Kessedhek rag Arwodhyow ha Henwyn Leow Signage and Place-name Panel
Dydh / Date: 21 mis Metheven, 2013 / 21 June 2013, 10am. Le / Venue: Stevel/Room 2N:04, Lys Kernow / County Hall, Truru / Truro.
AGENDA / ROL NEGYS
1. Diharasow / Apologies
2. Kovnotyansow / Minutes
3. Materow ow sordya / Matters arising
4. Arwodhow yn stret / Street signs Outstanding translations
5. Henwyn leow / Place names a) Electoral Wards b) Gorsedh in Penryn c) Settlement that are also parishes.
6. Negys aral / Any Other Business Provision of Place-names in other orthographies
7. Dydh an kuntelles nessa / Date of Next Meeting – TBA
Paperow a vern / Background papers
• Kovnotyansow kuntelles a veu synsys 19/04/2013 / Minutes of the meeting held 19/04/2013 – previously circulated • Electoral Wards - Update to be circulated • Gorsedh in Penryn – Draft paper previously circulated • Settlements – Update to be circulated
KESKOWETHYANS AN TAVES KERNEWEK CORNISH LANGUAGE PARTNERSHIP
KESSEDHEK ARWODHYOW HA HENWYN LEOW SIGNAGE AND PLACENAME PANEL
Kofnotyansow an kuntelles synsys: Friday 21 st June 2013 Draft Minutes of the meeting held:
Present: N Meek, R Lyon and L Jenkin
In attendance: P Hodge (MAGA) and S Rogerson (MAGA)
No. Item Action 1. Diharasow / Apologies K George, J Holmes 2. Kovnotyansow / Minutes The minutes of the meeting on Friday 19th April were read and agreed. 3. Materyow ow Sordya / Matters arising 5a.9 Four Lanes (Illogan)
A policy amendment was agreed in which place-names containing a numeral could have its elements separated.
4. Arwodhow yn stret / Street signs Pentalek Road (Camborne) Agreed: Fordh Penntalek The Links (Praa Sands) Agreed: An Lynkys Note: It was noted that ‘ links ’ are normally located near coastal locations, of which the courses within Cornwall adhere to. The original spelling
It was regarded that
It was also added that
element might have been
For place-name list - Polmear (Tywardreath) - Pollmeur Gurney Row (Truro) Agreed: Rew Gurney Note: English surname Strawberry Fields (Lanner) Agreed: Seviek Manoa Valley (St Austell) Agreed: Nans Manoa
Place-name: Manoa Valley (Hawaii) = Nans Manoa Granny’s Green (Bodmin) Agreed: Glesin Mammwynn Blackberry Close (Lanner) Agreed: Kew Vor Du Note: Spelling is consistent with previous translation for Blackberry Way (Truro).
5. Henwyn leow / Place names b Gorsedh in Penryn 1. Angarrick (Mylor) Agreed: An Garrek 2. Antron (Mabe) Agreed: DEFERRED 3. Argal (Budock) Agreed: Argel 4. Arwennack (Budock) Agreed: Arwynnek [As per Master List] 5. Bissom (Mylor) Agreed: Musyn 6. Black Rock (coast) Agreed: An Garrek Reun 7. Bohelland (St Gluvias) Considered: Bosheydhlan Previous decision on ML stands: Behedhlan 8. Bosaneth (Mawnan) Agreed: Bosaneth 9. Boslowick (St Gluvias) Considered: Boselowydh Previous decision on ML stands: Boselewydh 10. Bosvannah (St Gluvias) Agreed: Boswena 11. Budock (Budock) Agreed: Pluw Vudhek [As per Master List] 12. Burnthouse (Mabe) Agreed: Chileskys 13. Carclew (Mylor) Considered: Kruglew Previous decision on ML stands: Krugliw 14. Carnsew (Mabe) Agreed: Karnduwyow 15. Carsawsen (Mylor) Agreed: Karsowson 16. Carveth 1 (Mabe) Agreed: Karvergh 17. Carvinack (St Gluvias) Agreed: Karwynnek 18. Chywoon (St Gluvias) Agreed: Chi an Woon [As per