9–24 Oktober

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9–24 Oktober 9–24 OKTOBER DANSENS HUS | OPERAEN | BÆRUM KULTUrhUS BLACK BOX TEATER | ROM For DANS | THE VILLA WWW.CODADANCEFEST.NO Profilprogram: CODA Original ved GATE Design as CODA Oslo International Dance Festival INNHOLD CONTENT Møllervn. 2 | Box 513 Sentrum | N-0105 Oslo T: +47 464 12 150 [email protected] | www.codadancefest.no Kunstnerisk og administrativ leder Artistic & Managing Director Lise Nordal TYVEN THE THIEF Kunstnerisk rådgiver/Produksjon/Informasjon Artistic Counsellor/Production/Information Magne Antonsen Program komité/Programme Committee Lise Nordal, Pernille Bønkan Organisasjon/Office Organization Mona Walderhaug Teknisk sjef/Technical Director Stefan Dombek Styret i Stiftelsen CODA 2009/Members of the Board Grethe Fjeld Heltne, Styreleder/Chairman Helge Skansen, Nestleder/Assistant Chairman Odd Johan Fritzøe Vigdis Lian LOSS – LAYERS THE PERFECT HUMAN/STILL Un-Magritt Nordseth Varamedlemmer/Deputy members Anne-Berit Haavind Denise Ringnes Eivind Bryne CODAEVENT: MURDER IN DREAMLAND 4 Thor S. Greni HILSEN FRA BYRÅD FOR KULTUR OG UTDANNING 5 Web & presse/Web & press: Kulturbyrået Mesén HILSEN FRA BALLETTSJEF, NASJONALBALLETTEN 7 Prosjektledere/Project managers CODAWorkshop Lise Nordal, Pernille Bønkan HILSEN FRA KUNSTNERISK LEDER, DANSENS HUS 7 CODAKlubb Pernille Bønkan CODAFilm Magne Antonsen LACHAMBRE/LECAVALIER/ROWE/GOLDRING IS YOU ME 8 CODAUng Anne-Berit Haavind, Anne Holck Ekenes CODAImpro Katrine Kirsebom A.LTER S.ESSIO LOSS – LAYERS 9 Koordinatorer/Onsite Managers NILS JAKOB JOHANNESEN MOON FEVER 10 Marianne Bilger, Vera de Vlieger, Marja Skogland BABY-Q DANCE COMPANY ALARM! 11 Vertskap/Hosts CRISTINA CAPRIOLI/CCAP cicadaremiX 12 Par B.l.eux/Benoît Lachambre: Odd Johan Fritzøe A.lter S.essio/Baby-Q Dance Company: ZERO VISIBILITY CORP. TYVEN/THE THIEF 13 Harumi Fujita Hallvord Cristina Caprioli/ccap: Vera de Vlieger JOSÉ NAVAS/COMPAGNIE FLAK S 14 David Zambrano: Siri Jøntvedt José Navas/Cie Flak: Patricia Ginez DAVID ZAMBRANO HOLES 15 Tero Saarinen: Kristian Alm Candoco Dance Company: Ingri Fiksdal IMPRO ENSEMBLE PLAN X 16 Shelley & David Washington: Karianne Edvardsen Martin Sonderkamp: Gry Bech-Hansen ALAN LUCIEN ØYEN/WINTER GUESTS america – VISIONS OF love 17 Vertinner/Hostess CCN ROUBAIX NORD-PAS DE CALAIS Gunnhild Hagberg-Karlsen Basia Lipska CAROLYN CARLSON – TERO SAARINEN Blue lady [REVISITED] 18 Inger-Johanne Bønkan CANDOCO DANCE COMPANY THE perfect HUMAN/STILL 19 Frivillige/Volunteers ERLEND SAMNØEN/SISSEL M. BJØRKLI GISELA OG ORLANDO... 20 Studenter fra Den Norske Balletthøyskole, Skolen for Samtidsdans, Spin Off Forstudium i dans, PANTA REI DANSETEATER WE fiction AND private RITE 21 Rud vgs. dans, med fler CARTE BLANCHE/CLUB GUY & RONI WHEN CLARITY VISITS 22 Samarbeidspartnere/Collaborators Dansens Hus | Den Norske Opera & Ballett | Rom CONTEXTUALISING THE DIVERSITY 23 for Dans | Kulturarena Bærum | Black Box Teater The Villa | Ella Fiskum Danz | PRODA profesjonell PROGRAMOVERSIKT 24 dansetrening | Puro Yoga | Danseinformasjonen Stovner Bydel/Grorudsatsningen/Panta Rei CODAWORKSHOP 26 Danseteater | Norsk Kritikerlag | Norske CODASEMINAR 28 Dansekunstnere | kultur.akershus CODAUNG 29 CODA 2009 er støttet av/Supported by Kultur- og kirkedepartementet | Oslo kommune CODAFILm 30 | Norsk kulturråd | Akershus fylkeskommune Helsedirektoratet | Japan Foundation | Finsk-norsk CODAKLUBB 31 kulturinstitutt | Nordisk kulturfond | Norsk-finsk kulturfond | Fond for lyd og bilde | Stiftelsen Sophies Ke∂jA OSLO 32 Minde | Goethe-Institut Norwegen | Embassy of the Kingdom of the Netherlands | Quebec Government BILLETTER OG ARENAER 38 Office London | UD/Norges ambassade UK TRADISJON