahtını ya- where and spread from heart to heart. nağmeleri kâğıda dökerim. Ruh hâlim in my compositions. Sometimes I make factors. Hence, I can say that it was parız ama bahtını yapamayız. Sanatsal We do not know what will happen, and bazen karamsar, hüzünlü ve üzgün- a trip, I'm influenced by what I see there. not very difficult for me to stay at kalitesi yüksek işlerimiz bazen kıyıda dür. Bazen de neşeli... Her hâlim beste- home during the pandemic. we do not compose to make them pop- Yet, I cannot find an opportunity and köşede kalır; bazen de dilden dile, gö- ular anyway. It is something else to ask lerime yansır. Bazen seyahate çıkarım, focus on it. But it haunts me at night, nülden gönüle yayılır gider. Onu pek them to be loved and admired; and to oralarda gördüğüm şeylerden etkile- saying "You haven't shown interest in me

38 KASIM / NOVEMBER 39 Yakın Plan / Close-Up Yakın Plan / Close-Up

nirim. Ancak fırsat bulup yoğunlaşa- since this morning" and messes with me. nota bilmeden melodiler mırıldana- sic, even if it is second-hand and in black Ticarî Kaygıyla Beste Yapılmaz mam. Ama o beni gece yakalar, “Sa- rak bir şeyler ortaya çıkarabilir. Ancak order. Sometimes, without knowing the How many compositions have you Beste ile ticarî kaygılar hayatta bahtan beri benimle ilgilenmiyorsun” bu tam bir beste olmaz. Bestekâr, bir musical notes, they can hum melodies made? bir araya gelmez. Maddî amaçla der ve kendisiyle uğraştırır. enstrüman çalıyorsa yapacağı beste- and form something. Yet, this is not an yapılan sanat uğraşları kısa süre- If you ask for the number of works, I can- lerde daha rahat eder. Çünkü kula- exact composition. If a composer played de gözden ve gönülden uzakla- Kaç besteniz var? not give any specific number right now. ğına sağlam sesler iletilir. Onun için an instrument, they would be more şıp kaybolur. Milyonlarca insanın gönlüne giren ve ezbere okunan I used to say hundreds. Then reached bir bestekârın enstrüman kullanması comfortable with their compositions. Şu an eser sayısı sorarsanız söyleye- Because more solid sounds are heard. eserlerimin hiçbiri ticarî kaygı- thousands. It is over two thousand cur- önemlidir ama şart değildir. Ben ud mem. Eskiden yüzlerce diyordum. For this reason, it is important for a com- larla üretilmedi. Beste yaparken rently. I got lost in my compositions. çalıyorum, az da olsa ney üflüyorum. kullandığım hamurun içinde Sonra binleri buldu. Şu an iki bini aştı. poser to use an instrument, but it is not There was a night event for me in Man- Bazı başka enstrümanları da kullana- hep sevda mayası oldu. İşimi Bestelerimin içinde kayboldum. Mani- a must. I play lute and barely end-blown yalnızca sevgiyle yaptım. İçine isa. I listened to a work I never heard of biliyorum. Enstrüman öğrenmek için sa’da adıma bir gece yapıyorlar. Adını its name. I said to myself: what a beauti- flute. I can also play some other instru- ticaret katsaydım alıcı bulamaz- herhangi bir kursa gitmedim. Kendi hiç duymadığım bir eser çıktı karşıma. ful piece... Then it turned out that it was ments. I did not enroll in any course to dım. Besteci olup da âbâd olan kendime öğrendim. Musiki denizinde İçimden diyorum; ne güzel bir eser… my own composition. I had composed learn any instrument. I learnt by myself. sanatkâr pek yoktur. Ancak ölü- ıslanınca insan çabalıyor ve bazı şeyleri When you get wet in the sea of music, münden sonra kıymeti anlaşılan Meğer benim bestemmiş. Yıllar önce it years ago, they liked and selected it. çoktur. Herkes tarafından sevilen kendi kendine deniyor. you try hard and try things on your own. bestelemişim, hoşlarına gitmiş, almış- That song of me was a very admired eserlerimiz bize maddî getiriden one in the region of Izmir. lar. O şarkım İzmir yöresinde çok beğe- Sanat hayatınız boyunca pek çok ba- You have achieved various successes ziyâde manevî kalıcılık kazandır- niliyormuş. dı. Tabi ticarî olmamak demek Can a good composer write lyrics as şarıya imza attınız. Peki içinizde ukde throughout your art-life. So, is there halkın beğenisini arzulamamak well? kalan, ya da yapmak isteyip de ger- any project that you feel regret not İyi bir bestekâr, güfte de yazabilir mi? şeklinde anlaşılmamalı. Yeni çekleştiremediğiniz bir iş oldu mu? doing it, or that you wanted to do but besteler halka, özellikle gençlere You see, the form that we call song con- Efendim şarkı dediğimiz form, güf- couldn't do? hitap eder içerikte olmalı. Ama sists of the combination of lyrics and Tabii yapmak istediğimiz şeyler elbette temel sesleri bozmadan. Bu da te ve bestenin bir araya gelmesinden composition. The harmony of lyrics and bitmez. Ama hiç öyle bir ukde ve ek- Of course, the things we want to do are biz bestecilerin boynunun borcu. oluşur. Şarkının hem sanatsal anlam- composition is quite important for the siklik hissetmedim. Ömrüm oldukça, endless. But I have never felt such a re- da değer ifade etmesi hem de insan- gret or failure to fulfilment. I will contin- song to have an artistic value and to sağlığım el verdikçe ve Allah ilham na- Commercial Concerns Are Out lar tarafından beğenilmesinde güfte ue to produce and serve Turkish music be admired by people. Only good lyrics sip ettikçe üretmeye ve Türk müziğine of Question ve beste uyumu çok önemlidir. Ancak can take the composer to the edge of as long as I am alive, as long as my health hizmet etmeye devam edeceğim. Ar- iyi bir güfte bestekârı ilham pınarının the fountain of inspiration and engage allows me, and as God bestows inspira- Artistic pursuits made for finan- tık benim en önemli isteğim öz mü- cial purposes disappear within a kıyısına götürüp manâ alemine daldı- them in the realm of meaning. When tion. Now, what I wish most is to see our ziğimizin bir nebze olsun yüceldiğini short period of time from both rabilir. Beste yapmayı düşündüğüm I think of composing, firstly, I look for own music's rise at least a little bit. Our görmek. Türk sanat müziğimiz olsun, sight and heart. None of my zaman öncelikle teknik olarak kural- lyrics that technically conforms to the Turkish Classical Music and Folk Music... halk müziğimiz olsun… El üstünde ta- works, which have got into the lara uygun bir güfte ararım. Güfte o rules. Lyrics have such great impor- They both deserve to be hold in high es- hearts of millions of people and tance that it gives enthusiasm to both şınmaya layık. Siz gençler müziğimize teem. You young people should look out kadar önemlidir ki şarkının icrasında are learned by their heart, was singers and musicians during the per- sahip çıkmalısınız. Bu, radyo ve televiz- for our music. This should be compelled created with any commercial hem hanendelere hem de sazendele- formance of the song. We composers yonlarda mecbur edilmeli. İnsanlarımı- on radio and televisions. It should be concerns. There has always been re şevk verir. Biz bestekârlar hep güzel are always in search of good lyrics, and zın izlediği saatlerde yayınlanmalı. televised at the popular hours by people. the yeast of love in the dough I güfteler arar, şiirle ve şairlerle yakın iliş- we establish a close relationship with use while composing. I perfor- med my job only with love. If I ki kurarız. Bazen de kendimiz güfteler poetry and poets. Sometimes we write was involved in trade, I couldn't yazarız. Tabii bu özellik her bestekârda lyrics by ourselves. Sure, this character- find any audience. There are not olmaz, bir yatkınlık meselesidir. Kimi- istic is not present in every composer, many artists who become com- leri sadece bir alanda uzmanlaşır. Be- it is a matter of predisposition. Some posers with a full-belly. However, nim çok sayıda güftem var. Ben bu ye- specialize in only one field. I have many there are many of them whose value was appreciated after teneği Allah’ın bir lütfu olarak gördüm lyrics. I regarded this gift as a blessing from Allah and praised it. their death. Our works admired ve hamd ettim. by everyone have provided us Is there any requirement to know with unearthly permanence Beste yapmak için nota bilmeye ya musical notes or play any instrument rather than material return. Of da enstrüman çalmaya gerek var mı? course, not being commercial to make a composition? should not be understood as not Beste yapabilmek için ne enstrüman You don't need to play any instrument longing for the public's appreci- çalmaya ne de nota bilmeye gerek var; ation. New compositions should or to know musical notes in order to appeal to the public, young ancak musiki bilmek gerekli. Kulak- make a composition; but it is necessary people in particular. But without tan dolma, kara düzen de olsa musiki to know music. The person who would spoiling the basic sounds. And bilmelidir beste yapacak kişi. Bazen make a composition should know mu- this is an obligation to all of us.

40 KASIM / NOVEMBER 41 Yakın Plan / Close-Up Yakın Plan / Close-Up

Üsküdar Musiki Cemiyeti, 2018 yı- Uskudar Music Society celebrated PTT ile ilgili bir hatıranız var mı? Do you have any memories related to 102 Yıllık Çınar: lında 100. kuruluş yıl dönümünü its 100th anniversary in 2018. Could PTT ile PTT? kutladı. Biraz cemiyetinizden bah- you tell us about your society? Olmaz mı efendim? PTT’nin 180 yıllık Üsküdar Musiki Yollarımız Of course I do. PTT's 180 years of history seder misiniz? tarihi ile benim 60 yılı aşan sanat ha- Cemiyeti Uskudar Music Society is the deepest Kesişti yatım bir noktada kesişti. Ben 1980’ler- and my 60 years of art life converged Üsküdar Musiki Cemiyeti ülkemizin rooted musical center of our country. de bir süreliğine PTT İstanbul Anadolu on some point. For a while in the 1980s, A 102-Years-Old It was founded in 1918 by Ata Bey, the I trained the Turkish Classical Music en köklü musiki ocağıdır. 1918 yılın- Yakası Başmüdürlüğü’nün Türk Sanat Sycamore: son of the First Army Chief Supervisor Our Paths Crossed Chorus of PTT Anatolian Side General da I. Ordu Baş Müfettişi Miralay Hacı Müziği Korosu’nu çalıştırdım. Çok yo- Uskudar Music Colonel Haci Resit Bey. By being insti- with PTT Directorate. It was a very busy period for Reşit Bey’in oğlu Ata Bey tarafından Society tutionalized under the management ğun olduğum bir dönemdi. Ama çok me. But they came with very wholehe- kurulmuştur. Büyük Bestekâr Emin of the Great Composer Emin Ongan; samimi taleplerle geldiler, kendile- arted wishes, I could not refuse them. Ongan’ın yönetiminde kurumsalla- it raised important composers such as rini kıramadım. O zaman telefon da At that time, the phone services was şarak; Selahattin Pınar, Arif Sami To- Selahattin Pinar, Arif Sami Toker, Avni PTT’nin bünyesindeydi. Santral me- also within PTT. Switchboard operators, ker, Avni Anıl, Şeref Çakar gibi önemli Anil and Seref Cakar. Numerous vocal murları, postacılarımız, gişe memurla- our postmen, our booking clerks… I had bestekârlar yetiştirmiştir. Müzeyyen artists such as; Muzeyyen Senar, Inci rımız … Hepsiyle çok güzel hoca – tale- very nice teacher-student relationships Senar, İnci Çayırlı, Ahmet Özhan gibi Cayirli, Ahmet Ozhan, and instrument be ilişkilerimiz oldu. Onlarla Küçüksu with all of them. We gave an unforget- table year-end concert with them at sayısız ses sanatkârı ve Cahit Peksa- masters that we cannot count comp- Kasrı’nda unutulmaz bir yıl sonu kon- the Kucuksu Pavilion. Composer Yesari yar, Niyazi Sayın, Sadun Aksüt, Cüneyt letely such as; Cahit Peksayar, Niyazi seri verdik. Bestekâr Yesari Asım Arsoy Kosal, Cüneyt Orhun gibi saymakla Sayin, Sadun Aksut, Cuneyt Kosal, Cu- Asım Arsoy also honored our concert. I da konserimize katılmıştı. Hatta ben even made a composition for PTT that bitiremeyeceğimiz saz üstatları ce- neyt Orhun were trained within our o yıl PTT için bir beste de yaptım. Ta- year. This is a characteristic of me for miyetimizde eğitim almıştır. Radyo- society. Almost all the teachers who bii bu benim bir özelliğimdir. Davet sure. I make special compositions for founded radios and conservatoires ları, konservatuvarları kuran hocaların the cities I have been invited to and for were teachers who originated from edildiğim şehirler ve böyle nadide Bestekâr Amir Ateş, bir hemen tamamı Üsküdar Musiki Ce- such precious institutions, I would like asrı aşan görkemli tarihiyle the Uskudar Music Society. Its service kurumlar için özel besteler yapar, bir miyeti menşeli hocalardı. Bu haliyle to leave a memento. I do not show up Türk musikisine yön veren to our conventional music is great. It is hatıra bırakmak isterim. Gittiğim yere geleneksel musikimize hizmeti bü- without any gifts in a place I visit. Üsküdar Musiki Cemiyeti’nin a respectable institution that has had elim boş gitmem. yüktür. 102 yıldır sanata ve sanatçıya Yönetim Kurulu Başkanlığı'nı no other purposes rather than serving hizmet etmekten başka hiçbir gayesi Do you have a habit of pen-friends- da üstleniyor. 2018 yılında art and artists for 102 years. Mektuplaşma, pul koleksiyonu yap- 100. kuruluş yıl dönümünü olmamış saygın bir kuruluştur. ma gibi alışkanlıklarınız var mıydı? hip and collecting stamps? kutlayan cemiyet, “Kültür What sort of educational activities I was not interested in stamps. Howe- ve Turizm Bakanlığı Özel Üsküdar Musiki Cemiyeti’nde ne are carried out in the Uskudar Music Pul merakım olmadı. Ancak anlatıl- Ödülü”ne layık görüldü. ver, I used to get too many letters to tell. gibi eğitim faaliyetleri sürdürülü- Society? mayacak kadar çok mektup alırdım. Ödül; Cumhurbaşkanlığı yor? Congratulation letters by our people Külliyesi’nde düzenlenen Şarkılarımı beğenen halkımızın teb- In addition to our repertoire lessons who admired my songs, postcards sent törenle Cumhurbaşkanımız rikleri, sevenlerimin bayramlarda ve Meşk usulüyle yaptığımız repertu- we made through meshk; we also by my admirers on holidays and New Sayın Recep Tayyip Erdoğan yılbaşında gönderdiği kartpostallar, ar derslerimizin yanı sıra; usul, solfej, have style, solfege, theory, composi- Year's Eve, lyrics sent by poets for me tarafından Bestekâr Amir şairlerin bestelemem için gönderdi- Ateş’e takdim edildi. nazariyat, beste – etüt ve enstrüman tion - etude, and instrument courses. to compose, our correspondence with ği güfteler, diğer şehirlerde yaşayan derslerimiz vardır. Öğrencilere bel- Students are provided with a schoo- my composer friends who live in other bestekâr dostlarımla yazışmalarımız… ki konservatuvarda bile olmayan bir ling that may not be seen even in the cities... I wouldn't be exaggerating if I Composer Amir Ateş is also tedrisat verilir. A, B, C eğitim sınıfla- conservatory. Those who successfully Evde dolaplar, çekmeceler mektup- said the cabinets and drawers at home serving as the Chairman completed our A, B, C training clas- la dolup taşıyordu desem mübalağa of the Board of Uskudar rımızı başarıyla tamamlayanlar sınav were full of letters. I kept these letters ses can be transferred to the Executi- Music Society, which has ile İcra Korosu’na geçiş yapabilir. Bu- etmiş olmam. Bu mektupları uzun with me for a long time. Yet, I couldn't ve Choir through an exam. Moreover, been guiding Turkish music nun haricinde farklı yaş gruplarına hi- müddet sakladım. Ancak başa çıka- handle. I cannot find any place to squ- appealing to different age groups; we with its glorious history tap eden; Çocuk Koromuz, Gönüllüler madım. Ben bestelerimi, nota arşi- eeze my compositions, musical notes of more than a century. have our Children's Choir, Volunteers Koromuz ve Meşk Koromuz bulunur. vimi, kitaplarımı sığdıracak yer bu- archive, and books. One day I burned The society celebrating its Choir, and Meshk Choir. Those who Burada gençliğinde işi dolayısıyla ve lamıyorum. Bir gün neredeyse tüm 100th anniversary in 2018, could not be engaged in music in the- nearly all of the letters. Well, there are mektupları yaktım. Yani üzerlerinde was awarded the “Ministry çeşitli nedenlerle musikiyle ilgilene- ir youth because of their job and for signatures and personal info on them. imzalar, kişisel bilgiler var. Elden ele of Culture and Tourism meyen ama içindeki musiki aşkı de- various other reasons, but whose love I didn't want them to travel from hand Special Prize”. The award vam etmekte olan kişiler huzur bulur- for music still continues, find peace. dolaşsın istemedim. “Acaba saklasa to hand. “Maybe you should have hid- was presented to Composer lar. Yıl içinde ve yıl sonunda konserler mıydın?” diyebilirsiniz. Ama ben dün- den them?” you may ask. Yet I am not Amir Ateş by H.E. President We organize concerts, go on tours and yevî şeylere, fizikî şeylere değer atfe- Recep Tayyip Erdogan, with düzenleriz, turnelere çıkarız, televiz- prepare a TV show throughout the a person who values worldly and phy- a ceremony held at the yona program hazırlarız. Bizler için year and at the end of the year. This is den biri değilim. Hepsi gönlümün en sical things. All of them are kept in the Presidential Complex. sımsıcak bir aile yuvasıdır. a cozy home environment for us. müstesna yerinde saklı. most exceptional place in my heart.

