Rapports Reports

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapports Reports (Communiqué au Conseil ■ ( .y Membres de la Société.J C. 329. M. 183. 1922. VIL Genève, le 20 mai 1922. SOCIÉTÉ DES NATIONS DIFFÉREND ENTRE LA LITHUANIE ET LA POLOGNE RAPPORTS DE LA COMMISSION MILITAIRE DE CONTROLE DATES DES 24 décembre 1921, 12 février, 6 mars et 20 mars 1922 [Distributed to Council I io ali Members of the League. C. 329. M. 183. 1922. VII. Geneva, May 20th, 1 922. LEAGUE OF NATIONS DISPUTE BETWEEN LITHUANIA AND POLAND REPORTS OF THE MILITARY COMMISSION OF CONTROL DATED December 24th, 1921, February 12th, March 6th and March 20th, 1922 SOCIETE DES NATIONS DIFFÉREND ENTRE LA LITHUANIE ET LA POLOGNE RAPPORT d e la Commission militaire de contrôle de la Société des Nations sur le conflit polono-lithuanien Varsovie, le 24 décembre 1921. Au moment où ses fonctions vont prendre fin, le Commission militaire de contrôle croit devoir pré-1 senter au Conseil un rapport d’ensemble sur la situation actuelle du conflit polono-lithuanien. Ce rapport examine les points suivants : 1° Attitude du Gouvernement polonais et du Gouvernement lithuanien à l’égard du projet Hymans; I leur programme pour la question de Vilna; 2° Abus dont a eu à souffrir F élément lithuanien et l’élément blanc-russien à Vilna, et l’élément polo-1 nais à Iiovno; 3° Situation dans les zones neutres de la région de Suvalki et de Vilna; 4° 17 état de F opinion à Vilna; 5° Les élections dans le territoire de Vilna. Les documents suivants sont communiqués comme suppléments au rapport : a) Résumé du discours prononcé par le maréchal Pilsudski à Lida, le 19 novembre 1921; b) Rapport sur les organisations de propagande polonaises et lithuaniennes. Dans sa conclusion, la Commission a l’honneur de présenter au Conseil les propositions qui lui paraissent, à défaut d’entente entre les deux pays, de nature à améliorer la situation actuelle. ATTITUDE DU GOUVERNEMENT POLONAIS ET DU GOUVERNEMENT LITHUANIEN A L’ÉGARD DU PROJET HYMANS L e u r pr o g r a m m e p o u r la q u e st io n d e v iln a Le Gouvernement polonais, après les négociations de Bruxelles, s’était déclaré prêt à prendre comme base de discussion le premier projet Hymans, que le Gouvernement lithuanien refusait d’accepter. Vis-à-vis du deuxième projet, son attitude n’a pas varié depuis l’Assemblée de Genève. Il considère ce projet comme inacceptable pour la Pologne, parce qu’il supprime le principe de l’égalité des deux can­ tons de Kovno et de Vilna et donne la prépondérance à la Lithuanie, le canton de Vilna n’étant plus consi­ déré que comme une région rattachée à la Lithuanie actuelle. Aujourd’hui encore, le point de vue du Gou­ vernement polonais est resté le même, et comme il n’envisage pas qu’il lui soit possible à l’avenir de f&ire de nouvelles concessions, il considère la question de Vilna comme réglée provisoirement, en fait, sinon en droit. LEAGUE OF NATIONS DISPUTE BETWEEN LITHUANIA AND POLAND i [translation.) REPORT o f th e Military Commission of Control of the League of Nations on the Polish - Lithuanian Dispute Warsaw, December 24th, 1921. As its work is on the point of completion, the Military Commission of Control feels that it should submit a general report to the Council on the present state of the Polish-Lithuanian dispute. This report deals with the following points : 1. The attitude of the Polish and Lithuanian Governments towards M. Hymans’ scheme, and their policy on the Vilna question; 2. Acts committed against the Lithuanian and White-Russian elements at Vilna and the Polish elements at Kovno; 3. Situation in the neutral zones of the districts of Suvalki and Vilna; 4. Public opinion at Vilna; 5. The elections in the Vilna Territory. The following documents are given as supplements to the Report : (а) Summary of the speech made by Marshal Pilsudski at Lida on November 19th, 1921 ; (б) Report on the Polish and Lithuanian Propaganda Associations. In conclusion, the Commission has the honour to submit to the Council the measures which it considers ught improve the present situation should it be impossible to arrive at an agreement between the two fountries. THE ATTITUDE OF THE POLISH AND LITHUANIAN GOVERNMENTS TOWARDS M. HYMANS’ SCHEME T h e ir P o licy on t h e V il n a Q u estio n After the Brussels negotiations, the Polish Government stated that it was prepared to adopt as a basis ^discussion the first scheme of M. Hymans which the Lithuanian Government refused to accept. Its attitude towards the second scheme has remained unchanged since the Assembly at Geneva, considers that this scheme is unacceptable for Poland, since it destroys the equality of the two cantons '' R°vno and Vilna and gives the preponderance to Lithuania, the Vilna canton being now considered Merely as a district attached to Lithuania. The Polish point of view is unchanged to-day, and as the olish Government does not contemplate the possibility of making new concessions, it considers that the llna question is provisionally settled, in fact if not in law. S- d, N. 465. 