OG NYSKAPING TRADITION AND INNOVATION 3 WELCOME VELKOMMEN It is with pleasure and great enthusiasm that the festival once again can welcome Det er med glede og stor entusiasme audiences to new, exciting dance produc- festivalen igjen kan ønske velkommen tions in Oslo and in the surrounding til nye og spennende forestillinger i region. Oslo og omegn. CODA 2009 will unite tradition with CODA 2009 forener tradisjon med innovation, presenting a broad spectrum nyskaping og presenterer et bredt of expressions from the art of dance. One spekter innenfor dansekunsten. Et av of the goals of the festival is to draw the- festivalens mål er å trekke tematiske matic connections between the recent past linjer mellom den nære fortid og Foto: Ignacio Spadavecchia and the present, in order to provide audi- nåtid for å kunne gi publikum en inn- ences with an insight and understanding sikt i rådende tendenser blant toneangivende kunstnere nasjonalt og inter- of the prevailing tendencies both national and international. nasjonalt. In connection with UNESCO’s anti-prejudice and anti-discrimination I anledning UNESCO’s arbeid mot fordommer og diskriminering, ble work, World Dance Day and the dance year 2009 were dedicated to every- Dansens Dag og danseåret 2009 tilegnet alle som på en eller annen måte one who in some fashion wishes to take part in dance, regardless of physical ønsker å ta del i dansen uansett fysisk eller mental funksjonshemming. Ett or mental disability. One of the CODA festival’s founding principles is that av CODAfestivalens grunnprinsipp er at dansen er til for alle. Det er derfor dance is for everyone. It is therefore with great pleasure and a source of med stor glede og inspirasjon for arbeidet vårt at festivalen i år kan invitere huge inspiration for our work that the festival this year can offer produc- til forestillinger, seminar og workshop med Candoco Dance Company fra tions, seminars and workshops that include both professionals and others London på Dansens Hus. with functional disabilities. I tillegg til et mangfold av forestillinger – med hele fem norske urpremi- In addition to a diverse variety of productions − with no less than five erer – tilbyr festivalen også i år workshop, seminarer og danseriske samtaler, Norwegian premieres – workshops, seminars and dance discussions, club klubb og filmvisninger. events and film screenings will be presented. Jeg vil rette en stor takk til alle bidragsytere, offentlig og private, publi- I would like to thank all of our contributors, public and private, the kum, alle våre frivillige – og sist, men ikke minst vil jeg rette en spesiell takk audiences, all of our volunteers, and last - but not least I will direct a special til Den Norske Opera & Ballett og Dansens Hus for godt og inspirerende thanks to The Norwegian Opera & Ballet and Dansens Hus Norway for a samarbeid fram mot festival 2009. good and inspiring collaboration towards CODA 2009. Velkommen til festival! Welcome to festival! Lise Nordal Lise Nordal Kunstnerisk og administrativ leder Artistic & Managing Director CODAEVENT MURDER IN DREAMLAND CONcePT CollectIVE CollAGE RT” URban Hea RdeR in the R 18.45: ”MU 9. oktobe eamland” 4 FRedag it DR 10. oktobeR 18.45: ”EX SELva LØRDAG ns HUS/AKER JÉEN DansE VIS-À-VIS FOA PERFORMANCE INSTALLASJON I TRE DELER Kunstnerisk ansvarlig og produsent Murder in Dreamland del 2 og 3 lar ni tverrfaglige kunst- Murder in Dreamland part 2 and 3 deals with the Ella Christina Fiskum nere med bakgrunn fra Norge, England, Frankrike brutal beauty of the urban society of broken Ni tverrfaglige medvirkende kunstnere og Libanon i et utviklet alter ego utspille en murder case dreams, in contrast to high defined art. Played out Laura Christina