DÁIL ÉIREANN

Dé Céadaoin, 26 Meán Fómhair, 2007 Wednesday, 26th September, 2007

RIAR NA hOIBRE ORDER PAPER

41 DÁIL ÉIREANN 575

Dé Céadaoin, 26 Meán Fómhair, 2007 Wednesday, 26th September, 2007

2.30 p.m.

ORD GNÓ ORDER OF BUSINESS

10. Tairiscint maidir le Róta na nAirí i gcomhair Ceisteanna Parlaiminte. Motion re Ministerial Rota for Parliamentary Questions.

11. (l) Tairiscint maidir le hAerfort na Sionna agus forbairt Réigiún an Mheán-Iarthair. (a) Motion re Shannon Airport and development of the Mid West Region.

GNÓ COMHALTAÍ PRÍOBHÁIDEACHA PRIVATE MEMBERS' BUSINESS

16. Tairiscint maidir le Seirbhísí Ailse. Motion re Cancer Services.

P.T.O. 576

I dTOSACH GNÓ PHOIBLÍ AT THE COMMENCEMENT OF PUBLIC BUSINESS

Billí ón Seanad : Bills from the Seanad

1. An Bille um Athchóiriú an Dlí Talún agus Tíolactha 2006 [Seanad] — An Dara Céim. Land and Conveyancing Law Reform Bill 2006 [Seanad] — Second Stage.

2. An Bille chun Onnmhairí a Rialú 2007 [Seanad] — An Dara Céim. Control of Exports Bill 2007 [Seanad] — Second Stage.

3. An Bille um Eitic in Oifigí Poiblí (Leasú) 2007 [Seanad] — An Dara Céim. Ethics in Public Office (Amendment) Bill 2007 [Seanad] — Second Stage.

Billí a thionscnamh : Initiation of Bills

Tíolactha: Presented:

4. An Bille um Binsí Fiosrúcháin 2005 — Ordú don Dara Céim. Tribunals of Inquiry Bill 2005 — Order for Second Stage.

Bille dá ngairtear Acht do dhéanamh Bill entitled an Act to provide for the socrú maidir le binsí a bhunú ó am go ham establishment of tribunals from time to time chun nithe a fhiosrú a bhfuil tábhacht phoiblí to inquire into and report on matters of atá práinneach agus suntasach ag baint leo urgent and significant public importance; to agus chun tuarascáil a thabhairt orthu; do provide for the powers of such tribunals and dhéanamh socrú maidir le cumhachtaí na their suspension and dissolution; to repeal mbinsí sin agus maidir lena bhfionraí agus the Tribunals of Inquiry (Evidence) Acts lena ndíscaoileadh; d’aisghairm na 1921 to 2004; and to provide for related nAchtanna um Binsí Fiosrúcháin (Fianaise) matters. 1921 go 2004; agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.

—An tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

5. An Bille Fíneálacha 2007 — Ordú don Dara Céim. Fines Bill 2007 — Order for Second Stage.

Bille dá ngairtear Acht do dhéanamh Bill entitled an Act to make provision in socrú i ndáil leis na fíneálacha uasta a relation to the maximum fines that a court fhéadfaidh cúirt a fhorchur i leith cionta a may impose in respect of offences tried thriailtear go hachomair agus cionta áirithe a summarily and certain offences tried on thriailtear ar díotáil; do dhéanamh socrú go indictment; to provide that a court in ndéanfaidh cúirt, a mbeidh fíneáil á forchur imposing a fine upon conviction of a person aici ar dhuine a chiontú i gcion, dálaí of an offence shall take account of a person’s airgeadais duine a chur i gcuntas; do financial circumstances; to provide for the dhéanamh socrú maidir le fíneálacha den sórt payment of such fines by instalment in sin a íoc ina dtráthchodanna in imthosca certain circumstances; and to provide for áirithe; agus do dhéanamh socrú i dtaobh matters connected therewith. nithe a bhaineann leis an méid sin. 577

—An tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí.

6. An Bille um an Ochtú leasú is Fiche ar an mBunreacht 2007 — Ordú don Dara Céim. Twenty-eighth Amendment of the Constitution Bill 2007 — Order for Second Stage.

Bille dá ngairtear Acht chun an Bunreacht Bill entitled an Act to amend the a leasú. constitution.

—An tAire Sláinte agus Leanaí.

7. Bille na bPasanna 2007 — Ordú don Dara Céim. Passports Bill 2007 — Order for Second Stage.

Bill dá ngairtear Acht do dhéanamh socrú Bill entitled an Act to provide for the maidir leis an Aire Gnóthaí Eachtracha issue by the Minister for Foreign Affairs on d'eisiúint pasanna chuig Saoránaigh the authority of the government of passports Éireannacha ar údarás ón Rialtas, ar pasanna to Irish citizens to be used by them as iad a úsáidfidh siad mar fhianaise ar evidence of identity and citizenship, to chéannacht agus ar shaoránacht, do provide for the processing of personal data, dhéanamh socrú maidir le sonraí pearsanta, including biometric data, for the issue of lena n-áirítear sonraí bithmhéadracha, a passports and the maintenance of the phróiseáil, maidir le pasanna a eisiúint agus integrity of the system for issuing passports, maidir le hiontaofacht an chórais eisiúna to provide for the cancellation and surrender pasanna a chothabháil, do dhéanamh socrú of passports in certain circumstances, to maidir le pasanna a chealú agus a thabhairt provide for offences relating to passports, to suas in imthosca áirithe, do dhéanamh socrú provide for the issue of emergency travel maidir le cionta a bhaineann le pasanna, do certificates in certain circumstances, to dhéanamh socrú maidir le deimhnithe amend the Diplomatic and Consular Officers éigeandála taistil a eisiúint in imthosca (Provision of Services) Act 1993 and to áirithe, do leasú an Achta um Oifigigh provide for related matters. Taidhleoireachta agus Consalachta (Seirbhísí a Sholáthar) 1993 agus do dhéanamh socrú i dtaobh nithe gaolmhara.

—An tAire Gnóthaí Eachtracha.

8. An Bille um Margaí in Ionstraimí Airgeadais agus Forálacha Ilghnéitheacha 2007 — Ordú don Dara Céim. Markets in Financial Instruments and Miscellaneous Provisions Bill 2007 — Order for Second Stage.

Bille dá ngairtear Acht do dhéanamh Bill entitled an Act to make provision in socrú i ndáil le margaí in ionstraimí relation to markets in financial instruments airgeadais agus do dhéanamh leasuithe and to make miscellaneous amendments to ilghnéitheacha ar an reachtaíocht a bhaineann financial services legislation and to the le seirbhísí airgeadais agus ar an Acht um Ministerial and Parliamentary Offices Act Oifigí Aireachta agus Páirliminte 1938. 1938.

—An tAire Airgeadais.

P.T.O. 578

9. An Bille Carthanas 2007 — Ordú don Dara Céim. Charities Bill 2007 — Order for Second Stage.

Bille dá ngairtear Acht do dhéanamh Bill entitled an Act to provide for the socrú maidir le rialáil níos fearr a dhéanamh better regulation of charitable organisations, ar eagraíochtaí carthanúla, agus, chun na and, for that purpose, to provide for the críche sin, do dhéanamh socrú chun establishment of a body to be known as an comhlacht a bhunú ar a dtabharfar an tÚdarás tÚdarás Rialála Carthanas or in the english Rialála Carthanas nó, sa Bhéarla, the language the charities regulatory authority; to Charities Regulatory Authority; do provide for the dissolution of the dhéanamh socrú chun Coimisinéirí na Commissioners of Charitable Donations and dTabhartas agus na dTiomnachtaí Carthanúla Bequests for ; to make provision in d'Éirinn a dhíscaoileadh; do dhéanamh socrú relation to the regulation and protection of i ndáil le rialáil agus cosaint eagraíochtaí charitable organisations and charitable trusts; carthanúla agus iontaobhas carthanúil; do to provide for the registration of charitable dhéanamh socrú chun eagraíochtaí carthanúla organisations; to provide for the a chlárú; do dhéanamh socrú chun comhlacht establishment of a body to be known as the a bhunú ar a dtabharfar an Binse Achomhairc Charity Appeals Tribunal to hear appeals do Charthanais d'fhonn achomhairc i gcoinne from decisions of the Charities Regulatory cinntí ón Údarás Rialála Carthanas a Authority; to make provision in relation to éisteacht; do dhéanamh socrú i ndáil le fund-raising by or on behalf of registered cruinniú airgid ag eagraíochtaí carthanúla charitable organisations; to provide for the cláraithe, nó thar a gceann; do dhéanamh repeal of certain provisions of the Charities socrú chun forálacha áirithe den Acht Act 1961; and to provide for matters Carthanas 1961 a aisghairm; agus do connected therewith. dhéanamh socrú i dtaobh nithe a bhaineann leis an méid sin.

—An tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta.

Fógraí Tairisceana : Notices of Motions

10. D’ainneoin aon ní i Rún an 14 That, notwithstanding anything in the Meitheamh, 2007, ón Dáil inar leagadh Resolution of the Dáil of 14th June, 2007, amach an róta ar dá réir a chuirfear setting out the rota in which Questions to Ceisteanna chun comhaltaí den Rialtas, go members of the Government are to be asked, ndéanfar Ceisteanna le haghaidh freagra ó Questions for oral answer, following those bhéal, a leanfaidh iad sin is neasa a bheidh next set down to the Minister for Community, curtha síos don Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe Rural and Gaeltacht Affairs, shall be set agus Gaeltachta a chur síos d’Airí san ord down to Ministers in the following temporary sealadach seo a leanas: sequence:

An tAire Oideachais agus Eolaíochta Minister for Education and Science

An tAire Talmhaíochta, Iascaigh agus Bia Minister for Agriculture, Fisheries and Food agus air sin leanfar den ord a bunaíodh le Rún where upon the sequence established by the an 14 Meitheamh, 2007, le Ceisteanna chun Resolution of 14th June, 2007, shall continue an Aire Cosanta. with Questions to the Minister for Defence.”

—Tomás Ó Ceit, Aire Stáit ag Roinn an Taoisigh. 579

11. “Go ndéanann Dáil Éireann, That Dáil Éireann,

— a chur in iúl gur mór an díomá atá uirthi, — shares the Government’s deep i bpáirt leis an Rialtas, mar gheall ar disappointment at the Aer Lingus chinneadh Aer Lingus deireadh a chur le decision to end the Shannon-London seirbhís na Sionainne-Heathrow; Heathrow service;

— a aontú leis an Rialtas go bhfuil an — agrees with Government that this cinneadh sin in aghaidh bheartas decision is contrary to Government réigiúnach agus eitlíochta an Rialtais; regional and aviation policy;

— aitheantas a thabhairt do thábhacht — recognises the importance of the nascacht idirnáisiúnta Aerfort na Sionna international connectivity of Shannon mar áis chun a éascú don limistéar i airport as a means of facilitating the gcoitinne a chuid gníomhaíochtaí gnó wider region to develop further its agus turasóireachta a fhorbairt tuilleadh; business and tourism activities;

— tiomantas an Rialtais don fhorbairt — notes and approves the Government’s réigiúnach tríd an Straitéis Spáis commitment to regional development Náisiúnta a thabhairt dá haire agus a through the National Spatial Strategy; cheadú;

— a thabhairt dá haire an tacaíocht nach — notes the considerable support for the beag atá ann do réigiún an Mheán- mid-West region through the National Iarthair tríd an Straitéis Spáis Náisiúnta Spatial Strategy and the National agus tríd an bPlean Forbartha Náisiúnta; Development Plan;

— tacaíocht a thabhairt don tiomantas atá — endorses the commitment in the sa Chlár Rialtais do dhorchla Programme for Government to a linked ceannchathartha nasctha ó Phort Láirge metropolitan corridor from Waterford trí Chorcaigh, Luimneach/Sionainn go through , /Shannon to Gaillimh – agus é comhlánaithe le naisc Galway – complemented by direct links dhíreacha idir Port Láirge agus between Waterford and Limerick - with Luimneach – d’fhonn contraphointe a view to developing a national náisiúnta seachas Baile Átha Cliath a counterpoint to Dublin; fhorbairt;

— tacú a thabhairt do thacaíocht an Rialtais — endorses the Government’s support for d’iarrachtaí Údarás Aerfort na Sionna the efforts of the Shannon Airport aer-rochtain fheabhsaithe a áirithiú Authority to secure enhanced air access as/chuig Sionainn, lena n-áirítear nasc to/from Shannon including a connection chuig Aerfort Heathrow Londan; to London Heathrow Airport;

— a thabhairt dá haire maidir leis an gclár — notes that the comprehensive transport cuimsitheach forbartha bonneagair infrastructure development programme iompair atá á chur i ngníomh faoi Iompar being implemented under Transport 21 21, go ndíríonn sé ar na naisc iompair addresses the key surface transport dhromchla ríthábhachtacha chuig aerfort linkages to Shannon airport; notes that na Sionna; a thabhairt dá haire go bhfuil €2 billion has been committed to roads €2 billiún tiomanta do thionscadail projects in the Shannon region which bhóithre i réigiún na Sionainne, ar are already in construction or at an

P.T.O. 580

tionscadail iad atá á dtógáil cheana féin advanced stage in planning and notes nó a bhfuil céim mhór chun chinn that the Limerick Tunnel and glactha ina leith a bpleanála agus a connecting roads are in construction thabhairt dá haire go bhfuil Tollán and that construction is due to Luimnigh agus na nascbhóithre á dtógáil commence on the Ennis-Athenry agus go bhfuiltear ar tí tosú ar an gcuid section of the N18 early in 2008. sin ó Inis go Baile Átha an Rí den N18 a Funding has also been approved for the thógáil go luath in 2008. Tá cistiú first phase of the Western Rail Corridor ceadaithe freisin don chéad chéim de from Ennis to Athenry and €10 million Dhorchla Iarnróid an Iarthair ó Inis go has been allocated to Iarnród Éireann Baile Átha an Rí agus tá €10 milliún this year to commence this work. leithroinnte ar Iarnród Éireann i mbliana Funding in principle has been approved d’fhonn tosú ar an obair sin. Tá an for phase 2 of the corridor between cistiú ceadaithe i bprionsabal do chéim 2 Athenry and Tuam; den dorchla idir Baile Átha an Rí agus Tuaim;

— tacaíocht a thabhairt don rún Údarás — supports the intention to position Aerfort na Sionna a bhunú ar bhonn Shannon Airport Authority on a airgeadais inmharthana agus plean gnó financially sustainable basis with a aige atá dírithe ar fhás maille le saoráidí growth oriented business plan and feabhsaithe réamh-imréitigh don trácht enhanced pre-clearance facilities for trasatlantach; transatlantic traffic;

— a thabhairt dá haire na gníomhaireachtaí — notes the continued delivery of the fiontraíochta do bheith ag soláthar cláir enterprise agencies’ support agus gníomhaíochtaí tacaíochta go programmes and activities, including leanúnach, lena n-áirítear na spriocanna the achievement of the targets set out in a leagadh amach i bPlean Corparáideach the new Shannon Development nua Fhorbairt na Sionna a bhaint amach; Corporate Plan; and agus

— fáilte a chur roimh rún an Rialtais clár — welcomes the Government's intention to fócasaithe margaíochta turasóireachta a establish a focused tourism marketing bhunú chun limistéar na Sionainne i programme to promote the wider gcoitinne a chur chun cinn mar aon leis Shannon catchment area in addition to na cláir láithreacha atá á leathnú amach the ongoing roll-out of existing go leanúnach ag Turasóireacht Éireann, programmes by Tourism Ireland, Fáilte Fáilte Éireann agus Forbairt na Sionna. Ireland and Shannon Development.”

—An tAire Iompair agus Mara.

Leasuithe : Amendments :

1. To delete all words after "Dáil Éireann" and substitute the following:

“— recognising the strategic importance of the Shannon-Heathrow, Cork-Heathrow and Dublin-Heathrow services for the economic development of the country;

— noting the Government's repeated assurances that, notwithstanding the privatisation of Aer Lingus, these connections would be safeguarded by the airline's Memorandum and Articles of Association and by the State's continued ownership of 25.4% of the airline's shares; and calls on the Government to fulfil its commitment to the Irish people by exercising its voting power to ensure the retention of these strategic air links.”—Fergus O'Dowd, Enda Kenny, 581

Richard Bruton, Bernard Allen, James Bannon, Sean Barrett, Pat Breen, Ulick Burke, Catherine Byrne, Joe Carey, Deirdre Clune, Paul Connaughton, Noel J. Coonan, Simon Coveney, Seymour Crawford, Michael Creed, Lucinda Creighton, Michael D'Arcy, John Deasy, Jimmy Deenihan, Andrew Doyle, Bernard J. Durkan, Damien English, Olwyn Enright, Frank Feighan, Charles Flanagan, Terence Flanagan, Tom Hayes, Brian Hayes, Phil Hogan, Paul Kehoe, Padraic McCormack, Shane McEntee, Dinny McGinley, Joe McHugh, Olivia Mitchell, Denis Naughten, Dan Neville, Michael Noonan, Kieran O'Donnell, Jim O'Keeffe, John O'Mahony, John Perry, James Reilly, Michael Ring, Alan Shatter, Tom Sheahan, P.J. Sheehan, David Stanton, Billy Timmins, Leo Varadkar.

2. To delete all words after "Dáil Éireann" and substitute the following:

“— conscious of the very serious implications for employment, business and tourism in the Mid West and Western regions of the decision of Aer Lingus to end its Shannon to Heathrow air service;

— noting the strong opposition to the move expressed by employers, trade unions and public representatives;

— recalling the commitments the government gave prior to privatisation of Aer Lingus that it would take adequate steps to protect the state’s key strategic interests and that in particular it would ensure ‘sufficient services between the state airports and Heathrow to allow passengers connect throughout the course of the day with key long haul destination flights to and from Heathrow’;

— calls on Aer Lingus to reverse its decision; and

— further calls on the government to honour the commitments it gave to the Dáil and the public prior to privatisation of Aer Lingus and to take all appropriate steps to ensure that the Shannon-Heathrow Aer Lingus service is maintained, including, if necessary, the convening of an Extraordinary General Meeting of the company.”—Jan O'Sullivan, Eamon Gilmore, Thomas P. Broughan, Joan Burton, Joe Costello, Michael D. Higgins, Brendan Howlin, Kathleen Lynch, Ciarán Lynch, Liz McManus, Brian O'Shea, Willie Penrose, Ruairi Quinn, Pat Rabbitte, Seán Sherlock, Róisín Shortall, Emmet Stagg, Joanna Tuffy, Mary Upton, Jack Wall.

12. “Go gceadaíonn Dáil Éireann téarmaí That Dáil Éireann approves the terms of Ionstraimí Áirithe de Chomhdháil 2004 den Certain Acts of the 2004 Congress of the Aontas Poist Uilechoiteann, a síníodh i Universal Postal Union, signed at Bucharest mBúcairist an 5 Deireadh Fómhair, 2004, on 5th October, 2004, namely: eadhon:

— An Seachtú Prótacal Breise a — The Seventh Additional Protocol to the ghabhann le Bunreacht an Aontais Constitution of the Universal Postal Poist Uilechoitinn; Union;

— Rialacháin Ghinearálta an Aontais — The General Regulations of the Poist Uilechoitinn; Universal Postal Union;

— An Coinbhinsiún Poist Uilechoiteann — The Universal Postal Convention and agus an Prótacal Deiridh a ghabhann Final Protocol thereto; and leis; agus

P.T.O. 582

— An Comhaontú um Sheirbhísí — The Postal Payment Services Íocaíochta Poist; Agreement;

ar leagadh cóipeanna díobh faoi bhráid copies of which have been laid before Dáil Dháil Éireann an 31 Iúil, 2007. Éireann on 31st July, 2007”.

—An tAire Cumarsáide, Fuinnimh agus Acmhainní Nádúrtha.

ORDUITHE AN LAE ORDERS OF THE DAY

13. An Bille um an Dlí Sibhialta (Forálacha Ilghnéitheacha) 2006 — An Coiste. Civil Law (Miscellaneous Provisions) Bill 2006 — Committee.

14. An Bille um Cheartas Coiriúil (Cúnamh Frithpháirteach) 2005 [Seanad] — An Coiste. Criminal Justice (Mutual Assistance) Bill 2005 [Seanad] — Committee.

15. An Bille um Chosc ar Thrialacha Núicléacha 2006 — An Coiste. Nuclear Test Ban Bill 2006 — Committee.

GNÓ COMHALTAÍ PRÍOBHÁIDEACHA PRIVATE MEMBERS' BUSINESS

Fógraí Tairisceana: Notices of Motions:

16. “That Dáil Éireann, recognising that:

— there are approximately 22,000 new cases of cancer registered each year;

— over 7,000 people die from cancer each year;

— the delivery of efficient radiotherapy services plays a significant role in reducing deaths from cancer; and noting:

— that the radiotherapy plan announced by the Minister for Health and Children in 2005 is not going to be delivered as promised in 2011, but is expected to be delayed until 2015;

— that a fundamental difference of opinion exists between the Minister for Health and Children and the Chief Executive of the Health Service Executive (HSE) on the ability of the HSE to deliver this plan; and

— the failure of the Minister for Health and Children to consult with the HSE before announcing the €500 million radiotherapy plan to cancer sufferers and their families; 583 calls on the Government to urgently deliver treatment services for cancer patients as quickly and efficiently as possible.” — James Reilly, Enda Kenny, Richard Bruton, Bernard Allen, James Bannon, Sean Barrett, Pat Breen, Ulick Burke, Catherine Byrne, Joe Carey, Deirdre Clune, Paul Connaughton, Noel J. Coonan, Simon Coveney, Seymour Crawford, Michael Creed, Lucinda Creighton, Michael D'Arcy, John Deasy, Jimmy Deenihan, Andrew Doyle, Bernard J. Durkan, Damien English, Olwyn Enright, Frank Feighan, Charles Flanagan, Terence Flanagan, Tom Hayes, Brian Hayes, Phil Hogan, Paul Kehoe, Padraic McCormack, Shane McEntee, Dinny McGinley, Joe McHugh, Olivia Mitchell, Denis Naughten, Dan Neville, Michael Noonan, Kieran O'Donnell, Fergus O'Dowd, Jim O'Keeffe, John O'Mahony, John Perry, Michael Ring, Alan Shatter, Tom Sheahan, P.J. Sheehan, David Stanton, Billy Timmins, Leo Varadkar.