6/22. Impr. Berger-Levrault, Nancy. Le programme adopté par lui est le suivant : Faire des élections dans tout le territoire contesté (sauf le district de Volozyn), pour que la , I ait la possibilité d’exprimer sa volonté; donner ensuite à la région de Vilna un régime d’autonomi 8 '" l une diète locale qui serait chargée de régler avec le Gouvernement polonais la nature des relations 1 liens à établir entre le territoire de Vilna et la Pologne. Gt '^'1 Le Gouvernement espère ainsi faciliter dans l’avenir un rapprochement entre Varsovie et Kov I par l’intermédiaire des représentants élus de la Diète de Vilna. Après la Conférence de Bruxelles, le Gouvernement lithuanien avait fait connaître au Conseil quj ne pouvait accepter le premier projet Hymans comme base de discussion. En ce qui concerne le deuxième projet, le point de vue du Gouvernement est aujourd’hui connu' il vienll de faire l’objet d’une réponse officielle négative au Conseil de la Société des Nations. Quelques explications sont nécessaires pour préciser l’attitude du Gouvernement à ce sujet. Aussitôt après la clôture de la Conférence de Genève, la délégation lithuanienne se rendit à Kovnol et commença une intense et loyale propagande pour persuader le Gouvernement, la Diète et l’opinion! publique de la nécessité d’accepter les recommandations du Conseil. Elle organisa des réunions et desl meetings pour expliquer la situation dans laquelle se trouvait désormais la Lithuanie. Elle fit des décla-l rations à la presse ainsi qu’aux dirigeants des partis politiques lithuaniens pour soutenir que l’ accepta-1 tion du projet était favorable à la Lithuanie. L’hostilité au projet Hymans continuait néanmoins à se manifester dans tous les milieux, à la Diète.I dans la presse, dans l’armée, dans les congrès des divers partis politiques, socialistes populaires et paysans! indépendants, etc. Les répressions exercées à Vilna à l’égard des Lithuaniens causèrent en outre un tort sérieux à la pro­ pagande de la délégation. Ces répressions furent même parfois interprétées à Kovno comme une mesure polonaise prise à dessein, dans le but d’exciter l’opinion publique lithuanienne. Devant l’hostilité unanime de l’opinion publique vis-à-vis du projet Hymans, le Gouvernement temporise. Il espère que le calme renaîtra et qu’il lui sera alors possible de faire connaître sa décision favorable à l’acceptation, en faisant toutefois des réserves relatives à la dualité des langues, au recrutement régional, ainsi qu’au régime des] délégations. En attendant, il cherche à faire cesser les polémiques dangereuses qui peuvent naître dans la presse et dans l’opinion publique et à faire le silence sur la question de Vilna. A la fin d’octobre, un ordre du commandant de la ville de Kovno interdit, sous peine d’internement et de 10.000 marks d’ amende, la propagation par la parole ou par la presse de fausses nouvelles. Le Gouvernement supprime même pendant quelques jours le journal d’opposition lithuanien Lietuvos Balsas. Dans la première semaine de novembre, les représentants lithuaniens à l’étranger sont appelés à Kovno et signent avant leur sépa­ ration un acte dans lequel ils déclarent qu’ é ta n t donné les circonstances actuelles, il est nécessaire d’ac­ cepter le projet Hymans. Le Gouvernement a besoin de cette déclaration pour montrer ultérieurement que la décision qu’il compte prendre s’appuie sur l’avis de gens connaissant bien la situation politique de la Lithuanie à l’étranger. En même temps, le Gouvernement donne la plus grande publicité à la déclaration faite par les intellec­ tuels lithuaniens de Vilna, qui sont favorables au projet Hymans, et n’hésitent pas à déclarer que « le rejet du projet signifierait l’éloignement de la Lithuanie du champ de bataille ». L’opinion publique ne désarme pas néanmoins. Des bruits ayant couru que le Gouvernement allait accepter le projet, le Comité central de l’Union des francs-tireurs lithuaniens adresse au Cabinet des Ministres une protestation significative (Annexe n° 1). Quelques jours après, le 25 novembre, avait lieu l’attentat contre M. Galvanauskas. Le Gouvernement voit clairement, cette fois, qu’il n’est pas suivi par l’opinion publique' dont il a soutenu trop longtemps les tendances extrêmes. Des lettres de menaces continuent du reste à être envoyées aux principaux person­ nages politiques. Désireux avant tout de maintenir l’ordre à l’intérieur, il se décide, après une campagne de deux mois, à abandonner la lutte, et dans sa séance du 3 décembre, il repousse définitivement le projet Hymans.