Brøvig Vallenes, Ella langs Akerselva på baksiden av Dansens Hus, Vulkan. in a natural site consisting of a flowing river, it lets Christina Fiskum, Catharina Vehre Prosjektet kan skues gjennom vinduene i foajeen til the audience view the action through the frames Gresslien, Kristina Knaben Hennestad, Dansens Hus, og sirkulerer rundt det brutalt vakre som of the multiple windows of the foyer at Dansens Anwar Saab, Garry Tomlinson, Ulf Knudsen, omhandler brutte drømmer, død og det urbane, i kontrast Hus. It pulls the gravity towards the heart of the Jean Vincent Kerebel, fluefisker (statist). til opphøyd kunst. De to avsluttende delene utspilles i river, and concludes itself through a digital view in Prosjektet er et samarbeid mellom Ella sterke kontraster, ved elvebredden og midt i elva i “Exit Dreamland”. Fiskum Danz, Elvelangsfestivalen, AVAB-cac, “Murder in the Urban Heart”, og i elva og videre ut gjen- NISS, Bellona og CODA nom det digitale i “Exit Dreamland”. Støttet av Fond for utøvende kunstnere og Fond for lyd og bilde Foto: Anwar Saab 5 HILSEN TIL GREETING to CODA OSlo INTERNATIONAL DANCE FESTIVAL 2009 Oslo is proud to be the host city for the CODA Oslo International Dance Festival, the sixth and most extensive of the festival series, which began in 2002. In my eyes, the festival makes a strong contribution to the develop- ment of Norwegian dance, in particular through its much welcome invest- ment in international dance art. This year we will experience visiting per- formances from Japan, the USA, Canada, Great Britain, the Netherlands and the Nordic region. If dance as an art form is to reach a larger audience than is currently the case, an enormous promotion effort is required. The organisers behind CODA are very proficient at this task. CODA is to a large extent a part of strengthening and making visible dance art in Norway, and I am pleased that it also puts the festival city of Oslo on the map as an international venue Foto: Oslo Kommune for contemporary dance. For many years now the festival has presented an innovative program. During this year’s festival, two new buildings for dance will be used: the Oslo er stolt av å være vertskap for CODA Oslo
Recommended publications
  • CELEBRATING FORTY YEARS of FILMS WORTH TALKING ABOUT I Love the August Festivals, Though Not As Much As I Love Cinema
    3 AUG 18 6 SEP 18 1 | 3 AUG 18 - 6 SEP 18 88 LOTHIAN ROAD | FILMHOUSECinema.COM CELEBRATING FORTY YEARS OF FILMS WORTH TALKING ABOUT I love the August festivals, though not as much as I love cinema. You? I usually take the opportunity when writing this column every August to grumble about how distracted potential cinema-goers appear to be by the world’s largest arts festival that takes place in our glorious (a word which currently also describes the weather!) city every year, but this year I’m seeing it as nothing more than a challenge. A challenge, dear reader, which I feel we have risen to in impressive style with a stunning array of great cinema, much of which is, as it happens, of a ‘one-off’ nature and will likely not come around again any time soon… That sounds like I’m trying to dragoon you into coming to the cinema in August (instead of going to the Tattoo, perhaps?), and conceivably I am, but try not to see it that way… Rather, I simply wouldn’t want you to miss out on any of the must-see cinema experiences contained within these pages. In any case, cinema is surely the best of all the art forms wouldn’t you say, as well as being one of the cheaper days/nights out? Beyond the form itself, with cinema, you rarely have to worry about not liking a film and it being apparent to the people who made it, because they’re generally not there in the room.