42 KASIM / NOVEMBER 43 Ekonomi Dünyası / Economy World Ekonomi Dünyası / Economy World

Zelal Arabacı

KORSANLA MÜCADELE NASIL SAĞLANDI? DİJİTAL DÜNYADA MÜZİK ENDÜSTRİSİ How Succeeded In Anti-Piracy? Music Industry In Digital World

Dünyanın yaşadığı dijitalleşme süreci müzik sektörünü derinden etkiledi. Dijital ortamlarda müzik eserlerinin kolayca kopyalanıp taşınabilmesi, albümlerin daha piyasaya sürülmeden dijital plat- formlarda paylaşılmaya başlaması müzik piyasasını krize soktu. Hızlı teknolojik değişimin açtığı kontrolsüz alanda korsanla müca- dele imkânsız görünüyordu. Müzik üreticilerinin zararlarını telafi etmek ve emeklerinin karşılığını ödemek için yeni telif hakları sis- temine ve yasal tüketim kanallarına ihtiyaç vardı.

The digitalization that the world has been through, has profoundly influenced the music industry. The fact that the musical pieces can be easily copied and the albums can be shared in digital platforms before released, led to a crisis in music industry. It seemed impossible to struggle with music piracy in an uncontrolled area created by rapid technological change. There was a need for a new copyrights system and legal consumption channels to compensate the loss of music producers and pay for their works.

44 KASIM / NOVEMBER 45 Ekonomi Dünyası / Economy World Ekonomi Dünyası / Economy World

nin karşılığını alamıyordu. Tüm dünya- from their labor. While major pro- Bütün buluş ve sanat da büyük yapım şirketleri peş peşe iflas duction companies went bankrupt bayrağını çekerken, müzik sektörünü one after another, new regulations ürünleri insanın yeniden yapılandıracak düzenlemele- that will rebuild the music industry fikir, düşünce ve el re ihtiyaç duyuluyordu. were needed. emeğiyle vücut bulur. Bu ürünleri kullanmak FIGHT FOR COPYRIGHTS TELIF HAKLARI MÜCADELESI için eser sahiplerine With the growing of music piracy in Hızlı teknolojik değişimin yarattığı bedel ödemek gerekir. the uncontrolled area created by rapid kontrolsüz alanda korsan müziğin ala- technological change, all countries in- bildiğine yaygınlaşması üzerine bütün All inventions and arts products troduced new legal regulations. These are created with thought, idea, ülkeler yeni hukuki düzenlemelere git- and elbow grease of human. ti. Telif haklarının ihlalini önlemeye dö- regulations issued to prevent the copy- Using these products requires to nük bu düzenlemeler; dijital tüketim rights violations did not reject the digi- pay owner of the work. kanallarını yadsımıyor, onlara yasal bir tal consumption channels but created zemin kazandırıyordu. Türkiye’de de a new legal ground. With the amend- 1951 tarihli “Fikir ve Sanat Eserleri Ka- ments made to the regulations issued nunu” ile Kültür ve Turizm Bakanlığı- by The Ministry of Culture and Tourism nın yayımladığı yönetmeliklerde yapı- under the Law of Intellectual Property

Bilişim teknolojilerinde yaşanan geliş- With the advancements in informa- melerle bilgisayar ve internetin kişisel tion technologies, computers and in- kullanıma açılması ve internetin geniş ternet started to be used personally bant ve yüksek hızda yaygınlaşmaya and after the high speed (broadband) başlamasıyla müzik, dijital ortama ta- Internet connection becomes popular, şındı. Bu durum müzik tüketim alış- music got digitized. While this radical- kanlıklarını kökten değiştirirken, öte- ly changed the music consumption • den beri müzik üreticilerinin önemli habits, it made music piracy which has bir sorunu olan korsan müziği son de- been an important problem for music Müzik eserlerinin hiçbir bedel rece kolay hale getirdi. producers, extremely easy. ödemeksizin Mp3 formatında Gelişmiş stüdyolarda büyük emek- The music pieces recorded in ad- internetten indirilmeye başlanması kaset ve CD lerle kaydedilen müzik eserleri hiçbir vanced studios with great efforts, were satışlarını düşürdü ve müzik bedel ödemeksizin Mp3 formatında freely being downloaded as MP3, were sektörünü krize soktu. internetten indiriliyor, CD’lere kopya- being copied to the CD’s and shared lanarak elden ele dolaşıyordu. Kaset with millions. The sale of albums in The fact that the music pieces ve CD formatında fiziksel albüm sa- CD and tape format were decreasing; started to be freely downloaded tışları düşüyor; besteciler, söz yazarları, composers, songwriters, instrumental- as MP3, led to a crisis in music enstrümantalist ve solistler emekleri- ists, and soloists could not get benefit industry.

46 KASIM / NOVEMBER 47 Ekonomi Dünyası / Economy World

lan değişiklikler korsanla mücadelede Rights dated 1951, Turkey also opened a yeni bir sayfa açtı. new chapter in the fight to piracy.

Diğer yandan YouTube, Spotify, Fizy, On the other hand, when the digital Türk Telekom Mood gibi dijital mecra- platforms like YouTube, Spotify, Fizy, ların abonelik sistemine geçmesi mü- Türk Telekom Mood adopted subscrip- zik sektörüne nefes aldırdı. Bu mec- tion model, music industry was relived. ralar tüketicilere virüs riski taşımayan These platforms provided users with güvenilir içerik ve kişiselleştirilmiş ara reliable content without virus risk and yüzler sunduğu gibi, yasal olarak dijital personalized interfaces, as well as legal- müzik dinleme ve depolama imkânı ly allowing digital music listening and veriyordu. Dijital platformlar eser sa- storage. Digital platforms have also of- hipleri için de ciddi kazanımlar sağladı. fered serious gains for owner of the in- Platformda yer alan eserler dinlendik- tellectual property. The more the music leri (yani tık’landıkları) oranda yaratıcı- pieces on the platform are listened (i.e. sına kazandırmaya başladı. clicked) the creator will earn money.

ARTIK DIJITAL DAĞITIM ŞIRKETLERI DISTRIBUTION COMPANIES GET VAR DIGITIZED TOO Today, musicians give their works to Günümüzde müzisyenler hazırladık- digital distribution companies and ları eserleri dijital dağıtım şirketlerine their songs are distributed on digital veriyor ve bu şirketler aracılığıyla eser- platforms, through these companies. ler dijital platformlarda yer alıyor. Mü- Digital distribution companies also zisyenlerin dijital mecradaki telif hakla- protect the musicians’ copyrights in rını da dijital dağıtım şirketleri koruyor. the digital media. The albums that Geçmişte olduğu gibi belli şarkı sayısı were limited to a certain number and ve süresiyle sınırlandırılmış albümler length in the past, can be available on yerine farklı sayı ve uzunluktaki şarkı- platforms with different numbers and larla platformlarda yer almak mümkün. lengths of songs now. • Öte yandan günümüzde ses ve video On the other hand, developments kayıt teknolojilerindeki gelişmeler in audio and video recording tech- Telif Hakkı Nedir? – İktisadi amatör müzisyenlere yepyeni fırsatlar nologies offer new opportunities for değer taşıyan, sahibinin sunuyor. Özellikle gençler ev ortamın- amateur musicians. Especially young hususiyetini yansıtan ve da, cep telefonlarıyla kaydettiği canlı people can reach a wider audience by yaratıcısının düşünce gücü performansları ufak düzenlemelerle uploading their live performances re- sonucu ortaya çıkan sanatsal dijital mecralara yükleyip geniş kitle- ürünler eser olarak tanımlanır corded on their cell phones to digital lere ulaşabiliyor. 2000’li yıllardan itiba- ve telif haklarının konusu olur. media. There are many singers and Yaratıcı – eser sahibi bu ürünler ren bu yolla şöhreti yakalayan ve ciddi musicians who have gained attention üzerinde hem malî hem de gelir elde eden pek çok şarkıcı ve mü- and considerable source of income manevî haklara sahiptir. zisyen bulunuyor. this way since the 2000s.

What is copyright? – Arts products that have economic value and reflect their owner’s character and created as a result of the owner’s mental power, are described as ‘work of art’. The creator-the owner of work of art have both financial and moral rights on these products.

48 KASIM / NOVEMBER 49 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

ULAŞTIRMA VE ALTYAPI BAKANI ADİL ADALET BAKANLIĞI VE PTT AŞ ARASINDA “ADLİ KARAİSMAİLOĞLU’NDAN MARDİN PTT İŞ TEBLİGAT İŞ BİRLİĞİ PROTOKOLÜ” İMZALANDI YERİ ZİYARETİ “Cooperation Protocol On Legal Notifications” Was The Minister Of Transport And Infrastructure, Adi̇l Signed Between The Ministry Of Justice And Ptt. Karai̇smai̇loğlu Visited Ptt Office In Mardin

“Adli Tebligat Sisteminin İyileştirilmesi Projesi” kapsa- A “Cooperation Protocol on Legal Notifications” was mında Adalet Bakanlığı ile PTT AŞ arasında "Adli Teb- signed between the Ministry of Justice and Turkish Post ligat İş birliği Protokolü" imzalandı. Etkinliğine Adalet (PTT) within the scope of the “Legal Notification System Bakan Yardımcısı Zekeriya Birkan, Ulaştırma ve Altyapı Improvement Project.” Zekeriya Birkan, the Deputy Min- Bakan Yardımcısı ve PTT AŞ Yönetim Kurulu Başkanı En- ister of Justice Transport and Infrastructure, Enver Yurt, the Deputy Minister of Transport and Infrastructure ver İskurt ve PTT AŞ Genel Müdürü Hakan Gülten katıldı. and the Chairman of the Turkish Post (PTT), and Hakan Ulaştırma ve Altyapı Bakan Yardımcısı Enver İskurt, Gülten, the General Director of PTT joined the event. son 18 yıldır Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın The Deputy Minister of Transport and Infrastructure, En- liderliğinde birçok başarıya imza attıklarını dile getirdi. ver İskurt mentioned that they have accomplished much Ülke olarak millî kalkınma yolunda çok ciddi aşamala- success for the past 18 years under the leadership of H.E. rın kaydedildiğini söyleyen İskurt, "Bugün, Adalet Ba- President Recep Tayyip Erdoğan. İskurt said that serious kanlığımız ile iş birliği içerisinde 6 ay gibi kısa bir süre- steps have been taken in the way of national develop- de tamamlayarak geçtiğimiz Ocak ayında milletimizin ment, and he also stated the followings: “Today, we are here to further improve the National Electronic Notifica- hizmetine sunduğumuz Ulusal Elektronik Tebligat Sis- tion System which we completed in a short time like 6 temi'ni çok daha faydalı olacak şekilde geliştirmek için months in cooperation with the Ministry of Justice and bir aradayız. Sürdüreceğimiz ortak faaliyetler ile oluş- put into the service of our people in the past January. turulacak karşılıklı çalışma grupları aracılığıyla sundu- We aim to generalize the use of services we provide with Ulaştırma ve Altyapı Bakanı Adil Karaismailoğlu, 9 The Minister of Transport and Infrastructure Adil Kara- ğumuz hizmetlerin kullanımının yaygınlaştırılmasını joint activities to be carried out and mutual workgroups Ekim 2020 tarihinde PTT’nin Mardin Merkez Müdür- ismailoğlu visited the PTT Mardin Central Directorate hedefliyoruz. İş birliğimizin milletimize hayırlı olmasını to be formed. I wish that our cooperation will be for the lüğü’nü ziyaret etti. Çalışanlarla bir araya gelen Adil on October 9, 2020. Adil Karaismailoğlu got together temenni ediyorum" değerlendirmelerinde bulundu. good of our people.” with employees and shared about his visit on his so- Karaismailoğlu, sosyal medya hesabından ziyaret ile Enver İskurt, Ulusal Elektronik Tebligat Sistemi'nin, Enver İskurt expressed that the National Electronic No- cial media account. The Minister of Transport and In- tification System is one of the important e-Government ilgili paylaşımda bulundu. “PTT’nin dijitalleşen altya- sunulan önemli e-Devlet hizmetlerinden biri olduğu- pısı ile her an her bölgemizde haberleşme ve lojistik frastructure Adil Karaismailoğlu said that “We put our services provided. İskurt recalled that electronic noti- communication and logistic power into service of our nu ifade etti. 7201 sayılı Tebligat Kanunu ile elektronik gücümüzü halkımızın hizmetine sunuyoruz” diyen fication became obligatory with the Notification Law people at any time in every region with the digitalized tebligatın zorunlu hale getirildiğini ve Ulusal Elektro- numbered 7201 and the National Electronic Notification Ulaştırma ve Altyapı Bakanı Adil Karaismailoğlu, Mar- infrastructure of PTT” and celebrated the World Post nik Tebligat Sistemi'nin kurulduğunu anımsatan İs- System was established, and further emphasized that din PTT ziyareti vesilesiyle yaptığı paylaşımda Posta Day on October 9th of the employees in the Postal and kurt, bu sayede tebligat işlemlerinin artık çok daha notification processes can now be completed in a short- ve Telgraf Teşkilatı çalışanlarının 9 Ekim Dünya Posta Telegram Organization in the post he shared on the oc- kısa süre içerisinde tamamlanabildiğini, adalet sisteminin er time; thus, the justice system continued with a faster Günü’nü kutladı. casion of his visit to Mardin PTT office. daha hızlı ve çevreci bir anlayışla devam ettiğini vurguladı. and more environmentalist understanding.