[21 September, 2007]

17. “That, notwithstanding anything in Standing Orders, the Standing Orders of Dáil Éireann relative to Public Business are hereby amended as follows:

Standing Order 27 - Leaders Questions

(i) In Standing Order 27, by the substitution of the following paragraph for paragraph (c);

‘(c) In this Standing Order, “Leader in Opposition” means the leader of a party which had not less than two members elected to the Dáil at the previous General Election or which, if it had less than two, attained that number as a result of a subsequent bye-election.’.

Standing Order 116 - Groups

(ii) by the adoption of the following Standing Order in substitution for Standing Order 116:

‘116. (1) Subject to paragraph (2), for the purpose of this Standing Order a group shall mean—

(a) any Party which had not less than five members elected to the Dáil at the previous General Election or which, if it had less than five, attained the number of five members as a result of a subsequent bye- election, or

(b) a majority of the members of the Dáil who are not members of a group as defined in paragraph (1)(a), being not less than five in number, who request formal recognition as a group in writing to the Ceann Comhairle: Provided that such request shall be signed by all such members. The Ceann Comhairle shall grant formal recognition as a group to such members as soon as possible thereafter.

(2) A group shall cease to be a group within the meaning of paragraph (1) for any period in which its membership falls below five members, (or below a majority, in the case of a group within the meaning of paragraph (1)(b)), save where such membership falls by reason of a vacancy in the membership of the Dáil, the provisions of this

P.T.O. 584

paragraph shall not take effect until such time as the said vacancy has been filled.

(3) Without prejudice to the generality of paragraph (2)—

(a) if at any time, it appears to the Ceann Comhairle that, in the case of a group within the meaning of paragraph (1)(b), the membership of the group has fallen below five members or a majority specified therein, he or she shall write to each member of the group seeking confirmation of their continued membership of the group. Unless at least five members forming the said majority confirm their membership in writing within two weeks of the date of issue of the Ceann Comhairle’s letter, the group shall cease to be a group within the meaning of paragraph (1)(b); or

(b) where the Ceann Comhairle is notified in writing by a member of a group within the meaning of paragraph (1)(b) that such member no longer wishes to be considered a member of such group, and the membership of the group falls below five members or a majority specified therein as a consequence, the group shall cease to be a group within the meaning of paragraph (1)(b).

Provided that nothing in this paragraph shall prejudice the right of members to seek formal recognition as a group under paragraph (1)(b).

(4) Each group shall have the right to nominate a private member of the group to present a Bill provided that there is not before the Dáil another Bill presented by a member nominated by the group.

(5) Each group shall have the right in rotation to nominate a private member of the group either to move a motion standing in his or her name or to proceed with a Stage of a Bill in the Dáil. The order in which the right may be exercised by the various groups shall be determined on the basis of the numbers of members in the groups, a larger group having precedence over a smaller one. In the case of an equality of numbers precedence shall be determined by lot. Provided that a party which is a group under paragraph (1)(a) shall have precedence over a group recognised under paragraph (1)(b).’.” — Martin Ferris, Arthur Morgan, Caoimhghín Ó Caoláin, Aengus Ó Snodaigh.

[28 June, 2007]

18. “That Dáil Éireann,

— conscious of the very serious implications for employment, business and tourism in the mid west and western regions of the decision of Aer Lingus to end its Shannon to Heathrow air service;

— noting the strong opposition to the move expressed by employers, trade unions and public representatives; and

— recalling the commitments the Government gave prior to privatisation of Aer Lingus that it would take adequate steps to protect the State’s key strategic interests and that 585

in particular it would ensure ‘sufficient services between the State airports and Heathrow to allow passengers connect throughout the course of the day with key long haul destination flights to and from Heathrow’; calls on Aer Lingus to reverse its decision; and

— further calls on the Government to honour the commitments it gave to the Dáil and the public prior to privatisation of Aer Lingus and to take all appropriate steps to ensure that the Shannon-Heathrow Aer Lingus service is maintained, including, if necessary, the convening of an Extraordinary General Meeting of the company.” — Jan O'Sullivan, Michael D. Higgins, Thomas P. Broughan, Pat Rabbitte, Róisín Shortall, Emmet Stagg, Liz McManus, Joan Burton, Joe Costello, Eamon Gilmore, Brendan Howlin, Ciarán Lynch, Kathleen Lynch, Brian O'Shea, Willie Penrose, Ruairi Quinn, Seán Sherlock, Joanna Tuffy, Mary Upton, Jack Wall.

[14 August, 2007]

19. An Dáil a chur ar athló. Adjournment of the Dáil.

SCRÍBHINNÍ A LEAGADH FAOI BHRÁID NA DÁLA DOCUMENTS LAID BEFORE THE DÁIL

Reachtúil: Statutory: 1) Rialacháin Thionscal na gCon (Coiste 1) Greyhound Industry (Control Committee Rialaithe agus Coiste Achomhairc and Control Appeal Committee) Rialaithe) 2007 (I.R. Uimh. 301 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 301 of 2007). 2) Rialacháin Thionscal na gCon 2) Greyhound Industry (Racing) (Rásaíocht) 2007 (I.R. Uimh. 302 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 302 of 2007). 3) Na Rialacháin Ruacan (Iascaigh a 3) Cockle (Fisheries Management and Bhainistiú agus a Chaomhnú) 2007 (I.R. Conservation) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 269 de 2007). 269 of 2007). 4) Na Rialacháin Ruacan (Iascaigh a 4) Cockle (Fisheries Management and Bhainistiú agus a Chaomhnú) 2007 (I.R. Conservation) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 270 de 2007). 270 of 2007). 5) Forfás. Tuarascáil Bhliantúil agus 5) Forfás. Annual Report and Accounts, Cuntais, 2006. 2006. 6) An Coimisiún um Rialáil Eitlíochta. 6) Commission for Aviation Regulation. Tuarascáil don Aire Iompair don bhliain Report to the Minister for Transport for the dar chríoch 31 Nollaig, 2006 (29 Márta, year ended 31 December, 2006 (29 March, 2007). 2007). 7) An Ghníomhaireacht Airgeadais 7) National Development Finance Agency. d’Fhorbairt Náisiúnta. Tuarascáil Annual Report and Financial Statements, Bhliantúil agus Ráitis Airgeadais, 2006. 2006.

P.T.O. 586

8) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 8) European Communities (Drinking (Uisce Óil) (Uimh. 2) 2007 (I.R. Uimh. 278 Water) (No. 2) Regulations 2007 (S.I. No. de 2007). 278 of 2007). 9) An tÚdarás Clárúcháin Maoine. 9) The Property Registration Authority. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 10) An Coimisiún Sábháilteachta Iarnróid. 10) Railway Safety Commission. Annual Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 11) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 11) European Communities (Electronic (Líonraí agus Seirbhísí Cumarsáide Communications Networks and Services) Leictreonaí) (Seirbhís Uile-Choiteann agus (Universal Service and Users’ Rights) Cearta Úsáideoirí) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 374 de 2007). 374 of 2007). 12) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 12) European Communities (Electronic (Líonraí agus Seirbhísí Cumarsáide Communications Networks and Services) Leictreonaí) (Údarú) (Leasú) 2007 (I.R. (Authorisation) (Amendment) Regulations Uimh. 372 de 2007). 2007 (S.I. No. 372 of 2007). 13) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 13) European Communities (Electronic (Líonraí agus Seirbhísí Cumarsáide Communications Networks and Services) Leictreonaí) (Rochtain) (Leasú) 2007 (I.R. (Access) (Amendment) Regulations 2007 Uimh. 373 de 2007). (S.I. No. 373 of 2007). 14) Na Rialacháin fán Acht um Rialáil 14) Electricity Regulation Act 1999 (Single Leictreachais 1999 (An Margadh Aonair Electricity Market) Regulations 2007 (S.I. Leictreachais) 2007 (I.R. Uimh. 406 de No. 406 of 2007). 2007). 15) Na Rialacháin Loingis Thráchtála 15) Mercantile Marine (Tonnage) (Tonnáiste) 2007 (I.R. Uimh. 369 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 369 of 2007). 16) An Ghníomhaireacht Foirgníochta 16) National Building Agency Limited. Náisiúnta Teoranta. Tuarascáil na Directors Report and Financial Statements, Stiúrthóirí agus Ráitis Airgeadais, 2006. 2006. 17) An tOrdú fán Acht um Údarás 17) Dublin Docklands Development Forbartha Dugthailte Bhaile Átha Cliath Authority Act 1997 (Section 25 Planning 1997 (Scéim Pleanála Alt 25) 2007 (I.R. Scheme) Order 2007 (S.I. No. 297 of Uimh. 297 de 2007). 2007). 18) Togra le haghaidh Cinnidh ón 18) Proposal for a Council Decision on the gComhairle maidir le suiteáil, oibriú agus installation, operation and management of bainistiú Bonneagair Cumarsáide do a Communication Infrastructure for the thimpeallacht Chóras Faisnéise Schengen Schengen Information System (SIS) (SIS) mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. environment together with explanatory COM (2007) 306. information note. COM (2007) 306. 19) Togra le haghaidh Rialacháin ón 19) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir le suiteáil, oibriú agus the installation, operation and management bainistiú Bonneagair Cumarsáide do of a Communication Infrastructure for the thimpeallacht Chóras Faisnéise Schengen Schengen Information System (SIS) (SIS) mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. environment together with explanatory COM (2007) 311. information note. COM (2007) 311. 587

20) Togra le haghaidh Cinnidh ón 20) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le neamháireamh concerning the non-inclusion of methomyl meitimil in Iarscríbhinn I a ghabhann le in Annex I to Council Directive Treoir 91/414/CEE ón gComhairle agus 91/414/EEC and the withdrawal of údaruithe le haghaidh táirgí cosanta plandaí authorisations for plant protection products ina bhfuil an tsubstaint sin a tharraingt siar containing that substance together with mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM explanatory information note. Com (2007) (2007) 290. 290. 21) Togra le haghaidh Treorach ó 21) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council a bhaineann le struchtúir chosanta relating to the roll-over protection iompaithe tarracóirí rothaí talmhaíochta nó structures of wheeled agricultural or foraoiseachta (Leagan códaithe) mar aon le forestry tractors (Codified version) together nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) with explanatory information note. COM 310. (2007) 310. 22) Ospidéal San Séam. Ráitis Airgeadais, 22) Saint James's Hospital. Financial 2005. Statements, 2005. 23) An tÚdarás Árachais Sláinte. 23) The Health Insurance Authority. Tuarascáil agus Cuntais, 2006. Annual Report and Accounts, 2006. 24) Institiúid Teicneolaíochta, Baile 24) Institute of Technology, Bhlainséir. Ráitis Airgeadais don bhliain Blanchardstown. Financial Statements for dar chríoch 31 Lúnasa, 2006. the year ended 31 August, 2006. 25) Institiúid Teicneolaíochta, Tamhlacht. 25) Institute of Technology, Tallaght. Ráitis Airgeadais don tréimhse dar chríoch Financial Statements for the period ended 31 Lúnasa, 2004. 31 August, 2004. 26) Togra le haghaidh Rialacháin ón 26) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena mbunaítear an setting up the Clean Sky Joint Undertaking Comhghnóthas Spéire Glaine mar aon le together with explanatory information note. nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) COM (2007) 315. 315. 27) Togra le haghaidh Rialacháin ón 27) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena mbunaítear setting up the "ENIAC Joint Undertaking" “Comhghnóthas ENIAC” mar aon le nóta together with explanatory information note. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 356. COM (2007) 356. 28) Togra le haghaidh Treorach ó 28) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le tomhaltóirí a chosaint i leith the protection of consumers in respect of gnéithe áirithe den amroinnt, de tháirgí certain aspects of timeshare, long-term saoire fadtéarma, den athdhíol agus den holiday products, resale and exchange mhalartú mar aon le nóta faisnéise together with explanatory information note. míniúcháin. COM (2007) 303. COM (2007) 303. 29) Togra le haghaidh Cinnidh ón 29) Proposal for a Decision of the Council gComhairle agus ón gCoimisiún maidir leis and of the Commission on the signature

P.T.O. 588 an gComhaontú le haghaidh Comhair and provisional application on behalf of the Eolaíochta agus Teicneolaíochta idir na European Community and the European Comhphobail Eorpacha, de pháirt, agus Atomic Energy Community of the Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, a Agreement on Scientific and Technological shíniú agus a chur chun feidhme go Cooperation between the European sealadach thar ceann an Chomhphobail Communities of the one part and the Swiss Eorpaigh agus an Chomhphobail Eorpaigh Confederation of the other part [and] do Fhuinneamh Adamhach [agus] Togra le Proposal for a Decision of the Council and haghaidh Cinnidh ón gComhairle agus ón of the Commission on the conclusion on gCoimisiún maidir le críochnú an behalf of the European Community and the Chomhaontaithe le haghaidh Comhair European Atomic Energy Community of Eolaíochta agus Teicneolaíochta idir na the Agreement on Scientific and Comhphobail Eorpacha, de pháirt, agus Technological Cooperation between the Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, European Communities of the one part and thar ceann an Chomhphobail Eorpaigh agus the Swiss Confederation of the other part an Chomhphobail Eorpaigh do together with explanatory information note. Fhuinneamh Adamhach mar aon le nóta COM (2007) 305. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 305. 30) Togra le haghaidh Cinnidh ón 30) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú agus cur chun concerning the signature and provisional feidhme sealadach an Chomhaontaithe le application of the Agreement on Scientific haghaidh Comhair Eolaíochta agus and Technical Cooperation between the Teicneolaíochta idir an Comhphobal European Community and the State of Eorpach agus Stát Iosrael [agus] Togra le Israel [and] Proposal for a Council haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le Decision concerning the conclusion of the críochnú an Chomhaontaithe le haghaidh Agreement on Scientific and Technical Comhair Eolaíochta agus Teicneolaíochta Cooperation between the European idir an Comhphobal Eorpach agus Stát Community and the State of Israel together Iosrael mar aon le nóta faisnéise with explanatory information note. míniúcháin. COM (2007) 276. COM (2007) 276. 31) Togra le haghaidh Rialacháin ón 31) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) amending Regulation (EC) No. 1255/96 Uimh. 1255/96 lena bhfionraítear go temporarily suspending the autonomous sealadach na dleachtanna taraife common customs tariff duties on certain comhchustam uathrialacha ar tháirgí áirithe industrial, agricultural and fishery products tionscail, talmhaíochta agus iascaigh mar together with explanatory information note. aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 254. COM (2007) 254. 32) Togra le haghaidh Rialacháin ón 32) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir le bunú "Comhghnóthas the establishment of the ”ARTEMIS Joint ARTEMIS" chun Comhthionscnamh Undertaking” to implement a Joint Teicneolaíochta i gCórais Ríomhaireachta Technology Initiative in Embedded Leabaithe a chur i ngníomh mar aon le nóta Computing Systems together with faisnéise míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 243. COM (2007) 243.

33) Togra le haghaidh Rialacháin ón 33) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena mbunaítear an setting up the Innovative Medicines Comhghnóthas um an Tionscnamh Initiative Joint Undertaking together with 589

Leigheasra Nuálaigh mar aon le nóta explanatory information note. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 241. COM (2007) 241. 34) Togra le haghaidh Cinnidh ón 34) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le críochnú concerning the conclusion of an agreement comhaontaithe idir an Comhphobal between the European Community and the Eorpach agus Rialtas na hÚcráine maidir le Government of Ukraine on trade in certain trádáil ar tháirgí áirithe cruach mar aon le steel products together with explanatory nóta faisnéise míniúcháin. information note. COM (2007) 191. COM (2007) 191. 35) Páipéar Uaine: An Réimse Taighde 35) Green Paper: The European Research Eorpach: Peirspictíochtaí Nua mar aon le Area: New Perspectives together with nóta faisnéise míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 161. COM (2007) 161. 36) Togra le haghaidh Rialacháin ón 36) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir le riaradh srianta áirithe administering certain restrictions on ar allmhairí táirgí áirithe cruach ón Úcráin imports of certain steel products from mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. Ukraine together with explanatory COM (2007) 193. information note. COM (2007) 193. 37) Togra le haghaidh Rialacháin ón 37) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) amending Regulation (EC) No. 2505/96 Uimh. 2505/96 lena n-osclófar cuótaí opening and providing for the taraife Comhphobail uathrialacha do tháirgí administration of autonomous Community áirithe talmhaíochta agus tionscail agus tariff quotas for certain agricultural and lena ndéanfar foráil maidir lena riaradh mar industrial products together with aon le nóta faisnéise míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 202. COM (2007) 202. 38) Togra le haghaidh Cinnidh ón 38) Proposal for a Council Decision on the gComhairle maidir le críochnú na conclusion of the relevant agreements gcomhaontuithe iomchuí faoi Airteagal under Article XXI GATS with Argentina, XXI GATS leis an Airgintín, leis an Australia, Brazil, Canada, China, the Astráil, leis an mBrasaíl, le Ceanada, leis Separate customs territory of Taiwan, an tSín, le Críoch custam leithleach na Penghu, Kinmen and Matsu (Chinese Téaváine, Penghu, Kinmen agus Matsú Taipei), Columbia, Cuba, Ecuador, Hong (Taipei na Síne), leis an gColóim, le Cúba, Kong China, India, Japan, Korea, New le hEacuadór, le Hong Cong na Síne, leis Zealand, the Philippines, Switzerland, and an India, leis an tSeapáin, leis an gCóiré, the United States, on the necessary leis an Nua-Shéalainn, leis na hOileáin compensatory adjustments resulting from Fhilipíneacha, leis an Eilvéis, agus leis na the accession of the Czech Republic, the Stáit Aontaithe, maidir leis na coigeartuithe Republic of Estonia, the Republic of cúitimh is gá de thoradh aontachas Cyprus, the Republic of Latvia, the Phoblacht na Seice, Phoblacht na Republic of Lithuania, the Republic of hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht Hungary, the Republic of Malta, the na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Republic of Austria, the Republic of Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Poland, the Republic of Slovenia, the Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Slovak Republic, the Republic of Finland,

P.T.O. 590

Polainne, Phoblacht na Slóivéine, the Kingdom of Sweden to the European Phoblacht na Slóvaice, Phoblacht na Union together with explanatory Fionlainne agus Ríocht na Sualainne leis an information note. Aontas Eorpach mar aon le nóta faisnéise COM (2007) 154. míniúcháin. COM (2007) 154. 39) Páipéar Uaine maidir leis an 39) Green Paper on the future Common gComhchóras Tearmainn Eorpach sa European Asylum System together with todhchaí mar aon le nóta faisnéise explanatory information note. míniúcháin. COM (2007) 301. COM (2007) 301. 40) An tOrdú um Chomhairleoirí Speisialta 40) Appointment of Special Advisers (An Taoiseach agus an tAire Stáit ag Roinn (Taoiseach and Minister of State at the an Taoisigh) a Cheapadh 2007. Department of the Taoiseach) Order 2007. 41) Institiúid Teicneolaíochta Luimnigh. 41) Limerick Institute of Technology. Ráitis Airgeadais, 2006. Financial Statements, 2006. 42) Bord Ospidéal Pháirc Bhaile na 42) Leopardstown Park Hospital Board. Lobhar. Ráitis Airgeadais, 2005. Financial Statements, 2005. 43) Bord an Lárionaid Cóireála Drugaí. 43) The Drug Treatment Centre Board. Ráitis Airgeadais Bhliantúla, 2006. Annual Financial Statements, 2006. 44) An Banc Ceannais agus Údarás 44) Central Bank and Financial Services Seirbhísí Airgeadais na hÉireann. Authority of Ireland. Annual Report, 2006. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. 45) An Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród. 45) Railway Procurement Agency. Annual Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais, 2006. Report and Accounts, 2006. 46) Coláiste Oideachais Eaglais na 46) Church of Ireland College of hÉireann, Ráth Maonais. Ráitis Airgeadais, Education, Rathmines. Financial 2006. Statements, 2006. 47) An Coimisiún um Chaighdeáin in 47) Standards in Public Office Oifigí Poiblí. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Commission. Annual Report, 2006. 48) An tÚdarás Sláinte agus 48) Health and Safety Authority. Annual Sábháilteachta. Tuarascáil Bhliantúil, Report, 2006. 2006. 49) An tÚdarás Sláinte agus 49) Health and Safety Authority. Summary Sábháilteachta. Achoimre ar Staidreamh of Injury, Illness and Fatality Statistics Díobhálacha, Breoiteachta agus Básanna 2005 – 2006. 2005 – 2006. 50) Na Rialacháin um Chonarthaí 50) Trust RACs (Disclosure of Blianachta Scoir Iontaobhais (Nochtadh Information) Regulations 2007 (S.I. No. Faisnéise) 2007 (I.R. Uimh. 182 de 2007). 182 of 2007). 51) Na Rialacháin um Chonarthaí 51) Trust RACs (Cross Border) Blianachta Scoir Iontaobhais Regulations 2007 (S.I. No. 184 of 2007). (Trasteorainn) 2007 (I.R. Uimh. 184 de 591