    [Show full text]
  • Filmindex Lxvii Magnier, Charles Lemontier
    vanni Grasso, Jone Salinas, Alexandre Rignauit, Paul Amiot, Lurville, Jacques Berlioz, Pierre Filmindex lxvii Magnier, Charles Lemontier. LA VOIX HUMAINE (AMORE’s 1. afsnit). Tever JEAN COCTEAU Film 1948. I : Roberto Rossellini. M : Roberto Rossellini, Fellini efter Jean Cocteau. F : Robert Juillard. M U: Renzo Rossellini. Medv: Anna Magnani. Udarbejdet af museet. L’AIGLE A DEUX TÉTES. Films Ariane 1948. I: Jean Cocteau. M : Jean Cocteau efter Cocteau. F : Født den 5. juli 1892 i Paris. Opvokset i en borgerlig Christian Matras. M U: George Auric. Medv: Ed­ familie. Faderen var sagfører. Debuterede i 1909 med svige Feuillére, Jean Marais, Silvia Monfort, digtsamlingen „La Lampe d’Aladin“. Første arbejde Jacques Varennes, Jean Debucourt, G. Queant, Ab- for teatret: Balletten „Le Dieu Bleu“ fra 1911. Skrev dullah M. Mazyl, E. Stirling, Yvonne de Bray. i de følgende år adskillige balletter og teaterstykker. Debuterede som romanforfatter i 1913 med „Le Poto- LES NOCES DE SABLE. Studio Maghreb 1948: I: mak“. Slog i øvrigt sit navn fast som en inciterende Andre Zwobada. M : Jean Cocteau & Andre Zwo- og velbegavet tegner, journalist, rejsebogsforfatter, kro­ bada. F : André Bac. M U: Georges Auric. Medv : nikør, kritiker, essayist, skuespiller og teaterinstruktør. Denis Cardi, Itto Bent Lahsen, Larbi Tounsi, Blev i 1955 indvalgt som medlem af Academie Fran- Himmoud Brahmi, Fatna Smara. gaise. Romaner oversat til dansk: „Le Grand Ecart“ LES PARENTS TERRIBLES. Films Ariane 1948. I: (Drømmen bag ruden. Chr. Erichsens forlag 1943). Jean Cocteau. M : Jean Cocteau efter Cocteau. F : „Les Enfants Terribles" (De sorte får. Chr. Erichsens Michel Kelber. M U: Georges Auric. Medv: Jean forlag 1946).
    [Show full text]
  • A Mode of Production and Distribution
    Chapter Three A Mode of Production and Distribution An Economic Concept: “The Small Budget Film,” Was it Myth or Reality? t has often been assumed that the New Wave provoked a sudden Ibreak in the production practices of French cinema, by favoring small budget films. In an industry characterized by an inflationary spiral of ever-increasing production costs, this phenomenon is sufficiently original to warrant investigation. Did most of the films considered to be part of this movement correspond to this notion of a small budget? We would first have to ask: what, in 1959, was a “small budget” movie? The average cost of a film increased from roughly $218,000 in 1955 to $300,000 in 1959. That year, at the moment of the emergence of the New Wave, 133 French films were produced; of these, 33 cost more than $400,000 and 74 cost more than $200,000. That leaves 26 films with a budget of less than $200,000, or “low budget productions;” however, that can hardly be used as an adequate criterion for movies to qualify as “New Wave.”1 Even so, this budgetary trait has often been employed to establish a genealogy for the movement. It involves, primarily, “marginal” films produced outside the dominant commercial system. Two Small Budget Films, “Outside the System” From the point of view of their mode of production, two titles are often imposed as reference points: Jean-Pierre Melville’s self-produced Silence of 49 A Mode of Production and Distribution the Sea, 1947, and Agnes Varda’s La Pointe courte (Short Point), made seven years later, in 1954.