Recommended publications
  • La Voix Humaine: a Technology Time Warp
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--Music Music 2016 La Voix humaine: A Technology Time Warp Whitney Myers University of Kentucky, [email protected] Digital Object Identifier: http://dx.doi.org/10.13023/ETD.2016.332 Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Myers, Whitney, "La Voix humaine: A Technology Time Warp" (2016). Theses and Dissertations--Music. 70. https://uknowledge.uky.edu/music_etds/70 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the Music at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--Music by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. I agree that the document mentioned above may be made available immediately for worldwide access unless an embargo applies.
    [Show full text]
  • Vilniaus Universiteto Komunikacijos Fakulteto Informacijos Ir Komunikacijos Katedra
    Vilniaus universiteto Komunikacijos fakulteto Informacijos ir komunikacijos katedra Ieva Naujalytė Ryšių su visuomene magistro studijų programos II kurso studentė ORGANIZACIJŲ RYŠIŲ SU VISUOMENE YPATUMAI SOCIALINĖSE MEDIJOSE Magistro baigiamasis darbas Vadovė dr. R. Matkevičienė Vilnius, 2010 Magistro darbo lydraštis Pildo magistro baigiamojo darbo autorius ____________________________________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus vardas, pavardė) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo pavadinimas lietuvių kalba) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo pavadinimas anglų kalba) Patvirtinu, kad magistro baigiamasis darbas parašytas savarankiškai, nepaţeidţiant kitiems asmenims priklausančių autorių teisių, visas baigiamasis magistro darbas ar jo dalis nebuvo panaudotas kitose aukštosiose mokyklose. _________________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Sutinku, kad magistro baigiamasis darbas būtų naudojamas neatlygintinai 5 metus Vilniaus universiteto Komunikacijos fakulteto studijų procese. _____________________________________________ (magistro baigiamojo darbo autoriaus parašas) Pildo magistro baigiamojo darbo vadovas Magistro baigiamąjį darbą ginti __________________________________
    [Show full text]
  • THE VOICE KIDS » Saison 6 APPELS a CANDIDATURES PREAMBULE
    « THE VOICE, LA PLUS BELLE VOIX » Saison 8 ET « THE VOICE KIDS » Saison 6 APPELS A CANDIDATURES PREAMBULE La société ITV STUDIOS FRANCE, société par actions simplifiée au capital de 868.000 euros, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Nanterre sous le N° 519 024 442 dont le siège social est situé 12 Boulevard des Iles- 92130 Issy Les Moulineaux (ci-après dénommée « la Société ») envisage de produire et réaliser deux concours télévisés consistant en une compétition de chant provisoirement ou définitivement intitulés, - « THE VOICE, LA PLUS BELLE VOIX » Saison 8, - « THE VOICE KIDS » Saison 6, (ci-après ensemble dénommés « les Concours », ou, individuellement « l’un des Concours », « THE VOICE LA PLUS BELLE VOIX » ou « THE VOICE KIDS »), destinés, notamment, en cas d’aboutissement du projet, à être diffusés sur les chaînes de télévision du Groupe TF1 (ci-après dénommée « le Diffuseur ») ainsi que sur tout réseau de communication électronique et/ou services de médias audiovisuels à la demande, sur des supports de téléphonie fixe et mobile, par voie d'exploitation radiophonique, etc. A cette occasion, la Société lance deux appels à candidatures (ci-après dénommés ensemble « Appels à Candidatures » et individuellement « l’Appel à Candidature ») à destination des personnes physiques désireuses de participer aux Concours. Le présent règlement a vocation à régir les Appels à Candidatures de ces deux Concours dans l’hypothèse où ces derniers seraient effectivement organisés, produits, réalisés et diffusés. L’inscription à l’un de ces deux Appels à Candidatures emporte l’acceptation sans réserve des termes du présent règlement par les participants majeurs, par les participants mineurs et le cas échéant leurs représentants légaux.