2007). 52) Na Rialacháin um Chonarthaí 52) Trust RACs (Investment) Regulations Blianachta Scoir Iontaobhais (Infheistíocht) 2007 (S.I. No. 185 of 2007). 2007 (I.R. Uimh. 185 de 2007). 53) Na Rialacháin um Chonarthaí 53) Trust RACs (Trustee) Regulations Blianachta Scoir Iontaobhais (Iontaobhaí) 2007 (S.I. No. 186 of 2007). 2007 (I.R. Uimh. 186 de 2007). 54) Na Rialacháin um Chonarthaí 54) Trust RACs (Registration) Regulations Blianachta Scoir Iontaobhais (Clárú) 2007 2007 (S.I. No. 187 of 2007). (I.R. Uimh. 187 de 2007). 55) Páipéar Bán maidir le Straitéis don 55) White Paper on a Strategy for Europe Eoraip i ndáil le saincheisteanna sláinte a on Nutrition, Overweight and Obesity bhaineann le Cothú, Iomarca Meáchain related health issues together with agus Otracht mar aon le nóta faisnéise explanatory information note. COM míniúcháin. COM (2007) 279. (2007) 279. 56) Togra le haghaidh Treorach ó 56) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena ndéanfar foráil i dtaobh providing for sanctions against employers smachtbhannaí in aghaidh fostóirí of illegally staying third-country nationals náisiúnach tríú tíortha atá ag fanacht go together with explanatory information note. neamhdhleathach mar aon le nóta faisnéise COM (2007) 249. míniúcháin. COM (2007) 249. 57) Togra le haghaidh Treorach ón 57) Proposal for a Council Directive gComhairle lena leasaítear Treoir amending Directive 2003/109/EC to extend 2003/109/CE d’fhonn a scóip a leathnú its scope to beneficiaries of international chuig tairbhithe cosanta idirnáisiúnta mar protection together with explanatory aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM information note. COM (2007) 298. (2007) 298. 58) Na Rialacháin um Ombudsman 58) Pensions Ombudsman Regulations Pinsean 2007 (I.R. Uimh. 183 de 2007). 2007 (S.I. No. 183 of 2007). 59) Na Rialacháin um Scéimeanna Pinsean 59) Occupational Pension Schemes Ceirde (Infheistíocht) (Leasú) 2007 (I.R. (Investment) (Amendment) Regulations Uimh. 188 de 2007). 2007 (S.I. No. 188 of 2007). 60) An Roinn Gnóthaí Sóisialacha agus 60) Department of Social and Family Teaghlaigh. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Affairs. Annual Report, 2006. 61) An tOrdú Staidrimh (Feidhmeanna 61) Statistics (Delegation of Ministerial Aire a Tharmligean) 2007 (I.R. Uimh. 447 Functions) Order 2007 (S.I. No. 447 of de 2007). 2007). 62) Togra le haghaidh Rialacháin ó 62) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le comhrialacha le haghaidh common rules for access to the market for rochtana ar an margadh ag seirbhísí cóiste coach and bus services (recast) together

P.T.O. 592 agus bus (athmhúnlú) mar aon le nóta with explanatory information note. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 264. COM (2007) 264. 63) Togra le haghaidh Treorach ó 63) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena leasaítear Treoir 96/22/CE ón amending Council Directive 96/22/EC gComhairle a bhaineann le toirmeasc ar concerning the prohibition on the use in shubstaintí áirithe a ngabhann stockfarming of certain substances having a gníomhaíocht hormónach nó thíreastatach hormonal or thyreostatic action and of beta leo, agus ar bhéite-agónaithe, a úsáid i agonists together with explanatory bhfeirmeoireacht stoic mar aon le nóta information note. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 292. COM (2007) 292. 64) Togra le haghaidh Rialacháin ón 64) Proposal for a Council Regulation gComhairle (EURATOM) lena leagtar síos (EURATOM) laying down maximum leibhéil cheadaithe uasta éillithe permitted levels of radioactive radaighníomhaigh ar earraí bia agus ábhair contamination of foodstuffs and of bheatha i ndiaidh tionóisce núicléiche nó feedingstuffs following a nuclear accident aon cháis eile éigeandála raideolaíche or any other case of radiological emergency (Leagan códaithe) mar aon le nóta faisnéise (Codified version) together with míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 302. COM (2007) 302. 65) Ciste na gCuntas Díomhaoin 2006. 65) Dormant Account Fund 2006. Earnáil an Mhíbhuntáiste Oideachais: Educational Disadvantage Category: Beart Maoiniúcháin – Deontais Chaipitil Funding Measure – Small Scale Capital Mhionscála do Scoileanna/Tacaíocht do Grants for Schools/Support for Outdoor Shaoráidí Súgartha Lasmuigh. Play Facilities. 66) An Bord Seirbhísí Cónaithe Speisialta. 66) The Special Residential Services Ráitis Airgeadais don bhliain dar chríoch Board. Financial Statements year ended 31 31 Nollaig, 2006. December, 2006. 67) Bord Soláthair an Leictreachais. 67) Electricity Supply Board. Annual Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais, 2006. Report and Accounts, 2006. 68) An Chomhairle Leabharlanna. 68) An Chomhairle Leabharlanna. Annual Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 69) Na Rialacháin um Bainistiú 69) Waste Management (Shipment of Dramhaíola (Loingsiú ar Dhramhaíl) 2007 Waste) Regulations 2007 (S.I. No. 419 of (I.R. Uimh. 419 de 2007). 2007). 70) An tOrdú um an Acht Leasa 70) Social Welfare and Pensions Act 2007 Shóisialaigh agus Pinsean 2007 (Alt 34) (Section 34) (Commencement) Order 2007 (Tosach Feidhme) 2007 (I.R. Uimh. 268 de (S.I. No. 268 of 2007). 2007). 71) Na Rialacháin Leasa Shóisialaigh 71) Social Welfare (Consolidated (Liúntas Leasa Forlíontach Comhdhlúite) Supplementary Welfare Allowance) (Leasú) (Uimh. 3) 2007 (I.R. Uimh. 267 de (Amendment) (No. 3) Regulations 2007 2007). (S.I. No. 267 of 2007). 593

72) An Bord Bia. Tuarascáil Bhliantúil 72) An Bord Bia. Annual Report and agus Cuntais, 2006. Accounts, 2006. 73) An tOrdú um Thrácht ar Bhóithre 73) Road Traffic (Recognition of Foreign (Aitheantas do Cheadúnais Tiomána Driving Licences) Order 2007 (S.I. No. 527 Choigríche) 2007 (I.R. Uimh. 527 de of 2007). 2007). 74) Togra le haghaidh Rialacháin ó 74) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena leasaítear na hiarscríbhinní a amending the annexes to Regulation (EC) ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. No. 883/2004 on the coordination of social 883/2004 maidir le córais slándála sóisialaí security systems together with explanatory a chomhordú mar aon le nóta faisnéise information note. míniúcháin. COM (2007) 376. COM (2007) 376. 75) Togra le haghaidh Cinnidh ón 75) Proposal for a Council Decision gComhairle lena n-údaraítear bia agus authorising the placing on the market of beatha a tháirgtear as biatas siúcra food and feed produced from genetically géinmhodhnaithe H7-1 (KM-ØØØH71-4) a modified sugar beet H7-1 (KM-ØØØH71- chur ar an margadh de bhun Rialachán 4) pursuant to Regulation (EC) No. (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na 1829/2003 of the European Parliament and hEorpa agus ón gComhairle mar aon le of the Council together with explanatory nóta faisnéise míniúcháin. information note. COM (2007) 346. COM (2007) 346. 76) Tuarascáil ar oibriú an Achta um 76) Report on the operation of the Barántas Gabhála Eorpach 2003 (arna European Arrest Warrant Act 2003 (as leasú) sa bhliain 2006 arna tabhairt do amended) in the year 2006 made to the Thithe an Oireachtais ag an Údarás Houses of the Oireachtas by the Central Lárnach i bpearsa an Aire Dlí agus Cirt, Authority in the person of the Minister for Comhionannais agus Athchóirithe Dlí de Justice, Equality and Law Reform pursuant bhun alt 6(6) den Acht um Barántas to section 6(6) of the European Arrest Gabhála Eorpach 2003. Warrant Act 2003. 77) Gníomhaireacht Bainistíochta an 77) National Treasury Management Chisteáin Náisiúnta. Tuarascáil agus Agency. Report and Accounts, 2006. Cuntais, 2006. 78) An tOrdú um Aistrithe Airgeadais (An 78) Financial Transfers (Iran) (Prohibition) Iaráin) (Toirmeasc) 2007 (I.R. Uimh. 523 Order 2007 (S.I. No. 523 of 2007). de 2006). 79) An Rialtóir Airgeadais. Tuarascáil 79) The Financial Regulator. Annual Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 80) Na Rialacháin Leasa Shóisialaigh 80) Social Welfare (Consolidated (Ranníocaí Comhdhlúite agus Contributions and Insurability) Inárachaitheacht) (Leasú) (Árachas (Amendment) (Modified Social Insurance) Sóisialach Modhnaithe) 2007 (I. R. Uimh. Regulations 2007 (S.I. No. 298 of 2007). 298 de 2007).

P.T.O. 594

81) An tOrdú um an Acht Sláinte (Tithe 81) Health (Nursing Homes) (Amendment) Banaltrais) (Leasú) 2007 (Tosach Feidhme) Act 2007 (Commencement) Order 2007 2007 (I.R. Uimh. 409 de 2007). (S.I. No. 409 of 2007). 82) Togra le haghaidh Treorach ó 82) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le plátaí agus inscríbhinní reachtúla statutory plates and inscriptions for motor le haghaidh mótarfheithiclí agus a leantóirí, vehicles and their trailers, and their agus maidir lena suíomh agus a modh location and method of attachment ceangail (leagan códaithe) mar aon le nóta (codified version) together with faisnéise míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 344. COM (2007) 344. 83) An tOrdú um Acht na Leanaí 2001 83) Children Act 2001 (Commencement) (Tosach Feidhme) (Uimh. 3) 2007 (I.R. (No. 3) Order 2007 (S.I. No. 524 of 2007). Uimh. 524 de 2007). 84) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 84) European Communities (Good (Dea-Chleachtas Talmhaíochta chun Uiscí Agricultural Practice for Protection of a Chosaint) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 526 Waters) (Amendment) Regulations 2007 de 2007). (S.I. No. 526 of 2007). 85) Cuideachta Phort Chorcaí. 85) Port of Cork Company. Reports and Tuarascálacha agus Ráitis Airgeadais, Financial Statements, 2006. 2006. 86) Cuideachta Phort Dhroichead Átha. 86) Drogheda Port Company. Financial Ráitis Airgeadais, 2006. Statements, 2006. 87) Cuideachta Phort Bhaile Átha Cliath. 87) Dublin Port Company. Report and Tuarascáil agus Ráitis Airgeadais, 2006. Financial Statements, 2006. 88) Cuideachta Phort Dhún Dealgan. 88) Dundalk Port Company. Directors’ Tuarascáil na Stiúrthóirí agus Ráitis Report and Financial Statements, 2006. Airgeadais, 2006. 89) Cuideachta Chuan Dhún Laoghaire. 89) Dún Laoghaire Harbour Company. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 90) Cuideachta Chuan na Gaillimhe. 90) Galway Harbour Company. Directors' Tuarascáil na Stiúrthóirí agus Ráitis Report and Financial Statements, 2006. Airgeadais, 2006. 91) Cuideachta Phort Ros Mhic Thriúin. 91) New Ross Port Company. Directors' Tuarascáil na Stiúrthóirí agus Ráitis Report and Financial Statements, 2006. Airgeadais, 2006. 92) Cuideachta Phort na Sionainne agus 92) Shannon Foynes Port Company. Fhainge. Tuarascáil Bhliantúil agus Ráitis Annual Report and Consolidated Financial Airgeadais Chomhdhlúite don tréimhse dar Statements for the period ended 31 chríoch 31 Nollaig, 2006. December, 2006. 93) Cuideachta Phort Phort Láirge agus a 93) Port of Waterford Company and Fochuideachtaí. Tuarascáil Bhliantúil, Subsidiaries. Annual Report 2006. 2006. 595

94) Cuideachta Phort Chill Mhantáin. 94) Wicklow Port Company. Directors’ Tuarascáil na Stiúrthóirí agus Ráitis Report and Financial Statements, 2006. Airgeadais, 2006. 95) Ráitis Síntiús Bhliantúla agus 95) Annual Donation Statements and Dearbhuithe Reachtúla Bliantúla páirtithe Statutory Declarations of political parties in polaitíochta i leith 2006 arna gcur ar fáil respect of 2006 furnished to the Standards don Choimisiún um Chaighdeáin in Oifigí in Public Office Commission pursuant to Poiblí de bhun ailt 24(1)(b) agus 24(3) den sections 24(1)(b) and 24(3) of the Electoral Acht Toghcháin 1997. [25 Iúil, 2007]. Act 1997. [25 July, 2007]. 96) An tAcht Maoine Stáit 1954. 96) State Property Act 1954. Report for the Tuarascáil chun críche Alt 10(6) den Acht purpose of Section 10(6) of the State Maoine Stáit 1954 ar Dhíolacháin a Property Act 1954 of Sales made or granted rinneadh nó a deonaíodh i rith na during the half - year ended 30 June, 2007. leathbhliana dar chríoch an 30 Meitheamh, 2007. 97) Institiúid Teicneolaíochta Dhún 97) Dundalk Institute of Technology. Dealgan. Ráitis Airgeadais don bhliain dar Financial Statements for the year ended 31 chríoch 31 Lúnasa, 2006. August, 2006. 98) Coláiste Oideachais Tís San Aingeal. 98) St. Angela's College of Education for Cuntais don bhliain dar chríoch 31 Lúnasa, Home Economics. Accounts for the year 2002. ended 31 August, 2002. 99) Coláiste Oideachais Tís San Aingeal. 99) St. Angela's College of Education for Cuntais don bhliain dar chríoch 31 Lúnasa, Home Economics. Accounts for the year 2003. ended 31 August, 2003. 100) Coláiste Oideachais Tís San Aingeal. 100) St. Angela's College of Education for Cuntais don bhliain dar chríoch 31 Lúnasa, Home Economics. Accounts for the year 2004. ended 31 August, 2004. 101) An tÚdarás um Chaighdeáin 101) National Standards Authority of Náisiúnta na hÉireann. Tuarascáil Ireland. Annual Report, 2002. Bhliantúil, 2002. 102) An tÚdarás um Chaighdeáin 102) National Standards Authority of Náisiúnta na hÉireann. Tuarascáil Ireland. Annual Report, 2003. Bhliantúil, 2003. 103) An tOrdú um Chomhairleoir 103) Appointment of Special Adviser Speisialta (An tAire Ealaíon, Spóirt agus (Minister for Arts, Sport and Tourism) Turasóireachta) a Cheapadh 2007. Order 2007. 104) An tOrdú um Coinbhinsiún Tampere 104) Tampere Convention (Privileges and (Pribhléidí agus Díolúintí) 2007. Immunities) Order 2007. 105) An tOrdú um an Acht Gáis (Leasú) 105) Gas (Amendment) Act 1987 (Section 1987 (Alt 2) (Dáileadh) (Leasú) 2007 (I.R. 2) (Distribution) (Amendment) Order 2007 Uimh. 528 de 2007). (S.I. No. 528 of 2007). 106) Eirgrid PLC. Tuarascáil Bhliantúil 106) Eirgrid PLC. Annual Report and

P.T.O. 596 agus Cuntais, 2006. Accounts, 2006. 107) Bord na Móna. Tuarascáil Bhliantúil 107) Bord na Móna. Annual Report and agus Ráitis Airgeadais, 2006/2007. Financial Statements, 2006/2007. 108) An Bord Árachais Sláinte 108) Voluntary Health Insurance Board. Shaorálaigh. Tuarascáil Bhliantúil agus Annual Report and Accounts, 2007. Cuntais, 2007. 109) Tuarascáil Speisialta ón Ard- 109) Comptroller and Auditor General Reachtaire Cuntas agus Ciste: “An Rialtóir Special Report: “The Financial Regulator”. Airgeadais”. Tuarascáil Uimh. 57. Report No. 57. May, 2007. Bealtaine, 2007. 110) Togra le haghaidh Rialacháin ó 110) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena leasaítear Rialachán (CE) amending Regulation (EC) No.1924/2006 Uimh.1924/2006 maidir le héilimh i leith on nutrition and health claims made on cothú agus sláinte a dhéantar i dtaobh foods together with explanatory bianna mar aon le nóta faisnéise information note. míniúcháin. Com (2007) 368. COM (2007) 368. 111) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 111) European Communities (Ecodesign (Ceanglais Éicidheartha do Tháirgí Áirithe Requirements for Certain Energy-using a úsáideann Fuinneamh) 2007 (I.R. Uimh. Products) Regulations 2007 (S.I. No. 557 557 de 2007). of 2007). 112) An tOrdú fán Acht um Bainistíocht na 112) Public Service Management Seirbhíse Poiblí (Earcaíocht agus (Recruitment and Appointments) Act 2004 Ceapacháin) 2004 (Feidhm a Leathnú (Extension of Application to Health chuig an Údarás um Fhaisnéis agus Information and Quality Authority) Order Cáilíocht Sláinte) 2007 (I.R. Uimh. 551 de 2007 (S.I. No. 551 of 2007). 2007). 113) Togra le haghaidh Cinnidh ón 113) Proposal for a Council Decision gComhairle a bhaineann le táirge práta concerning the placing on the market, in (Solanum tuberosum L. líne EH92-527-1), accordance with Directive 2001/18/EC of arna ghéinmhodhnú ar mhaithe le cion the European Parliament and of the feabhsaithe den chomhpháirt Council, of a potato product (Solanum amalaipeictine de stáirse, a chur ar an tuberosum L. line EH92-527-1) genetically margadh de réir Threoir 2001/18/CE ó modified for enhanced content of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle amylopectin component of starch together mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM with explanatory information note. COM (2007) 336. (2007) 336. 114) Togra le haghaidh Rialacháin ón 114) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir leis na coinníollacha the conditions governing imports of lena rialaítear allmhairithe táirgí agricultural products originating in third talmhaíochta de bhunadh tríú tíortha i countries following the accident at the ndiaidh na tionóisce ag stáisiún cumhachta Chernobyl nuclear power-station (Codified núicléach Searnóbail (Leagan códaithe) version) together with explanatory mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM information note. COM (2007) 291. (2007) 291. 597

115) Togra le haghaidh Treorach ó 115) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le feiste chúplála agus cúlú the coupling device and the reverse of tarracóirí rothacha talmhaíochta nó wheeled agricultural or forestry tractors foraoiseachta (Leagan códaithe) mar aon le (Codified version) together with nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) explanatory information note. COM (2007) 319. 319. 116) Tuarascáil ón gCoimisiún chuig an 116) Report from the Commission to the gComhairle maidir le torthaí an chúnaimh Council on the results of the aid authorised a údaraíodh san Fhionlainn le haghaidh in Finland for certain quantities of seeds cainníochtaí áirithe síolta agus cainníochtaí and certain quantities of cereal seed [and] áirithe síl ghránaigh [agus] Togra le Proposal for a Council Regulation haghaidh Rialacháin ón gComhairle lena amending Regulation (EC) No. 1947/2005 leasaítear Rialachán (CE) Uimh. as regards national aid granted by Finland 1947/2005 maidir le cúnamh náisiúnta arna for seeds and cereal seed together with dheonú ag an bhFionlainn le haghaidh explanatory information note. COM (2007) síolta agus síl ghránaigh mar aon le nóta 323. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 323. 117) An Roinn Gnóthaí Sóisialacha agus 117) Department of Social and Family Teaghlaigh. Forbairtí Beartais Shóisialta Affairs. Social Policy Developments in the san AE (1 Eanáir - 30 Meitheamh 2006) EU (1 January - 30 June 2006) (Report to (Tuarascáil don Oireachtas). the Oireachtas). 118) An Roinn Gnóthaí Sóisialacha agus 118) Department of Social and Family Teaghlaigh. Forbairtí Beartais Shóisialta Affairs. Social Policy Developments in the san AE (1 Iúil - 31 Nollaig, 2006) EU (1 July - 31 December, 2006) (Report (Tuarascáil don Oireachtas). to the Oireachtas). 119) Tuarascáil ar oibriú Chuid III den 119) Report on the operation of Part III of Acht um Eiseachadadh 1965 sa bhliain the Extradition Act 1965 in the year 2006 2006 arna tabhairt ag an Rialtas do Thithe made to the Houses of the Oireachtas by an Oireachtais de bhun alt 6 den Acht um the Government pursuant to section 6 of Eiseachadadh (Leasú) 1987 arna leasú le the Extradition (Amendment) Act 1987 as halt 15 den Acht um Eiseachadadh (Leasú) amended by section 15 of the Extradition 1994. (Amendment) Act 1994. 120) Tuarascáil Chláraitheoir na gCara- 120) Report of the Registrar of Friendly Chumann, 2006. Societies, 2006. 121) Tuarascáil na gCuideachtaí, 2006. 121) Companies Report, 2006. 122) Na Rialacháin um Ghalair Aicídeacha 122) Infectious Diseases (Amendment) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh 559 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 559 of 2007). 123) An tOrdú Dlí agus Cirt, 123) Justice, Equality and Law Reform Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Delegation of Ministerial Functions) Order (Feidhmeanna Aire a Tharmligean) 2007. 2007. 124) Na Rialacháin Ruacan (Iascaigh a 124) Cockle (Fisheries Management and Bhainistiú agus a Chaomhnú) (Inbhear Conservation) (Waterford Estuary) Phort Láirge) 2007 (I.R. Uimh. 531 de Regulations 2007 (S.I. No. 531 of 2007).