50 KASIM / NOVEMBER 51 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

Adalet Sistemi Artık Daha Hızlı: Adalet Bakan Yar- The Judicial System Is Faster Now: In his ceremonial dımcısı Zekeriya Birkan törende yaptığı konuşmada, speech, the Deputy Minister of Jus- tice, Zekeriya Bir- PTT AŞ’DEN "CUMHURİYET BAYRAMI" PTT'nin Adalet Bakanlığı’nın en büyük paydaşı oldu- kan stated that the Turkish Post (PTT) was the greatest KONULU ÖZELGÜN ZARFI ğunu söyledi. Uzun süren bir çalışma sonunda devam stakeholder of the Ministry of Justice. Remarking that they have nearly completed the demanding develop- eden adli tebligat ve bunun elektronik ortama taşın- Special Day Cover Themed “The Republic Day” From ment process of the judicial notice system, its transfer ması, var olan fizikî tebligatta da sorunların giderilme- Turkish Post (Ptt) to the electronic environment and elimination of the si noktasındaki çalışmaları sona getirdiklerini anlatan problems in the current physical notice system, Bir- Birkan, "Bu protokolle de bunları takip edeceğiz. Adli- kan said “We will monitor these with this protocol. The yenin, adalet teşkilatının ve yargılamaların en önemli notice system is one of the key elements of the de- unsurlarından bir tanesi tebligat. Yargılamadaki bazı partment of justice, the judicial organization and the gecikmelerin en büyük nedeni de tebligat kaynaklı. judicial system. The problems in the notice system are Biz de bunu tespit ettik ve gidermek için bir çalışma the main source of certain delays in the judicial pro- yaptık. Artık çağ iletişim çağı. Biz kanunlarımızı da bu cess. Identifying this problem, we have carried out a noktada güncelledik ve elektronik tebligata da hız- study to eliminate it. We are in the age of communi- cation today. We have updated our laws accordingly lı bir şekilde giriş yaptık. İnanılmaz bir şekilde bu sayı and have launched the electronic notice immediately. artıyor. Tüm vatandaşlarımızdan, özellikle de şirketleri- This gure is increasing at an unbelievable pace. We mizden, avukat meslektaşlarımızdan, kamu kurum ve expect our people and particularly our corporations, kuruluşlarımızdan beklentimiz bu elektronik tebligat attorneys and public institutions and organizations to konusunda hassas olmaları ve bu konudaki çalışmala- be sensitive about this electronic notice issue and to rı tamamlamaları" diye konuştu. complete the works in this respect.”

12. GELENEKSEL HİKÂYE, ŞİİR VE KOMPOZİSYON YARIŞMASI SONUÇLANDI Special Day Cover Themed “The Republic Day” From Turkish Post

Posta ve Telgraf Teşkilatı Anonim Şirketi tarafından A special day envelope for the “Republic Day” has Genel Müdürlük ve Taşra Teşkilatı’nda görev yapan The 12th annual traditional story, poem and composition "Cumhuriyet Bayramı" konulu özelgün zarfı 29 Ekim been put into circulation by the Postal and Telegram PTT personelinin birlik ve beraberliğini sağlamak, competition which is organized to secure unity and cooper- Organization on 29 October 2020. The special day en- ation among PTT personnel working at the General Directo- 2020 tarihinde tedavüle sunuldu. "Cumhuriyet Bay- kurum kültürünü geliştirmek ve kaynağının kültürel velope for the Republic Day has been set to sale on rate and Provincial Organization, to improve the corporate ramı" konulu özelgün zarfı, 5,00 TL bedelle; www.fi- gücünü ortaya çıkarmak amacıyla her sene düzenle- www.filateli.gov.tr, philately mobile application and culture and to reveal the cultural power of the corporate lateli.gov.tr adresinde, filateli cep uygulamasında ve nen geleneksel hikâye, şiir ve kompozisyon yarışma- PTT offices as much as the number of customers sources has been finalized. This year, 36 stories, 47 poems abone sayısı kadar PTT iş yerlerinde satışa çıktı. sının 12.’si sonuçlandı. Bu yılki yarışmaya Şirket perso- with a price of 5.00 Turkish Liras. neline yapılan duyurunun ardından hikâye türünde and 20 compositions of the company personnel have en- Koronavirüs salgınından dolayı toplum sağlığını koru- The special day envelope put into the market on 29 36, şiir türünde 47 ve kompozisyon türünde 20 eser tered the competition. Those who are ranked in the first place in three different categories as stories and poems on maya destek olmak, PTT iş yerlerinde yoğunluk yaşan- October 2020 can be sent with a postmark on it to cus- katıldı. Personelin başından geçen olayları anlattığı “Our Lives Are About Post” where the personnel tells about masını önlemek ve müşterilerin filatelik işlemlerini PTT tomers who request a postmark on condition that it is “Hayatımız Posta” konulu hikâye ve şiir; 2019-2023 yılı the events they encountered, and compositions on “Love iş yerlerine gelmeden yapabilmeleri için; 29 Ekim 2020 purchased from the www.filateli.gov.tr website within stratejik plan içerisinde yer alan kamu sorumluluğu of Nation” which was included to increase the awareness tarihinde satışa sunulan özelgün zarfını posta damgası 6 months of the circulation date to support protecting ve bayrak taşıma bilincinin geliştirilmesi amacıyla of carrying the flag as a public responsibility included in ile talep eden müşterilere, www.filateli.gov.tr adresin- public health due to Covid-19, to prevent extreme load “Vatan Sevgisi” konulu kompozisyon olmak üzere the 2019-2023 strategical plan, have been awarded. Hatice den ürünün tedavül tarihi itibari ile 6 ay içerisinde satın in PTT offices, to enable customers to conduct philat- 3 ayrı dalda dereceye girenler ödüllendirildi. Hikâye Bütün was ranked first with her story named “My Letter, My alınması halinde posta damgalı olarak gönderilebilecek. ely processes without coming to PTT offices. alanında birinciliği “Mektuplarım Kanatlarım” adlı Wings” in the story category, Muhammed İkbal Karusu was The customers’ requests regarding special date eseriyle Hatice Bütün alırken; şiir dalında “Hayatın Ta ranked first with his poem named “I Am the Life Itself” in Müşterilerin, hazırlanan filatelik ürünler için (Filateli İşlet- mark and postmark for philately products prepared Kendisiyim” adlı eseriyle Muhammed İkbal Karasu, the poem category and Nazmiye Ordukaya was ranked the me Prosedürüne uygun olması halinde) özeltarih dam- (if it follows the Philately Enterprise Procedure) will kompozisyon dalında ise “Vatanı Sevmenin On Hali” first with his composition named “Ten States of My Love of gası ve posta damgası talepleri, 29 Ekim 2020 itibarıyla be met on condition that they are conveyed to PTT adlı eseriyle Nazmiye Ordukaya birinciliği elde etti. Nation” in the composition category. 3 ay içerisinde PTT AŞ’ye iletildiği takdirde karşılanacak. within 3 months as of 29 October 2020.

52 KASIM / NOVEMBER 53 Bizden Haberler / News From Us Bizden Haberler / News From Us

Kongresi ile başlayan ve İstanbul Stratejisi ile şekille- in 2016 and was shaped with the İstanbul Strategy, DÜNYA POSTA KONGRESİ nen bu dönemin ardından İdari Konsey Başkanlığı the Presidency of the Council of Administration will 2021’DE YAPILACAK Fildişi Sahili’ne devredilecek. be transferred to Côte d’Ivoire. The World Postal Congress Will Be Held In 2021 Olağanüstü İdari Konsey Toplantısı’nda konuşan Hakan Gülten, the General Director of PTT and the UPU İdari Konsey Başkanı ve PTT AŞ Genel Müdürü President of UPU Council of Administration, spoke Hakan Gülten, UPU’nun dünya posta teşkilatlarının iş in the Council of Administration Emergency Meet- birliğini artırmak, her anlamda sürdürülebilir ürün ve ing and stated that UPU has responsibilities such as increasing the cooperation between the world hizmetlerle ağını geliştirmek gibi sorumlulukları ol- postal organizations and extending its network with duğunu ve Kovid-19 pandemisinin posta sektörünü sustainable products and services in every aspect derinden etkilediğini ifade etti. Kovid-19 pandemisi- and that the Covid-19 pandemic deeply affected the nin henüz ne zaman son bulacağının öngörüleme- postal industry. Hakan Gülten pointed out that they diği bu dönemde UPU’nun yönetimine ilişkin be- substantially eliminated uncertainties about the ad- lirsizlikleri büyük oranda giderdiklerine işaret eden ministration of the UPU in this period that it cannot Hakan Gülten, “Fildişi Sahili’nde yapılması planlanan be predicted when the Covid-19 pandemic will end, Kongre’nin pandemi nedeniyle ertelenmesiyle baş- and further stated that “It was decided to hold an layan süreçte, üye ülkelerin talepleri doğrultusunda Emergency Administration Council meeting in line Olağanüstü İdari Konsey toplantısı düzenlenmesine with the requests of the member states in the pro- karar verildi. Yaptığımız istişareler neticesinde, tüm cess which started with the postponement of the ülkelerin üzerinde uzlaşabileceği bir teklif hazırlandı. Congress that was planned to be held in Côte d’Ivo- Birliğin geleceği için ülkeleri ortak bir kararda birleş- ire due to the pandemic. As a result of the discus- tirmeyi amaçlayan, tüm taraflar arasında uzlaşıya yö- sions, a proposal about which all countries can come nelik bir orta yol bulunabileceği yönündeki girişim- to terms with was prepared. We got positive results lerimizden olumlu sonuç aldık. Posta teşkilatlarının from our initiatives to build a consensus among the gelişimine katkı sunan Birliğimiz, posta sektöründe members for the future of the union. We will contin- olağanüstü özveriyle çalışan personelimiz ve hizmet ue our works with our responsibilities to our Union, which contributed to the development of postal or- ulaştırdığımız müşterilerimize olan sorumluluğu- ganizations, our personnel who work devotedly in muzla çalışmalarımızı sürdürmeye devam edeceğiz” the postal sector and our customers to whom we diye konuştu. provide services.” “Birlik çalışmasını etkin yürütmek posta teşkilat- “It is the common responsibility of postal organi- larının ortak sorumluluğu” zations to effectively carry out Union works”

Posta teşkilatlarının pandemi nedeniyle önümüz- Gülten mentioned the possibility that postal organ- deki dönemde sektörel anlamda daha karmaşık so- izations may face more complicated sectoral prob- runlarla karşılaşma ihtimalinin söz konusu olduğuna lems in the upcoming period due to the pandemic Dünya Posta Birliği’nin (UPU) 27. Kongresi’nin gelece- The Council of Administration (CA) Emergency Meet- değinen Gülten, “Her dönem yeniliğe açık olan pos- and stated that “Postal organizations that are open ing where the future of the 27th Congress of the ğinin belirlendiği Olağanüstü İdari Konsey Toplantısı, ta teşkilatları, çağın gereklerine göre hareket ederek to innovation at any time aim to keep the quality of İsviçre’de yapıldı. PTT AŞ Genel Müdürü ve UPU İdari Universal Postal Union (UPU) was decided, was held their services at the highest level by acting in line in Switzerland. It was decided in the meeting held hizmet kalitesini en üst seviyede tutmayı hedefliyor. Konsey Başkanı (CA) Hakan Gülten’in başkanlığında with the requirements of the era. We observe that under the presidency of Hakan Gülten, the General Posta teşkilatlarının, bir yandan mevcut durumdaki postal organizations are benefiting from current gerçekleşen toplantıda, Kovid-19 pandemisi nedeniy- Director of PTT and the President of UPU Council of teknolojik imkânlardan faydalanırken, geleceği şe- technological opportunities as well as contributing le ertelenen 27. Dünya Posta Kongresi’nin, 2021 yılının Administration, that the 27th World Postal Congress, killendirecek yeni yöntemlerle sektörün gelişimine to the development of the sector with new methods Ağustos ayında Fildişi Sahili’nde yapılması kararlaştı- which was postponed due to the Covid-19 pandem- katkı sunmaya gayret gösterdiğini gözlemliyoruz” that will shape the future.” Gülten emphasized that rıldı. Haziran 2021’de yapılacak değerlendirme sonu- ic, will be held in August 2021 in Côte d’Ivoire. If it is diye konuştu. Gülten, posta hizmetlerinin tüm dün- decided in the evaluation to be made in June 2021 they enabled the postal services to operate as a sin- cunda Kongre’nin Fildişi Sahili’nde yapılmasının im- yada tek bir ağ gibi işlemesini sağladıklarına vurgu that it is impossible to organize the Congress in Côte gle network in the whole world and further added kânsız olduğuna karar verilmesi halinde ise 2021 yılı d’Ivoire, then it is planned to be held in October 2021 yaparak, “Birliğimizin çalışmalarını en etkin şekilde that “It is the common responsibility of all postal or- Eylül ayında İsviçre’de gerçekleştirilmesi planlandı. in Switzerland. Following this period which started yürütmek, dünyadaki tüm posta teşkilatlarının ortak ganizations in the world to carry out the works of our 2016’da İstanbul’da gerçekleştirilen 26. Dünya Posta with the 26th World Postal Congress held in İstanbul sorumluluğudur” ifadesini kullandı. union in the most effective way.”