Master List] 19. Comfort (Mylor) Agreed: Kommfordh 20. Cosawes (St Gluvias) Agreed: DEFERRED 21. Creggo (Mylor) Agreed: Kerigow 22. Devas (St Gluvias) Agreed: Dewys 23. Devichoys (Mylor) Agreed: Dewyskos 24. Enys (St Gluvias) Agreed: An Enys [Note: slight amendment to master List] 25. Eglos Farm (Budock) Agreed: Tre’neglos 26. Falmouth (Budock) Agreed: Aberfala [As per Master List] 27. River Fal (coast) Agreed: Dowr Fala [As per Master List] 28. Flushing (Mylor) Considered: Nanskersi Previous decision on ML stands: Nanskersys 29. Glasney College (Budock) Agreed: Kolji Glasnedh 30. Gonorman (St Gluvias) Agreed: Goon Nawmen 31. Goonhingy (St Gluvias) Agreed: Goonhensi 32. Goonreeve (St Gluvias) Agreed: Goonrudh 33. Gorrangorras (St Gluvias) Agreed: DEFERRED 34. Greatwood (Mylor) Agreed: Koos Restrongos 35. Gwarder (St Gluvias) Agreed: Gwerdhowr 36. Kernick (Penryn) Agreed: Kernik 37. Kergilliack (St Gluvias) Agreed: Kekulyek 38. Landerio (Mylor) Agreed: Lynndiryow 39. Longdowns (Mabe) Agreed: Goonhir
1 Note: This is also a Cornish Surname. 40. Mankea (St Gluvias) Agreed: Menke 41. Menehay (Budock) Agreed: Menehi 42. Mylor Bridge (Mylor) Agreed: Ponsnowyth [As per Master List] 43. Mylor Churchtown (Mylor) Considered: Lannwydhek Previous decision on Ml stands: Lannwythek 44. Mylor Creek (Mylor) Agreed: Pollskathow [As per Master List] 45. Newporth Head (Budock) Agreed: Penn Porthnowyth 46. Penarrow Point (Mylor) Agreed: Penn Karow 47. Pencoose (St Gluvias) Agreed: Pennkoos 48. Pennance (Budock) Agreed: Pennans 49. Penoweth (Mylor) Agreed: Ponsnowyth 50. Penrose (Budock) Agreed: Pennros 51. Penryn (St Gluvias) Agreed: Pennrynn [As per Master List] 52. Penvose (St Gluvias) Agreed: Pennfos 53. Penwarne (Mawnan) Agreed: Pennwern [As per Master List] 54. Ponsanooth (St Gluvias) Agreed: Pons an Woodh [As per Master List] 55. Ponsharden (St Gluvias) Agreed: Pons Hardi (bridge) Ponshardi (settlement) 56. Restronguet (Mylor) Agreed: Restrongos 57. Roscollas (Mabe) Agreed: Reskollas 58. Rosemerryn (St Gluvias) Agreed: DEFERRED 59. Roskrow (St Gluvias) Agreed: Roskrow 60. St Gluvias (St Gluvias) Agreed: DEFERRED (Parish) Considered: Bosheydhlan (Administrative area) Previous decision on ML stands: Behedhlan 61. Treffry (St Gluvias) Agreed: Trefri 62. Tregedna (St Gluvias) Agreed: Tregednow 63. Tregew (Mylor) Agreed: Tregew 64. Tregoose (St Gluvias) Agreed: Tregoos 65. Tregoweth (Mylor) Agreed: Tregewydh 66. Tregunwith (Mylor) Agreed: Trewoonrudh 67. Trelevra (Budock) Agreed: Trelevryth 68. Trelew (Mylor) Agreed: Trelew 69. Treliever (St Gluvias) Agreed: DEFERRED 70. Treluswell (St Gluvias) Agreed: Tresuswal 71. Tremough (Mabe) Agreed: DEFERRED 72. Tresooth (Budock) Agreed: Tresaweth 73. Treverva (Budock) Agreed: DEFERRED 74. Trevissome (St Gluvias) Agreed: Trevusyn 75. Trewen (Budock) Agreed: Trewynn 76. Trewoon (Budock) Agreed: Trewoon [As per Master List]
6. Negys aral / Any other business A requirement was noted for an extra person to join the signage panel due to the low attendance.
A request was made for further research be conducted into mutations; specifically with possessives, genitives and how they work in both Welsh and Breton.
7. Dydh an kuntelles nessa / Date of next meeting Friday 19th July, 2N:04, NCH