    [Show full text]
  • Ondine De Jean Giraudoux
    Ondine de Jean Giraudoux mise en scène Jacques Weber avec Laetitia Casta, Steve Aventin, Sarah Capony, Vincent Debost, Samuel Jouy, Vytas Kraujelys, Thibault Lacroix, Sophie Pascale, Magali Rosenzweig, Anne Suarez, Benoît Tachoires, Xavier Thiam, Décor Jean-Marc Stehlé / Costumes Elsa Pavanel / Lumières André Diot / Son André Serré Production : Théâtre Antoine / Scène Indépendante Contemporaine Spectacle présenté par Scène Indépendante Contemporaine SWD Productions – Pascal Legros Productions du 13 décembre 2005 au 1er janvier 2006 ● GRANDE SALLE Renseignements / Réservations : du mardi au samedi, de 12h15 à 18h45 tél. 04 72 77 40 00 - fax 04 78 42 87 05 Retrouvez toutes nos informations sur notre site : www.celestins-lyon.org Contact presse : Magali Folléa 04 72 77 48 83 / fax 04 72 77 48 89 [email protected] Chantal Kirchner, Secrétaire Générale NOTE D’INTENTION PARADOXES Il y a quelque temps ce voyage à Bellac… j’étais en préparation d’Ondine… j’allais y jouer Molière, ce ne fut pas le dernier paradoxe… Je retrouvais là un lieu d’enfance et de vacances, une nature à la douceur sombre, une vie rugueuse et simple, des vallonnements raides et silencieux, «mystérieux», telles étaient mes sensations en culottes courtes… A huit ans je n’avais pas encore le sens du paradoxe mais là- bas je me disais déjà : « les jours tombent et les nuits se lèvent ». Bellac… la maison de Giraudoux est haute et droite, bordant une sorte de grande route où les camions ébranlent à leurs passages les cadres des tableaux, une maison désormais séparée violemment de son village, de sa nature.
    [Show full text]
  • Boxoffice Barometer (April 15, 1963)
    as Mike Kin*, Sherman. p- builder the empire Charlie Gant. General Rawlmgs. desperadc as Linus border Piescolt. mar the as Lilith mountain bub the tut jamblei's Zeb Rawlings, Valen. ;tive Van horse soldier Prescott, e Zebulon the tinhorn Rawlings. buster Julie the sod Stuart, matsbil's*'' Ramsey, as Lou o hunter t Pt«scott. marsl the trontie* tatm gal present vjssiuniw SiNGiN^SVnMNG' METRO GOlPWVM in MED MAYER RICHMOND Production BLONDE? BRUNETTE? REDHEAD? Courtship Eddies Father shih ford SffisStegas 1 Dyke -^ ^ panairtSioo MuANlNJR0( AMAN JACOBS , st Grea»e Ae,w entl Ewer Ljv 8ecom, tle G,-eai PRESENTS future as ^'***ied i Riel cher r'stian as Captain 3r*l»s, with FILMED bronislau in u, PANAVISION A R o^mic RouND WofBL MORE HITS COMING FROM M-G-M PmNHunri "INTERNATIONAL HOTEL (Color) ELIZABETH TAYLOR, RICHARD BURTON, LOUIS JOURDAN, ORSON WELLES, ELSA MARTINELLI, MARGARET RUTHERFORD, ROD TAYLOR, wants a ROBERT COOTE, MAGGIE SMITH. Directed by Anthony Asquith. fnanwitH rnortey , Produced by Anotole de Grunwald. ® ( Pana vision and Color fEAlELI Me IN THE COOL OF THE DAY” ) ^sses JANE FONDA, PETER FINCH, ANGELA LANSBURY, ARTHUR HILL. Mc^f^itH the Directed by Robert Stevens. Produced by John Houseman. THE MAIN ATTRACTION” (Metrocolor) PAT BOONE and NANCY KWAN. Directed by Daniel Petrie. Produced LPS**,MINDI// by John Patrick. A Seven Arts Production. CATTLE KING” [Eastmancolor) ROBERT TAYLOR, JOAN CAULFIELD, ROBERT LOGGIA, ROBERT MIDDLETON, LARRY GATES. Directed by Toy Garnett. Produced by Nat Holt. CAPTAIN SINDBAD” ( Technicolor— WondroScope) GUY WILLIAMS, HEIDI BRUEHL, PEDRO ARMENDARIZ, ABRAHAM SOFAER. Directed by Byron Haskin. A Kings Brothers Production.