54 KASIM / NOVEMBER 55 Röportaj / Interview Röportaj / Interview

“SAHA GERÇEKLERİ Kendinizden biraz bahseder misi- Could you please introduce your- “PTT’NİN KENDİNE Sizi biraz tanıyabilir miyiz? Ne kadar sü- Could you please introduce your- İLE HEDEFLERİMİZİ niz? Ne zamandır PTT’de görev yapı- self? How long have you been work- ÖZGÜ DERİN BİR redir PTT’de görev yapıyorsunuz? self? How long have you been work- BULUŞTURMAYI yorsunuz? ing at PTT? KÜLTÜRÜ VAR” İlk görevime 1985’te başladım ancak İng at PTT? AMAÇLIYORUZ” 1961 Çorum İskilip doğumluyum. 1983 I was born in İskilip, Çorum in 1961. I have 1987’de eşimin görevi nedeniyle ABD’ye I have started working in 1985, but I had • gittiğimiz için görevime 6 yıl ara verdim. yılında Ankara Posta İşleme Merke- started working as an office worker in to take a six-year break because I went to • 1993’te Posta Dairesi’nde göreve başladım. the USA due to my husband’s job. I have zi’nde memur olarak göreve başladım. Ankara Mail Processing Center in 1983. I “Turkish Ptt Has Daha sonra PTT’nin Posta ve Telekom ola- started working at the Post Office in 1993. Görev hayatımda sırasıyla Kontrolör ve worked as a Controller and Director, re- “We Aim To Bring A Distinctive rak ikiye ayrılmasının ardından yeni kurulan Then, I started working at the Depart- The Facts Of The Site Müdür; Çorum, Tunceli, Samsun, Çan- spectively, and then I worked as the Gen- Profound Culture” Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı’nda ment of International Relations following Together With Our kırı, Adapazarı, İzmir, İstanbul, Ankara, eral Director in the cities of Çorum, Tunceli, çalışmaya başladım. Uzman olarak görev the separation of Turkish Post (PTT). I was Goals” Şanlıurfa illerinde ise Başmüdür olarak Samsun, Çankırı, Adapazarı, İzmir, İstan- yaparken girdiğim sınavla Merkez Müdürü assigned as the Central Director while I görev yaptım. Memuriyet hayatımda bul, Ankara and Şanlıurfa. I have worked olarak atandıktan sonra aynı dairede sıra- was working as a specialist, then I worked yaklaşık 17.000 personel ile çalıştım. with approximately 17.000 personnel in sıyla Şube Müdürü, Başkan Yardımcısı ola- as the Branch Director and Vice Head of 2019 yılı Kasım ayından bu yana Pazar- my official duty. I have been working as rak çalıştım, 2016’dan beri Daire Başkanlığı Department I have been working as the görevini yürütüyorum. lama ve Satış Daire Başkanı olarak gö- the Director of the Department of Mar- Director of the Department of Interna- rev yapıyorum. keting and Sales since November, 2019. Başkanlığınızın PTT içerisindeki temel tional Relations. görevleri nedir? Yaptığınız çalışmalar- What are the main duties of your Başkanlığınızın PTT içerisindeki te- What are the main duties of your dan kısaca bahseder misiniz? mel görevleri nedir? department in PTT? department in PTT? Can you talk Başkanlığımız temelde Şirketimizin ulus- about your works briefly? Pazarlama ve Satış Daire Başkanlığı Although the Department of Marketing lararası nitelikte yürüttüğü tüm çalışmaları Our department essentially coordinates doğrudan bir işletme birimi olmamak- and Sales is not a direct business unit, it is koordine etmektedir. Uluslararası örgütler all international operations. Our depart- nezdinde şirketimizi temsil eden ve bu ör- la birlikte Şirketimizin en önemli des- one of the most important support units ment coordinates bilateral relations with gütlerle olan ilişkilerini yürüten Başkanlığı- tek birimlerinden biridir. Ticarî bir işlet- of our Corporation. It is in a critical posi- other countries. In this regard, opera- mız, ülkelerle ilişkileri ikili düzeyde koordine me olan PTT’nin gelir artışına destek ve tion that supports and leads the increase tions concerning our company with in- etmektedir. Bu kapsamda, başta Dünya Pos- öncülük eden, yapılan yeni sözleşme in the income of Turkish Post (PTT), which ternational organizations especially the ta Birliği (UPU), Avrupa Kamu Posta İşletme- ve ürünlerle Teşkilat adına lokomotif is a commercial enterprise, and acts as a Universal Postal Union (UPU), European cileri Birliği (PostEurop), Akdeniz Posta Birli- Association of Public Postal Operators görevi üstlenen kritik bir konumdadır. locomotive in the name of the Organiza- ği (Euromed) başta olmak üzere, uluslararası (PostEurop) and Postal Union for the tion with new agreements and products. örgütler nezdinde Şirketimizi ilgilendiren 2020 yılı Mayıs ayı itibariyle fiyatlandır- Mediterranean (PUMed) are carried out çalışmalar Başkanlığımızca gerek tecrübeli ma, sözleşme ve entegrasyon süreçle- Following the transfer of pricing, con- by a team consisting of an experienced, gerekse genç ve dinamik kadrodan oluşan rinin Sayın Genel Müdürümüzün ta- tract and integration processes to our young and a dynamic staff. bir ekiple yürütülmekte, gerektiğinde de ko- limatıyla Başkanlığımıza geçmesinin Department by the order of our Es- ordinasyon sağlanmaktadır. ardından, yeni pazarlama ve fiyatlan- teemed General Director as of May What does it mean to you to work in an deep-rooted institution like PTT? dırma stratejileri belirlenmiş, maliyet 2020, new marketing and pricing strat- PTT gibi köklü bir kurumda görev yapıyor ve iş gücünü göz önünde bulunduran egies have been determined and it has olmak sizin için ne ifade ediyor? I am trying to perform my duty with a kâr odaklı bir Şirket hâline gelmek ana become our main goal to be a profit-ori- Öncelikle uzun yıllardır PTT’de çeşitli pozis- sense of belonging caused by working hedefimiz olmuştur. Bu doğrultuda ented Corporation that considers cost yonlarda çalışmanın getirdiği aidiyet duygu- in Turkish Post (PTT) for many years. I tüm çalışma arkadaşlarımızla birlikte and labor. Accordingly, we aim to bring suyla görevimi yapmaya çalışmaktayım. Bu- learned so many things from all of my directors whom I have worked with until saha gerçekleri ile hedeflerimizi buluş- the facts of the site together with our güne kadar çalıştığım tüm yöneticilerimden gerek meslekî gerekse yöneticilik anlamın- today both professionally and adminis- turmayı amaçlıyoruz. goals with all our coworkers. da çok faydalandım ve bu konuda kendimi tratively, and I feel very lucky about that. PTT sizin için ne ifade ediyor? What does PTT mean to you? şanslı hissediyorum. Bu anlamda da PTT’nin Thus, I think that Turkish Post (PTT) has kendine özgü derin bir kültürü olduğunu ve a distinctive profound culture and bears 180 yıllık geçmişe sahip PTT’miz Bal- Turkish Post (PTT) with a history of 180 kamuya hizmet eden bir şirket olmanın ge- the traces of modesty of being a corpo- kanlarda, Hicaz’da, Yemen’de Millî Mü- years has regarded serving to our nation tirdiği alçak gönüllülüğün izlerini taşıdığını ration serving the public. cadele’de, pandemi döneminde, zor za- in the Balkans, Hejaz, in Yemen, during ULUSLARARASI düşünüyorum. It has always made me proud to be a manlarda milletine hizmeti kutsal vazife the National Struggle, in the pandemic, PAZARLAMA VE SATIŞ İLİŞKİLER DAİRE Tecrübesi yıllarla artan, yeni teknoloji ve müş- part of PTT whose experience has in- olarak bilmiştir. Bu sorumluluk bilincini DAİRE BAŞKANI and in difficult times as a sacred duty. As BAŞKANI CANDAN teri beklentilerine göre çağın gereklerine uy- creased over the years, that develops İSMAİL ÇİZİKCİ üzerinde taşıyan bir nefer olarak, aidiyet a soldier with this sense of responsibility, ŞENYÜZ gun hizmetler geliştiren gerek tecrübeli ge- services suitable to the requirements The Director Of The ve tutkuyla PTT’yi sadece bugün ve ken- it is our main duty to carry Turkish Post The Director Of The rekse genç ve dinamik kadrosuyla bir bütün of the age according to new technolo- Department Of Marketing dimiz için değil, üzerine katarak gelecek (PTT) to future generations with belong- Department Of International hâlinde çalışan bu köklü çınarın bir parçası gies and customer expectations with a And Sales İsmail Çizikci nesillere taşıyabilmek asıl vazifemizdir. ing and passion. Relations Candan Şenyüz olmak bana her zaman gurur vermiştir. young and dynamic team.

56 KASIM / NOVEMBER 57 Röportaj / Interview Röportaj / Interview

“PTT ADETA Bize biraz kendinizden bahseder misi- Could you please introduce your- “180 YILLIK Sizi biraz tanıyabilir miyiz? Ne kadar Could you please introduce yourself? AİLEMİZİN ORTAK niz? self? PTT AİLESİNİN süredir PTT’de görev yapıyorsunuz? How long have you been working at Turkish Post (PTT)? BİR KÜLTÜRÜ 1965 yılında Diyarbakır’da dünyaya gel- I was born in Diyarbakır in 1965. I com- BİR ÜYESİ 1969 Sinop doğumluyum. Yıldız Tek- HÂLİNE GELDİ” dim. İlk, orta, lise ve üniversiteyi Diyar- pleted my education in Diyarbakır. I am OLMAKTAN GURUR nik Üniversitesi, Mühendislik Fakülte- I was born in Sinop in 1969. I graduated si Endüstri Mühendisliği Bölümü’nden from Yıldız Technical University, Faculty of bakır’da okudum. Kurumumuzun burs- one of the students to benefit from the DUYUYORUM” • 1990’da mezun oldum. 1993’te memur Engineering, Department of Industrial En- lu okuttuğu öğrencilerden biriyim. 1985 scholarships granted by our corpora- • gineering in 1990. I started working at Sin- yılında Diyarbakır PTT Merkez Müdürlü- olarak göreve başladığım Sinop Dikmen “Turkish Post (PTT) tion. I started serving at Diyarbakır Turk- PTT Müdürlüğü’nde müdürlük görevini op Dikmen Turkish Post (PTT) as an officer ğü’nde göreve başladım. 6 ay sonra asli Has Indeed Become ish Post (PTT) Head Office in 1985. I was “I Am Proud To Be vekaleten yürütürken, 1996’da göreve asa- and serving as Deputy Director in 1993, görev yerim olan Muhasebe Müdürlü- The Common Culture appointed to principal position as the A Member Of The leten atandım. Sırasıyla, Sinop Erfelek PTT then I was promoted to the principal posi- ğü’ne, 1990 yılında Muhasebe Kontrolör- Of Our Family” Accounting Director 6 months later, and 180-Year-Old Turkish Müdürlüğü, Sinop’ta Mühendis ve Teknik tion in 1996. I served as the Director at Sin- lüğü’ne atandım. Diyarbakır, Mardin, Siirt, as the Accounting Controller in 1990. I Post (Ptt) Family” Amirlik, İdari ve Mali Birimler Müdürlüğü op Erfelek Turkish Post (PTT). I also worked Batman, Şırnak il ve ilçelerinde bu görevi served in this position in Diyarbakır, Mar- görevlerini yürüttüm. 2014’te İzmir PTT as an Engineer and Technical Chief, Ad- icra ettim. Akabinde sırasıyla 1996 yılında din, Siirt, Batman and Şırnak. Then I was Başmüdür Yardımcılığı’na, 2017’de Kütah- ministrative and Financial Department Muhasebe Müdürlüğü, 2012 yılında Baş- Director respectively. I was appointed to appointed as the Accounting Director in ya Başmüdürlüğü’ne atandım. müdür Yardımcılığı ve nihayetinde 2017 İzmir Turkish Post (PTT) as the Vice Re- 1996, Vice Regional Director in 2012 and PTT’nin şehrinizdeki çalışmalarından yılında Başmüdür olarak atandım ve ha- gional Director in 2014 and to Kütahya as as the Regional Director in 2017. I still bahseder misiniz? len bu göreve devam etmekteyim. the General Director in 2017. serve in this position. Kütahya’da 13 ilçede, 11 merkez, 1 DTM, PTT’nin şehrinizdeki çalışmaları neler- What are the activities of PTT in your 22 şube, 17 acente olmak üzere toplam Which activities does Turkish Post city? dir? 51 iş yerimiz mevcut olup hizmetlerimizi (PTT) perform in your city? 16 merkez, 29 şube ve 5 acentemiz mev- 223 personelle yürütmekteyiz. Tanıtım In 13 districts of Kütahya we have a total cut olup, 583 personel ile hizmet ver- We have 16 head offices, 29 branch of- ve Pazarlama faaliyetleri kapsamında of 51 workplaces including 11 head offices, meye çalışmaktayız. İlimizin aktarma fices and 17 agencies and we carry out kurumsal ve bireysel kargo/kurye anlaş- 1 delivery and collection center, 22 offices merkezi olmasından ötürü 14 ile posta our services with 583 personnel. As our maları yapılmıştır. PTTCell satışında, Tür- and 17 agencies and we carry out our ser- kiye altıncısıyız. Kütahya’da çini/ seramik vices with 233 personnel. Corporate and düzenlenmekte olup bazı hizmet alanla- city serves as a hub, postal services are sektörlerinin yaygınlığı nedeniyle hassas individual cargo/courier agreements were rında koordinatörlük görevini üstlenmiş regulated for 14 cities and we serve as ürünlerin zarar görmeden taşınmasına made within the framework of Promotion bulunmaktayız. Bunun yanı sıra şehri- a coordinator in certain service areas. yönelik köpük dolgu makinesi temin and Marketing activities. We are the sixth mizi tanıtmak için özellikle yöremizde In addition, Karacadağ rice has started edilerek müşterilerimizin hizmetine su- of Turkey in the sales of PTTCell. Due to yetişen Karacadağ pirincinin PTT Posta to be sold on Turkish Post (PTT) Postal nulmuştur. Ayrıca Tavşanlı’daki Garp the prevalence of the tile/ceramic sector Pazarı’nda satış işlemlerine başlanmıştır. Marketplace to support promotion of Linyitleri ile Emet’teki Eti Bor tesislerin- in Kütahya, foam filling materials are sup- Ayrıca ilimizde bulunan kurum, kuruluş, our city. Meetings have been held with de, sözleşme yaptığımız alt yükleniciler plied and put into the service of our cus- özel sektör ve sivil toplum kuruluşlarıyla the organizations, institutions, private vasıtasıyla yükleme/boşaltma ve nakliye tomers. In addition, loading/unloading and görüşmeler yapılmıştır. Bunun yanı sıra sector and non-governmental organi- hizmetleri verilmektedir. Hizmetlerimizi transport services are offered, through our sosyal etkinliklere fuarlara iştirak edilip zations available to carry out promotion vatandaşımızın ayağına götürmek için, sub-contractors, at Garp Linyitleri in Tav- şanlı and Eti Bor Plants in Emet. We have (örneğin lösemili çocuklar haftasında activities. We have participated in so- PTT Şube, PTTMatik ve dağıtım araç sa- yılarını artırdık. Teknolojiyle tecrübeyi bir- increased the number of our Turkish Post Kurumumuzun gönderdiği okul çanta- cial activities. We served as a sponsor to leştirerek; kıt kaynakların verimli kullanıl- (PTT) offices, PTTmatic and delivery -vehi ları ve kırtasiye malzemeleri dağıtılmış- the week of children with leukemia and tır.) tanıtım etkinlikleri düzenlenmiştir. ması, üstün görev bilinci ve ekip ruhuyla cles. We combine technology with experi- distributed school bags and stationary sahada müşteri memnuniyetini en üst ence, working with the goals to ensure ef- PTT’nin sizin yaşamınızdaki yerinden supplies. seviyeye çıkarma, insanımızın refah ve ficient use of limited resources, maximize ve öneminden bahsetmeniz mümkün mutluluğunu artırma, ülke ekonomisine customer satisfaction and support the mü? What is the significance of Turkish katkı sunma şiarıyla çalışmaktayız. welfare of our people and contribute to the Post (PTT) in your life? national economy. Babam, kayın babam ve amcam PTT’den PTT gibi köklü bir kurumda görev ya- emekli olduğundan tam bir PTT’ci aile- Considering that my father, father- pıyor olmak sizin için ne ifade ediyor? How do you feel about working at a in-law and uncle retired from Turkish deep-rooted Corporation like Turkish den gelmekteyim. PTT adeta ailemizin 1840’ta Posta Nezareti’nin kurulmasıyla Post (PTT), I am coming from a real Post (PTT)? DİYARBAKIR PTT ortak bir kültürü hâline gelmiş bulun- KÜTAHYA PTT temelleri atılan PTT AŞ; bugün posta, kar- Turkish Post (PTT) family. Turkish Post BAŞMÜDÜRÜ MEVLÜT maktadır. Bu vesileyle mensubu olmak- BAŞMÜDÜRÜ go, lojistik, bankacılık, e-ticaret, sigortacı- and reliable services in postal, cargo, lo- DEMİRKIRAN tan gurur duyduğum bu kurumun ül- (PTT) has become the common cul- RAMAZAN ÖZDOĞRU lık ve PTTCell alanlarında çağdaş, yaygın, gistics, banking, e-commerce, insurance Diyarbakır Turkish Post kemiz ve dünya çapında yapmış olduğu ture of our family. I feel proud to be a Kütahya Turkish Post kaliteli ve güvenilir hizmetleriyle başarı- and PTTCell sectors today. I am proud to (PTT) Regional Director, faaliyetler bu duyguyu daha da artır- member of this corporation and this (PTT) Regional Director, lara imza atıyor. 180 yıllık PTT Ailesi’nin bir be a member of the 180-year-old Turkish Mevlüt Demirkıran maktadır. feeling is nourished with our activities. Ramazan Özdoğru üyesi olmaktan gurur duyuyorum. Post (PTT) family.

58 KASIM / NOVEMBER 59 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

Dilanur Yıldırım

RUHA DOKUNAN BİR SANAT ATÖLYESİ An Art Studio That Touches The Soul

Ney Sanatçısı Salih Bilgin ile Röportaj An Interview with Ney Performer Salih Bilgin

Türk musikisinde ve enstrüman yapımında hoca – talebe ilişkisine ve “muhabbet”e çok önem verilir. Bu düsturu be- nimseyen sanatçı Salih Bilgin’i, 2011 yılında Üsküdar’da kur- duğu sanat atölyesinde ziyaret ettik. Başta ney olmak üzere enstrüman ve müzik eğitimi verilen bu atölye, enstrüman yapımında da öğrencilere yetkinlik kazandırıyor ve Türk musikisinde önemli bir geleneği yaşatıyor.

The master and apprentice relationship and “affection” is quite important in Turkish music and instrument making. We visited

SALİH Salih Bilgin, who has also adopted this principle, in the art BİLGİN, ATÖLYE studio he founded in Üsküdar in 2011. Instrument, particularly

SALİH including ney, and music education is offered in this studio BİLGİN, WORKSHOP enabling students acquire skills in making instruments to keep an important tradition alive.