P.T.O. 598

2007). 125) Na Rialacháin Ruacan (Iascaigh a 125) Cockle (Fisheries Management and Bhainistiú agus a Chaomhnú) (Cuan Dhún Conservation) (Dundalk Bay) Regulations Dealgan) 2007 (I.R. Uimh. 532 de 2007). 2007 (S.I. No. 532 of 2007). 126) Na Rialacháin Ruacan (Iascaigh a 126) Cockle (Fisheries Management and Bhainistiú agus a Chaomhnú) (Cuan Thrá Conservation) (Tramore Bay) Regulations Mhór) 2007 (I.R. Uimh. 533 de 2007). 2007 (S.I. No. 533 of 2007). 127) Tuarascáil ó Údarás Rialála Seirbhísí 127) Report by the Irish Financial Services Airgeadais na hÉireann (“Rialtóir Regulatory Authority (“Financial Airgeadais”) don Aire Fiontar, Trádála Regulator”) to the Minster for Enterprise, agus Fostaíochta faoi Alt 44 den Acht um Trade and Employment under Section 44 of Chomhpháirtíochtaí Teoranta the Investment Limited Partnerships Act, Infheistíochta, 1994 don bhliain dar 1994 for the year ended 31 December, chríoch 31 Nollaig, 2006. 2006. 128) Institiúid Teicneolaíochta Phort 128) Waterford Institute of Technology. Láirge. Ráitis Airgeadais don bhliain dar Financial Statements for the year ended 31 chríoch 31 Lúnasa, 2006. August, 2006. 129) An Binse Comhionannais. Tuarascáil 129) The Equality Tribunal. Annual Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 130) Fondúireacht Eolaíochta Éireann. 130) Science Foundation Ireland. Annual Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais, 2006. Report and Accounts, 2006. 131) An Bord um Ghearáin i gcoinne an 131) Garda Síochána Complaints Board. Gharda Síochána. Tuarascáil Bhliantúil, Annual Report, 2006. 2006. 132) An tÚdarás Sláinte agus 132) Health and Safety Authority. Sábháilteachta. Ráitis Airgeadais, 2006. Financial Statements, 2006. 133) An tOrdú um Shéadchomharthaí 133) National Monuments (Preservation) Náisiúnta (Buanchoimeád) Uimh. 3 de Order No. 3 of 2007. 2007. 134) An tOrdú um Shéadchomharthaí 134) National Monuments (Preservation) Náisiúnta (Buanchoimeád) Uimh. 4 de Order No. 4 of 2007. 2007. 135) Bord Leigheasra na hÉireann. Ráitis 135) Irish Medicines Board. Financial Airgeadais, 2006. Statements, 2006. 136) Bord Ospidéal Beaumont (lena 136) Beaumont Hospital Board gcuimsítear Ospidéal Beaumont agus (comprising Beaumont Hospital and Cuideachta Charrchlós Ospidéal Beaumont Beaumont Hospital Car Park Co. Ltd). Teoranta). Ráitis Airgeadais Chomhdhlúite Annual Consolidated Financial Statements, Bhliantúla, 2005. 2005. 137) Togra le haghaidh Rialacháin ón 137) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir leis na bearta a the measures to be undertaken by the ghabhfaidh an Coimisiún de láimh in 2008- Commission in 2008-13 making use of the 13 lena mbainfear úsáid as na feidhmeanna remote-sensing applications developed 599 cianbhraiteacha a forbraíodh faoi chuimsiú within the framework of the common chreat an chomhbheartais talmhaíochta mar agricultural policy together with aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM explanatory information note. COM (2007) (2007) 383. 383. 138) Ciste na gCuntas Díomhaoin 2006. 138) Dormant Account Fund 2006. Persons Earnáil na nDaoine faoi Mhíchumas: with a Disability Category: Beart Maoiniúcháin – Deontais le haghaidh Funding Measure – Grants for Accessible Iompair Inrochtana chun rochtain Transport to provide first time or enhanced chéaduaire nó rochtain fheabhsaithe ar access to disability day services/community sholáthar seirbhísí lae nó pobail míchumais services for People with Disabilities in do Dhaoine faoi Mhíchumas i limistéir rural and isolated areas; tuaithe agus iargúlta; Funding Measure – Grants to enable people Beart Maoiniúcháin – Deontais chun with profound disabilities to attend and/or daoine faoi mhíchumas domhain a participate in special sporting events; chumasú chun freastal ar ócáidí speisialta Funding Measure – Grants to support spóirt agus/nó páirt a ghlacadh iontu; persons with a disability who present with Beart Maoiniúcháin – Deontais chun tacú severely challenging behaviour; le daoine faoi mhíchumas a bhíonn á n- Funding Measure – Grants to provide iompar féin go fíordhúshlánach; opportunities for persons with a disability Beart Maoiniúcháin – Deontais chun to participate in sport and physical activity deiseanna a sholáthar do dhaoine faoi by way of the appointment of Sports mhíchumas chun páirt a ghlacadh i spórt Inclusion Development Officers in Local agus in aclaíocht trí Oifigigh Forbartha Sports Partnerships. Uilechuimsitheachta Spórt a cheapadh i gComhpháirtíochtaí Áitiúla Spórt. 139) Ciste na gCuntas Díomhaoin 2006: 139) Dormant Account Fund 2006: Beart Maoiniúcháin - Tionscnaimh Funding Measure - Jointly Funded Flagship Eiseamláireacha Chómhaoinithe [2 Lúnasa, Projects [2 August, 2007]. 2007]. 140) Ciste na gCuntas Díomhaoin 2006 – 140) Dormant Account Fund 2006 – Social Earnáil an Mhíbhuntáiste Shóisialta agus and Economic Disadvantage Category: Eacnamaíochta: Beart Maoiniúcháin – Funding Measure – Supports for Older Tacaíocht do Dhaoine Scothaosta [2 People [2 August, 2007]. Lúnasa, 2007]. 141) An tOrdú um Chomhairleoir 141) Appointment of Special Adviser Speisialta a Cheapadh (An Roinn (Department of Education and Science) Oideachais agus Eolaíochta) 2007. Order 2007. 142) An tOrdú Oideachais agus Eolaíochta 142) Education and Science (Delegation of (Feidhmeanna Aire a Tharmligean) (Uimh. Ministerial Functions) (No. 2) Order 2007. 2) 2007. 143) An tOrdú um Chomhairleoir 143) Appointment of Special Adviser Speisialta (An tAire Gnóthaí Pobail, (Minister for Community, Rural and Tuaithe agus Gaeltachta) a Cheapadh 2007. Gaeltacht Affairs) Order 2007. 144) An tOrdú um Chomhairleoir 144) Appointment of Special Adviser Speisialta (An tAire Cosanta) a Cheapadh (Minister for Defence) Order 2007.

P.T.O. 600

2007. 145) An tOrdú um Chomhairleoir 145) Appointment of Special Adviser Speisialta (An tAire Cosanta) a Cheapadh (Minister for Defence) (No. 2) Order 2007. (Uimh. 2) 2007. 146) Togra le haghaidh Rialacháin ón 146) Proposal for a Council Regulation gComhairle chun cuótaí taraife opening autonomous and transitional uathrialacha agus idirthréimhseacha de Community tariff quotas for the import of chuid an Chomhphobail a oscailt i certain agricultural products originating in gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta de Switzerland together with explanatory bhunadh na hEilvéise a allmhairiú mar aon information note. COM (2007) 406. le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 406. 147) Na Rialacháin um Tháirgí Íocshláinte 147) Medicinal Products (Control of (Dáileadh Mórdhíola a Rialú) 2007 (I.R. Wholesale Distribution) Regulations 2007 Uimh. 538 de 2007). (S.I. No. 538 of 2007). 148) Na Rialacháin um Tháirgí Íocshláinte 148) Medicinal Products (Control of (Cur ar an Margadh a Rialú) 2007 (I.R. Placing on the Market) Regulations 2007 Uimh. 540 de 2007). (S.I. No. 540 of 2007). 149) Na Rialacháin um Tháirgí Íocshláinte 149) Medicinal Products (Control of (Fógraíocht a Rialú) 2007 (I.R. Uimh. 541 Advertising) Regulations 2007 (S.I. No. de 2007). 541 of 2007). 150) An tOrdú fán Acht um an 150) National Oil Reserves Agency Act nGníomhaireacht Chúltaca Ola Náisiúnta 2007 (Remaining Provisions) 2007 (Na Forálacha Eile) (Tosach (Commencement) Order 2007 (S.I. No. 565 Feidhme) 2007 (I.R. Uimh. 565 de 2007). of 2007). 151) Na Rialacháin fán Acht um an 151) National Oil Reserves Agency Act nGníomhaireacht Chúltaca Ola Náisiúnta 2007 (Returns and Levy) Regulations 2007 2007 (Tuairisceáin agus Tobhach) 2007 (S.I. No. 567 of 2007). (I.R. Uimh. 567 de 2007). 152) An tOrdú fán Acht um an 152) National Oil Reserves Agency Act nGníomhaireacht Chúltaca Ola Náisiúnta 2007 (Share Transfer Day) Order 2007 (S.I. 2007 (Lá Aistrithe na Scaire) 2007 (I.R. No. 566 of 2007). Uimh. 566 de 2007). 153) An Ghníomhaireacht Airgeadais do 153) Housing Finance Agency plc. Annual Thithe cpt. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 154) An Coimisiún um Chearta an Duine 154) Irish Human Rights Commission. in Éirinn. Ráitis Airgeadais, 2005. Financial Statements, 2005. 155) An tOrdú fán Acht um Bord 155) Irish Medicines Board (Miscellaneous Leigheasra na hÉireann (Forálacha Provisions) Act 2006 (Commencement) Ilghnéitheacha) 2006 (Tosach Feidhme) (No. 2) Order 2007 (S.I. No. 543 of 2007). (Uimh. 2) 2007 (I.R. Uimh. 543 de 2007). 156) Na Rialacháin um Tháirgí Íocshláinte 156) Medicinal Products (Control of (Monarú a Rialú) 2007 (I.R. Uimh. 539 de Manufacture) Regulations 2007 (S.I. No. 2007). 539 of 2007). 601

157) Institiúid Teicneolaíochta Bhaile Átha 157) Institute of Technology. Luain. Ráitis Airgeadais, 2006. Financial Statements, 2006. 158) Institiúid Teicneolaíochta Chorcaí. 158) Cork Institute of Technology. Ráitis Airgeadais don bhliain dar chríoch Financial Statements for the year ended 31 31 Lúnasa, 2006. August, 2006. 159) Institiúid Teicneolaíochta na 159) Galway - Mayo Institute of Gaillimhe - Maigh Eo. Ráitis Airgeadais Technology. Financial Statements for the don bhliain dar chríoch 31 Lúnasa, 2005. year ended 31 August, 2005. 160) Na Rialacháin um Shábháilteacht 160) Safety of Fishing Vessels Regulations Soitheach Iascaireachta 2007 (I.R. Uimh. 2007 (S.I. No. 563 of 2007). 563 de 2007). 161) An tOrdú um Chomhairleoir 161) Appointment of Special Adviser Speisialta (An tAire Sláinte agus Leanaí) a (Minister for Health and Children) Order Cheapadh, 2007. 2007. 162) An Bord Measúnaithe Díobhálacha 162) Personal Injuries Assessment Board. Pearsanta. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 163) Ionstraimí Áirithe arna nglacadh ag 163) Certain Acts adopted by the 2004 Comhdháil na bliana 2004 den Aontas Congress of the Universal Postal Union Poist Uilechoiteann arna dhéanamh i done at Bucharest on 5 October, 2004 mBúcairist an 5 Deireadh Fómhair, 2004 namely: eadhon: - the Seventh Additional Protocol to the - an Seachtú Prótacal Breise a ghabhann le Constitution of the Universal Postal Union; Bunreacht an Aontais Poist Uilechoitinn; - the General Regulations of the Universal - Rialacháin Ghinearálta an Aontais Poist Postal Union; Uilechoitinn; - the Universal Postal Convention and the - an Coinbhinsiún Poist Uilechoiteann agus Final Protocol thereto and an Prótacal Deiridh a ghabhann leis, agus - the Postal Payment Services Agreement. - an Comhaontú um Sheirbhísí Íocaíochta Poist. 164) Tuarascáil an Bhreithnithe: Scéim 164) Adjudication Report: Conciliation and Chomhréitigh agus Eadrána d’Óglaigh na Arbitration Scheme for the Defence hÉireann. Éileamh ó Chomhlachas Forces. Claim by the Permanent Defence Ionadaitheach Chéimnigh Eile na mBuan- Forces Other Rank Representative Óglach (CICEBO) ar Phá Teicneoirí Association (PDFORRA) for the payment Ghrúpa 6 a íoc le Saoir Seomra Innill (SSI) of Group 6 Technician Pay to Engine de chuid na Seirbhíse Cabhlaigh (10 Márta, Room Artificers (E.R.A.s) of the Naval 2002). Service (10 March, 2002). 165) Tuarascáil an Bhreithnithe: Scéim 165) Adjudication Report: Conciliation and Chomhréitigh agus Eadrána d’Óglaigh na Arbitration Scheme for the Defence hÉireann. Éileamh ó Chomhlachas Forces. Claim by the Permanent Defence Ionadaitheach Chéimnigh Eile na mBuan- Forces Other Rank Representative Óglach (CICEBO) ar Phá Teicneoirí Association (PDFORRA) for the payment Ghrúpa 6 a íoc le Saoir Seomra Innill (SSI) of Group 6 Technician Pay to Engine de chuid na Seirbhíse Cabhlaigh (6 Lúnasa, Room Artificers (E.R.A.s) of the Naval 2002). Service (6 August, 2002).

P.T.O. 602

166) An tOrdú fán Acht um Ghalair 166) Diseases of Animals Act 1966 (Foot Ainmhithe 1966 (Galar Crúb agus Béil) and Mouth Disease) (Disinfection (Saoráidí Dí-Aicídithe) 2007 (I.R. Uimh. Facilities) Order 2007 (S.I. No. 574 of 574 de 2007). 2007). 167) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 167) Statements in respect of Special don Aire Cumarsáide, Mara agus Advisers to the Minister for Acmhainní Nádúrtha, Nollaig Ó Communications, Marine and Natural Díomasaigh, T.D., de réir na nAchtanna Resources, Noel Dempsey, T.D., in um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 accordance with the Ethics in Public Office [2007] [31 Iúil, 2007] [Tréimhse a Acts 1995 and 2001 [2007] [31 July, 2007] chlúdaítear leis an Ráiteas seo: 1 Eanáir, [Period covered by this Statement: 1 2007 – 14 Meitheamh, 2007]. January, 2007 – 14 June, 2007]. 168) Ráitis i leith Comhairleora Speisialta 168) Statements in respect of Special don Aire Iompair, Máirtín Ó Cuilinn, T.D., Adviser to the Minister for Transport, de réir na nAchtanna um Eitic in Oifigí Martin Cullen, T.D., in accordance with the Poiblí 1995 agus 2001 [2007] [31 Iúil, Ethics in Public Office Acts 1995 and 2001 2007] [Tréimhse a chlúdaítear leis an [2007] [31 July, 2007] [Period covered by Ráiteas seo: 1 Eanáir, 2007 – 14 this Statement: 1 January, 2007 – 14 June, Meitheamh, 2007]. 2007]. 169) Ráiteas i leith Comhairleora Speisialta 169) Statement in respect of Special don Aire Ealaíon, Spóirt agus Adviser to the Minister for Arts, Sport and Turasóireachta, Seán Ó Donnchú, T.D., de Tourism, John O’Donoghue, T.D., in réir na nAchtanna um Eitic in Oifigí Poiblí accordance with the Ethics in Public Office 1995 agus 2001 [2007] [1 Lúnasa, 2007] Acts 1995 and 2001 [2007] [1 August, [Tréimhse a chlúdaítear leis an Ráiteas seo: 2007] [Period covered by this Statement: 1 1 Eanáir, 2007 – 14 Meitheamh, 2007]. January, 2007 – 14 June, 2007]. 170) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 170) Statements in respect of Special don Aire Stáit ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Advisers to the Minister of State at the Tuaithe agus Gaeltachta, Pádraig Ó Department of Community, Rural and Ciardha, T.D., de réir na nAchtanna um Gaeltacht Affairs, Pat Carey, T.D., in Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 accordance with the Ethics in Public Office [2007] [3 Lúnasa, 2007]. Acts 1995 and 2001 [2007] [3 August, 2007]. 171) Páipéar Uaine ón gCoimisiún chuig 171) Green Paper from the Commission to an gComhairle, chuig Parlaimint na the Council, the European Parliament, the hEorpa, chuig Coiste Eacnamaíoch agus European Economic and Social Committee Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na and the Committee of the Regions - Réigiún – Oiriúnú d’athrú aeráide san Adapting to climate change in Europe – Eoraip – roghanna le haghaidh options for EU action together with ghníomhaíocht an AE mar aon le nóta explanatory information note. COM (2007) faisnéise míniúcháin. COM (2007) 354. 354. 172) Togra le haghaidh Rialacháin ó 172) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. amending Regulation (EC) No. 2004/2003 2004/2003 maidir leis na rialacháin lena on the regulations governing political rialaítear páirtithe polaitiúla ag an leibhéal parties at European level and the rules Eorpach agus na rialacha a bhaineann lena regarding their funding together with maoiniú mar aon le nóta faisnéise explanatory information note. COM (2007) 603 míniúcháin. COM (2007) 364. 364. 173) Togra le haghaidh Cinnidh ón 173) Proposal for a Council Decision on a gComhairle maidir le síneadh bliana a chur one year extension of the supplementary leis an gclár taighde forlíontach a chuirfidh research programme to be implemented by an tIonad Comh-Thaighde don the Joint Research Centre for the European Chomhphobal Eorpach do Fhuinneamh Atomic Energy Community together with Adamhach i ngníomh mar aon le nóta explanatory information note. COM (2007) faisnéise míniúcháin. COM (2007) 365. 365. 174) An Bord Taighde Sláinte. Ráitis 174) Health Research Board. Financial Airgeadais, 2005. Statements, 2005. 175) Comhairle Sláinte na mBan. Ráitis 175) The Women's Health Council. Airgeadais don tréimhse dar chríoch 31 Financial Statements for period ended 31 Nollaig, 2006. December, 2006. 176) Seirbhís Fuilaistriúcháin na hÉireann. 176) Irish Blood Transfusion Service. Ráitis Airgeadais, 2006. Financial Statements, 2006. 177) An Chomhairle Náisiúnta um Dhul in 177) National Council on Ageing and Aois agus Daoine Scothaosta. Ráitis Older People. Financial Statements, 2006. Airgeadais, 2006. 178) An tOrdú Dlí agus Cirt, 178) Justice, Equality and Law Reform Comhionannais agus Athchóirithe Dlí (Delegation of Ministerial Functions) (No. (Feidhmeanna Aire a Tharmligean) (Uimh. 2) Order 2007 (S.I. No. 556 of 2007). 2) 2007 (I.R. Uimh. 556 de 2007). 179) An Chúirt Oibreachais. Tuarascáil 179) Labour Court. Annual Report, 2006. Bhliantúil, 2006. 180) An tOrdú fán Acht um Ghalair 180) Diseases of Animals Act 1966 (Foot Ainmhithe 1966 (Galar Crúb agus Béil) and Mouth Disease) (Restriction on (Srianta ar Allmhairí ón Ríocht Aontaithe) Imports from the United Kingdom) Order 2007 (I.R. Uimh. 573 de 2007). 2007 (S.I. No. 573 of 2007). 181) An tOrdú fán Ordú um an Aire Dlí 181) Minister for Justice, Equality and Law agus Cirt, Comhionannais agus Reform (Agency) (No. 2) Order 2007. Athchóirithe Dlí (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2007. 182) An tOrdú um an Aire Airgeadais 182) Minister for Finance (Agency) (No. 2) (Gníomhaireacht) (Uimh. 2) 2007. Order 2007. 183) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 183) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [1 Lúnasa, 2007]. and 2001 [2007] [1 August, 2007]. 184) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 184) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [10 Lúnasa, 2007]. and 2001 [2007] [10 August, 2007].

P.T.O. 604

185) Togra le haghaidh Cinnidh ón 185) Proposal for a Council Decision gComhairle lena n-údaraítear táirgí a chur authorising the placing on the market of ar an margadh ar táirgí iad ina bhfuil, arb é products containing, consisting of, or atá iontu, nó a tháirgtear as arbhar produced from genetically modified géinmhodhnaithe 1507xNK603 (DAS- maize1507xNK603 (DAS-Ø15Ø7- Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) de bhun 1xMON-ØØ6Ø3-6) pursuant to Regulation Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó (EC) No. 1829/2003 of the European Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Parliament and of the Council together mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM with explanatory information note. COM (2007) 402. (2007) 402. 186) Togra le haghaidh Cinnidh ón 186) Proposal for a Council Decision gComhairle lena n-údaraítear táirgí a chur authorising the placing on the market of ar an margadh ar táirgí iad ina bhfuil, arb é products containing, consisting of, or atá iontu, nó a tháirgtear as arbhar produced from genetically modified maize géinmhodhnaithe NK603xMON810 NK603xMON810 (MON-ØØ6Ø3- (MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6) de 6xMON-ØØ81Ø-6) pursuant to Regulation bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó (EC) No. 1829/2003 of the European Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle Parliament and of the Council together mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. Com with explanatory information note. Com (2007) 403. (2007) 403. 187) An Bord um Chuntais Dhíomhaoine. 187) The Dormant Accounts Board. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 188) An Bord Pinsean. Tuarascáil 188) The Pensions Board. Annual Report Bhliantúil agus Cuntais, 2006. and Accounts, 2006. 189) Údarás na Gaeltachta. Tuarascáil 189) Údarás na Gaeltachta. Annual Report Bhliantúil agus Cuntais, 2006. and Accounts, 2006. 190) An tOrdachán um Pleanáil agus 190) Planning and Development Forbairt (Plean Forbartha Contae (Monaghan County Development Plan) Mhuineacháin) 2007. Direction 2007. 191) Ciste Pinsean Thithe an Oireachtais 191) Houses of the Oireachtas (Members) (Comhaltaí). Cuntas ar Fháltais agus Pension Fund. Account of Receipts and Caiteachas don bhliain dar chríoch 31 Expenditure for the year ended 31 Nollaig, 2003. December, 2003. 192) Ciste Pinsean Thithe an Oireachtais 192) Houses of the Oireachtas (Members) (Comhaltaí). Cuntas ar Fháltais agus Pension Fund. Account of Receipts and Caiteachas don bhliain dar chríoch 31 Expenditure for the year ended 31 Nollaig, 2004. December, 2004. 193) Ciste Pinsean Thithe an Oireachtais 193) Houses of the Oireachtas (Members) (Comhaltaí). Cuntas ar Fháltais agus Pension Fund. Account of Receipts and Caiteachas don bhliain dar chríoch 31 Expenditure for the year ended 31 Nollaig, 2005. December, 2005. 194) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 194) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [15 Lúnasa, 2007]. and 2001 [2007] [15 August, 2007]. 605

195) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 195) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [14 Lúnasa, 2007]. and 2001 [2007] [14 August, 2007]. 196) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 196) Statements in respect of Special don Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Advisers to the Minister for Community, Gaeltachta de réir na nAchtanna um Eitic Rural and Gaeltacht Affairs in accordance in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 [2007] [13 with the Ethics in Public Office Acts 1995 Lúnasa, 2007]. and 2001 [2007] [13 August, 2007]. 197) An tOrdú fán Acht um Thruailliú na 197) Sea Pollution (Hazardous Substances) Farraige (Substaintí Guaiseacha) (Compensation) Act 2005 (Cúiteamh) 2005 (Tosach Feidhme) 2007 (Commencement) Order 2007 (S.I. No. 586 (I.R. Uimh. 586 de 2007). of 2007).