    [Show full text]
  • Claude Régy : Né Le 01/05/1923 À Nîmes (Gard)
    Claude Régy : Né le 01/05/1923 à Nîmes (Gard). Études secondaires : Licence en droit Écoles d'Art Dramatique : Charles Dullin, Tania Balachova, Michel Vitold 1952 _________ DOÑA ROSITA de Federico Garcia Lorca (création en France) avec Pascale de Boysson, Silvia Monfort, Philippe Noiret, Clotilde Joanno Théâtre des Noctambules 1953 _________ LA VIE QUE JE T'AI DONNÉE de Luigi Pirandello (création en France) avec Tania Balachova, Catherine Sellers Théâtre de l'Atelier (1° Festival de Paris) Théâtre des Noctambules Théâtre des Mathurins 1954 _________ PENTHÉSILÉE de Heinrich von Kleist (création en France) avec Silvia Monfort, Michel Piccoli Théâtre Hébertot (2° Festival de Paris) 1957 _________ L'AUTRE ALEXANDRE de Marguerite Liberaki (première création) Théâtre de l'Alliance française 1963 _________ LES VIADUCS DE LA SEINE-ET-OISE de Marguerite Duras (première création) avec Katharina Renn, Paul Crauchet, Maurice Garrel, Étienne Bierry Théâtre de Poche - Montparnasse 1964/1965 ____ CET ANIMAL ÉTRANGE de Gabriel Arout d'après Tchekhov (première création) avec Delphine Seyrig, Jean Rochefort Théâtre Hébertot ______________ L'ACCUSATEUR PUBLIC de Fritz Hochwalder (création en France) avec Michel Bouquet Théâtre des Mathurins 1 sur 10 1965/1966 ____ L'AMANT - LA COLLECTION de Harold Pinter (création en France) avec Delphine Seyrig, Jean Rochefort, Michel Bouquet, Bernard Fresson Théâtre Hébertot 1966/1967 ____ LA PROCHAINE FOIS JE VOUS LE CHANTERAI de James Saunders (création en France) avec Delphine Seyrig, Jean Rochefort, Claude Pieplu,
    [Show full text]
  • Zkg2.Pdf (1.377Mb)
    DARK YEARS, DARK FILMS, LONG SHADOWS: THE OCCUPATION, NOIR, AND NATIONAL IDENTITY IN FRENCH FILM AND CRITICISM A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Zachary Kendell Gooch January 2014 © 2014 Zachary Kendell Gooch DARK YEARS, DARK FILMS, LONG SHADOWS: THE OCCUPATION, NOIR, AND NATIONAL IDENTITY IN FRENCH FILM AND CRITICISM Zachary Kendell Gooch, Ph.D. Cornell University 2014 Although the term arises in French film criticism, “noir” has long been associated with American cinema and a certain, recognizable type of visual and thematic style. Through a return to the French critics of the late 1930s, 1940s, and 1950s this dissertation defamiliarizes and redefines noir’s value to film and French studies by demonstrating its negatively constitutive role in the negotiation of French national identity and the central place of the Occupation in any discussion of French noir. By locating noir within criticism and performing close readings of the critical archive, which includes figures as diverse as Georges Sadoul and André Bazin, Lucien Rebatet and François Truffaut, I argue that noir critical discourse is defined by a tension between the category’s ever-changing value and the efforts of those who deploy it to fix the meaning of the nation before, during, and after the Occupation through careful omissions of the historical, collective memory. Because noir is central to debates on how the nation should and, more precisely, should not be represented, I also resist conventional, generic approaches to advance that individual films noirs are secondary to noir critical discourse.
    [Show full text]
  • Le Révérend Père Bruckberger
    MOURIR EN MESSIDOR du Révérend P ère B RUCKBERGER mise en scène : S téphane H ILLEL assisté de : Philippe DE GROSSOUVRE avec, Béatrice AUDRY, Laurent BASTIDE, Andrée BENCHETRIT, Nicole BIONDI, Myriam BOYER, Josiane CARLE, Alain DARNE, Caroline DERAGNE, Déborah LAMY, Françoise LERVY, Claude LESKO, Marie-Hélène LESCHIERA, Karin MARTIN-PREVEL, Marie-Hélène RUIZ et Charles TORDJMAN. Création du Théâtre des Célestins Location 04.72.77.4000 AU THÉÂTRE DES CÉLESTINS DE LYON DU 3 MAI AU 8 JUIN 2000 MOURIR EN MESSIDOR du Révérend P ère B RUCKBERGER DISTRIBUTION mise en scène : Stéphane Hillel assisté de : Philippe de Grossouvre décor : Edouard Laug lumières : Laurent Béal conseiller musical : Yves Cayrol avec, La