60 KASIM / NOVEMBER 61 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

ladık. Hocamızın evinde yaşadığımız king about those days we experien- o günleri düşünerek öğrencilerin çat ced in our master’s home, I dreamt of kapı girebileceği bir yer yapmayı hayal a place where students would drop by ettim. Zaten çocukluktan beri el işleri unexpectedly. I had always been inte- yapmaya merakım vardı. Önce ufak rested in handicrafts since childhood. We started with a small studio. Then it bir atölyede başladık, sonra büyüdü ve grew to find its form today. Hezarfen bugüne geldi. Hezarfen Sanat bu anla- Art Studio is the first studio founded yışla kurulmuş ilk atölyedir. Burası öğ- with this understanding. This place is rencilerin kendini rahat hissedeceği bir designed for students as a place for a sohbet ortamı gibi kurgulandı. Dersle- comfortable chat. Our lessons are also rimiz de öyledir. Sohbet halindeyken like that. We provide education while öğrencilere ciddi bir eğitim veririz. having a nice conversation. “Ney yaparken Atölyede hangi dersleri veriyorsu- Which lessons do you provide in the hiçbir zaman nuz? studio? bir standart uygulamıyoruz. Burada enstrüman ve müzik dersleri We give instrument and music cour- ses and we also make production. We Kamışa veriyoruz, bir yandan da üretim yapıyo- bakıyoruz, o ruz. Ney üretiminde önemli bir nokta- are in a good position in terms of pro- ducing ney. A friend of ours has star- ya geldik. Bir arkadaşımız da kemençe ne isterse onu ted to produce kamancheh. We also imal etmeye başladı. Enstrüman dışın- yapıyoruz.”. use hand workmanship to perform da da el işçiliğimizi kullanıyor, ahşap wood works apart from instruments. işleri yapıyoruz. Buraya bir nevi “çö- We can call this place a “studio for so- “We never apply any zümler atölyesi” diyebiliriz. Bir arkada- standard when making a lutions”, indeed. We work together to ney. We just look at the şımızın ihtiyacı olduğunda el birliğiyle create solutions when a friend needs. reed and do what it likes.” bir çözüm üretiyoruz. Geçen sene Ho- Last year we crafted a huge bird cage camız Niyazi Sayın’ın evine büyük bir in our master Niyazi Sayın’s home. kuş salması yaptık. Şimdi kuşların hep- All the birds fly in a room today, whi- • si bir odada uçuyor. Bu da tabii bizim ch makes us happy. This is because gönlümüzü hoş ediyor. Çünkü bir şeyi when you do something as a requi- rement or a routine, you lose the ex- Salih Bilgin’in kurduğu Hezarfen Ney ve Sanat Atölyesi’nin ku- Founder of Hezarfen Ney and Art Stu- zaruri ya da rutin olarak yapmak bir citement after a while. But you feel sanat atölyesinde rucusu ve ney yapımcısı ve enstrüman dio and ney maker and instrument per- yerden sonra içinizdeki heyecanı alır. happy when you do something as a ney ve kemençe gibi icracısı Salih Bilgin, 23 Mart 1960’da former Salih Bilgin was born in Istanbul Ama çözüme yönelik bir şey yapmak solution. It’s good when the skill gets enstrümanların yanı İstanbul'da doğdu. İTÜ Nefesli Sazlar on March 23, 1960. While studying in sizi mutlu eder. Yeteneğin gelişmesi, improved, turns into something else sıra bazı ahşap işleri de the Sub-Department of Ney in the De- yapılıyor. Ana Sanat Dalı Ney Bölümü’nde okur- faydalı bir şeye dönüşmesi, yaşama de- and adds value to life. ken, Kültür Bakanlığı İstanbul Klasik partment of Wind Instruments at ITU, ğer katması güzel bir şey. Türk Müziği Korosu’nda göreve başladı. he started serving in Istanbul Classical What are the main stages of making Some wood works, as Turkish Music Choir under the Ministry well as instruments like Halen Cumhurbaşkanlığı Klasik Türk Bir neyin yapılması temel olarak a ney? of Culture. Still working a ney performer ney and kamancheh, Müziği Korosu’nda ney sanatçısı olarak hangi aşamalardan oluşur? in the Classical Turkish Music Choir of We never apply a standard when ma- are produced in the art görev yapan Bilgin, yetiştirdiği öğrenci- studio founded by Salih the Presidency, Bilgin serves to Turkish Ney yaparken hiçbir zaman bir stan- king a ney. We just look at the reed lerle de Türk musikisine hizmet ediyor. Bilgin. music with the students he trains. dart uygulamıyoruz. Kamışa bakıyoruz, and do what it likes. The variety gives excitement to us. We do not make the "Ney ve Sanat Atölyesi" olarak ta- o ne isterse onu yapıyoruz. O çeşitlilik What is your main goal in “Ney and bize heyecan veriyor. Hiçbir neye aynı same metal ring (parazvane) or the nımladığınız bu alanda temel mak- same mouthpiece (baspare) in every Art Studio”? parazvaneyi, aynı başpareyi yapmıyo- sadınız nedir? ney. But of course we have a certain ruz. Ama elbette izlediğimiz bir yol var. We are both school- and self-trained procedure. The most important stage Biz hocamız Niyazi Sayın’dan aldığımız thanks to the training we received Mesela en önemlisi kamış temini. Artık is supplying the reed. There are groups eğitim sayesinde hem mektepli hem from our master, Niyazi Sayın. We Anadolu'nun bazı yerlerinde bu temini supplying these in particular regions de alaylı yetiştik. Mektep eğitimimizi completed our school education in a yapan gruplar var. Onlar kamışın nere- of Anatolia. They know where reed is konservatuvarda, alaylı eğitimimizi de conservatory and self-training in our de yetiştiğini biliyor. Ölçülere uygun ka- grown. They find the reed that fits the Hoca’nın (Niyazi Sayın) evinde tamam- Master’s (Niyazi Sayın) home. Thin- mış buluyor, kesip buraya getiriyorlar. sizes, cut it and bring here.

62 KASIM / NOVEMBER 63 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

NEY BAŞPARE

N E Y, MOUTHPIECE

Bu dünyada her insanın hayal ettiği bir yer var ya; işte oraya ulaşacak en hızlı vasıta musikidir.

Music is the fastest way to reach the place which everybody in this world is dreaming about.

Ney yapımı sabır isteyen bir süreç. Ney yapımında kullanılan kamışlar düzelmesi ve kuruması için en az 2 yıl bekletiliyor. Tabi bu kesilen kamış yeşil ve kabuk- This reed is green and crusty. We peel Enstrüman olarak neyin eğitimin- What can you tell about the training lu oluyor. Önce kabuklarını soyuyoruz. the crust first. Then we measure and den biraz bahsedebilir misiniz? of ney as an instrument? Sonra kamışları tek tek ölçülendirip classify the reeds one by one. We dis- Ney making requires Her enstrümanı çalmak zordur ama It is difficult to play any instrument, yet patience. The reeds sınıflandırıyoruz. Ölçüye gelmeyenleri card those not meeting the size stan- sizin ona verdiğiniz değer kadar da easy at the same time considering the used in ney making are ıskartaya ayırıyoruz. Çoğu eğri oluyor. dards. Most of them are crooked. We kolaydır. Öğrenme sürecinde yetenek, value you attach on it. Talent, curiosity, left to dry and flatten Onları düzelmesi ve form alması için attach them to a system so that they out for at least two find their form by flattening and we le- merak, zaman ve bir de gönüllü olmak time and volunteering are the key po- bir sistemle bağlıyoruz ve en az 2 yıl years. ave them to dry for at least 2 years. It is çok önemli. Bu vasıflara haiz bir öğren- ints in the training process. I believe a kurumaya bırakıyoruz. Aslında daha better if this time period is even longer. ci, benim düşünceme göre 4 – 5 sene- student possessing all these can rea- uzun olsa daha iyi olur. Sonra ihtiyaca Then we choose a reed depending on de bir noktaya gelebilir. Ama kendini ch a certain level in 4 to 5 years. Still, göre hangi akort isteniyorsa, ona göre the need and the tuning desired and geliştirmesi ve kendine has bir üslup it will take around 20 years to impro- bir kamış seçip ölçülendiriyoruz. Önce we specify the measures. We open the oluşturması nereden baksanız 20 yıl ve oneself and develop a unique style. perdeleri açıyor, sonra parazvane ve frets at first, then we make the metal alır. Sazı elinize aldığınız zaman birinin Whenever you take the instrument in başpareleri yapıp akort ediyor ve talep rings and mouthpieces, tune up and size emanet bıraktığı bir şey gibi de- your hand it should feel like a part of sahibine teslim ediyoruz. deliver the reeds to their owners. ğil, sizden bir parça gibi görünmeli. Bir you rather than a plain object. In order

64 KASIM / NOVEMBER 65 Atölye / Workshop Atölye / Workshop

Dilanur Yıldırım

eşlik ettik. Son sekiz yıldır bir Mevlevi performer Fatoş Önüter Mr. Niyazi was ayini grubuyla, Galata Mevlevihane- the soloist in the first concert in the year si’nde ayinler düzenliyoruz. Bir sema- we got into the choir and we accompa- zen grubumuz da var. Şehir dışında nied him. We have been organizing ce- ve yurt dışında ufak tefek faaliyetlerde remonies at Galata Mevlevi Lodge with bulunduk. Bu seneye kadar, beş yıl Şe- a Mevlevi ceremony group for the last b-i Arus gecelerinde, Niyazi Hoca bizim eight years. we also have a whirling der- neyzenbaşımız oldu. Bu da bizim için vish group. We have performed some tarihî bir kıymete sahiptir. activities in the city or abroad. Until this year, Mr. Niyazi served as our chief ney Gençlere vermek istediğiniz bir tav- performer in the Nights of Union for five siye var mı? years. This has a historic value for us.

Şimdiki gençler çok akıllı ve meraklı. What would you recommend to young people? Ellerindeki imkânlar da onlara öğren- menin kapılarını açıyor. Gençlere tav- Young people are so smart and curios siyem; hangi dalda bir şey öğrenmek today. Besides, the opportunities they istiyorsanız, o dalda bir usta bulup onu possess open them the doors to lear- dinleyin ve seyredin. Yoksa bir şeyler ning. I would recommend young peop- kopuk oluyor. Hangi işi yaparlarsa yap- le to find a master in the branch they would like to learn about, to listen and sınlar, bunu eksik etmesinler. Çünkü watch that master. Otherwise, things bir malzemeyi parlatmanın en iyi yolu remain loose. Whatever they might do, o malzemenin kendisidir. Bir insanın NİYAZİ SAYIN Türk müziği öğrencisine “Türk müziği- to be able to say that a student “knows they should never ignore this. The key SALİH VE SALİH BİLGİN BİLGİN ni biliyor” diyebilmemiz için şu an aktif Turkish music”, he/she should know and parlaması için de bir insana ihtiyaç var- to a shiny material is hidden in the ma- dır. İnsan, insanı parlatır. terial itself. A person needs another per- NİYAZİ SAYIN olarak kullanılan 100 küsur makamdan be able to perform at least 60 of more AND SALİH son to shine. A person shines another. BİLGİN en az 60 tanesini bilerek icra etmesi than 100 makams that are currently İş süreçlerinizde PTT’nin hangi hiz- gerekir. Benim düşüncem bu yönde ve used. This is my opinion and I train my metlerini kullanıyorsunuz? Which Turkish Post (PTT) services do talebelerimi bu anlayışla yetiştiriyorum. students based on this understanding. you use in your business processes? Tabii geçmişten bugüne PTT hep ha- Musikinin iletişimdeki yerine dair ne What would you say about the role Turkish Post (PTT) has certainly been • yatımızın içinde oldu. Eskiden herkes söyleyebilirsiniz? of music in communication? in our lives since the past. We used gibi biz de mektuplaşırdık. Bayram ya to send letters like anyone else. Town Gençlere tavsiyem; Kiminin sıla dediği, kiminin gayb de- There is a place where some call as the da yılbaşı arifelerinde meydanlar kart- squares used to get packed with post- hangi dalda bir diği, kiminin öbür alem dediği yer ne “Türk müziğindeki homeland, some as the invisible and postal satıcılarıyla dolardı. En büyük card sellers during feasts or new year şey öğrenmek makamlar, renklerle ise, bu dünyada onu bize hissettiren some as the next world and there are two zevkimiz sevdiklerimize göndereceği- eves. Choosing the postcards to send istiyorsanız, o dalda iki ana unsur var: Bunlardan bir tanesi key elements that help us feel that world: miz kartpostalları seçmekti. Ben kart- our beloved ones was the greatest joy bir usta bulup onu de sembolize ses, diğeri de koku. Bu iki şey o merak dinleyin ve seyredin. sound and smell. Though it may look in- postal biriktirirdim o zamanlar. Baba- for us. I used to collect postcards. My edilebilir. Çünkü ettiğimiz alemle bu alem arasında so- tangible, these two elements are indeed mın dükkânı Sirkeci'deydi. Faturalar father had a shop in Sirkeci. My father yut görünen ama aslında çok somut would give me the bills. I would go to I would recommend bastığınız her perde a tangible bridge between this world and biriktiği zaman babam bana teslim olan birer köprüdür. O yüzden musiki that unknown world. This is why music is the Major Post Office, get in the queue young people to find a size farklı bir renk ederdi. Büyük Postane’ye gider, sıraya çok önemlidir. Bu dünyada her insanın so important. Music is the fastest way to and pay them. By the way, the Major master in the branch söyler. Çok şanslıyız girer, elden yatırırdım. Bu arada Büyük they would like to learn hayal ettiği bir yer var ya; işte oraya ula- reach the place which everybody in this Post Office is one of the most beauti- about, to listen and ki müziğimizin renk şacak en hızlı vasıta musikidir. world is dreaming about. Postane bu şehrin en güzel binaların- ful buildings in this city. It has a unique kartelası oldukça dan biridir. İçine girdiğiniz zaman insa- and charming smell inside. I wouldn’t watch that master. geniştir.” Unutamadığınız bir anınız var mı? Do you have an unforgettable me- nı büyüleyen, kendine has bir kokusu rush back but stay there for a while af- mory? vardır. İşimi bitirdikten sonra hemen ter fulfilling my duty. I particularly loved En büyük anılarım Hocam Niyazi Sa- ayrılmaz, biraz vakit geçirirdim. En çok watching the officers classify the posts. yın’ladır. Devlet Korosu’na 1983 yılın- My most unforgettable memories are “The makams in da posta ayırıcıları izlemeyi severdim. Those were the days. We still use the Turkish music could be da girdim. Daha mezun olmamıştım. those with my Master, Niyazi Sayın. I Turkish Post (PTT) in our business. So- Çok güzel günlerdi. Tabii bugün de symbolized through Tanburi Birol Yayla, Neyzen Şenol Filiz, got into the State Choir in 1983. I was metimes we send a ney abroad and we colors as every fret you Kanuni Taner Sayacıoğlu ve kemen- still a student then. We started with PTT ile çok işimiz var. Yurt dışına bazen use Turkish Post (PTT) cargo for that. press on tells a different ney gönderiyoruz ve PTT kargoyu kul- color. We are so lucky that çeci Fatoş Önüter ile birlikte başladık. the tambura performer Birol Yayla, ney They deliver the product to the desti- the color scheme of our Koroya girdiğimiz yılın ilk konserinde performer Şenol Filiz, qanun perfor- lanıyoruz. Hesaplı ve güvenli bir şekilde nation in a safe and affordable way. We music is quite broad.” Niyazi Hoca solist oldu, biz de hocaya mer Taner Sayacıoğlu and kamancheh yerine ulaştırıyor. Gayet memnunuz. are quite pleased with the service.