198) Togra le haghaidh Rialacháin ón 198) Proposal for a Council Regulation on gComhairle maidir le comheagrú an the common organisation of the market in mhargaidh i bhfíon agus lena leasaítear wine and amending certain Regulations Rialacháin áirithe mar aon le nóta faisnéise together with explanatory information note. míniúcháin. COM (2007) 372. COM (2007) 372. 199) Togra le haghaidh Cinnidh ón 199) Proposal for a Council Decision on gComhairle lena mínítear 1- defining 1-benzylpiperazine (BZP) as a beinsilpipioraisín (BZP) mar dhruga new synthetic drug which is to be made sintéiseach nua atá le déanamh faoi réir subject to control measures and criminal beart rialaithe agus forálacha coiriúla mar provisions together with explanatory aon le nóta faisnéise míniúcháin.COM information note. (2007) 430. COM (2007) 430. 200) An Roinn Gnóthaí Eachtracha. 200) Department of Foreign Affairs. Report Tuarascáil do Thithe an Oireachtais maidir to the Houses of the Oireachtas on le Forbairtí san Aontas Eorpach. 1 Iúil - 31 Developments in the European Union. 1 Nollaig, 2006. July - 31 December, 2006. 201) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 201) Statements in respect of Special don Aire Stáit ag an Roinn Gnóthaí Pobail, Advisers to the Minister of State at the Tuaithe agus Gaeltachta, Conchubhar Ó Department of Community, Rural and Luineacháin, T.D., de réir na nAchtanna Gaeltacht Affairs, Conor Lenihan, T.D., in um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 accordance with the Ethics in Public Office [2007] [21 Lúnasa, 2007]. Acts 1995 and 2001 [2007] [21 August, 2007]. 202) Ráitis i leith Comhairleora Speisialta 202) Statements in respect of Special don Aire Stáit ag an Roinn Airgeadais agus Adviser to the Minister of State at the Oifig na nOibreacha Poiblí, Nollaig Ó Department of Finance and Office of hEachthigheirn, T.D., de réir na nAchtanna Public Works, Noel Ahern, T.D., in um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 accordance with the Ethics in Public Office [2007] [17 Lúnasa, 2007]. Acts 1995 and 2001 [2007] [17 August, 2007]. 203) Togra le haghaidh Rialacháin ón 203) Proposal for a Council Regulation

P.T.O. 606 gComhairle lena leathnaítear forálacha extending the provisions of Regulation Rialachán (CE) Uimh. 886/2004 agus (EC) No. 883/2004 and Regulation (EC) Rialachán (CE) Uimh. […] chuig No. […] to nationals of third countries who náisiúnaigh tríú tíortha nach bhfuil are not already covered by these provisions cumhdaithe cheana féin ag na forálacha seo solely on the ground of their nationality ar fhoras a náisiúntachta agus ar an bhforas together with explanatory information note. sin amháin mar aon le nóta faisnéise COM (2007) 439. míniúcháin. COM (2007) 439. 204) Togra le haghaidh Cinnidh ón 204) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú an concerning the signing of the Convention Choinbhinsiúin idir an Comhphobal between the European Community and the Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne, Republic of Iceland, the Kingdom of Ríocht na hIorua, Cónaidhm na hEilvéise, Norway, the Swiss Confederation, and the agus Ríocht na Danmhairge ar dhlínse agus Kingdom of Denmark on jurisdiction and aithint agus forghníomhú breithiúnas in the recognition and enforcement of ábhair shibhialta agus tráchtála mar aon le judgments in civil and commercial matters nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) together with explanatory information note. 387. COM (2007) 387. 205) Ráitis i leith Comhairleora Speisialta 205) Statements in respect of Special don Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Adviser to the Minister for Community, Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, T.D., de réir na Rural and Gaeltacht Affairs, Éamon Ó nAchtanna um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 Cuív, T.D., in accordance with the Ethics agus 2001 [2007] [3 Lúnasa, 2007]. in Public Office Acts 1995 and 2001 [2007] [3 August, 2007]. 206) Na Rialacháin um Chlárú agus 206) Vehicle Registration and Taxation Cánachas Feithiclí (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 576 de 2007). 576 of 2007). 207) Tuarascáil do Dháil Éireann ón Uas. 207) Report to Dáil Éireann by Mr. Willie Liam Ó Deaghaidh, T.D., Aire Cosanta, O’Dea, T.D., Minister for Defence maidir le Seirbhís ag Óglaigh na hÉireann regarding Service by the Defence Forces leis na Náisiúin Aontaithe in 2006. with the United Nations in 2006. 208) An tOrdú um Ghalair Ainmhithe 208) Diseases of Animals (Animal (Ainmhithe a Iompar) (Soithigh Rothlú ann Transport) (Roll-on Roll-off vessels) Order Rothlú as) 2007 (I.R. Uimh. 580 de 2007). 2007 (S.I. No. 580 of 2007). 209) Bord Fiontar Contae Ros Comáin. 209) Roscommon County Enterprise Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Board. Annual Report, 2006. 210) An Ghníomhaireacht um Thoirchis 210) Crisis Pregnancy Agency. Annual Ghéarchéime. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 211) Tuarascáil Leathbhliantúil ar 211) Six-Monthly Report on Developments Fhorbairtí san AE ón Aire Ealaíon, Spóirt in the EU by the Minister for Arts, Sport agus Turasóireachta don tréimhse 1 Eanáir and Tourism for the period 1 January - 30 - 30 Meitheamh, 2007. June, 2007. 212) Togra le haghaidh Cinnidh ón 212) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le críochnú an the conclusion of the Agreement on Chomhaontaithe le haghaidh comhair scientific and technological cooperation eolaíochta agus teicneolaíochta idir an between the European Community and the 607

Comhphobal Eorpach agus Poblacht Arab Republic of Egypt together with Arabach na hÉigipte mar aon le nóta explanatory information note. COM (2007) faisnéise míniúcháin. COM (2007) 352. 352. 213) Togra le haghaidh Rialacháin ó 213) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le substaintí agus meascáin a classification, labelling and packaging of aicmiú, a lipéadú agus a phacáistiú, agus substances and mixtures, and amending lena leasaítear Treoir 67/548/CEE agus Directive 67/548/EEC and Regulation (EC) Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 mar aon No. 1907/2006 together with explanatory le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) information note. COM (2007) 355. 355. 214) Togra le haghaidh Rialacháin ón 214) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena leasaítear Treoir (CE) amending Regulation (EC) No. 397/2004 Uimh. 397/2004 lenar forchuireadh dleacht imposing a definitive anti-dumping duty on fhrithdhumpála chinntitheach ar allmhairí imports of cotton-type bed linen originating línéadaigh leapa de chineál cadáis de in Pakistan together with explanatory bhunadh na Pacastáine mar aon le nóta information note. COM (2007) 388. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 388. 215) Togra le haghaidh Rialacháin ón 215) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena leasaítear agus lena n- amending and updating Regulation (EC) uasdátaítear Rialachán (CE) Uimh. No. 1334/2000 setting up a Community 1334/2000 lenar bunaíodh córas regime for the control of exports of dual- Comhphobail chun onnmhairí d’ítimí agus use items and technology together with teicneolaíocht dé-úsáide a rialú mar aon le explanatory information note. COM (2007) nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 419. 419. 216) Togra le haghaidh Rialacháin ó 216) Proposal for a Regulation of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council lena mbunaítear Fondúireacht Eorpach establishing a European Training Oiliúna (athmhúnlú) mar aon le nóta Foundation (recast) together with faisnéise míniúcháin. COM (2007) 443. explanatory information note. COM (2007) 443. 217) Togra le haghaidh Cinnidh ón 217) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir leis na treoirlínte the multiannual technical guidelines for the teicniúla ilbhliantúla don chlár taighde de research programme of the Research Fund chuid an Chiste Taighde do Ghual agus for Coal and Steel together with Cruach mar aon le nóta faisnéise explanatory information note. COM (2007) míniúcháin. 393. COM (2007) 393. 218) Togra le haghaidh Rialacháin ón 218) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena n-oiriúnaítear Rialachán adapting Regulation (EC) No. 1907/2006 (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na of the European Parliament and of the hEorpa agus ón gComhairle maidir le Council on the Registration, Evaluation, Ceimiceáin a Chlárú, a Mheasúnú, a Údarú Authorisation and Restriction of Chemicals agus a Shrianadh (REACH), de thoradh (REACH), by reason of the accession of aontachas na Bulgáire agus na Rómáine Bulgaria and Romania together with

P.T.O. 608 mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM explanatory information note. COM (2007) (2007) 449. 449. 219) Togra le haghaidh Treorach ó 219) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le hionstraimí neamh-uathoibríocha non-automatic weighing instruments meáite (Leagan códaithe) mar aon le nóta (Codified version) together with faisnéise míniúcháin. COM (2007) 446. explanatory information note. COM (2007) 446. 220) Togra le haghaidh Cinnidh ón 220) Proposal for a Council Decision on a gComhairle ar dhearcadh an Chomhphobail Community position within the EU/Mexico laistigh de Chomhchomhairle Joint Council concerning the AE/Meicsiceo maidir le cur chun feidhme implementation of Article 9 of the Joint Airteagail 9 de Chinneadh Uimh. 2/2001 Council Decision No. 2/2001 on the ón gComhchomhairle maidir le creat a establishment of a framework for the bhunú chun comhaontuithe aitheantais negotiation of mutual recognition fhrithpháirtigh a chaibidil mar aon le nóta agreements together with explanatory faisnéise míniúcháin. COM (2007) 441. information note. COM (2007) 441. 221) Togra le haghaidh Cinnidh ó 221) Proposal for a Decision of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council on maidir le heagrú Chiste Coigeartaithe the mobilisation of the European Forchríochaithe na hEorpa mar aon le nóta Globalisation Adjustment Fund together faisnéise míniúcháin. COM (2007) 415. with explanatory information note. COM (2007) 415. 222) Togra le haghaidh Cinnidh ón 222) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le síniú an the signature of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and the Republic of Eorpach agus Poblacht na hAlbáine ar Albania on the facilitation of issuance of eisiúint víosaí gearrchónaí a éascú [agus] short-stay visas [and] Proposal for a Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle Council Decision on the conclusion of the maidir le críochnú an Chomhaontaithe idir Agreement between the European an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Community and the Republic of Albania on hAlbáine ar eisiúint víosaí gearrchónaí a the facilitation of issuance of short-stay éascú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. visas together with explanatory information COM (2007) 413. note. COM (2007) 413. 223) Togra le haghaidh Cinnidh ón 223) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le síniú an the signature of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and the former Eorpach agus iar-Phoblacht Iúgslavach na Yugoslav Republic of Macedonia on the Macadóine ar eisiúint víosaí gearrchónaí a facilitation of issuance of short-stay visas éascú [agus] Togra le haghaidh Cinnidh ón [and] Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le críochnú an the conclusion of the Agreement between Chomhaontaithe idir an Comhphobal the European Community and the former Eorpach agus iar-Phoblacht Iúgslavach na Yugoslav Republic of Macedonia on the Macadóine ar eisiúint víosaí gearrchónaí a facilitation of issuance of short-stay visas éascú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. together with explanatory information COM (2007) 421. note. COM (2007) 421. 224) Togra le haghaidh Cinnidh ón 224) Proposal for a Council Decision on 609 gComhairle maidir le síniú an the signature of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and the Republic of Eorpach agus Poblacht na Seirbia ar Serbia on the facilitation of issuance of eisiúint víosaí gearrchónaí a éascú [agus] short-stay visas [and] Proposal for a Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle Council Decision on the conclusion of the maidir le críochnú an Chomhaontaithe idir Agreement between the European an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Community and the Republic of Serbia on Seirbia ar eisiúint víosaí gearrchónaí a the facilitation of issuance of short-stay éascú mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. visas together with explanatory information COM (2007) 422. note. COM (2007) 422. 225) Togra le haghaidh Cinnidh ón 225) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le síniú an the signature of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and Bosnia and Eorpach agus an Bhosnia agus an Herzegovina on the facilitation of issuance Heirseagaivéin ar eisiúint víosaí of short-stay visas [and] Proposal for a gearrchónaí a éascú [agus] Togra le Council Decision on the conclusion of the haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le Agreement between the European críochnú an Chomhaontaithe idir an Community and Bosnia and Herzegovina Comhphobal Eorpach agus an Bhosnia on the facilitation of issuance of short-stay agus an Heirseagaivéin ar eisiúint víosaí visas together with explanatory information gearrchónaí a éascú mar aon le nóta note. COM (2007) 423. faisnéise míniúcháin. COM (2007) 423. 226) Togra le haghaidh Cinnidh ón 226) Proposal for a Council Decision on gComhairle maidir le síniú an the signature of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and the Republic of Eorpach agus Poblacht Mhontainéagró ar Montenegro on the facilitation of issuance eisiúint víosaí gearrchónaí a éascú [agus] of short-stay visas [and] Proposal for a Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle Council Decision on the conclusion of the maidir le críochnú an Chomhaontaithe idir Agreement between the European an Comhphobal Eorpach agus Poblacht Community and the Republic of Mhontainéagró ar eisiúint víosaí Montenegro on the facilitation of issuance gearrchónaí a éascú mar aon le nóta of short-stay visas together with faisnéise míniúcháin. explanatory information note. COM (2007) 426. COM (2007) 426. 227) Acht an Aontais Eorpaigh 227) European Union (Scrutiny) Act 2002. (Grinnscrúdú) 2002. Tuarascáil Six-monthly Report: 1 January – 30 June, Leathbhliantúil: 1 Eanáir - 30 Meitheamh, 2007. (Department of Defence). 2007. (An Roinn Cosanta). 228) Bord Fiontar Contae an Chláir 228) Clare County Enterprise Board Teoranta. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Limited. Annual Report, 2006. 229) Coimisiún Craolacháin na hÉireann. 229) Broadcasting Commission of Ireland. Tuarascáil Bhliantúil agus Ráitis Annual Report and Financial Statements, Airgeadais, 2006. 2006. 230) An Coimisiún Meabhair-Shláinte. 230) Mental Health Commission. Financial Ráitis Airgeadais, 2006. Statements, 2006.

P.T.O. 610

231) Na Rialacháin fán Acht um Pleanáil 231) Planning and Development Act 2000 agus Forbairt 2000 (Trealamh Faiche (Certification of Fairground Equipment) Aonaigh a Dheimhniú) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 590 de 2007). 590 of 2007). 232) An tOrdú fán Acht um Cheartas 232) Criminal Justice Act 2006 Coiriúil 2006 (Tosach Feidhme) (Uimh. 3) (Commencement) (No. 3) Order 2007 (S.I. 2007 (I.R. Uimh. 600 de 2007). No. 600 of 2007). 233) An Stiúrthóir Gnóthaí Tomhaltóirí. 233) Director of Consumer Affairs. Annual Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 234) An tÚdarás Comhionannais. 234) Equality Authority. Annual Report, Tuarascáil Bhliantúil, 2006. 2006. 235) FÁS. Tuarascáil Bhliantúil agus Ráitis 235) FÁS. Annual Report and Financial Airgeadais, 2006. Statements, 2006. 236) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 236) Statements in respect of Special don Aire Stáit ag an Roinn Comhshaoil, Advisers to the Minister of State at the Oidhreachta agus Rialtais Áitiúil agus ag Department of the Environment, Heritage an Roinn Cumarsáide, Fuinnimh agus and Local Government and at the Acmhainní Nádúrtha, Antóin Ó Cillín, Department of Communications, Energy T.D., de réir na nAchtanna um Eitic in and Natural Resources, Tony Killeen, T.D., Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 [2007] [7 in accordance with the Ethics in Public Meán Fómhair, 2007]. Office Acts 1995 and 2001 [2007] [7 September, 2007]. 237) Institiúid Teicneolaíochta, Trá Lí. 237) Institute of Technology, Tralee. Ráitis Airgeadais don bhliain dar chríoch Financial Statements for the year ended 31 31 Lúnasa, 2006. August, 2006. 238) Ceol-Acadamh Ríoga na hÉireann. 238) Royal Irish Academy of Music. Cuntais Bhliantúla, 2005. Annual Accounts, 2005. 239) Fuinneamh Inmharthana Éireann. 239) Sustainable Energy Ireland. Annual Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 240) An Bord Iascaigh Mhara. Tuarascáil 240) An Bord Iascaigh Mhara. Annual Bhliantúil agus Cuntais, 2006. Report and Accounts, 2006. 241) An Coimisiún um Chearta an Duine 241) Irish Human Rights Commission. in Éirinn. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 242) Bord Fiontar Contae Dhún Laoghaire/ 242) Dún Laoghaire/ Rathdown County Ráth an Dúin. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Enterprise Board. Annual Report, 2006. 243) Ráitis i leith Comhairleora Speisialta 243) Statements in respect of Special don Aire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Adviser to the Minister for Community, Gaeltachta, Éamon Ó Cuív, T.D., de réir na Rural and Gaeltacht Affairs, Éamon Ó nAchtanna um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 Cuív, T.D., in accordance with the Ethics agus 2001 [2007] [10 Meán Fómhair, in Public Office Acts 1995 and 2001 2007]. [2007] [10 September, 2007]. 244) Togra le haghaidh Treorach ó 244) Proposal for a Directive of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council 611 lena leasaítear Treoir 2003/54/CE i dtaca le amending Directive 2003/54/EC as regards forálacha áirithe a chur chun feidhme i the application of certain provisions to leith na hEastóine mar aon le nóta faisnéise Estonia together with explanatory míniúcháin. COM (2007) 411. information note. COM (2007) 411. 245) Togra le haghaidh Cinnidh ón 245) Proposal for a Council Decision on a gComhairle ar dhearcadh an Chomhphobail Community position within the EU-South laistigh de Chomhairle Comhair an AE-an Africa Cooperation Council on the Afraic Theas ar leasú Iarscríbhinní IV agus amendment of Annexes IV and VI to the VI a ghabhann leis an gComhaontú maidir Agreement on Trade, Development and le Trádáil, Forbairt agus Comhar idir an Cooperation between the European Comhphobal Eorpach agus a chuid Community and its Member States, of the Ballstát, de pháirt, agus Poblacht na one part, and the Republic of South Africa, hAfraice Theas, den pháirt eile (CTFC), i of the other part (TDCA), regarding certain dtaca le táirgí talmhaíochta áirithe mar aon agricultural products together with le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) explanatory information note. COM (2007) 444. 444. 246) Bord Fiontar Contae Chill Mhantáin. 246) Wicklow County Enterprise Board. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 247) Bord Ceaintín na bhFórsaí Cosanta. 247) Defence Forces Canteen Board. Ráitis Airgeadais 2006 mar aon leis an Financial Statements 2006 together with Tuarascáil ón Ard-Reachtaire Cuntas agus the Report of the Comptroller and Auditor Ciste orthu. General thereon. 248) Na Rialacháin um Dhearaí Tionscail 248) Industrial Designs (Amendment) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 620 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 620 of 2007). 249) Rialacha na dTrádmharcanna (Leasú) 249) Trade Marks (Amendment) Rules 2007 (I.R. Uimh. 621 de 2007). 2007 (S.I. No. 621 of 2007). 250) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 250) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [12 Meán Fómhair, 2007]. and 2001 [2007] [12 September, 2007]. 251) Na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre 251) Road Traffic (Components and (Comhpháirteanna agus Aonaid Theicniúla Separate Technical Units) (Two and Three Leithleacha) (Mótarfheithiclí Dé-Rothach Wheel Motor Vehicle) Regulations 2007 agus Trí-Rothach) 2007 (I.R. Uimh. 629 de (S.I. No. 629 of 2007). 2007). 252) Na Rialacháin um na hAchtanna 252) Solicitors Acts 1954 to 2002 Aturnaetha 1954 go 2002 (Árachas (Professional Indemnity Insurance) Slánaíochta Gairmiúil) 2007 (I.R. Uimh. Regulations 2007 (S.I. No. 617 of 2007). 617 de 2007). 253) Togra le haghaidh Rialacháin ón 253) Proposal for a Council Regulation gComhairle lena leasaítear Rialachán (CE) amending Regulation (EC) No. 2100/94 as Uimh. 2100/94 i dtaca le teideal chun regards the entitlement to file an iarratas a chomhdú ar cheart Comhphobail application for a Community plant variety maidir le cineálacha plandaí mar aon le right together with explanatory information

P.T.O. 612 nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) note. COM (2007) 445. 445. 254) An Roinn Oideachais agus 254) Department of Education and Science. Eolaíochta. Tuarascáil Bhliantúil, 2005. Annual Report, 2005. 255) An tOrdú um Dhleacht Máil ar 255) Excise Duty on Tobacco Products Tháirgí Tobac (Srianta Cainníochta) (Quantitative Restrictions) (Amendment) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 627 de 2007). Order 2007 (S.I. No. 627 of 2007). 256) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 256) Statements in respect of Special don Aire Stáit ag an Roinn Dlí agus Cirt, Advisers to the Minister of State at the Comhionannais agus Athchóirithe Dlí, Department of Justice, Equality and Law Seán, de Paor, T.D., de réir na nAchtanna Reform, Seán Power, T.D., in accordance um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007]. [17 Meán Fómhair, 2007]. and 2001 [2007]. [17 September, 2007]. 257) An tOrdú fán Acht um Ghalair 257) Diseases of Animals Act 1966 (Foot Ainmhithe, 1966 (Galar Crúb agus Béil) and Mouth Disease) (Restriction on ( Srian ar Allmhairí ón Ríocht Aontaithe) Imports from the United Kingdom) (No. 2) (Uimh. 2) 2007 (I.R. Uimh. 636 de 2007). Order 2007 (S.I. No. 636 of 2007). 258) An Séú Tuarascáil Déag ón 258) Sixteenth Report of the Independent gCoimisiún Neamhspleách Faireacháin a Monitoring Commission presented under tíolacadh faoi Airteagal 5(1) den Article 5(1) of the International Agreement Chomhaontú Idirnáisiúnta lenar bunaíodh establishing the Independent Monitoring an Coimisiún Neamhspleách Faireacháin. Commission. September, 2007. Meán Fómhair, 2007. 259) An Bord um Chosaint Shibhialta. 259) Civil Defence Board. Strategic Plan, Plean Straitéiseach, 2007 – 2010. 2007 – 2010. 260) Togra le haghaidh Cinnidh ón 260) Proposal for a Council Decision gComhairle lena n-údaraítear táirgí a chur authorising the placing on the market of ar an margadh ar táirgí iad ina bhfuil, arb é products containing, consisting of, or atá iontu, nó a tháirgtear as arbhar produced from genetically modified maize géinmhodhnaithe 59122 (DAS-59122-7) de 59122 (DAS-59122-7) pursuant to bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Regulation (EC) No 1829/2003 of the Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle European Parliament and of the Council mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. together with explanatory information note. COM (2007) 397. COM (2007) 397. 261) An tOrdú fán Acht um Binse Cúitimh 261) Hepatitis C Compensation Tribunal i ndáil le Heipitíteas C (Leasú) 2006 (An (Amendment) Act 2006 (Establishment Lá Bunaithe) 2007 (I.R. Uimh. 634 de Day) Order 2007 (S.I. No. 634 of 2007). 2007). 262) An tOrdú fán Acht um Binse Cúitimh 262) Hepatitis C Compensation Tribunal i ndáil le Heipitíteas C (Leasú) 2006 (Alt (Amendment) Act 2006 (Section 1(a), 3, 4 1(a), 3, 4 agus 5) (Tosach Feidhme) 2007 and 5) (Commencement) Order 2007 (S.I. (I.R. Uimh. 635 de 2007). No. 635 of 2007). 263) An Bord Cáilíochtaí Náisiúnta d'Obair 263) National Social Work Qualifications Shóisialta. Tuarascáil Bhliantúil agus Board. Annual Report and Financial Ráitis Airgeadais, 2006. Statements, 2006. 613