    [Show full text]
  • ARDA Work Group Workshop Series – LPG Building an African LPG
    ARDA Work Group Workshop Series – LPG Building an African LPG African Refiners & Distributors Association جمعية المكررين والمسوقين اﻷفارقة Market for Africa – Wrap Up Association des Raffineurs & des Distributeurs Africains Anibor O. Kragha The voice of african downstream oil La voix de l'aval pétrolier africain صوت مصب النفط اﻷفريقي ARDA Executive Secretary 27th April, 2021 The voice of African downstream oil La voix de l'aval pétrolier africain صوت مصب النفط اﻷفريقي 1 African LPG Story – Strong Overall Demand; Low Market Penetration • Per capita LPG consumption in SSA is the lowest in the world Meanwhile deforestation continues apace • West Africa (mainly Nigeria & Ghana) has largest LPG consumption in SSA • Central Africa has 2nd-highest per capita consumption (Angola & Cameroon) • Southern Africa is next, with East Africa displaying lowest per capita consumption • Many countries have little or no bulk handing facilities The voice of African downstream oil La voix de l'aval pétrolier africain صوت مصب النفط اﻷفريقي 2 Agenda – LPG Work Group Workshop (April 27) SESSION TOPIC(S) SPEAKER(S) 09:30-11:00 • Key Enabling Environment Factors • Alex Evans, GLPGP Enabling • Considerations of International Donors, • Monojeet Pal, AfDB Environment for Development Finance Institutions • Dele Kuti, Standard Bank LPG Markets in (DFIs) and Commercial Banks in making • Daniel Tomlinson, Shell Africa LPG investments Foundation 11:00 – 12:30 • Global LPG Industry Best Practices • Micheal Kelly, WLPGA Requirements • LPG Country Case Studies – Morroco, • Renzo Bee, GLPGP for Robust LPG Senegal and Cote d’Ivoire • Benoit Amaran, Oryx Supply Chain • LPG Success Story in Tanzania 13:30 – 15:00 • Scaling LPG for Cooking in Africa • J.
    [Show full text]
  • Quick Guide to the Eurovision Song Contest 2018
    The 100% Unofficial Quick Guide to the Eurovision Song Contest 2018 O Guia Rápido 100% Não-Oficial do Eurovision Song Contest 2018 for Commentators Broadcasters Media & Fans Compiled by Lisa-Jayne Lewis & Samantha Ross Compilado por Lisa-Jayne Lewis e Samantha Ross with Eleanor Chalkley & Rachel Humphrey 2018 Host City: Lisbon Since the Neolithic period, people have been making their homes where the Tagus meets the Atlantic. The sheltered harbour conditions have made Lisbon a major port for two millennia, and as a result of the maritime exploits of the Age of Discoveries Lisbon became the centre of an imperial Portugal. Modern Lisbon is a diverse, exciting, creative city where the ancient and modern mix, and adventure hides around every corner. 2018 Venue: The Altice Arena Sitting like a beautiful UFO on the banks of the River Tagus, the Altice Arena has hosted events as diverse as technology forum Web Summit, the 2002 World Fencing Championships and Kylie Minogue’s Portuguese debut concert. With a maximum capacity of 20000 people and an innovative wooden internal structure intended to invoke the form of Portuguese carrack, the arena was constructed specially for Expo ‘98 and very well served by the Lisbon public transport system. 2018 Hosts: Sílvia Alberto, Filomena Cautela, Catarina Furtado, Daniela Ruah Sílvia Alberto is a graduate of both Lisbon Film and Theatre School and RTP’s Clube Disney. She has hosted Portugal’s edition of Dancing With The Stars and since 2008 has been the face of Festival da Cançao. Filomena Cautela is the funniest person on Portuguese TV.