66 KASIM / NOVEMBER 67 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

Dilanur Yıldırım

YÖNTEMLER DEĞIŞIR, MÜZIK BÂKÎDIR Methods Change but Music is Everlasting

Müzik dinlemek yüzyıllar boyunca enstrümantalist ve solistlerin canlı performans- larına doğrudan şahit olmak anlamına geldi. Ses kayıt teknolojisinin bulunmasıyla birlikte müzik; kaydedilen, saklanan, çoğaltılan, tekrar tekrar dinlenen bir işlevsellik kazandı. Bu hâliyle de evde, okulda, iş yerinde bize eşlik etmeye başladı ve hayatımı- zın tam merkezine yerleşti. Haydi müzik çalma – dinleme araçlarımızın geçmişten bugüne yaşadığı baş döndürücü gelişimi birlikte inceleyelim…

Listening to music means directly witnessing the live performances of instrumentalists and soloists throughout centuries. With the invention of sound recording technology, music acquired a functionality that was recorded, stored, reproduced, and listened to over and over again. Music, with this version, accompanied us at home, school, and workplace, and settled in the center of our lives. Let us review the stunning development of musical instruments and music listening tools throughout the time together.

68 KASIM / NOVEMBER 69 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

THOMAS sine kaydettiği sesi dinleyebilen ilk insan EDISON, FONOGRAF, CIHAZI,1877 oldu. Esas amacı mors alfabesi ile telgraf mesajlarını tekrar eden bir cihaz yapmak- THOMAS EDISON, PHONOGRAPH, tı ve bu vesileyle fonograf ortaya çıktı. DEVICE, 1877 DÖNÜM NOKTASI: GRAMOFON EF- SANESI (1888) 1888’de Emile Berliner eski sistemlere göre çok daha fazla kayıt kopyası çıkartıl- masına imkân sağlayan gramofonu icat etti. Elbette bu, müzik endüstrisi için bir dönüm noktasıydı. Gramofon ve fonog- Gramofonun raf üzerine yapılan çalışmaların artması, icadı müzik bu sistemlerin daha fazla üretilmesini ve endüstrisi için yaygınlaşmasını sağladı. Kısa sürede Os- bir dönüm manlı’ya gelen ve hızla benimsenen gra- noktası oldu. mofona bir de Osmanlıca isim bulun- muştu: Sada-nüvis. Gramofonla birlikte NOSTALJİK, ilk plaklar da üretildi ancak bunların mü- The invention of GRAMOFON gramophone became a zik sektöründe kullanılmaya başlanması VINTAGE milestone for the music GRAMO- PHONE için bir süre daha beklemek gerekecekti. industry.

FONOTOGRAF EN BAŞTAN BAŞLAYALIM: FONO- LET US START FROM THE BEGIN- (1857) TOGRAF (1857) NING: PHONAUTOGRAPH (1857) PHONAUTO- GRAPH (1857) The phonautograph patented by Edouard-Leon Scott de Martinville ta- with the invention he made in 1877, 20 Edouard-Leon Scott de Martinville rafından 1857 yılında patenti alınan years after the phonautograph, unlike in 1857 was a device that can record fonotograf, ses kaydetmese de ses dal- Martinville. His main purpose was to sound waves even though it was un- galarını kaydeden bir cihazdı. Bu ciha- make a device that can repeat the tele- able to record sounds. Th waves (im- za Martinville tarafından kaydedilen gram messages with the Morse code; ages) recorded in this device by Mar- thus, the phonograph was developed. dalgalar (yani görüntüler) ses olarak tinville could not be listened as sounds. dinlenemiyordu. Teknik yetersizliğine Despite of its technical insufficiency, it A MILESTONE: THE LEGEND OF rağmen ses kayıt teknolojisine giden was regarded as a significant invention GRAMOPHONE (1888) yolu araladığı için o dönem oldukça for that period of time since it paved önemli bir icat olarak görüldü. Mar- the way for sound recording technol- Emile Berliner invented the gramo- tinville’in fotonografa kaydettiği dal- ogy. The waves recorded by Martin- phone which enables to get record • galar 27 Mart 2008’de ileri teknolojiler ville in the phonautograph made into copies much more than old systems in 1888. Of course, this was a milestone for kullanılarak ses hâline getirildi. Bu ses sounds using the advanced technolo- the music industry. Increasing number Günümüzde “Amerikan Tarihi Au Clair de la Lune, Pierrot Respondit gies in 27 March 2008. This sound was the 10-seconds recording of the French of studies on gramophone and pho- Ulusal Müzesi”nde sergilenen isimli Fransızca şarkının 10 saniyelik song named Au Clair de la Lune, Pier- nograph enabled these systems to be fotonograf, ses dalgalarını kaydıydı ve “tarihteki ilk ses kaydı” ka- kaydeden bir cihazdı. rot Respondit and was regarded as the produced and spread more. The gram- bul edildi. “first sound recording in the history” ophone came to the Ottoman Empire in a short time and was quickly adopted The phonautograph, and was given an Ottoman name: Sa- which is now displayed in BIRAZ DAHA GELIŞTIK: FONOGRAF WE DEVELOPED A LITTLE MORE: da-nüvis. The first gramophone records the “National Museum of (1877) PHONOGRAPH (1877) American History,” was a were produced with the gramophone, device that recorded sound Edison, fonotograftan 20 yıl sonra, 1877 Edison became the first person who but more time would be needed for waves. yılında yaptığı icatla Martinville’in ak- could listen to the sound he recorded them to be used in the music industry.

70 KASIM / NOVEMBER 71 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

GUGLIELMO MARCONI, 1977’de hayatını RADYO (1898) kaybeden Elvis Presley ölümünden yıllar sonra GUGLIELMO MARCONI, bile dijital platformlarda RADIO (1898) en çok dinlenen isimler ZEKI MÜREN arasında. 1960 Elvis Presley, who lost his life in 1977, is still among the most listened artists on digital platforms even after his death.

Michael Jackson’un 1982’de yayımladığı Thriller isimli albüm, 66 milyon kopyayla tüm zamanların en çok satılan albümü kabul ediliyor.

The album named Thriller released by Michael Jackson in 1982 is regarded as the top-selling album of all time with 66 million copies sold.

HABERLEŞME AMACIYLA BULUN- INVENTED FOR COMMUNICATION PIKAP VE PLAKLAR DEVREYE GIRI- PICKUPS AND GRAMOPHONE RECORDS • DU: RADYO (1898) PURPOSES: RADIO (1898) YOR (1950’LER) COME TO THE STAGE (THE 1950S) • İtalyan kâşif Guglielmo Marconi, İngi- As a result of the complementary works Ses kayıt teknolojilerindeki gelişmeler Developments in the sound recording Radyoda meşhur olan of Italian inventor Guglielmo Marconi, technologies put gramophone record Zeki Müren, 1950’lerde liz bilim insanı James Maxwell ve Al- 1930’lardan itibaren plakları yaşamımı- Son 10 yılda plaklara duyulan into our lives since the 1930s. Pickups, yayımladığı plaklarla man fizikçi Heinrich Hertz’in birbirini British scientist James Maxwell and za soktu. Gramofonun daha pratik bir ilgi arttı. Plak koleksiyonerleri which we can define as a more practical müzik endüstrisine German physicist Heinrich Hertz, radio tamamlayan çalışmaları sonucu 1898 ve dijital kayıtlardan tatmin versiyonu olarak tanımlayabileceğimiz version of gramophone, became a part canlılık getirdi. became officially available in 1898. The yılında radyo resmen kullanılır hâle olmayan müzik tutkunları pikaplar, uygun fiyatlarıyla gündelik ya- of daily life with their reasonable prices. first intended use of radio was to pro- geldi. İlk kullanım amacı gemiden sayesinde plak satışları şamın parçası oldu. 1950’lerden itibaren Gramophone records filled by singers vide communication between the ship who became famous on radios since Zeki Müren, who sahile haberleşmeyi sağlamaktı. 1923 yeniden yükseliyor. radyolarda ünlenen şarkıcıların doldur- became famous on the and the coast. As the capacity of high the 1950s were breaking sales records yılında yüksek frekans radyo dalga- duğu plaklar tüm dünyada satış rekorla- radio, brightened up the frequency radio waves was demon- all over the world, and the music indus- larının kapasitesi ispatlanınca radyo The interest on gramophone rı kırıyor, müzik endüstrisi hızla gelişiyor- try was developing rapidly. The gram- music industry with the strated in 1923, radio was also used in records has increased in the records he released in deniz aşırı haberleşmede de kulla- du. Türkiye’de 1950’lerde açılan Grafson, ophone record firms such as Grafson, overseas communication. It became last decade. The gramophone Şençalar Plak and Sahibinin Sesi the 1950s. nıldı. Birinci Dünya Savaşı yıllarında Şençalar Plak ve Sahibinin Sesi gibi plak widespread due to the fast communi- record sales are rising again opened in Turkey in the 1950s increased sağladığı hızlı haberleşme sayesinde cation it provided during World War I due to the record collectors firmaları ile plaklara duyulan ilgi arttı. Bu the interests on gramophone records. yaygınlaştı ve neredeyse tüm evlerin years, and it took place in the center of and music enthusiasts who yıllarda başta Zeki Müren olmak üzere Numerous record artists especially Zeki are not satisfied with digital baş köşesinde yerini aldı. almost all houses. pek çok plak starı meşhur oldu. Müren became famous in these years. records.

72 KASIM / NOVEMBER 73 Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation Yenilik Tutkusu / Passion for Innovation

Türkiye’de Arabesk türünün revaçta olduğu 1970’lerde kaset piyasasının merkezi Unkapanı’ydı.

The center of the cassette market in the 1970s when Arabesque music was in demand in Turkey was Unkapanı.

Kasetler en yüksek satış KASETLERI SARALIM (1960’LAR) LET US ENTWINE CASSETTE TAPES DIJITALLEŞME VE MP3 UZANTISI DIGITALIZATION AND MP3 EXTEN- (THE 1960S) (1995) SION (1995) rakamlarına 1990’lardaki Kolayca çizilen, kırılan, tozlanan plakla- Pop müzik furyasında ra alternatif geliştirilemez miydi? Hem Couldn’t an alternative be found for the Dijital teknolojilerin hızla gelişmesi hem The rapid development of digital tech- ulaştı, 2000’lerle birlikte de şöyle cebimize koyup taşıyabilece- easily scratched, broken, dusty gram- gündelik hayatımız için hem de müzik nologies changed numerous things both hızla hayatımızdan çıktı. ophone records? Such a small alterna- ğimiz kadar küçük bir alternatif... Kaset sektörü için pek çok şeyi değiştirdi. Mü- in our daily lives and in the music indus- tive that we can carry it in our pockets... Cassettes reached the highest ve kaset çalarların (yaygın adıyla teyp) zik dosyaları için “mp3” uzantısının kulla- try. The use of “mp3” extension for music sales figure in the 1990s in the The invention of cassette tape and cas- icat edilmesi en az gramofonun icadı files became so popular that companies pop music trend and left our lives sette players (commonly known as tape) nılması o kadar popüler oldu ki, şirketler in the 2000s quickly. • started to produce portable “mp3 play- kadar devrimseldi ve müzik sektörüne was as revolutionary as the invention of taşınabilir “mp3 çalar”lar üretmeye baş- ers.” Portable digital devices have pro- yepyeni bir soluk getirdi. 1980’lerde ya- gramophone, and brought a breath of ladı. 2000'li yıllardan itibaren taşınabilir Bluetooth teknolojisi şamımıza giren Walkman’ler sayesin- fresh air to the music industry. People ex- dijital cihazlar müzik severlere kullanım vided music lovers with ease of use since de insanlar yürürken, bisiklet sürerken sayesinde artık kulaklık the 2000s. In 2003, mp3 players and cell perienced the benefit of listening music ya da hoparlörlerimize kolaylığı sağladı. 2003 yılında ise mp3 ça- phones met on the same device for the müzik dinlemenin ayrıcalığını yaşadı- while walking and riding bicycle through uzun kablolar bağlamak larlar ve cep telefonları ilk kez aynı cihaz- lar. Böylelikle müzik, kitlesel tüketim- Walkmans, which came into our lives in zorunda değiliz. Hoparlörü da buluştu ve insanlar akıllı telefonların- first time, and people were able to listen to songs on their smartphones. den bireysel tüketime yönelik bir açı- the 1980s. Thus, music experienced an bileğimize bağlayıp denize dan şarkı dinleyebilir hâle geldi. expansion from mass consumption to- atlayabiliyoruz. Koşu lım yaşadı. DIGITAL PLATFORMS (2008) wards individual consumption. yaparken de kulak içi DIJITAL PLATFORMLAR (2008) kablosuz kulaklıklar bize A significant crash was experienced in CD TEKNOLOJISI (1982) konfor sağlıyor. 2008'de oldukça önemli bir kırılma yaşan- CD TECHNOLOGY (1982) dı. Online tabanlı, abonelik mantığıyla ça- 2008. Online digital music platforms op- İsveçli grup ABBA’nın The Bilgisayarın yaygınlaşmasıyla paralel erating with the logic of subscription pro- Visitors isimli albümü CD Compact Disc (CD) technology, which was lışan dijital müzik platformları hem müzik bir şekilde geliştirilen CD (Compact We no longer have to vided satisfactory solutions both for music olarak piyasaya çıkan ilk developed in parallel with the spread of connect long cables to our üreticilerini hem de tüketiciyi memnun Disc) teknolojisi önceleri yazılımsal ihti- albümdür. the computer, was primarily used for sof- headphones or speakers eden çözümler sundu. Kaliteli ses tekno- producers and consumers. User friendly yaçlar için kullanıldı. 90′lardan itibaren ware needs. CDs took the place of gram- with Bluetooth technology. lojisi, iyileştirilmiş internet bağlantısı, de- platforms with quality sound technology, The album of Swedish de müzik endüstrisinde plak ve kaset- ophone records and cassette tapes in the We can attach the speaker polama alanları ve kişiselleştirilmiş tercih- improved Internet connection, storage group ABBA named The lerin yerini aldı. 1982 – 2007 arasında music industry since the 1990s. Except to our wrist and jump to lerle kullanıcı dostu olan bu platformlar, spaces and customized options have been Visitors is the first album korsan satışlar hariç tüm dünyada 200 for the pirated sales, 200 billion CDs were the see. In-ear wireless uygun ödeme sistemleriyle müzik üretici- relieving the sufferings of music producers that hit the marketplace in headphones provide us with milyar CD satıldı. sold between 1982 and 2007 in the world. lerinin mağduriyetlerini gideriyordu. with their convenient payment systems. the form of a CD. comfort while running.