264) Na Rialacháin Sláinte (Scéim 264) Health (Repayment Scheme) (Charge Aisíoca) (Muirear as Cuntais Maoine for Administering Patients’ Private Príobháidí Othar a Riaradh) 2007 (I.R. Property Accounts) Regulations 2007 (S.I. Uimh. 639 de 2007). No. 639 of 2007). 265) Togra le haghaidh Cinnidh ón 265) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú an concerning the signing of the Agreement Chomhaontaithe idir an Comhphobal between the European Community and Eorpach agus an Bhosnia agus an Bosnia and Herzegovina on readmission Heirseagaivéin i ndáil le hathghlacadh [and] Proposal for a Council Decision isteach [agus] Togra le haghaidh Cinnidh concerning the conclusion of the ón gComhairle maidir le críochnú an Agreement between the European Chomhaontaithe idir an Comhphobal Community and Bosnia and Herzegovina Eorpach agus an Bhosnia agus an on readmission together with explanatory Heirseagaivéin i ndáil le hathghlacadh information note. isteach mar aon le nóta faisnéise Com (2007) 425. míniúcháin. Com (2007) 425. 266) Togra le haghaidh Cinnidh ón 266) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú an concerning the signing of the Agreement Chomhaontaithe idir an Comhphobal between the European Community and the Eorpach agus iar-Phoblacht Iúgslavach na former Yugoslav Republic of Macedonia Macadóine i ndáil le hathghlacadh isteach on readmission [and] Proposal for a [agus] Togra le haghaidh Cinnidh ón Council Decision concerning the gComhairle maidir le críochnú an conclusion of the Agreement between the Chomhaontaithe idir an Comhphobal European Community and the former Eorpach agus iar-Phoblacht Iúgslavach na Yugoslav Republic of Macedonia on Macadóine i ndáil le hathghlacadh isteach readmission together with explanatory mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. information note. Com (2007) 432. Com (2007) 432. 267) Togra le haghaidh Cinnidh ón 267) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú an concerning the signing of the Agreement Chomhaontaithe idir an Comhphobal between the European Community and the Eorpach agus Poblacht Mhontainéagró i Republic of Montenegro on readmission ndáil le hathghlacadh isteach [agus] Togra [and] Proposal for a Council Decision le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir concerning the conclusion of the le críochnú an Chomhaontaithe idir an Agreement between the European Comhphobal Eorpach agus Poblacht Community and the Republic of Mhontainéagró i ndáil le hathghlacadh Montenegro on readmission together with isteach mar aon le nóta faisnéise explanatory information note. míniúcháin. Com (2007) 431. Com (2007) 431. 268) Togra le haghaidh Cinnidh ón 268) Proposal for a Council Decision gComhairle maidir le síniú an concerning the signing of the Agreement Chomhaontaithe idir an Comhphobal between the European Community and the Eorpach agus Poblacht na Seirbia i ndáil le Republic of Serbia on readmission [and] hathghlacadh isteach [agus] Togra le Proposal for a Council Decision concerning haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le the conclusion of the Agreement between críochnú an Chomhaontaithe idir an the European Community and the Republic

P.T.O. 614

Comhphobal Eorpach agus Poblacht na of Serbia on readmission together with Seirbia i ndáil le hathghlacadh isteach mar explanatory information note. Com (2007) aon le nóta faisnéise míniúcháin. Com 438. (2007) 438. 269) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 269) Statements in respect of Special don Aire Cosanta, Liam Ó Deaghaidh, Advisers to the Minister for Defence, T.D., de réir na nAchtanna um Eitic in Willie O’Dea, T.D., in accordance with the Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 [2007] [19 Ethics in Public Office Acts 1995 and 2001 Meán Fómhair, 2007]. [2007] [19 September, 2007]. 270) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 270) Statements in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Advisers to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [19 Meán Fómhair, 2007]. and 2001 [2007] [19 September, 2007]. 271) Bord Fiontar Contae Mhaigh Eo. 271) Mayo County Enterprise Board. Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais, 2006. Annual Report and Accounts, 2006. 272) Institiúid Ealaíne, Deartha agus 272) Dún Laoghaire Institute of Art, Teicneolaíochta Dhún Laoghaire. Ráitis Design and Technology. Financial Airgeadais don bhliain dar chríoch 31 Statements for the year ended 31 August, Lúnasa, 2006. 2006. 273) An Naoú Tuarascáil ón Aire 273) Ninth Report by the Minister for Airgeadais maidir le Saoráil Faisnéise. Finance on Freedom of Information. Eanáir - Nollaig, 2006. January - December, 2006. 274) An Coimisiún um Scrúduithe Stáit. 274) State Examinations Commission. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006.

275) Cuntais Airgeadais. Ráitis Airgeadais 275) Finance Accounts. Audited Financial Iniúchta an Státchiste don Bhliain Statements of the Exchequer for the Airgeadais 1 Eanáir, 2006 go 31 Nollaig, Financial Year 1 January, 2006 to 31 2006. December, 2006.

276) Ordachán ón Aire Iompair don 276) Direction of the Minister for Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród maidir Transport to the Railway Procurement le Scéim Ranníocaí Forbartha Fhorlíontach Agency regarding the Section 49 Alt 49 arna bunú i leith an tSínidh ar an Supplementary Development Contribution Luas ó Eastát Tionsclaíoch Áth an Scheme established in respect of the Luas Ghainimh go Coill na Silíní. Extension from Sandyford Industrial Estate to Cherrywood.

277) An tOrdú um Aistrithe Airgeadais 277) Financial Transfers (Democratic (Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré) People’s Republic of Korea) (Prohibition) (Toirmeasc) 2007 (I.R. Uimh. 644 de Order 2007 (S.I. No. 644 of 2007). 2007).

278) Bord Ospidéal Naomh Lúcás. Ráitis 278) Saint Luke's Hospital Board. Financial Airgeadais, 2006. Statements, 2006.

279) Ollscoil Bhaile Átha Cliath, Coláiste 279) University of Dublin, Trinity College. na Tríonóide. Ráitis Airgeadais Consolidated Financial Statements for the 615

Chomhdhlúite don bhliain dar chríoch 30 year ended 30 September, 2003. Meán Fómhair, 2003.

280) Ollscoil Bhaile Átha Cliath, Coláiste 280) University of Dublin, Trinity College. na Tríonóide. Ráitis Airgeadais Consolidated Financial Statements for the Chomhdhlúite don bhliain dar chríoch 30 year ended 30 September, 2004. Meán Fómhair, 2004.

281) An tOrdú um Aistrithe Airgeadais 281) Financial Transfers (Burma/Maenmar) (Toirmeasc) 2007 (I.R. (Burma/Myanmar) (Prohibition) Order Uimh. 642 de 2007). 2007 (S.I. No. 642 of 2007).

282) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 282) Statements in respect of Special don Aire Ealaíon, Spóirt agus Advisers to the Minister for Arts, Sport and Turasóireachta, Séamus Ó Braonáin, T.D., Tourism, Seamus Brennan, T.D., in de réir na nAchtanna um Eitic in Oifigí accordance with the Ethics in Public Office Poiblí 1995 agus 2001 [2007] [20 Meán Acts 1995 and 2001 [2007] [20 September, Fómhair, 2007]. 2007].

283) Ráitis i leith Comhairleoirí Speisialta 283) Statements in respect of Special don Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais Advisers to the Minister for Justice, agus Athchóirithe Dlí, Brian Ó Equality and Law Reform, Brian Lenihan, Luineacháin, T.D., de réir na nAchtanna T.D., in accordance with the Ethics in um Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 Public Office Acts 1995 and 2001 [2007] [2007] [19 Meán Fómhair, 2007]. [19 September, 2007].

284) An tOrdú um Aistrithe Airgeadais 284) Financial Transfers (Lebanon) (An Liobáin) (Toirmeasc) 2007 (I.R. Uimh. (Prohibition) Order 2007 (S.I. No. 646 of 646 de 2007). 2007).

285) An Roinn Comhshaoil, Oidhreachta 285) Department of the Environment, agus Rialtais Áitiúil. Tuarascáil Heritage and Local Government. Six- Leathbhliantúil faoi Acht an Aontais Monthly Report under EU (Scrutiny) Act Eorpaigh (Grinnscrúdú) 2002. Eanáir - 2002. January - June, 2007. Meitheamh, 2007.

286) Ráiteas i leith Comhairleora Speisialta 286) Statement in respect of Special don Taoiseach de réir na nAchtanna um Adviser to the Taoiseach in accordance Eitic in Oifigí Poiblí 1995 agus 2001 with the Ethics in Public Office Acts 1995 [2007] [24 Meán Fómhair, 2007]. and 2001 [2007] [24 September, 2007].

287) An tArd-Reachtaire Cuntas agus 287) Comptroller and Auditor General. Ciste. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006.

288) Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus 288) Office of the Comptroller and Auditor Ciste. Ráiteas Straitéise, 2007-2009. General. Statement of Strategy, 2007-2009.

289) An tArd-Reachtaire Cuntas agus 289) Comptroller and Auditor General. Ciste. Cuntais Leithreasa Iniúchta, 2006. Audited Appropriation Accounts, 2006.

290) An Coimisiún um Chaidreamh 290) Labour Relations Commission.

P.T.O. 616

Oibreachais. Ráitis Airgeadais do 2006 mar Financial Statements for 2006 together aon leis an Tuarascáil ón Ard-Reachtaire with the Report of the Comptroller and Cuntas agus Ciste. Auditor General.

291) An tOrdú um Príosúnaigh 291) Prisoners (Transfer of Ministerial (Feidhmeanna Aire a Aistriú) 2007. Functions) Order 2007.

Neamhreachtúil: Non-Statutory: 1) Na Rialacha Cúirte Dúiche (Leanaí) 1) District Court (Children) Rules 2007 2007 (I.R. Uimh. 408 de 2007). (S.I. No. 408 of 2007). 2) Rialacha na nUaschúirteanna (Dlínse, 2) Rules of the Superior Courts Aithint, Forghníomhú agus Seirbheáil (Jurisdiction, Recognition, Enforcement Imeachtaí) 2007 (I.R. Uimh. 407 de 2007). and Service of Proceedings) 2007 (S.I. No. 407 of 2007). 3) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 3) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(6)) (Counter 2005 (Alt 42(6)) (Frithsceimhlitheoireacht) Terrorism) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) 2007 (I.R. Regulations 2007 (S.I. No. 411 of 2007). Uimh. 411 de 2007). 4) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 4) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(2)) (Counter 2005 (Alt 42(2)) (Frithsceimhlitheoireacht) Terrorism) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) 2007 (I.R. Regulations 2007 (S.I. No. 410 of 2007). Uimh. 410 de 2007). 5) An Roinn Iompair. Tuarascáil 5) Department of Transport. Annual Bhliantúil, 2006. Report, 2006. 6) An Phríomh-Oifig Staidrimh. Táblaí 6) Central Statistics Office. Supply and Use Soláthair agus Úsáide d’Éirinn 2001 agus Tables For Ireland 2001and 2002. 2002. 7) Rialacha na nUaschúirteanna (Orduithe 7) Rules of the Superior Courts (Charging Muirir) 2007 (I.R. Uimh. 416 de 2007). Orders) 2007 (S. I. No. 416 of 2007). 8) Na Rialacha Cúirte Dúiche 8) District Court (Summonses) Rules 2007 (Toghairmeacha) 2007 (I.R. Uimh. 418 de (S.I. No. 418 of 2007). 2007). 9) Rialacha na nUaschúirteanna (Aistriú 9) Rules of the Superior Courts (Transfer of Daoine ar Cuireadh Pianbhreith Orthu) Sentenced Persons) 2007 (S.I. No. 417 of 2007 (I.R. Uimh. 417 de 2007). 2007). 10) Daonáireamh, 2006. Imleabhar 4 - 10) Census, 2006. Volume 4 - Usual Gnátháit Chónaithe, Imirce, Áiteanna Residence, Migration, Birthplaces and Breithe agus Náisiúntachtaí. Nationalities. 11) Na Rialacha Cúirte Cuarda (An tAcht 11) Circuit Court Rules (Health Sláinte (Scéim Aisíoca) 2006) 2007 (I.R. (Repayment Scheme) Act 2006) 2007 (S.I. Uimh. 446 de 2007). No. 446 of 2007). 617

12) Oifig an Aire Leanaí. Athbhreithniú 12) Office of the Minister for Children. Luach ar Airgead ar an gClár Value for Money Review of the Equal Comhdheiseanna Cúraim Leanaí 2000 – Opportunities Childcare Programme 2000 2006. Tuarascáil Deiridh. Meitheamh, – 2006. Final Report. June, 2007. 2007. 13) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 13) European Communities (Motor (Cineál-Cheadú Mótarfheithiclí NA – Vehicles UN - ECE Type Approval) CEDE) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 449 de (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. 2007). 449 of 2007). 14) An tOrdú um an Acht Leasa 14) Social Welfare and Pensions Act 2007 Shóisialaigh agus Pinsean 2007 (Alt 37) (Section 37) (Commencement) Order 2007 (Tosach Feidhme) 2007 (I.R. Uimh. 181 de (S.I. No. 181 of 2007). 2007). 15) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 15) European Communities (Mechanically (Feithicil Inneallghluaiste do Dhul i Propelled Vehicle Entry into Service) Seirbhís) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 448 de (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. 2007). 448 of 2007). 16) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 16) European Communities (Authorised (Gníomhaireachtaí Údaraithe) (Deimhnithe Agencies) (Issue of Certificates of Origin) Tionscnaimh a Eisiúint) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 450 de 2007). 450 of 2007). 17) An Foras Riaracháin. Tuarascáil 17) Institute of Public Administration. Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 18) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 18) European Communities (Trade in (Trádáil i mBó-Ainmhithe Síolrúcháin, ina Bovine Breeding Animals, their Semen, Seamhan, a nUbháin agus a Suthanna) Ova and Embryos) (Amendment) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 413 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 413 of 2007). 19) An Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus 19) Department of Community, Rural and Gaeltachta. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Gaeltacht Affairs. Annual Report, 2006. 20) Páipéar Comhairliúcháin ón 20) Law Reform Commission Consultation gCoimisiún um Athchóiriú an Dlí maidir le Paper on Statute Law Restatement (LRC hAthráiteas ar an Dlí Reachtúil (LRC CP CP 45-2007). 45-2007). 21) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 21) European Communities (Cur i nGníomh na Rialacha maidir le (Implementation of the Rules on hIomaíocht a leagadh síos in Airteagail 81 Competition laid down in Articles 81 and agus 82 den Chonradh) (Leasú) 2007 (I.R. 82 of the Treaty) (Amendment) Uimh. 525 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 525 of 2007). 22) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 22) European Communities (Iran) (An Iaráin) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Financial Sanctions) Regulations 2007 2007 (I.R. Uimh. 522 de 2007). (S.I. No. 522 of 2007). 23) Oifig an Stiúrthóra Ionchúiseamh 23) Office of the Director of Public

P.T.O. 618

Poiblí. Tuarascáil Bhliantúil, 2006. Prosecutions. Annual Report, 2006. 24) An tAcht um Chlárú Gníomhas agus 24) Registration of Deeds and Title Act Teidil 2006 (Alt 66) (Tosach Feidhme) 2006) (Section 66) (Commencement) 2007 (I.R. Uimh. 537 de 2007). Order 2007 (S.I. No. 537 of 2007). 25) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 25) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(2)) (Usama bin 2005 (Alt 42(2)) (Usama bin Laden, Al- Laden, Al-Qaida and Taliban of Qaida agus Talaban na hAfganastáine) Afghanistan) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Uimh. 2) Regulations (No. 2) 2007 (S.I. No. 534 of 2007 (I.R. Uimh. 534 de 2007). 2007). 26) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 26) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(6)) (Usama bin 2005 (Alt 42(6)) (Usama bin Laden, Al- Laden, Al-Qaida and Taliban of Qaida agus Talaban na hAfganastáine) Afghanistan) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Uimh. 2) Regulations (No. 2) 2007 (S.I. No. 535 of 2007 (I.R. Uimh. 535 de 2007). 2007). 27) Daonáireamh 2006. Imleabhar 5 – 27) Census 2006. Volume 5 – Ethnic or Cúlra Eitneach nó Cultúrtha (lena n-áirítear Cultural Background (including the Irish Lucht Siúil na hÉireann). Traveller Community). 28) An tOrdú Cánacha (Tuairisceáin Mháil 28) Taxes (Electronic Transmission of Áirithe a Tharchur go Leictreonach) Certain Excise Returns) (Specified (Forálacha Sonraithe agus an Lá Ceaptha) Provisions and Appointed Day) Order 2007 2007 (I.R. Uimh. 544 de 2007). (S.I. No. 544 of 2007). 29) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 29) European Communities (Tax (Díolúine ó Cháin le haghaidh Allmhairí Exemption for Certain Non-Commercial Neamh-Thráchtála Áirithe Earraí ó Thríú Imports of Goods from Third Countries) Tíortha) 2007 (I.R. Uimh. 549 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 549 of 2007). 30) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 30) European Communities (Road (Seiceáil ar Ghníomhaíochtaí Iompair ar Transport Activities Checks) Regulations Bhóithre) 2007 (I.R. Uimh. 545 de 2007). 2007 (S.I. No. 545 of 2007). 31) I dtreo 2016: Comhaontú 31) Towards 2016: Ten-Year Framework Comhpháirtíochta Sóisialta Deich mBliana Social Partnership Agreement 2006-2015. 2006-2015. An Dara Tuarascáil faoi Dhul Second Progress Report, July, 2007. chun Cinn, Iúil, 2007. 32) Suirbhéireacht Buiséad Teaghlaigh, 32) Household Budget Survey, 2004 - 2005 2004 - 2005 (Réamhthorthaí). (Preliminary Results). 33) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 33) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(2)) (Counter 2005 (Alt 42(2)) (Frithsceimhlitheoireacht) Terrorism) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Uimh. 2) Regulations (No. 2) 2007 (S.I. No. 547 of 2007 (I.R. Uimh. 547 de 2007). 2007). 34) Na Rialacháin fán Acht um Cheartas 34) Criminal Justice (Terrorist Offences) Coiriúil (Cionta Sceimhlitheoireachta) Act 2005 (Section 42(6)) (Counter 2005 (Alt 42(6)) (Frithsceimhlitheoireacht) Terrorism) (Financial Sanctions) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Uimh. 2) Regulations (No. 2) 2007 (S.I. No. 548 of 619

2007 (I.R. Uimh. 548 de 2007). 2007). 35) Tuarascáil na hOifige um Chlárú 35) Companies Registration Office Report, Cuideachtaí, 2006. 2006. 36) Na Rialacha Cúirte Dúiche (Trácht ar 36) District Court (Road Traffic) Rules Bhóithre) 2007 (I.R. Uimh. 564 de 2007). 2007 (S.I. No. 564 of 2007). 37) Tuarascáil ar Staidreamh Beatha. An 37) Report on Vital Statistics. Fourth Ceathrú Ráithe agus Achoimre Bhliantúil, Quarter and Yearly Summary, 2006. 2006. 38) Músaem na Nua-Ealaíne. Tuarascáil 38) Irish Museum of Modern Art. Annual Bhliantúil agus Ráitis Airgeadais, 2005. Report and Financial Statements, 2005. 39) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 39) European Communities (Labelling and (Caighdeáin Lipéadaithe agus Marketing Standards for Poultrymeat) Mhargaíochta le haghaidh Feola Éanlaithe (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Clóis) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 546 de 546 of 2007). 2007). 40) An tOrdú um Thruailliú ó Bhruscar 40) Litter Pollution (Increased Notice (Íocaíocht Fógra Mhéadaithe) 2007 (I.R. Payment) Order 2007 (S.I. No. 558 of Uimh. 558 de 2007). 2007). 41) Comhchomhairleoirí Eacnamaíochta 41) Goodbody Economic Consultants. Goodbody. Athbhreithniú ar Luach ar Value for Money and Policy Review of the Airgead agus Beartas maidir leis an Support for Irish Emigrant Groups Tacaíocht do Chlár na nGrúpaí Programme. July, 2007 [Department of Eisimirceach Éireannach. Iúil, 2007 [An Foreign Affairs]. Roinn Gnóthaí Eachtracha]. 42) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 42) European Communities (Amendment (Leasú ar an Acht um Bord Leigheasra na of the Irish Medicines Board Act 1995) hÉireann 1995) 2007 (I.R. Uimh. 542 de Regulations 2007 (S.I. No. 542 of 2007). 2007). 43) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 43) Appointment of Special Adviser (An tAire Cumarsáide, Mara agus (Minister for Communications, Marine and Acmhainní Nádúrtha) a Cheapadh 2007. Natural Resources) Order 2007. 44) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 44) Appointment of Special Adviser (An tAire Cumarsáide, Mara agus (Minister for Communications, Marine and Acmhainní Nádúrtha) a Cheapadh (Uimh. Natural Resources) (No. 2) Order 2007. 2) 2007. 45) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 45) Appointment of Special Adviser (An tAire Gnóthaí Eachtracha) a Cheapadh (Minister for Foreign Affairs) Order 2007. 2007. 46) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 46) Appointment of Special Adviser (An tAire Gnóthaí Eachtracha) a Cheapadh (Minister for Foreign Affairs) (No. 2) (Uimh. 2) 2007. Order 2007.