Première Prieure Un personnage de foule : Béatrice Audry Le Chevalier Un chevalier de foule : Laurent Bastide Soeur Gertrude : Andrée Benchétrit Soeur Jeanne : Nicole Biondi La Prieure : Myriam Boyer Soeur Lucie : Josiane Carle L'Aumonier Un personnage de foule : Alain Darne Soeur Anne / Une passante : Caroline Deragne Soeur Constance : Déborah Lamy Soeur Agnès / Rose Ducor : Françoise Lervy Le médecin / Le greffier / L'officier L'assistant du commissaire / Un soldat Un personnage de foule : Claude Lesko Soeur Gabrielle : Marie-Hélène Leschiera Marie de l'Incarnation : Karin Martin-Prevel Soeur Blanche : Marie-Hélène Ruiz Le Commissaire : Charles Tordjman AU THÉÂTRE DES CÉLESTINS DE LYON DU 3 MAI AU 8 JUIN 2000 MOURIR EN MESSIDOR du Révérend P ère B RUCKBERGER mise en scène Stéphane HILLEL SOMMAIRE "Une oeuvre bouleversante" "Le retour
    [Show full text]
  • Chick, Kristine Robbyn (2011) Re-Framing French Culture
    Chick, Kristine Robbyn (2011) Re-framing French culture: Transformation and renewal in the films of Jean-Luc Godard, Alain Resnais, Agnès Varda and Jacques Tati (1954-1968). PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/3101/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] 1! Re-Framing French Culture: Transformation and Renewal in the films of Jean-Luc Godard, Alain Resnais, Agnès Varda and Jacques Tati (1954 – 1968) !"#$%#&'()*++,&(-.#/0( ( 1232( ! September 2011 ( ! School of Modern Languages and Cultures: French Section Faculty of Arts University of Glasgow ! ! ! Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy ! ! Kristine Robbyn Chick 2011 ! 2! ! ! ! Abstract In this dissertation I focus on the cultural transformations and renewal apparent in the films of Godard, Resnais, Varda and Tati in the period 1954-1968. I contend that the Algerian Revolution (1954-1962) – also known as the Algerian War of Independence – contributed to eroding the myth of Résistancialisme and engendered, especially in the generation young enough to be drafted, an initially confused but nevertheless sincere quest for a cause or a Revolution to believe in.
    [Show full text]
  • Theatre Des Celestins Lyon Régie Municipale . Direction Jean-Paul
    THEATRE DES CELESTINS LYON RÉGIE MUNICIPALE . DIRECTION JEAN-PAUL LUCET GENOUSIE RENÉ DE OBALDIA THEATRE DES CELESTINS LYON RÉGIE MUNICIPALE DIRECTION JEAN-PAUL LUCET ODEON T R E O N A L aMteufi lui DIRECTION JEAN LE POULAIN GENOUSIE de René de OBALDIA Une coréalisation du Théâtre national de l'Odéon et du Théâtre des Célestins (Lyon). LES CÉLESTINS A L'ODÉON Au Théâtre national de l'Odéon du 15 septembre au 14 octobre 1987. C'est la première fois, dans sa longue histoire bicente- Pour l'Odéon, travailler avec le théâtre des Célestins, Mise en scène : Claude SANTELLI naire, que le Théâtre des Célestins a l'honneur d'être c'est rendre hommage à la décentralisation dans ce invité au Théâtre de l'Odéon. Il a fallu attendre Jean Le qu'elle a d'authentique. assisté de Smaïl MEKKI Poulain, avec son regard attentif et aigu sur l'échiquier Avec les Célestins, nous avons un théâtre dont les théâtral français, pour qu'à l'image du « Contrôleur » racines sont vraiment de province, dans le sens histori- Décor : Jacques SAULNIER giralducien nous montions à Paris dans un grand quement noble du mot. Quand on sait que la construc- Costumes : Yvonne SASSINOT de NESLE Théâtre national. Qu'il en soit sincèrement et chaleu- tion de ce théâtre lyonnais fut entreprise en 1789, on reusement remercié ! pense aussitôt qu'il lui faut un ainé aussi prestigieux que Lumières : Hervé GARY Il faut dire aussi que les Célestins occupent une place l'Odéon pour l'accueillir. bien particulière. Financés exclusivement par la Ville de Quant à Jean-Paul Lucet, il est bien loin de vous être Musique originale : Jean-Marie SEIN lA Lyon, peu enclins aux phénomènes de mode, nous nous inconnu puisqu'il eut le bonheur de mettre en scène les efforçons de servir le Théâtre dans sa diversité, et de ne Comédiens français, au musée de Cluny, dans le pas suivre une voie unique.