74 KASIM / NOVEMBER 75 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

Şeyma Acıgöz

ORTA ÇAĞ ESİNTİLERİYLE BÜYÜLEYEN ŞEHİR:

EDINBURGHA Fascinating City With Mediveal Atmosphere: Edinburgh

76 KASIM / NOVEMBER 77 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

kahramanı William Wallace’ın heykeli features the statue of the folk hero, bulunur. Uzun yıllar boyunca İskoç kra- William Wallace. While the castle had lının yaşadığı ve devlet işlerinin yürü- served as home to the Scotch king and Bu ay, gayda melodileri eşliğinde İskoçya’nın başken- tüldüğü kale, 1603 yılından itibaren si- state affairs for long years, it lost its po- litical significance since 1603 to remain ti Edinburgh’u geziyoruz. Yağmurlu havası, yemyeşil yasi önemini kaybederek askerî işlerin görüşüldüğü bir mekân olmuş, bir kıs- as a place for military affairs and partly çayırları ve yüzlerce yıllık taş binalarıyla tanınan bu mı da cezaevi olarak kullanılmıştır. Bir as a prison. The Castle which also host- görkemli başkent; Orta Çağ’a açılan bir kapı gibi ziya- dönem İskoç Parlamentosuna ev sa- ed the Scotch Parliament for a while, retçilerini zamanda yolculuğa çıkarıyor. Haydi hırka hipliği yapan Kale, günümüzde müze serves as a museum today. ve şemsiyeleriniz hazırsa gezimize başlayalım… olarak hizmet veriyor. EDINBURGH CHATEAU EDINBURGH ŞATOSU Chateaus that are common in period We will visit Edinburgh, the capital of Scotland in company dramas or fantastic movies, enrich our Dönem filmlerinde yahut fantastik with bagpipe melodies this month. This magnificent world of imagination thanks to their hikâyelerde çokça rastladığımız şato- capital city known for its rainy weather, green meadows and fabulous appearances. We can de- lar masalsı görünümleriyle hepimizin centuries old stone buildings, allows its visitors to travel in scribe Scotland as a dreamland full of hayal dünyasını zenginleştirir. İskoçya chateaus, owing to the fact that about time just like a door opening to the Medieval Age. Let’s start için de şatolarla dolu bir masal ülkesi our trip if you have your sweater and umbrella ready… 4000 chateaus were built in the coun- diyebiliriz. Zira ülkede güçlü aristokratik try as a reflection of a powerful aristo- geçmişin yansıması olarak 4000’e yakın cratic background. Unfortunately, only şato inşa edilmiş. Ne yazık ki bu şatolar- about 200 of these chateaus have sur- dan 200 kadarı günümüze ulaşabilmiş. vived today. The Edinburgh Chateau EDİNBURGH ŞATOSU Bunlar arasında en ünlüsü ise Edinbur- situated in Edinburgh is the most fa- gh’ta bulunan Edinburgh Şatosu. EDINBURGH mous among these. CHATEAU

1437 yılından beri İskoçya’nın başkenti Edinburgh, which has been the capital olan Edinburgh; ülkenin doğusunda, of Scotland since 1437, is located along • Kuzey Denizi’nin kıyısında konumlanı- the North Sea in the east of the coun- yor. Eski Şehir merkezinin Orta Çağ’dan try. Streets of the Old Town interlaced like a labyrinth with castles, church- İskoç halk kahramanı kalma kale, kilise ve kuleleri ile labirent es and towers left from the Medieval William Wallace, 13. yüzyılda gibi birbirine dolanmış sokakları, Yeni İngilizlere karşı yürütülen Age, get integrated with the elegant Şehir’in zarif mimarisi ve canlı yaşamıy- architecture and dynamic life of the direnişe önderlik etti. Yaşam la bütünleşerek ziyaretçilerine harika hikâyesi 1995 yapımı Cesur New Town to offer wonderful views to Yürek (Braveheart) filmine manzaralar sunuyor. Tarihî yapıları, kül- the visitors. Described as the “Athens konu oldu. 5 dalda Oscar türel değerleri ve yemyeşil doğasıyla of the North” thanks to its historical kazanan filmde William “Kuzey’in Atinası” olarak tanımlanan structures, cultural values and a green Wallace’ı ünlü aktör Mel ihtişamlı şehir, UNESCO’nun Dünya Mi- nature, this magnificent town finds its Gibson canlandırdı. rası Listesi’nde yer alıyor. Gelin, şehrin place in UNESCO’s World Heritage List. güzelliklerini birlikte keşfedelim. Let’s get moving to explore the beau- Scotch folk hero William ties of the city together. Wallace led the resistance EDINBURGH KALESI against the Brits in the EDINBURGH CASTLE 13th century. His life Dünyanın en görkemli kalelerinden story inspired the movie One of the most magnificent castles ‘Braveheart’ in 1995. World biri olan Edinburgh Kalesi, 1000 yıllık of the world, the Edinburgh Castle, is famous actor Mel Gibson tarihe sahip bir krallık kalesidir. Castle a 1000-year old royal castle. Located starred as William Wallace Rock tepesinde yer aldığından ziya- on top of the Castle Rock hill, it of- EDİNBURGH KALESİ in the movie which won retçilerine muazzam bir Edinburgh fers a splendid view of Edinburgh to Oscar awards in 5 different manzarası sunar. Girişinde İskoç halk its visitors. The entrance of the castle EDINBURGH categories. CASTLE

78 KASIM / NOVEMBER 79 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

VICTORIA STREET VE ROYAL MILE VICTORIA STREET AND ROYAL MILE niz pek çok kafeye sahip olan bu cad- street also hosts several cafes for you to de, adeta Orta Çağ’ın modern dünya- stop over and take a rest when you get Victoria Street, Old Town bölgesini ha- Victoria Street is a marketplace built in daki yansıması. exhausted. reketlendirmek ve bölgeler arasındaki early 1800s to enliven the Old Town re- geçişi kolaylaştırmak için, 1800’lerin ba- gion and to facilitate transition among THE UNIVERSITY OF EDINBURGH şında yapılmış bir çarşıdır. Renkli dük- regions. With its colorful shops and EDINBURGH ÜNIVERSITESI structures featuring the Medieval ar- kanları ve Orta Çağ mimarisine ait yapı- 1583 yılında kurulan Edinburgh Üniver- Founded in 1583, the University of Ed- chitecture, Victoria Street is one of inburgh is one of the most prestigious larıyla Edinburgh’un en çok gezilen ve sitesi dünyanın en saygın üniversiteleri the most frequently visited and pho- universities in the world. While being fotoğraflanan mekânlarından biri olan tographed places of Edinburgh. The arasında yer alıyor. Geleneklerine bağ- tradition-bound, the most innovative Royal Mill’de Victoria Street, ününü biraz da dünya- fame of Victoria Street also comes lı olmakla birlikte en yenilikçi bilimsel scientific studies are carried out in the bulunan tarihî ca ünlü Harry Potter serisinden alıyor. from the world famous Harry Potter çalışmaların gerçekleştiği üniversite, university which is particularly famous yapılar öyle Zira kitapta anlatılan Diegon Alley çar- series, as the Diagon Alley market- özellikle tıp ve genetik alanındaki faali- for its studies in medicine and ge- bir atmosfer şısı Victoria Street’ten esinlenmiş. place mentioned in the book was in- yetleriyle ünlü. Koyun Dolly’nin klonlan- netics. Important people like Charles spired by Victoria Street. dığı Roslin Enstitüsü’nün bağlı olduğu Darwin, David Hume and Alexander sunuyor ki Victoria Street’in ardından şehrin bir Graham Bell graduated from the uni- After Victoria Street, we head towards üniversite; Charles Darwin, David Hume, başka turistik mekânı olan Royal Mi- versity which is affiliated to the Roslin Koyun Dolly’nin ziyaretçiler Royal Mile, another tourist attraction Alexander Graham Bell gibi önemli le’a yönümüzü çeviriyoruz. Edinburgh Institute where Dolly the Sheep was kendilerini Orta isimleri mezun etmiş. 20 Nobel Ödülü klonlandığı Kalesi ve Kraliçe’nin evi olan Holyro- of the city. Several important places cloned. Scientists like Adam Smith, Max like the Writer’s Museum, Mary King’s kazanan üniversitenin akademik kadro- Roslin Enstitüsü Çağ’a dönmüş odhouse Sarayı arasında bulunan 2 Born and Peter Higgs served among Close, Gladstone House, St. Giles Ca- sunda; Adam Smith, Max Born ve Peter de Edinburgh’ta gibi hissediyor. kilometrelik bu cadde üzerinde The the academic personnel of the univer- thedral and Edinburgh Museum are Higgs gibi bilim insanları da görev almış. sity which has won 20 Nobel prizes. bulunuyor. Writers’ Müzesi, Mary King’s Çıkmazı, situated on this 2-km-long street Historical structures Gladstone’s Evi, St. Giles Katedrali ve nestled between the Edinburgh Cas- İSKOÇYA ULUSAL MÜZESI in Royal Mile offers a Edinburgh Müzesi gibi birçok önemli NATIONAL MUSEUM OF SCOTLAND The Roslin Institute magnificent atmophere, tle and queen’s home, the Palace of where Dolly the Sheep the visitors feel they are mekân bulunuyor. Yorulduğunuzda Holyroodhouse. Looking like the mod- Ülkenin ulusal sanat koleksiyonunun Work pieces belonging to the period was cloned, is situated in in Medieval Times. oturup bir fincan kahve de içebileceği- ern reflection of the Medieval age, the sergilendiği bu galeride, Rönesans’tan between the Renaissance and late 19th Edinburgh, too.

80 KASIM / NOVEMBER 81 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

19. yüzyıl sonlarına kadar geçen dö- century are exhibited in the gallery neme ait eserler görmeniz mümkün. hosting the national art collection of Neoklasik stile sahip binasında Monet, the country. The museum which was Van Gogh, Raphael, Vermeer gibi sa- built in a neoclassical style accommo- natçıların eserleri de bulunuyor. Bunla- dates work pieces of artists like Mon- rın yanında İskoç sanatına dair pek çok et, Van Gogh, Raphael and Vermeer. farklı eserin daha sergilendiği müzede, Displaying several other work pieces özellikle Empresyonist akım için ayrıl- of the Scotch art, the museum takes attention particularly with the section mış bölümdeki eserler dikkat çekiyor. spared for the work pieces reflecting the expressionist movement. HARRY POTTER’IN DOĞUM YERI: THE ELEPHANT HOUSE BIRTHPLACE OF HARRY POTTER: 20. yüzyılın sonunda J.K. Rowling tara- THE ELEPHANT HOUSED fından kaleme alınan ve sinemaya da Did you know that the world-re- uyarlanarak tüm dünyada yankı uyandı- İSKOÇYA’NIN nowned Harry Potter series by J.K. ran Harry Potter serisinin Edinburgh’ta- SEMBOLÜ: KILT Rowling, which were turned into a THE ki bir kafede yazıldığını biliyor muydu- İskoçya kültürünü yansıtan ELEPHANT screenplay, were written in a café in HOUSE nuz? Yazar Rowling, Edinburgh’taki sembollerden biri de erkeklerin Edinburgh in late 20th century? While evinin elektrik faturasını dahi ödeyemez giydiği ekose eteklerdir. being even unable to pay her bills, Turistlerin ilgisini çeken bu haldedir. Harry Potter’ı yazabilmek için the author, Rowling, started to spend geleneksel kıyafet, günümüzde The Elephant House isimli bir kafede her days writing Harry Potter in a café düğün, festival, bayram gibi özel günlerini geçirmeye başlar ve fantastik günlerde giyiliyor. named ‘The Elephant House’, where hikâyenin büyük kısmını bu kafede ya- she wrote the majority of the fantastic zar. Orijinal halini koruyan kafenin ca- • story. The café still maintains its orig- mekânında “Birthplace of Harry Potter” inal state with a note “Birthplace of Symbol of Scotland: Kilt (Harry Potter’ın doğum yeri) yazıyor. Ka- A checkered skirt worn by Harry Potter” on its window. Rowling’s fenin duvarlarında da Rowling’in o dö- Dur durak bilmeden yağan yağmurla- Edinburgh, the city of continuous rain- men, kilt, is one of the symbols photos taken in that period also deco- neme ait fotoğrafları bulunuyor. rın şehri Edinburgh, yemyeşil çayırlara falls, is impressive with its lush high- reflecting the Scotch culture. rate the walls of the café. sahip yaylalarıyla da göz dolduruyor. lands, too. The meadows in Scotch Being an attraction for tourists, this traditional costume is PASTORAL SENFONI: YAYLALAR VE Ülkenin kuzeyinde bulunan Scottish Highlands situated in the north of the PASTORAL SYMPHONY: HIGH- worn on special days like KÖYLER Highlands bölgesindeki bu yaylalar country make a pastoral symphony, so weddings, feasts and festivals LANDS AND VILLAGES adeta pastoral bir senfoni oluşturu- to speak. Loch Ness, a lake famous for today. Şehir merkezine 10 dakikalık yürüme yor. Nessie isimli canavarıyla ünlü Loch the monster named ‘Nessie’ as well as mesafesinde içinden nehir akan yem- How about paying a visit to a lush Ness Gölü ve Britanya’nın en yüksek Ben Nevis, the highest mountain of the yeşil bir köye ulaşmaya ne dersiniz? village alongside a river by taking a dağı olan Ben Nevis Dağı da Highlands UK, are situated in Highlands region. Şehrin en uzun nehri olan Water of Le- 10-minute walk from the city center? bölgesinde bulunuyor. itf’in etrafında konumlanmış Dean Vil- Nestled along the longest river of the GELENEKSEL İSKOÇYA LIVELY EDINBURGH FESTIVAL lage, 1800’lerin sonunda işçiler için ta- city, Water of Leith, Dean Village was YEMEKLERI CIVIL CIVIL EDINBURGH FESTIVALI sarlanmış. Bugün rengârenk evleriyle designed for workers in late 1800s. It would not be wrong to say that the Haggis yahnisi, İskoç somonu, Tarihi 600 masalsı bir atmosfer sunan Dean Villa- While offering a dreamy atmosphere Her yılın Ağustos ayında sanatın kalbi heart of art beats in Edinburgh ev- mezgit, İskoç yumurtası ve yıldan daha ge’da turistlerin konaklayıp çay kahve with its colorful houses today, Dean Edinburgh’ta atıyor desek yanlış olmaz. ery year in August. In the festival that tereyağlı kurabiye İskoçya’nın geleneksel yemekleri arasında içecekleri mekânlar pek bulunmuyor. Village doesn’t have many places for Bir ay boyunca süren festivalde Edin- lasts for a month, Edinburgh serves as eskiye dayanan en ünlüleridir. golf sporunun Dolayısıyla yürüyerek gezip fotoğraf tourists to stop over to drink some tea burgh, sanatın her dalından pek çok a home to many work pieces in sever- anavatanı çekebileceğiniz bu köy, tam anlamıy- or coffee. You can walk around and esere ev sahipliği yapıyor. Festival günle- al branches of art. The city is flooded • İskoçya’dır. la yerlilere ait diyebiliriz. Dean Village’ı take photos in this village which liter- rinde etkinliklerle dolup taşan şehir, dün- with numerous events during the days gezdikten sonra 5 dakika kadar daha ally belongs to the locals. You can walk yanın dört bir yanından gelen sanatçıları of festival and welcomes artists and Traditional Scotch Food: yürüyüp Circus Lane’e ulaşmak müm- 5 minutes more after touring Dean Vil- ve sanatseverleri ağırlıyor. Edinburgh’un art lovers from all over the world. You Haggis, Scotch salmon, haddock, Scotch eggs and Scotland is the homeland kün. Gezginlerin gözbebeği olan bu lage to access the Circus Lane. Favored en renkli, en dinamik hâlini görmek should visit Edinburgh in August to of golf, a sports branch butter cookies are among the dating back more than sokakta onlarca fotoğraf çekebileceği- by travelers, this street offers you views ve sanata doymak istiyorsanız gezinizi see its liveliest and most dynamic state most popular traditional foods 600 years. niz manzaralarla karşılaşabilirsiniz. for tens of photos. Ağustos ayına denk getirmelisiniz. and to get your fill of art. of Scotland.

82 KASIM / NOVEMBER 83 Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home Dünya Bizim Evimiz / The World is Our Home

İskoçya’nın Geleneksel Çalgısı: Gayda Traditional Call of Scotland: Bagpipe

İskoçya kültürüyle özdeşleşen ve sesi During your trip to Edinburgh you will Karadeniz tulumunu andıran gayda, be accompanied by bagpipe, a musical Edinburgh geziniz boyunca size eşlik instrument identified with the Scotch edecek. Tarihinin çok eskilere dayandı- culture resembling the one used in the ğı bilinen bu enstrüman, Milattan Önce Black Sea Region. Dating many years 1000 yılına ait Hitit kabartmalarında back, the instrument is seen even in dahi karşımıza çıkıyor. 1700’lü yıllarda Hittite reliefs built in 1000 B.C. Consid- savaş aleti olarak kabul edilen gayda, ered as a war tool in 1700s, the bagpipe bu özelliği sebebiyle tarihte yasaklanan turned out to be the only instrument tek enstrüman. İskoçlar, savaş zama- that was prohibited in history. Scotches nında askerleri cesaretlendirmek ama- used the instrument to encourage the cıyla bu enstrümanı kullanır, gaydanın soldiers during war and to inform oth- yüksek volüme sahip sesi sayesinde er clans about the war with the help savaşı diğer klanlara haber verirlermiş. of the high volume of the bagpipe. As Bundan rahatsız olan İngilizler ise kılıç the Brits were disturbed, they banned gibi savaş aletlerinin yanında gaydayı Scotches from using the bagpipe da İskoç halkına yasaklamış. alongside the war tools. Gayda, kamıştan yapılan çift düdük ve Bagpipe is a treble wind instrument hayvan derisinden yapılmış tulumdan made of double straw whistles and oluşan, tiz ses çıkaran nefesli bir çalgı- animal skin. Bagpipe, which requires dır. Çalması büyük bir maharet ve çalış- a great skill and hard work to play, ex- ma isteyen gayda, dünya üzerinde pek ists in several cultures in the world, it is çok kültürde var olmasına rağmen İs- considered as the national musical in- koçya’nın millî çalgısı olarak kabul edi- strument of Scotland. Scotches use the liyor ve İskoçlar; düğün, millî bayram bagpipe at weddings, national feasts yahut resmî törenlerde gaydayı kulla- or official ceremonies. While the - in nıyorlar. Aşina olmayanlar için tuhaf bir strument has a weird sound for those sese sahip olan bu çalgı, müzik bilim- who are not accustomed to it, it has an ciler için ise müthiş bir matematiğe ve amazing mathematics and a satisfac- müzikal doyuruculuğa sahip. tory musical quality for musicologists.