P.T.O. 620

47) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 47) Appointment of Special Adviser (Aire Stáit ag an Roinn Gnóthaí (Minister of State at the Department of Eachtracha) a Cheapadh 2007. Foreign Affairs) Order 2007. 48) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 48) Appointment of Special Adviser (Aire Stáit ag an Roinn Sláinte agus (Minister of State at the Department of Leanaí) a Cheapadh 2007. Health and Children) Order 2007. 49) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 49) Appointment of Special Adviser (Aire Stáit ag an Roinn Sláinte agus (Minister of State at the Department of Leanaí) a Cheapadh (Uimh. 2) 2007. Health and Children) (No. 2) Order 2007. 50) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 50) Appointment of Special Adviser (An tAire Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus (Minister for Community, Rural and Gaeltachta) a Cheapadh, 2007. Gaeltacht Affairs) Order 2007. 51) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 51) Appointment of Special Adviser (An tAire Talmhaíochta agus Bia) a (Minister for Agriculture and Food) Order Cheapadh 2007. 2007. 52) An tOrdú um Chomhairleoir Speisialta 52) Appointment of Special Adviser (An tAire Dlí agus Cirt, Comhionannais (Minister for Justice, Equality and Law agus Athchóirithe Dlí) a Cheapadh 2007. Reform) Order 2007. 53) An tOrdú um Chomhairleoirí Speisialta 53) Appointment of Special Advisers (An tAire Comhshaoil, Oidhreachta agus (Minister for the Environment, Heritage Rialtais Áitiúil) a Cheapadh 2007. and Local Government) Order 2007. 54) Sábháilteacht Uisce na hÉireann. 54) Irish Water Safety. Annual Report, Tuarascáil Bhliantúil, 2006. 2006. 55) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 55) European Communities (Diseases of (Na hOrduithe fá na hAchtanna um Ghalair Animals Act 1966 and 1979 Orders) Ainmhithe 1966 agus 1979) (Údaruithe (General Authorisations for Imports) Ginearálta d’Allmhairí) (Srian) 2007 (I.R. (Restriction) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 575 de 2007). 575 of 2007). 56) Tuarascáil ón gCoimisiún um 56) Law Reform Commission Report on Athchóiriú an Dlí maidir le Ciontuithe Spent Convictions (LRC 84 – 2007). Caite (LRC 84 – 2007). 57) Páipéar Comhairliúcháin ón 57) Law Reform Commission Consultation gCoimisiún um Athchóiriú an Dlí maidir le Paper on Consolidation and Reform of the Comhdhlúthú agus Athchóiriú Achtanna na Court Acts (LRC CP 46 – 2007). gCúirteanna (LRC CP 46 – 2007). 58) An Phríomh-Oifig Staidrimh. Dul in 58) Central Statistics Office. Ageing in Aois in Éirinn, 2007. Ireland, 2007. 59) An tOrdú fán Acht um Fhianaise 59) Criminal Evidence Act 1992 (Section Choiriúil 1992 (Alt 13) (Tosach Feidhme) 13) (Commencement) (No. 2) Order 2007 (Uimh. 2) 2007 (I.R. Uimh. 512 de (S.I. No. 512 of 2007). 2007). 60) Oifig an Aire Leanaí. Tuarascáil 60) Office of the Minister for Children. Bhliantúil, 2006. Annual Report, 2006. 621

61) Na Rialacha um Chlárú Talún 2007 61) Land Registration Rules 2007 (S.I. No. (I.R. Uimh. 568 de 2007). 568 of 2007). 62) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 62) European Communities (Foot and (Galar Crúb agus Béil) (Srian ar Allmhairí Mouth Disease) (Restriction on Imports ón Ríocht Aontaithe) 2007 (I.R. Uimh. 578 from the United Kingdom) Regulations de 2007). 2007 (S.I. No. 578 of 2007). 63) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 63) European Communities (Foot and (Galar Crúb agus Béil) (Srian ar Allmhairí Mouth Disease) (Restriction on Imports ón Ríocht Aontaithe) (Leasú) 2007 (I.R. from the United Kingdom) (Amendment) Uimh. 581 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 581 of 2007). 64) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 64) European Communities (Food (Forlíontaí Bia) 2007 (I.R. Uimh. 506 de Supplements) Regulations 2007 (S.I. No. 2007). 506 of 2007). 65) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 65) European Communities (Foodstuffs (Earraí Bia a Bheartaítear d’Úsáidí Cothúla Intended for Particular Nutritional Uses) Áirithe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 554 de (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. 2007). 554 of 2007). 66) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 66) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Mainistir na Féile, (Abbeyfeale, ) Contae Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 308 of Uimh. 308 de 2007). 2007). 67) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 67) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Ardara, Baile Cháilitheacha) (Ard an Rátha, Contae County Donegal) (Amendment) Order Dhún na nGall) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 2007 (S.I. No. 309 of 2007). 309 de 2007). 68) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 68) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Ardee, Baile Cháilitheacha) (Baile Átha Fhirdhia, County Louth) (Amendment) Order 2007 Contae Lú) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 315 (S.I. No. 315 of 2007). de 2007). 69) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 69) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Muine Baile Cháilitheacha) (Muine Bheag, Bheag (Bagenalstown) County Carlow) Contae Cheatharlach) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 316 of Uimh. 316 de 2007). 2007). 70) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 70) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Coill an Chollaigh, (Bailieborough, ) Contae an Chabháin) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 317 of Uimh. 317 de 2007). 2007). 71) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 71) Taxes Consolidation Act 1997

P.T.O. 622

Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile an Róba, (Ballinrobe, County Mayo) (Amendment) Contae Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 318 of 2007). Uimh. 318 de 2007). 72) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 72) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Béal Átha Beithe, (Ballybay, County Monaghan) Contae Mhuineacháin) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 319 of Uimh. 319 de 2007). 2007). 73) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 73) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Bealach Féich - Srath (Ballybofey - Stranorlar, County Donegal) an Urláir, Contae Dhún na nGall) (Leasú) (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 320 of 2007 (I.R. Uimh. 320 de 2007). 2007). 74) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 74) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Béal Átha Ghártha, (Ballygar, ) (Amendment) Contae na Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 321 of 2007). Uimh. 321 de 2007). 75) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 75) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile Shéamais (Ballyjamesduff, County Cavan) Dhuibh, Contae an Chabháin) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 322 of (I.R. Uimh. 322 de 2007). 2007). 76) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 76) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Béal Átha Seanaidh, (Ballyshannon, County Donegal) Contae Dhún na nGall) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 323 of Uimh. 323 de 2007). 2007). 77) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 77) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Bealach Conglais, (Baltinglass, County Wicklow) Contae Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 324 of Uimh. 324 de 2007). 2007). 78) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 78) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Beannchar, Contae (, ) (Amendment) Uíbh Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 325 Order 2007 (S.I. No. 325 of 2007). de 2007). 79) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 79) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Bantry, Baile Cháilitheacha) (Beanntraí, Contae County Cork) (Amendment) Order 2007 Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 326 de (S.I. No. 326 of 2007). 2007). 80) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 80) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) 623

Baile Cháilitheacha) (Béal Lathaí-Baile (Bellaghy-Charlestown, County Sligo) Chathail, Contae Shligigh) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 327 of (I.R. Uimh. 327 de 2007). 2007). 81) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 81) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Béal an Mhuirthead, (Belmullet, County Mayo) (Amendment) Contae Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 328 of 2007). Uimh. 328 de 2007). 82) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 82) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Buiríos Uí Chéin, (Borrisokane, ) Contae Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 329 of (I.R. Uimh. 329 de 2007). 2007). 83) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 83) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Bun Clóidí, Contae (Bunclody, County Wexford) Loch Garman) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 330 of 330 de 2007). 2007). 84) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 84) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cathair Saidhbhín, (Cahersiveen, County Kerry) (Amendment) Contae Chiarraí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 331 of 2007). 331 de 2007). 85) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 85) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Cahir, Baile Cháilitheacha) (An Chathair, Contae County Tipperary) (Amendment) Order Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 2007 (S.I. No. 332 of 2004). 332 de 2007). 86) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 86) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Callan, Baile Cháilitheacha) (Callain, Contae Chill County Kilkenny) (Amendment) Order Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 333 2007 (S.I. No. 333 of 2007). de 2007). 87) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 87) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ceapach Choinn, (Cappoquin, County Waterford) Contae Phort Láirge) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 334 of Uimh. 334 de 2007). 2007). 88) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 88) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cairlinn, Contae Lú) (Carlingford, County Louth) (Amendment) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 335 de 2007). Order 2007 (S.I. No. 335 of 2007). 89) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 89) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas)

P.T.O. 624

Baile Cháilitheacha) (Carn an Bhua, (Carnew, County Wicklow) (Amendment) Contae Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 336 of 2007). Uimh. 336 de 2007). 90) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 90) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Cashel, Baile Cháilitheacha) (Caiseal, Contae County Tipperary) (Amendment) Order Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 2007 (S.I. No. 337 of 2007). 337 de 2007). 91) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 91) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile an (Castlebellingham, County Louth) Ghearlánaigh, Contae Lú) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 338 of (I.R. Uimh. 338 de 2007). 2007). 92) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 92) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile na Lorgan, (Castleblayney, County Monaghan) Contae Mhuineacháin) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 339 of Uimh. 339 de 2007). 2007). 93) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 93) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Caisleán an Chomair, (Castlecomer, County Kilkenny) Contae Chill Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 340 of Uimh. 340 de 2007). 2007). 94) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 94) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Caisleán Uí Chonaill, (Castleconnell, County Limerick) Contae Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 341 of Uimh. 341 de 2007). 2007). 95) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 95) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Díseart Diarmada, (Castledermot, County Kildare) Contae Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 342 of Uimh. 342 de 2007). 2007). 96) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 96) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Oileán Ciarraí, (Castleisland, County Kerry) (Amendment) Contae Chiarraí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 343 of 2007). 343 de 2007). 97) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 97) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile na gCros, (Castlepollard, ) Contae na hIarmhí) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 344 of Uimh. 344 de 2007). 2007). 98) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 98) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Cavan, Baile Cháilitheacha) (An Cabhán, Contae County Cavan) (Amendment) Order 2007 625 an Chabháin) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 345 (S.I. No. 345 of 2007). de 2007). 99) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 99) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Ráth, Contae (Rathluirc) (Charleville), County Cork) Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 346 de (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 346 of 2007). 2007). 100) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 100) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Clara, Baile Cháilitheacha) (Clóirtheach, Contae County Offaly) (Amendment) Order 2007 Uíbh Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 347 (S.I. No. 347 of 2007). de 2007). 101) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 101) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Clár Chlainne (Claremorris, County Mayo) (Amendment) Mhuiris, Contae Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 348 of 2007). (I.R. Uimh. 348 de 2007). 102) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 102) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Clochán, Contae (Clifden, County Galway) (Amendment) na Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 349 of 2007). 349 de 2007). 103) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 103) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Clones, Baile Cháilitheacha) (Cluain Eois, Contae County Monaghan) (Amendment) Order Mhuineacháin) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 2007 (S.I. No. 350 of 2007). 350 de 2007). 104) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 104) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cluain, Contae (Cloyne, County Cork) (Amendment) Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 356 de Order 2007 (S.I. No. 356 of 2007). 2007). 105) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 105) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Muinchille, Contae (Cootehill, County Cavan) (Amendment) an Chabháin) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 357 Order 2007 (S.I. No. 357 of 2007). de 2007). 106) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 106) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Croom, Baile Cháilitheacha) (Cromadh, Contae County Limerick) (Amendment) Order Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 358 2007 (S.I. No. 358 of 2007). de 2007). 107) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 107) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas)

P.T.O. 626

Baile Cháilitheacha) (Dún ar Aill, Contae (Doneraile, County Cork) (Amendment) Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 359 de Order 2007 (S.I. No. 359 of 2007). 2007). 108) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 108) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Damhliag, Contae na (Duleek, County Meath) (Amendment) Mí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 360 de Order 2007 (S.I. No. 360 of 2007). 2007). 109) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 109) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Dún Luáin, Contae (Dunlavin, County Wicklow) Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 361 of 361 de 2007). 2007). 110) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 110) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Dún Léire, Contae (Dunleer, County Louth) (Amendment) Lú) (Leasú) 2007(I.R. Uimh. 362 de Order 2007 (S.I. No. 362 of 2007). 2007). 111) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 111) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Éadan Doire, Contae (Edenderry, County Offaly) (Amendment) Uíbh Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 363 Order 2007 (S.I. No. 363 of 2007). de 2007). 112) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 112) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Inis Díomáin, Contae (Ennistymon, ) (Amendment) an Chláir) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 364 de Order 2007 (S.I. No. 364 of 2007). 2007). 113) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 113) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Féar Bán, Contae (Ferbane, County Offaly) (Amendment) Uíbh Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 365 Order 2007 (S.I. No. 365 of 2007). de 2007). 114) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 114) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Mainistir Fhear Maí, (Fermoy, County Cork) (Amendment) Contae Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 378 of 2007). 378 de 2007). 115) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 115) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Ferns, Baile Cháilitheacha) (Fearna, Contae Loch County Wexford) (Amendment) Order Garman) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 379 de 2007 (S.I. No. 379 of 2007). 2007). 116) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 116) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Fiodh Ard, Contae (Fethard, County Tipperary) (Amendment) 627

Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 380 of 2007). 380 de 2007). 117) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 117) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Béal Easa, Contae (Foxford, County Mayo) (Amendment) Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 381 Order 2007 (S.I. No. 381 of 2007). de 2007). 118) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 118) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Gorey, Baile Cháilitheacha) (Guaire, Contae Loch County Wexford) (Amendment) Order Garman) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 382 de 2007 (S.I. No. 382 of 2007). 2007). 119) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 119) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Gráig na Manach, (Graiguenamanagh, County Kilkenny and Contae Chill Chainnigh agus Tigh na Tinnahinch, County Carlow) (Amendment) hInse, Contae Cheatharlach) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 383 of 2007). (I.R. Uimh. 383 de 2007). 120) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 120) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile Haicéid, (Hacketstown, County Carlow) Contae Cheatharlach) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 384 of Uimh. 384 de 2007). 2007). 121) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 121) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Áth Cinn, Contae na (Headford, County Galway) (Amendment) Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 385 Order 2007 (S.I. No. 385 of 2007). de 2007). 122) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 122) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ceann Toirc, Contae (Kanturk, County Cork) (Amendment) Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 386 Order 2007 (S.I. No. 386 of 2007). 2007). 123) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 123) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Kells, Baile Cháilitheacha) (Ceanannas, Contae County Meath) (Amendment) Order 2007 na Mí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 387 de (S.I. No. 387 of 2007). 2007). 124) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 124) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Bheagáin, (Kilbeggan, County Westmeath) Contae na hIarmhí) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 388 of Uimh. 388 de 2007). 2007). 125) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 125) Taxes Consolidation Act 1997

P.T.O. 628

Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Choca, Contae (Kilcock, County Kildare) (Amendment) Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 389 Order 2007 (S.I. No. 389 of 2007). de 2007). 126) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 126) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Chuillinn, (Kilcullen, County Kildare) (Amendment) Contae Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 390 of 2007). Uimh. 390 de 2007). 127) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 127) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Náile, Contae (Killenaule, County Tipperary) Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 391 of 391 de 2007). 2007). 128) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 128) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Orglan, Contae (Killorglin, County Kerry) (Amendment) Chiarraí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 392 de Order 2007 (S.I. No. 392 of 2007). 2007). 129) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 129) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Coill Mhic (Kilmacthomas, County Waterford) Thomáisín, Contae Phort Láirge) (Leasú) (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 393 of 2007 (I.R. Uimh. 393 de 2007). 2007). 130) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 130) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Mocheallóg, (Kilmallock, County Limerick) Contae Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 394 of Uimh. 394 de 2007). 2007). 131) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 131) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cill Rois, Contae an (Kilrush, County Clare) (Amendment) Chláir) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 395 de Order 2007 (S.I. No. 395 of 2007). 2007). 132) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 132) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Lios Tuathail, Contae (Listowel, County Kerry) (Amendment) Chiarraí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 396 de Order 2007 (S.I. No. 396 of 2007). 2007). 133) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 133) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Baile Beag, (Littleton, County Tipperary) Contae Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 397 of (I.R. Uimh. 397 de 2007). 2007). 134) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 134) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) 629

Baile Cháilitheacha) (Baile Locha Riach, (Loughrea, County Galway) (Amendment) Contae na Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 398 of 2007). Uimh. 398 de 2007). 135) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 135) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Sráid na Cathrach, (Miltown Malbay, County Clare) Contae an Chláir) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 399 of 399 de 2007). 2007). 136) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 136) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Moate, Baile Cháilitheacha) (An Móta, Contae na County Westmeath) (Amendment) Order hIarmhí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 400 de 2007 (S.I. No. 400 of 2007). 2007). 137) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 137) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Mainistir Eimhín, (Monasterevan, County Kildare) Contae Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 401 of Uimh. 401 de 2007). 2007). 138) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 138) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Móinteach Mílic, (Mountmellick, County Laois) Contae Laoise) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 402 of 402 de 2007). 2007). 139) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 139) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Maighean Rátha, (Mountrath, County Laois) (Amendment) Contae Laoise) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 403 of 2007). 403 de 2007). 140) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 140) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Bun an Phobail, (Moville, County Donegal) (Amendment) Contae Dhún na nGall) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 404 of 2007). Uimh. 404 de 2007). 141) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 141) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An tAonach, Contae (Nenagh, County Tipperary) (Amendment) Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 405 of 2007). 405 de 2007). 142) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 142) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile Uí Fhiacháin, (Newport, County Mayo) (Amendment) Contae Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 422 of 2007). Uimh. 422 de 2007). 143) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 143) Taxes Consolidation Act 1997

P.T.O. 630

Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Seanchaisleán, (Oldcastle, County Meath) (Amendment) Contae na Mí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 423 of 2007). 423 de 2007). 144) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 144) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile an Phoill, (Piltown, County Kilkenny) (Amendment) Contae Chill Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 424 of 2007). Uimh. 424 de 2007). 145) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 145) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Cúil an tSúdaire, (Portarlington, County Laois) Contae Laoise) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 425 of 425 de 2007). 2007). 146) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 146) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Port Lách, Contae (Portlaw, County Waterford) (Amendment) Phort Láirge) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 426 Order 2007 (S.I. No. 426 of 2007). de 2007). 147) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 147) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Port Omna, Contae (Portumna, County Galway) (Amendment) na Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 427 of 2007). 427 de 2007). 148) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 148) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ráth Mealtain, (Ramelton, County Donegal) (Amendment) Contae Dhún na nGall) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 428 of 2007). Uimh. 428 de 2007). 149) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 149) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ráth Iomgháin, (Rathangan, County Kildare) (Amendment) Contae Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 429 of 2007). Uimh. 429 de 2007). 150) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 150) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ráth Domhnaigh, (Rathdowney, County Laois) (Amendment) Contae Laoise) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 430 of 2007). 430 de 2007). 151) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 151) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ráth Droma, Contae (Rathdrum, County Wicklow) Chill Mhantáin) 2007 (I.R. Uimh. 431 de (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 431 of 2007). 2007). 152) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 152) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) 631

Baile Cháilitheacha) (Ráth Caola, Contae (Rathkeale, County Limerick) Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 432 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 432 of de 2007). 2007). 153) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 153) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Ros Comáin, Contae (Roscommon, ) Ros Comáin) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 433 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 433 of de 2007). 2007). 154) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 154) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Rosses Baile Cháilitheacha) (An Ros, Contae Point, County Sligo) (Amendment) Order Shligigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 434 de 2007 (S.I. No. 434 of 2007). 2007). 155) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 155) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Scairbh, Contae (Scarriff, County Clare) (Amendment) an Chláir) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 435 de Order 2007 (S.I. No. 435 of 2007). 2007). 156) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 156) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Droichead Abhann Ó (Sixmilebridge, County Clare) gCearnaigh, Contae an Chláir) (Leasú) (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 436 of 2007 (I.R. Uimh. 436 de 2007). 2007). 157) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 157) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Sciobairín, (Skibbereen, County Cork) (Amendment) Contae Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 437 of 2007). 437 de 2007). 158) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 158) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Teach Munna, (Taghmon, County Wexford) Contae Loch Garman) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 438 of Uimh. 438 de 2007). 2007). 159) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 159) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Tallow, Baile Cháilitheacha) (Tulach an Iarainn, County Waterford) (Amendment) Order Contae Phort Láirge) (Leasú) 2007 (I.R. 2007 (S.I. No. 439 of 2007). Uimh. 439 de 2007). 160) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 160) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Teampall Mór, (Templemore, County Tipperary) Contae Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 440 of (I.R. Uimh. 440 de 2007). 2007). 161) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 161) Taxes Consolidation Act 1997

P.T.O. 632

Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Baile Mhic Andáin, (Thomastown, County Kilkenny) Contae Chill Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 441 of Uimh. 441 de 2007). 2007). 162) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 162) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Tigh na hÉille, (Tinahely, County Wicklow) (Amendment) Contae Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 442 of 2007). Uimh. 442 de 2007). 163) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 163) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) (Trim, Baile Cháilitheacha) (Baile Átha Troim, County Meath) (Amendment) Order 2007 Contae na Mí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (S.I. No. 443 of 2007). 443 de 2007). 164) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 164) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (An Tulach, Contae (Tullow, County Carlow) (Amendment) Cheatharlach) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 444 of 2007). 444 de 2007). 165) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 165) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha, 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Town Renewal Areas) Baile Cháilitheacha) (Áth na nUrlainn, (Urlingford, County Kilkenny) Contae Chill Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 445 of Uimh. 445 de 2007). 2007). 166) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 166) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An tInbhear Mór, (Arklow, County Wicklow) (Amendment) Contae Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 451 of 2007). Uimh. 451 de 2007). 167) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 167) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Átha Luain, (Athlone, County Westmeath) Contae na hIarmhí) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 452 of Uimh. 452 de 2007). 2007). 168) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 168) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Athy, Uirbí Cháilitheacha) (Baile Átha Í, Contae County Kildare) (Amendment) Order 2007 Chill Dara) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 453 (S.I. No. 453 of 2007). de 2007). 169) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 169) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Brigín, Contae (Balbriggan, County Dublin) (Amendment) Bhaile Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 454 of 2007). Uimh. 454 de 2007). 170) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 170) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) 633

Uirbí Cháilitheacha) (Béal an Átha, Contae (Ballina, County Mayo) (Amendment) Mhaigh Eo) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 455 Order 2007 (S.I. No. 455 of 2007). de 2007). 171) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 171) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Munna, Baile (Ballymun, Dublin) (Amendment) Order Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 456 2007 (S.I. No. 456 of 2007). de 2007). 172) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 172) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Droichead na (Bandon, County Cork) (Amendment) Bandan, Contae Chorcaí) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 457 of 2007). (I.R. Uimh. 457 de 2007). 173) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 173) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Birr, Uirbí Cháilitheacha) (Biorra, Contae Uíbh County Offaly) (Amendment) Order 2007 Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 458 de (S.I. No. 458 of 2007). 2007). 174) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 174) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An Linn (Blackpool/Shandon, Cork) (Amendment) Dubh/Seandún, Corcaigh) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 459 of 2007). (I.R. Uimh. 459 de 2007). 175) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 175) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Bhlainséir, (Blanchardstown, County Dublin) Contae Bhaile Átha Cliath) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 460 of (I.R. Uimh. 460 de 2007). 2007). 176) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 176) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Bun Cranncha, (Buncrana, County Donegal) (Amendment) Contae Dhún na nGall) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 461 of 2007). Uimh. 461 de 2007). 177) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 177) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Cheatharlach) (Carlow Town) (Amendment) Order 2007 (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 462 de 2007). (S.I. No. 462 of 2007). 178) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 178) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Carraig na Siúire, (Carrick-On-Suir, County Tipperary) Contae Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 463 of (I.R. Uimh. 463 de 2007). 2007). 179) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 179) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas)

P.T.O. 634

Uirbí Cháilitheacha) (Cluain Dolcáin, (Clondalkin, County Dublin) (Amendment) Contae Bhaile Átha Cliath) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 464 of 2007). (I.R. Uimh. 464 de 2007). 180) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 180) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Cobh, Uirbí Cháilitheacha) (An Cóbh, Contae County Cork) (Amendment) Order 2007 Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 465 de (S.I. No. 465 of 2007). 2007). 181) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 181) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Cork Uirbí Cháilitheacha) (Limistéar Duganna City Docks Area) (Amendment) Order Chathair Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. 2007 (S.I. No. 466 of 2007). Uimh. 466 de 2007). 182) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 182) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Droichead Átha, (Drogheda, County Louth) (Amendment) Contae Lú) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 467 Order 2007 (S.I. No. 467 of 2007). de 2007). 183) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 183) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Dun Uirbí Cháilitheacha) (Dún Laoghaire, Laoghaire, County Dublin) (Amendment) Contae Bhaile Átha Cliath) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 468 of 2007). (I.R. Uimh. 468 de 2007). 184) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 184) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Dún Dealgan, Contae (Dundalk, County Louth) (Amendment) Lú) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 469 de Order 2007 (S.I. No. 469 of 2007). 2007).

185) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 185) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Dún Garbhán, (Dungarvan, County Waterford) Contae Phort Láirge) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 470 of Uimh. 470 de 2007). 2007). 186) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 186) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Cathair na (Galway City) (Amendment) Order 2007 Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 471 (S.I. No. 471 of 2007). de 2007). 187) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 187) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (H.A.R.P., Baile Átha (H.A.R.P., Dublin) (Amendment) Order Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 472 de 2007 (S.I. No. 472 of 2007). 2007). 188) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 188) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) 635

Uirbí Cháilitheacha) (Inse Chór/Cill (Inchicore/Kilmainham, Dublin) Mhaighneann, Baile Átha Cliath) (Leasú) (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 473 of 2007 (I.R. Uimh. 473 de 2007). 2007). 189) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 189) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Chill Dara) (Kildare Town) (Amendment) Order 2007 (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 474 de 2007). (S.I. No. 474 of 2007). 190) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 190) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Cathair Chill (Kilkenny City) (Amendment) Order 2007 Chainnigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 475 (S.I. No. 475 of 2007). de 2007). 191) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 191) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Na Saoirsí/An Com, (Liberties/Coombe, Dublin (Amendment) Baile Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 476 of 2007). Uimh. 476 de 2007). 192) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 192) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Cathair Luimnigh) (Limerick City) (Amendment) Order 2007 (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 477 de 2007). (S.I. No. 477 of 2007). 193) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 193) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile an Longfoirt) (Longford Town) (Amendment) Order (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 478 de 2007). 2007 (S.I. No. 478 of 2007). 194) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 194) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Mala, Contae (Mallow, County Cork) (Amendment) Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R.Uimh. 479 de Order 2007 (S.I. No. 479 of 2007). 2007). 195) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 195) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Mhuineacháin) (Monaghan Town) (Amendment) Order (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 480 de 2007). 2007 (S.I. No. 480 of 2007). 196) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 196) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An Muileann gCearr, (Mullingar, County Westmeath) Contae na hIarmhí) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 481 of Uimh. 481 de 2007). 2007). 197) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 197) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Navan, Uirbí Cháilitheacha) (An Uaimh, Contae na County Meath) (Amendment) Order 2007 Mí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 482 de (S.I. No. 482 of 2007). 2007).

P.T.O. 636

198) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 198) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (New Uirbí Cháilitheacha) (Ros Mhic Thriúin, Ross, County Wexford) (Amendment) Contae Loch Garman) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 483 of 2007). Uimh. 483 de 2007). 199) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 199) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An Caisleán Nua, (Newcastle West, County Limerick) Contae Luimnigh) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 484 of Uimh. 484 de 2007). 2007). 200) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 200) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (North Uirbí Cháilitheacha) (An Lárchathair Thoir East Inner City, Dublin) (Amendment) Thuaidh, Baile Átha Cliath) (Leasú) 2007 Order 2007 (S.I. No. 485 of 2007). (I.R. Uimh. 485 de 2007). 201) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 201) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Sráid Uí Chonaill, (O’Connell Street, Dublin) (Amendment) Baile Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 486 of 2007). Uimh. 486 de 2007). 202) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 202) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An Pasáiste, Contae (Passage West, County Cork) Order Chorcaí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 487 de (Amendment) 2007 (S.I. No. 487 of 2007). 2007). 203) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 203) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Port Laoise, Contae (Portlaoise, County Laois) (Amendment) Laoise) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 488 de Order 2007 (S.I. No. 488 of 2007). 2007). 204) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 204) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Ros Cré, Contae (Roscrea, County Tipperary) (Amendment) Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 489 of 2007). 489 de 2007). 205) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 205) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Sionainn, Contae an (Shannon, County Clare) (Amendment) Chláir) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 490 de Order 2007 (S.I. No. 490 of 2007). 2007). 206) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 206) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Sligo Uirbí Cháilitheacha) (Baile Shligigh) Town) (Amendment) Order 2007 (S.I. No. (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 491 de 2007). 491 of 2007). 207) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 207) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) 637

Uirbí Cháilitheacha) (Tamhlacht, Baile (Tallaght, Dublin) (Amendment) Order Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 492 2007 (S.I. No. 492 of 2007). de 2007). 208) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 208) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Durlas, Contae (Thurles, County Tipperary) (Amendment) Thiobraid Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Order 2007 (S.I. No. 493 of 2007). 493 de 2007). 209) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 209) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Baile Thiobraid (Tipperary Town) (Amendment) Order Árann) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 494 de 2007 (S.I. No. 494 of 2007). 2007). 210) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 210) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Tralee, Uirbí Cháilitheacha) (Trá Lí, Contae County Kerry) (Amendment) Order 2007 Chiarraí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 495 de (S.I. No. 495 of 2007). 2007). 211) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 211) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) (Tuam, Uirbí Cháilitheacha) (Tuaim, Contae na County Galway) (Amendment) Order 2007 Gaillimhe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 496 (S.I. No. 496 of 2007). de 2007). 212) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 212) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Tulach Mhór, Contae (Tullamore, County Offaly) (Amendment) Uíbh Fhailí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 497 Order 2007 (S.I. No. 497 of 2007). de 2007). 213) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 213) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (Cathair Phort Láirge) (Waterford City) (Amendment) Order 2007 (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 498 de 2007). (S.I. No. 498 of 2007). 214) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 214) Taxes Consolidation Act 1997 Cánacha 1997 (Limistéir Athnuachana (Qualifying Urban Renewal Areas) Uirbí Cháilitheacha) (An tInbhear Mór, (Arklow, County Wicklow) (Amendment) Contae Chill Mhantáin) (Leasú) 2007 (I.R. Order 2007 (S.I. No. 499 of 2007). Uimh. 499 de 2007). 215) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 215) Taxes Consolidation Act 1997 (Living Cánacha 1997 (An Scéim um Chónaí os Over The Shop Scheme) (Qualifying Cionn an tSiopa) (Sráideanna Cáilitheacha) Streets) (Cork) (Amendment) Order 2007 (Corcaigh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 500 (S.I. No. 500 of 2007). de 2007). 216) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 216) Taxes Consolidation Act 1997 (Living Cánacha 1997 (An Scéim um Chónaí os Over The Shop Scheme) (Qualifying

P.T.O. 638

Cionn an tSiopa) (Sráideanna Cáilitheacha) Streets) (Dublin) (Amendment) Order 2007 (Baile Átha Cliath) (Leasú) 2007 (I.R. (S.I. No. 501 of 2007). Uimh. 501 de 2007). 217) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 217) Taxes Consolidation Act 1997 (Living Cánacha 1997 (An Scéim um Chónaí os Over The Shop Scheme) (Qualifying Cionn an tSiopa) (Sráideanna Cáilitheacha) Streets) (Galway) (Amendment) Order (Gaillimh) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 502 2007 (S.I. No. 502 of 2007). de 2007). 218) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 218) Taxes Consolidation Act 1997 (Living Cánacha 1997 (An Scéim um Chónaí os Over The Shop Scheme) (Qualifying Cionn an tSiopa) (Sráideanna Cáilitheacha) Streets) (Limerick) (Amendment) Order (Luimneach) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 503 2007 (S.I. No. 503 of 2007). de 2007). 219) An tOrdú um an Acht Comhdhlúite 219) Taxes Consolidation Act 1997 (Living Cánacha 1997 (An Scéim um Chónaí os Over The Shop Scheme) (Qualifying Cionn an tSiopa) (Sráideanna Cáilitheacha) Streets) (Waterford) (Amendment) Order (Port Láirge) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 504 2007 (S.I. No. 504 of 2007). de 2007). 220) Roinn an Taoisigh. Measúnú ar 220) Department of the Taoiseach. Chairteacha do Chustaiméirí. An Evaluation of Customer Charters. Final Tuarascáil Deiridh. Meitheamh, 2007. Report. June, 2007. 221) An tÚdarás Sláinte agus 221) Health and Safety Authority. 2007 Sábháilteachta. Cód Cleachtais 2007 Code of Practice for the Safety, Health and maidir leis na Rialacháin um Welfare at Work (Chemical Agents) Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Regulations 2001 (S.I. No. 619 of 2001). Obair (Oibreáin Cheimiceacha) 2001 (I.R. Uimh. 619 de 2001). 222) Na Rialacha Cúirte Cuarda 222) Circuit Court Rules (Pensions (Ombudsman Pinsean) 2007 (I.R. Uimh. Ombudsman) 2007 (S.I. No. 588 of 2007). 588 de 2007). 223) An tOrdú fán Acht um Rialáil 223) Electricity Regulation Act 1999 Leictreachais 1999 (Oibleagáidí Seirbhíse (Public Service Obligations) (Amendment) Poiblí) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. 582 de Order 2007 (S.I. No. 582 of 2007). 2007). 224) An tOrdú fán Acht um Rialáil 224) Electricity Regulation Act 1999 Leictreachais 1999 (Oibleagáidí Seirbhíse (Public Service Obligations) (Amendment) Poiblí) (Leasú) (Uimh. 2) 2007 (I.R. Uimh. (No. 2) Order 2007 (S.I. No. 583 of 2007). 583 de 2007). 225) Daonáireamh, 2006. Imleabhar 6 - 225) Census, 2006. Volume 6 - Housing. Tithíocht. 639

226) An tOrdú Cúirte Dúiche (Dúichí) 226) District Court (Districts) Order 2007 2007 (I.R. Uimh. 584 de 2007). (S.I. No. 584 of 2007).

227) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 227) European Communities (Plastics and (Plaistigh agus ábhair eile) (Teagmháil le other materials) (Contact with food) bia) 2007 (I.R. Uimh. 587 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 587 of 2007).

228) An tOrdú um Dhúichí agus Cheantair 228) District Court Districts and Areas Chúirte Dúiche (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 593 of 593 de 2007). 2007).

229) An tOrdú um Dhúichí agus Cheantair 229) District Court Districts and Areas Chúirte Dúiche (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. (Amendment) Order 2007 (S.I. No. 579 of 579 de 2007). 2007).

230) An tOrdú fán Acht um Urrúis faoi 230) Asset Covered Securities Chumhdach Sócmhainne (Leasú) 2007 (Amendment) Act 2007 (Commencement) (Tosach Feidhme) 2007 (I.R. Uimh. 591 de Order 2007 (S.I. No. 591 of 2007). 2007).

231) Rialacháin na gComhphobal 231) European Communities (Equine Stud- Eorpach (Graíleabhar agus Iomaíocht Book and Competition) (Amendment) Each-ainmhithe) (Leasú) 2007 (I.R. Uimh. Regulations 2007 (S.I. No. 530 of 2007). 530 de 2007).

232) An tOrdú um Dhúichí agus Cheantair 232) District Court Districts and Areas Chúirte Dúiche (Leasú) agus Laethanta (Amendment) and Variation of Days and agus Uaire a Athrú (Dúiche Uimh. 18) Hours (District No. 18) Order 2007 (S.I. 2007 (I.R. Uimh. 592 de 2007). No. 592 of 2007).

233) Ioncam agus Caiteachas Náisiúnta, 233) National Income and Expenditure, 2006. 2006.

234) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 234) European Communities (Human (Ceanglais maidir le hInrianaitheacht Tissues and Cells Traceability Fíochán agus Ceall Daonna, Droch- Requirements, Notification of Serious Imoibrithe agus Teagmhaisí Tromaí a Adverse Reactions and Events and Certain Fhógairt agus Ceanglais Teicniúla Áirithe) Technical Requirements) Regulations 2007 2007 (I.R. Uimh. 598 de 2007). (S.I. No. 598 of 2007).

235) Suirbhéireacht ar Iompar Fartha 235) Road Freight Transport Survey, 2006. Bóthair, 2006.

236) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 236) European Communities (An tAcht um Fhaisnéis agus (Transnational Information and Comhchomhairle Thrasnáisiúnta Consultation of Employees Act 1996) d'Fhostaithe 1996) (Leasú) 2007 (I.R. (Amendment) Regulations 2007 (S.I. No. Uimh. 599 de 2007). 599 of 2007).

237) Na Rialacha Cúirte Cuarda (An tAcht 237) Circuit Court Rules (Criminal Law um an Dlí Coiriúil (Gealtacht) 2006) 2007. (Insanity) Act 2006) 2007. 238) Rialacha na nUaschúirteanna (An 238) Rules of the Superior Courts tAcht um an Dlí Coiriúil (Gealtacht) 2006) (Criminal Law (Insanity) Act 2006) 2007. 2007.

239) Daonáireamh, 2006. Imleabhar 7 – 239) Census, 2006. Volume 7 - Principal Príomh-Stádas Eacnamaíochta agus Economic Status and Industries. Tionscail.

240) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 240) European Communities (Restrictive (Bearta Sriantacha) (An Libéir) (Leasú) Measures) (Liberia) (Amendment) 2007 (I.R. Uimh. 615 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 615 of 2007).

241) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 241) European Communities (Restrictive (Bearta Sriantacha) (An Iaráin) 2007 (I.R. Measures) (Iran) Regulations 2007 (S.I. Uimh. 616 de 2007). No. 616 of 2007).

242) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 242) European Communities (Income Tax (Faoiseamh ó Cháin Ioncaim i leith Relief for Investment in Corporate Trades – Infheistíochta i dTrádálacha Corpraithe - Business Expansion Scheme and Seed An Scéim um Leathnú Gnó agus an Scéim Capital Scheme) Regulations 2007 (S.I. Síolchaipitil) 2007 (I.R. Uimh. 613 de No. 613 of 2007). 2007).

243) An tOrdú um an Acht Airgeadais 243) Finance Act 1999 (Commencement of 1999 (Tosach Feidhme an Ailt Ionadaigh Substituted Section 19(1)) Order 2007 (S.I. 19(1)) 2007 (I.R. 614 de 2007). No. 614 of 2007).

244) Na Rialacháin fán Acht um Gheall- 244) Betting Act (Revenue Forms) Chur (Foirmeacha Ioncaim) 2007 (I.R. Regulations 2007 (S.I. No. 618 of 2007). Uimh. 618 de 2007).

245) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 245) European Communities (Provision of (Seirbhísí a Sholáthar Maidir le Services Concerning Trade Marks and Trádmharcanna agus Dearaí Tionscail) Industrial Designs) Regulations 2007 (S.I. 2007 (I.R. Uimh. 622 de 2007). No. 622 of 2007).

246) Na Rialacháin Iascaigh Mhara 246) Sea-Fisheries (Incidental Catches of (Gabhálacha Teagmhasacha Orc in Cetaceans in Fisheries) Regulations 2007 Iascaigh) 2007 (I.R. Uimh. 274 de 2007). (S.I. No. 274 of 2007).

247) Tuarascáil Deiridh do Choimisinéir an 247) Final Report to the Garda Gharda Síochána ón nGasra Comhairleach Commissioner from the Advisory Group on maidir le Forbairt Bainistíochta agus Garda Management and Leadership Cinnireachta sa Gharda Síochána. Development. May, 2007. Bealtaine, 2007.

248) Na Rialacháin Iascaigh Mhara 248) Sea Fisheries (Conservation and (Caomhnú agus Saothrú Réasúnach Rational Exploitation of Hake) Regulations Colmóirí) 2007 (I.R. Uimh. 619 de 2007). 2007 (S.I. No. 619 of 2007).

249) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 249) European Communities (Prohibition ((Substaintí Gníomhacha Áirithe i dTáirgí of Certain Active Substances in Plant Cosanta Plandaí a Thoirmeasc) (Leasú) Protection Products) (Amendment) 2007 (I.R. Uimh. 594 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 594 of 2007). 250) An Coimisiún um Ghearáin 250) Broadcasting Complaints Chraolacháin. Tuarascáil Bhliantúil don Commission. Annual Report for the year bhliain dár chríoch 31 Nollaig, 2006. ending 31 December, 2006.

251) An Fóram Náisiúnta Eacnamaíoch 251) National Economic and Social Forum. agus Sóisialach. Tuarascáil Uimh. 34: Report No. 34: “Improving the Delivery of “Soláthar Seirbhísí Poiblí Ard-Chaighdeáin Quality Public Services”. December, 2006. a Fheabhsú”. Nollaig, 2006.

252) An Fóram Náisiúnta Eacnamaíoch 252) National Economic and Social Forum. agus Sóisialach. Tuarascáil Uimh. 35: “Na Report No. 35: “The Arts, Cultural hEalaíona, Uilechuimsitheacht Chultúrtha Inclusion and Social Cohesion”. January, agus Comhtháthú Sóisialta”. Eanáir, 2007. 2007.

253) An Phríomh-Oifig Staidrimh. 253) Central Statistics Office. Farm Suirbhéireacht ar Struchtúr Feirme, 2003 Structure Survey, 2003 and 2005. agus 2005.

254) Beartas Náisiúnta Áineasa do 254) National Recreation Policy for Young Dhaoine Óga “Déagspás”. (An Roinn People “Teenspace”. (Department of Sláinte agus Leanaí). Health and Children).

255) Beartas Náisiúnta Áineasa do 255) National Recreation Policy for Young Dhaoine Óga “Déagspás” - Achoimre. (An People “Teenspace” - Summary. Roinn Sláinte agus Leanaí). (Department of Health and Children).

256) Roinn an Taoisigh. Tuarascáil 256) Department of the Taoiseach. Annual Bhliantúil, 2006. Report, 2006.

257) Athbhreithniú Luach ar Airgead: 257) Value for Money Review: Clothing Soláthar Éadaí in Óglaigh na hÉireann. Procurement in the Defence Forces. Lúnasa 2007. (An Roinn Cosanta). August, 2007. (Department of Defence).

258) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 258) European Communites (Diseases of (Na hOrduithe fá na hAchtanna um Ghalair Animals Acts 1966 and 1979 Orders) Ainmhithe 1966 agus 1979) (Údaruithe (General Authorisations for Imports) Ginearálta d’Allmhairí) (Srian) (Uimh. 2) (Restriction) (No. 2) Regulations 2007 (S.I. 2007 (I.R. Uimh. 637 de 2007). No. 637 of 2007).

259) Comhaontú maidir le rannpháirtíocht 259) Agreement on the participation of the Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine sa Republic of Bulgaria and Romania in the Limistéar Eorpach Eacnamaíoch. European Economic Area.

260) Comhairle an Aontais Eorpaigh: 260) Council of the European Union: Cinneadh ón gComhairle maidir le comhar Council Decision concerning cooperation idir Oifigí Gnóthaithe Sócmhainní na between Asset Recovery Offices of the mBallstát sa réimse fáltais ó choireacht, nó Member States in the field of tracing and maoin eile a bhaineann léi, a rianú agus a identification of proceeds from, or other aithint. Doiciméad Uimh. 6262/2007 ón property related to, crime. Council gComhairle. Document No. 6262/2007.

261) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 261) European Communities (Democratic

P.T.O. 642

(Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré) People’s Republic of Korea) (Financial (Smachtbhannaí Airgeadais) 2007 (I.R. Sanctions) Regulations 2007 (S.I. No. 645 Uimh. 645 de 2007). of 2007).

262) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 262) European Communities (Lebanon) (An Liobáin) (Smachtbhannaí Airgeadais) (Financial Sanctions) Regulations 2007 2007 (I.R. Uimh. 647 de 2007). (S.I. No. 647 of 2007).

263) Rialacháin na gComhphobal Eorpach 263) European Communities (Burma/Maenmar) (Smachtbhannaí (Burma/Myanmar) (Financial Sanctions) Airgeadais) 2007 (I.R. Uimh. 643 de 2007). Regulations 2007 (S.I. No. 643 of 2007).

264) Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus 264) Office of the Comptroller and Auditor Ciste. Tuarascáil Chorparáideach, 2006. General. Corporate Report, 2006.