    [Show full text]
  • Zum 50. Todestag Von Jean Cocteau E É H P R O ’ D
    Zum 50. Todestag von Jean Cocteau E É H P R O ’ D T N E M A T S E T E L Der Poet und seine »zehnte Muse«: kumentarischem Realismus zu zeigen. Der Avantgarde - der Kinematograph film LE SANG D’UN POÈTE (DAS BLUT EINES DICH - u Wie alle avantgardistischen Künstler seiner Zeit zeigt TERS, 1931) steht an der Schwelle vom Stumm- zum a e t Jean Cocteau (188 9–1963) großes Interesse am be - Tonfilm und prägt eine surrealistische Filmästhetik. Er c o ginnenden Kino und ist ein eifriger Besucher der ersten ist umstritten, Kritiker verurteilen seine skandalösen, C n amerikanischen Stummfilme, deren Einfluss in seinen unmoralischen und homosexuellen Phantasien. Coc - a e J Bühnenwerken spürbar ist, die ab 1915 vor allem in teau wendet sich daraufhin vorübergehend vom Kino den 1920er Jahren entstehen. Er versucht sich als ab und widmet sich wieder mehr dem Theater. 74 Filmkritiker und dreht 1925 einen Amateurfilm, der Cocteaus zweite Filmkarriere beginnt in den 1940er heute leider verschollen ist. Der Titel ist programma - Jahren, als er zunächst Drehbuchaufträge annimmt, tisch: JEAN COCTEAU FAIT DU CINÉMA (JEAN um sich finanziell über Wasser zu halten. Für Robert COCTEAU MACHT KINO) und lehnt sich an den franzö - Bresson schreibt er 1945 die Dialoge zu LES DAMES sischen Verleihtitel CHARLOT FAIT DU CINÉMA von DU BOIS DE BOULOGNE (DIE DAMEN VOM BOIS DE Charlie Chaplins A FILM JOHNNIE (1914) an. Durch BOULOGNE). Für seinen Protegé Jean Marais, mit dem den privaten Auftrag des Kunstmäzens Charles de Noa - er liiert ist und der auf der Bühne Hauptrollen in Coc - illes erhält Cocteau 1929 die Möglichkeit, einen Film teaus Stücken gespielt hat, sucht er nach einem Stoff auf professionellerer Basis zu drehen und das Medium mit einer großen (Liebes-)Rolle.
    [Show full text]
  • Medien- Information
    MEDIEN- INFORMATION 11.07.–11.08.13 WWW.IMPULSTANZ.COM (+43-1) 523 55 58 IVO DIMCHEV „I-ON“ © | PEACH FESTIVAL OPENING 9.7. | 21:15 | MQ Trajal HarrellFriends (NYC) & Free Entry! !"#$%#$&%'())*+#%*,%#$&%-(.#(+&%% /+*0+122&%*,%#$&%3(+*)&14%54"*4 IMPRESSUM Intendant Karl Regensburger Künstlerische Beratung Ismael Ivo Künstlerische Leitung [8:tension] ImpulsTanz maîtres de plaisir Christa Spatt | Christine Standfest | francophil & Team Michael Stolhofer | Charlotte Van De Vyver Workshop Office Künstlerische Leitung „Occupy the Museum” Iris Hable | Viktoria Drexler | Team Michael Stolhofer | Ong Keng Sen Publikumsdienst Künstlerische Leitung Workshops & Research Gabriel Schmidinger | Team Rio Rutzinger Online Content Management Dramaturgische Beratung & Abendprogramme Annika Goetz | Marina Losin Christine Standfest International Networking Organisationsentwicklung Marie-Christine Baratta Andreas Barth EU Projects & Scholarship Programme Technische Leitung Hanna Bauer | Marie-Christine Baratta | Harald Godula Rio Rutzinger Presse & PR Unterbringung Joachim Kapuy | Annika Goetz | Marina Losin | Stefanie Fürnsinn Susanne Jaritz | Bettina Lukitsch Marketing Support Marketing & PR Maximilian Pramatarov | Jordan Brusenbach Joachim Kapuy | Silvia Ramsauer | Wolfgang Igler Info Service Gudrun Zimmermann | Johanna Figl ImpulsTanz - Club Alissa Winkler IT Hannes Zellinger Produktion Magdalena Stolhofer | Marina Losin | Transport Anna Wagner Lucia Lechner | Team Artists Communication Technik Arsenal Olivia Schellander | Ajda Es Jakob Zellinger | Rich
    [Show full text]