84 KASIM / NOVEMBER 85 Filateli / Philately Filateli / Philately

Şeyma Acıgöz

Vefatının 82. Yılında CUMHURİYETİMİZİN KURUCUSU GAZİ MUSTAFA KEMAL ATATÜRK’Ü SAYGIYLA ANIYORUZ

On The 82nd Anniversary Of His DeathWe Respectfully Commemorate Gazi Mustafa Kemal Atatürk, The Founder Of Our Republic

86 KASIM / NOVEMBER 87 Filateli / Philately Filateli / Philately

Tarihimizin en karanlık günlerinde bağımsızlık meşa- lesini yakarak Kurtuluş Savaşımızı zaferle taçlandıran Cumhuriyetimizin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk’ü, ebediyete intikalinin 82. yılında saygıyla anıyoruz.

On the 82nd anniversary of his death, we respectfully commemorate Mustafa Kemal Atatürk, the founder of our Republic who lit the torch of independence and gained the War of Independence in the dark days of our history.

Ülkemiz Birinci Dünya Savaşı’ndan mağ- Our country was defeated in the World lup çıkmış; vatan topraklarımız Sevr Ant- War I and our homelands were opened laşması’yla işgale açılmıştı. Çanakkale Sa- to invasion by the Treaty of Sevres. vaşı’nda gösterdiği kahramanlıkla tanınan Known for the heroism he showed in the Mustafa Kemal Paşa bu haksız işgali kabul Battle of Gallipoli, Mustafa Kemal Pasha did not accept this unfair invasion and etmedi ve 19 Mayıs 1919’da Samsun’a çıka- arrived in Samsun to start the War of In- rak Millî Mücadele’yi başlattı. Amasya, Er- dependence. He held Amasya, Erzurum zurum ve Sivas Kongreleri’ni toplayarak and Sivas congresses to empower the ülkemizin dört bir yanındaki direniş hare- resistance movements all around the ketlerine güç veren Mustafa Kemal Paşa, country. Then he came to Ankara with elinde taşıdığı bağımsızlık meşalesiyle An- the torch of independence in his hand kara’ya geldi ve milletimizin temsilcileriyle and opened the Grand National Assem- birlikte 23 Nisan 1920’de TBMM’yi açtı. bly of Turkey on April 23, 1920 with the representatives of our nation. Meclisten aldığı yetkiyle düzenli orduyu Mustafa Kemal Pasha established the kuran ve “Ya İstiklal Ya Ölüm!” şiarıyla Kur- regular army with the power he re- tuluş Savaşımızın başkomutanlığını üst- ceived from the Assembly and served lenen Mustafa Kemal Paşa, 30 Ağustos as the chief commander of our War of 1922’de Dumlupınar’daki Büyük Taarruz Independence with the slogan “Either ve Başkomutanlık Meydan Muharebe- Freedom or Death”. He gained victory si’nden zaferle çıktı ve işgal güçlerini ke- at the end of the Battle of Dumlupınar sin bir yenilgiye uğrattı. Millî Mücadele- on August 30, 1922 and absolutely de- mizin lideri Mustafa Kemal Paşa 29 Ekim feated the occupying forces. The lead- 1923’te ilan edilen Cumhuriyetimizin ilk er of our War of Independence made history as the first President of the Re- Cumhurbaşkanı olarak tarihe geçti ve public proclaimed on October 29, 1923 son nefesini verdiği 10 Kasım 1938 tarihi- and he served our great nation until his ne kadar yüce milletimize hizmet etti. death on November 10, 1938. Sunduğu haberleşme altyapısı ve telgraf Having contributed to the victory of our memurlarımızın cansiperane çalışma- War of Independence with the com- larıyla Kurtuluş Savaşımızın zafere ulaş- munication infrastructure it offered masına katkı sağlayan ve Mustafa Kemal and the devoted efforts of the tele- Atatürk’ün takdirini kazanan PTT, Ata- graph officers, PTT gained appreciation of Mustafa Kemal Atatürk and today, türk’ü pullarına taşıyarak onun hatırasını it continues to commemorate Atatürk yaşatmaya ve ona duyduğu saygıyı ifade and show its respect towards him by etmeye devam ediyor. Cumhuriyetimizin giving place to Atatürk on its stamps. kurucusu Mustafa Kemal Atatürk’ü ebe- On the 82nd anniversary of his death, diyete intikalinin 82. Yılında rahmet ve we commemorate Atatürk, the founder özlemle anıyoruz. of our Republic with mercy and grace.

88 KASIM / NOVEMBER 89 Filateli / Philately Filateli / Philately

“Beni görmek demek behemehâl yüzümü görmek değildir. Benim fikirlerimi, benim duygularımı anlıyorsanız ve hissediyorsanız bu kâfidir.” Mustafa Kemal ATATÜRK “To see me doesn’t necessarily mean to see my face. If you understand and perceive my ideas and feelings, that will be enough.” Mustafa Kemal ATATÜRK

90 KASIM / NOVEMBER 91 Nostalji / Nostalgia Nostalji / Nostalgia

Dilruba Yayla

ROMANTIK BIR HATIRA MÜZİK KUTUSU A Romantic Memory Music Box

İlk örneklerine 1800’lü yıllarda rastlanan ve genellikle “özel” ki- şilere hediye edilen müzik kutuları; birçoğumuzun evinde, ro- mantik hatıralar arasında yerini koruyor. Ruhu dinlendiren me- lodileri ve üzerindeki narin figürlerle huzur ve mutluluk veren bu objeler, bazen de hatırlattıklarıyla hüzünlendirebiliyor.

Introduced in 1800s, music boxes that are often given to “special” people as a gift, decorate the homes of many of us as a romantic memory. While these objects have relaxing melodies and slender figures to give peace and happiness, they may sometimes cause grief with what they remind of.

92 KASIM / NOVEMBER 93 Nostalji / Nostalgiz Nostalji / Nostalgia

ESKI MÜZIK KUTUSU, 1920

VINTAGE MUSIC BOX, 1920

Müzik kutularının birçoğu kendinden kurmalı olsa da çevrilerek çalıştırılanları da vardır.

While most music boxes has an automatic windup system, some are operated by winding manually.

• Piyano, atlıkarınca, balerin, daktilo, Piano, merry-go-round, ballerina, type- duyulmaya başlar. Kutu, hangi melodi touches the metal sheet. The box can gramofon… Birbirinden narin figürler- writer, gramophone… Decorating our için düzenlendiyse yalnızca onu çala- only play the melody it is designed for. le şık bir aksesuar olarak evimizi, çalış- homes and desks as an elegant acces- bilmektedir. Mozart ve Franz Joseph ma masamızı süsleyen müzik kutuları sory with slender figures, music boxes KNOWN FOR “FÜR ELISE” Haydn gibi büyük “FÜR ELISE” ILE TANINIR müzisyenler, müzik genellikle “özel” insanları ve onlardan often remind us “special” people and The most common melody used in and kutularında çalınmak kalan anıları hatırlatır. Çoğunlukla bir their memories. They usually have a Müzik kutularında en çok duyulan ve üzere özel beste almost identified with music boxes is köşesinde minik bir çekmecesi, ya da small drawer or a secret section where adeta bu objelerle özdeşleşen melodi, yapmıştır. “Für Elise”, which was composed by the gizli bir bölmesi vardır. Buraya fotoğraf, we put photos, keys, rings, necklace or ünlü müzisyen Beethoven tarafından world-famous musician Beethoven in anahtar, yüzük, kolye, kurumuş çiçek dried flowers that have a meaning for 1810 yılında bestelenmiş Für Elise’dir. Great musicians like gibi anlam taşıyan nesneler sıkıştırılır. 1810. While the name may sound unfa- Mozart and Franz Joseph us. They accompany moments when İsmi yabancı gelse de melodinin ken- Kendimizle baş başa kaldığımız, ses- miliar, the melody is quite familiar to all Haydn composed special we isolate ourselves to listen to the disine hepimiz çok aşinayız. Okul zili, sizliğin sesini dinlediğimiz anlarımıza us of. Commonly used as a school bell, melodies to be played on sound of silence. They sometimes re- telefon melodisi, saat alarmı olarak eşlik eder. Romantik melodisiyle bazen a phone ringtone or an alarm sound to- music boxes. lax our souls with their romantic mel- da çok sık kullanılan bu tatlı piyano ruhumuzu dinlendirir, bazen de insanı day, this sweet piano melody became odies while they sometimes drag us parçası, Beethoven’ın ölümünden melankoliye sürükler. popular much later than Beethoven’s into melancholy. çok sonra meşhur olmuştur. Parça o death. The piece was so much favored NASIL ÇALIŞIR? kadar sevilmiştir ki hakkında rivayet- that, rumors and town talks came out HOW DOES IT WORK? ler türetilmiş, kimin için yazıldığına Müzik kutularının içindeki düzenekte; dair şehir efsaneleri dilden dile dolaş- regarding the person it was composed Müzik kutuları narin bir yay, yayın döndürdüğü silindir ve The system inside music box has a mıştır. Şarkının ithaf edildiği Elise’nin for. While no one certainly knows about figürleriyle şık bir her dişi bir notaya basan tarağa ben- spring, a cylinder spun by the spring and kim olduğu kesin olarak bilinmese de Elise, whom the song was devoted to, aksesuar olarak zeyen bir metal levha bulunur. Silindir a comb-shaped metal sheet that press- kendisine ithaf edilerek notaya dökü- the emotions felt for her turned into evlerimizi süslüyor. üzerinde belli aralıklarla kabartmalar es each tooth on a musical note. The cyl- len duygular evrensel hâle gelmiş ve musical notes to become global and to Music boxes decorate our işlenmiştir. Bu kabartmaların metal inder has embossing at certain intervals. insanlık tarihinin en bilinen piyano get listed among the most renowned homes as an elegant accessory levhaya sürtünmesi sonucu melodi The melody is heard as the embossing parçalarından biri olmuştur. piano pieces in the history of humanity. with their slender figures.

94 KASIM / NOVEMBER 95 Bulmaca / Crossword Bulmaca / Crossword BertanBULMACA Kodamanoğlu CROSSWORD SUDOKU Her satırı, her sütunu ve her 3x3 lük alanı, 1’den 9’a kadar rakamlarla doldurun. Fill each row, column and 3X3 square with numbers from 1 to 9. Resimdeki Avrupa Fiziksel Sami kökenli SUDOKU İzmir Birliği (kısa) Şarkıda Kurutulmuş Akdenizli İnce yağmur Selçuk'ta yer tekrarlanan uzun kavim Arjantin alan antik Ordunun bölüm peksimet Çevirge KOLAY ORTA ZOR plakası kent baskını 5 Bir bağlaç EASY MEDIUM HARD Üretimevi Mermer yapıştırıcısı Sağlam, 59 6 2 3 5194 7 dayanıklı 1 İsim Levreğe 21 75 7 59 1 3 Çok karşıtı benzer bir balık Hep var olan 943 1 89 7 8 7 51 Bir nota Aralığı az Anlatım 5 3 35 64 1 2 Düşünce olan Hayvanda 468 7 82 Yönetici Sanatçı soluk borusu Lokma, dilim 1 2 14 97 2 8 Bir yerde Ekmekte 2 369 9 54 94 1 2 çıkan yeşil oturma mantar 2 18 25 2 41 7 4 Olağandan Yüksekokul daha hacimli Tayin 6 41 1 8 3 6458 Yücelme Anne İstanbul Tek- Kırmızı nik Üniversi- Tokat'ın bir 3 27 6 512 6 5 tesi Esasla ilgili, ilçesi Hazır esasi 78 64 14 7 2 7 Mağara Tabaka Yapılması gerekli ödev, 6 5 3 8 4 5 213 görev Bilimsel At kılının Kuvvet, 84 71 32 4 2 17 34 niteliği olan 4 rengi 7 kudret Doğru, 4 1 1 59 8 1 5 dürüst, kusursuz 13 5 7 8 76 43 96 1 1 8 5 2 6 724 9 Çabucak Hayvan Vezneci bilimi 29 36 2 85 2 3 Salgın 83 1 576 1 8 2 Eski İtalyan para birimi 6 Peru plaka ÇÖZÜMLER Numara kodu SOLUTIONS (kısa) Tren 8 E A F NG5 F Ç 87593621 4 2 1 6783945 2651 9 4387 Toplukonut 2 1 6 475938 7 3 5942816 7 1 3 5 2 8946 İdaresi (kısa) F 1 ABR İ KA AK EMİ Duyuru 9 4 3218576 84961 5 2 7 3 89437625 1 Milada PEK AZ KA L İ NOS dayanan SIK İ FADE İ DE 568342791 9 7 3 5 2 6481 1 89437625 1 247 6985 3 4 62871 3 59 5378621 9 4 S ANAT K A R TİKE2 739851642 581 439762 426951 7 38 N İRİ AKADE Mİ 4 81527369 1 97268534 9487 1 3 5 6 2 Konaklama EFES ANTİK KENTİ A T AMA İ TÜ AL K 6971 83425 628354197 651 289473 işletmesi Yatak giysisi İN4 KAT7 FARİ ZA 35269 4187 3 54197628 3726 4 5 819 Çalışma 3 AKADE Mİ K SEL İM K O ALELA CELE 5 381 9 4276 679451 283 6495 8 7 2 1 3 1 27836459 3 1487256 9 3 1 246 9578 V E ZNEDAR L İRET6 6 4 9572831 8526931 74 8 5 7 2 1 3 649 NO8 P E 8 9 4 257163 793286415 296 1 7 5834 T OK İ Sevimli 3 7 546 1 928 1 26549738 1 78342965 Mİ LADİ 261 389547 548 1 3 7692 43589672 1

OTEL3 416728395 28791 5 346 58372419 6 PİJ AMA 7 5 291 3 684 9 61324 857 924651 387 * Ş İRİN 9 8364571 2 435768921 761 938452 1 2 3 4 5 6 7 8 FİLİG R A N HAZIRLAYAN / EDITOR: Bertan Kodamanoğlu Pulun sahtesinin basılmasını önlemek için kullanılan, pul kağıdında * ışığa tutulduğunda görülebilecek yazı, çizgi veya şekil gibi belirti. 96 KASIM / NOVEMBER 97 Foto Hayat / Photo Life

Bestekar Amir Ateş PTT Hayat ve PTT Çocuk Dergilerini inceleyerek beğenilerini dile getirdi: "PTT'mizin 180 yıllık tarihine yakışan ve yazılı kültürümüze hizmet eden çok özenli yayınlar. PTT yönetimini ve yayın kurulundaki arkadaşlarımızı gönülden tebrik ederim."

Composer Amir Ateş examined PTT Hayat and PTT Children's Magazines and expressed his appreciation: "Very attentive publications that fit #ptthayatıniçinde the 180-year history of our Turkish Post and serve our written culture. I congratulate the Turkish Post management and our colleagues in the editorial board."

98 EYLÜL / SEPTEMBER 99