    [Show full text]
  • Cereri De Înregistrare Marcă Depuse În Data De 05/02/2020
    OFICIUL DE STAT PENTRU INVENŢII ŞI MĂRCI BUCUREŞTI ROMÂNIA CERERI DE ÎNREGISTRARE MARCĂ DEPUSE ÎN DATA DE 05/02/2020 PUBLICATE ÎN DATA DE 12/02/2020 BULETINUL OFICIAL DE PROPRIETATE INDUSTRIALĂ - Cereri Mărci depuse în data de 05/02/2020 Cereri Mărci publicate în 12/02/2020 (în ordinea numărului de depozit) Nr. Nr. Depozit Data Titular Denumire Crt Depozit Marcă (0) (210) (151) (732) (540) 1 M 2020 00745 05/02/2020 PRODUS AUTENTIC SRL sens autentic puterea de a fi tu însuşi 2 M 2020 00808 05/02/2020 FISHING BOATS EXPERT SRL IBEAUTY 3 M 2020 00809 04/02/2020 Reckitt & Colman (Overseas) BOTANICA BY AIR WICK Hygiene Home Limited INSPIRED BY NATURE 4 M 2020 00830 05/02/2020 COMPAGNIE GERVAIS ACTIVIA BIO DANONE 5 M 2020 00831 05/02/2020 NATUREXPERT LIFE Inside-Out Ethical Business ESSENTIALS SRL Performance 6 M 2020 00832 05/02/2020 MERT S.A. PORLEO 7 M 2020 00833 05/02/2020 SYDRA GLOBAL SRL SYDRA 8 M 2020 00834 05/02/2020 S.C. I LIKE MAGAZINES S.R.L. LIKE FIT 9 M 2020 00835 05/02/2020 ALEXANDRA-MARIA CHIRILĂ Atelier de reparat zâmbete #ZÂMBEȘTECUTOȚIDINȚII 10 M 2020 00836 05/02/2020 SC AGORA-ELECTRONIK SRL So Sound Studio 11 M 2020 00837 05/02/2020 INFO WORLD S.R.L. CYMED PROTECTING HEALTHCARE 12 M 2020 00838 05/02/2020 INFO WORLD S.R.L. CYMED PROTECTING HEALTHCARE 13 M 2020 00839 05/02/2020 ASOCIATIA VINARIUM VINARIUM Vocea Vinului, The Voice of Wine, La Voix du Vin, VOX VINUM 14 M 2020 00840 05/02/2020 ASOCIATIA VINARIUM VINARIUM Institutul Vinului, The Wine Institute, L'Institut du Vin 15 M 2020 00841 05/02/2020 S.C.
    [Show full text]
  • Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): a Conversation with Amandine Gay
    Journal of Feminist Scholarship Volume 16 Issue 16 Spring/Fall 2019 Article 2 Fall 2019 Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay Anupama Arora University of Massachusetts, Dartmouth, [email protected] Sandrine Sanos Texas A&M University- Corpus Christi, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.uri.edu/jfs Part of the Africana Studies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Arora, Anupama, and Sandrine Sanos. 2020. "Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay." Journal of Feminist Scholarship 16 (Fall): 17-38. 10.23860/jfs.2019.16.02. This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@URI. It has been accepted for inclusion in Journal of Feminist Scholarship by an authorized editor of DigitalCommons@URI. For more information, please contact [email protected]. Arora and Sanos: Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Aman Ouvrir La Voix (Speak Up/Make Your Way): A Conversation with Amandine Gay Anupama Arora, University of Massachusetts Dartmouth Sandrine Sanos, Texas A&M University-Corpus Christi Copyright by Anupama Arora and Sandrine Sanos Amandine Gay Photo by Christin Bela of CFL Group Photography Introduction and Commentary “I’m French and I’m staying here … My kids will stay here too, and we’ll be here a while … I’m not going anywhere.” Afro-feminist French filmmaker Amandine Gay’s 2017 documentary film Ouvrir La Voix (Speak Up/Make you Way) ends with this unequivocal assertion, this claiming of French-ness and France as home, by one of the Black-French interviewees in the film.
    [Show full text]
  • Voice, Tone and Ethos: a Portrait of the Translator As a Spokesperson
    Voice, Tone and Ethos: A Portrait of the Translator as a Spokesperson Myriam Suchet Partant du roman The Voice de Gabriel Okara et de ses versions française (Jean Sévry) et allemande (Olga et Erich Fetter), cet article redéfinit la traduction comme une opération de ré-énonciation par laquelle un énonciateur se substitue à une instance d’énonciation antérieure pour parler en son nom dans une langue différente. Loin de toute nostalgie d’une voix originaire, l’instance traduisante règle son rapport à l’énonciation antérieure, construisant un ethos discursif. Mots clefs : ethos, postcolonial, rhétorique, porte-parole, phonocentrisme Working from Gabriel Okara’s novel The Voice and its French (Jean Sévry) and German (Olga and Erich Fetter) translations, this article redefines translation as an act of re-enunciation by which an enunciator substitutes him/herself to a previous enunciator to speak in her/his name, in another tongue. Far from longing for an original voice, the translating enunciator tunes the distance between the two enunciations, constructing a discursive ethos. Key words: Ethos, postcolonial, Rhetoric, spokesperson, phonocentrism Introduction, Hypothesis, Field for Investigation Hearing voices in translated texts is an experience shared by many critics. Most of them theoretically agree to grant the translator a voice of his or her own, one that did not exist in the source text. However, it seems almost impossible to locate its source, as if the translator’s voice was everywhere to be heard while the translator is nowhere to be seen. In Eberhard Pause’s terms: “This is the paradox of translation: In uttering his translation, the translator is a speaker, but in this very same situation he is not the speaker.
    [Show full text]
  • La Bouche D'air
    La bouche scène de chanson d’air actuelle salle paul-fort Nantes édito Fiers et tremblants e reprends volontiers à notre compte le titre du spectacle de Loïc Lantoine J et de Marc Nammour pour vous dire qu’en ce mois de septembre, nous nous sentons « Fiers et tremblants ». Fiers de la « flamme » que nous avons entretenue avec votre complicité pendant ces longs mois de fermeture pandémique, en accueillant de nombreux artistes pour des séances de travail intenses… Tremblants à l’idée de devoir à nouveau faire face à une situation que nous ne voulons plus revivre. Alors, c’est avec l’enthousiasme et la distance nécessaire (s’attendre à l’inattendu), que nous vous proposons cette nouvelle saison. Elle s’est construite pour partie avec des reports de spectacles que nous sommes impatients de vous faire partager. Nous avons aussi souhaité pouvoir accueillir de jeunes artistes qui ont été particulièrement fragilisés ces derniers mois. Notre pays peut s’enorgueillir d’avoir créé et pérennisé jusqu’à ce jour un régime d’assurance chômage unique, l’intermittence, élément de notre exception culturelle à la française qui permet aux artistes et techniciens du spectacle vivant d’alterner sereinement travail de recherche, et représentations devant des publics. Engagés à leur côté nous saurons vous alerter si ce « régime » devait être remis en cause dans les mois qui viennent. Mais pour l’heure place au partage et au plaisir de vous retrouver salle Paul-Fort. André Hisse et l’équipe de la Bouche d’Air. Éclats de saison de jeunes autrices dans l’air de leur temps.
    [Show full text]
  • Dehumanizing Technology in Cocteau's and Poulenc's La Voix Humaine Lynette Miller Gottlieb
    Document generated on 09/28/2021 2:01 p.m. Canadian University Music Review Revue de musique des universités canadiennes Phone-Crossed Lovers: Dehumanizing Technology in Cocteau's and Poulenc's La Voix humaine Lynette Miller Gottlieb Jean Cocteau: Evangelist of the Avant-garde Article abstract Jean Cocteau : évangéliste de l’avant-garde Forty years after his previous collaboration with his former mentor Jean Volume 22, Number 1, 2001 Cocteau, Francis Poulenc embarked on another joint work with the playwright, the opera La Voix humaine (1958). The sole character is a woman known as URI: https://id.erudit.org/iderudit/1014500ar Elle, who converses with her former lover on the telephone, a device DOI: https://doi.org/10.7202/1014500ar representative of the negative side of technological progress made during the first few decades of the twentieth century. This study considers the nature of the collaboration between Cocteau and Poulenc, then employs narrative theory See table of contents to interpret the telephone's power in this drama. Publisher(s) Canadian University Music Society / Société de musique des universités canadiennes ISSN 0710-0353 (print) 2291-2436 (digital) Explore this journal Cite this article Miller Gottlieb, L. (2001). Phone-Crossed Lovers: Dehumanizing Technology in Cocteau's and Poulenc's La Voix humaine. Canadian University Music Review / Revue de musique des universités canadiennes, 22(1), 86–104. https://doi.org/10.7202/1014500ar All Rights Reserved © Canadian University Music Society / Société de musique This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit des universités canadiennes, 2002 (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online.
    [Show full text]
  • MUSIC Charlotte Cardin ART Jordan Casteel FASHION Lou Dallas
    ART Jordan Casteel Whether perched pensively atop a skateboard or on a folding chair next to a stand of glass- ware, the subjects of Jordan Casteel’s paintings feel preternaturally present. They are almost always black men, and their intimate imme- diacy belies the fact that Casteel, 29, has often just met them while walking through New York, where she lives. She introduces herself, asks them to pose, and takes as many as a hundred photos, which she whittles down to a handful to use as she works. The resulting paintings, as seen most recently in “Nights in Harlem,” her 2017 show at Casey Kaplan gallery, combine Alice Neel’s psychological acuity with August Sander’s sharp eye for quotidian detail. Having garnered attention for exhibitions at the Studio Museum in Harlem and Mass MoCA, the Yale- trained artist is set to have her first museum survey, in February 2019, in her hometown, at the Denver Art Museum. Though her paint- ings are about real people and real life, they are never mere transpositions. The skin of her models sometimes glows green, lavender, or orange, as if bathed in neon—the result of “trying to push the envelope of what it is we think about in terms of a person of color and the range of hues that create one’s skin tone,” Casteel says. andrew russeth Left: Jordan Casteel, wearing a Marni dress and Agmes necklace, in her New York studio with Lavender Embrace, 2018. MUSIC Charlotte Cardin Charlotte Cardin was a rising model in 2013 when she competed on La Voix, the French-Canadian answer to The Voice, and wound up placing in the Top Four.
    [Show full text]
  • La Voix Humaine"
    Butler University Digital Commons @ Butler University Scholarship and Professional Work - LAS College of Liberal Arts & Sciences 1998 Almodóvar on the Verge of Cocteau's "La Voix humaine" Linda M. Willem Butler University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/facsch_papers Part of the Film and Media Studies Commons, and the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Recommended Citation Willem, Linda M. "Almodóvar on the Verge of Cocteau's La Voix humaine," Literature/Film Quarterly 26 (1998): 142-47. This Article is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts & Sciences at Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in Scholarship and Professional Work - LAS by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. Almodovar on the Verge of Cocteau's La Voix humaine Jean Cocteau'S onc-act play, LA Voix Immaille [The Huma" Voice], consists entirely of a monologue by a woman engaged in a fmal phone conversation with her lover. Alone in her room, she desperately clings to Lbe telephone as her on ly link to the man who has left her for someone else. Although thi s agonizing poruait of abandonment and despair bears lillie resemblance toAI.mod6var's multi·charactered comedic romp through the streets of Madrid in Mujeres 01 borde de lUi otaqlte de ne",ios [Women on the Verge of a Nervous Break· down ], Cocteau's play has been named as lhe source of inspiration for that film. In various imerviews Almod6var has explained that his originaJ intention had been to adapt the play to the screen, but due to its brevity, he needed 10 expand the material to feature film length.
    [Show full text]