Adaptation and Inculturation, As Tools for Understanding Igbo-African Marriage System: a Rereading of 1 Timothy 3:2
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Spiritan Missionaries: Precursors of Inculturation Theology
Spiritan Horizons Volume 14 Issue 14 Article 13 Fall 2019 Spiritan Missionaries: Precursors of Inculturation Theology Bede Uche Ukwuije Follow this and additional works at: https://dsc.duq.edu/spiritan-horizons Part of the Catholic Studies Commons Recommended Citation Ukwuije, B. U. (2019). Spiritan Missionaries: Precursors of Inculturation Theology. Spiritan Horizons, 14 (14). Retrieved from https://dsc.duq.edu/spiritan-horizons/vol14/iss14/13 This Soundings is brought to you for free and open access by the Spiritan Collection at Duquesne Scholarship Collection. It has been accepted for inclusion in Spiritan Horizons by an authorized editor of Duquesne Scholarship Collection. Bede Uche Ukwuije, C.S.Sp. Spiritan Missionaries as Precursors of Inculturation Theology in West Africa: With Particular Reference to the Translation of Church Documents into Vernacular Languages 1 Bede Uche Ukwuije, C.S.Sp. Introduction Bede Uche Ukwuije, C.S.Sp., is Recent studies based on documents available in the First Assistant to the Superior archives of missionary congregations have helped to arrive General and member of the at a positive appreciation of the contribution of the early Theological Commission of the missionaries to the development of African cultures.2 This Union of Superiors General, Rome. He holds a Doctorate presentation will center on the work done by Spiritans in in Theology (Th.D.) from some West African countries, especially in the production the Institut Catholique de of dictionaries and grammar books and the translation of Paris and a Ph.D. in Theology the Bible and church documents into vernacular languages. and Religious Studies from Contrary to the widespread idea that the early missionaries the Catholic University of destroyed African cultures (the tabula rasa theory), this Leuven, Belgium. -
4. Inculturation in Moral Theology-JULIAN SALDANHA
Julian Saldanha, SJ Inculturation in moral theology Fr. Julian Saldanha, SJ ([email protected]) other branches of theology, moral theology holds a Doctorate in Missiology. He lectures has been very tardy in undertaking at St. Pius College, Mumbai and in several inculturation. Furthermore, even twenty years theological Institutes in India. He serves on after Vatican II, moral theology in India had the editorial board of "Mission Today" and remained tied to canonical and philosophical- "Mission Documentation". He was President ethical ways of thinking.1 It was found "to be of the ecumenical "Fellowship of Indian weighed down, among other things, by Missiologists" and continues to be active in paternalism, legalism and individualism". 2 the field of inter-religious dialogue. He wrote One reason for the general tardiness may be the Basic Text for the First Asian Mission that inculturation in this field is very Congress (2006) held in Thailand and helped challenging and difficult; it can also prove as a resource person there. In this article he quite controversial. All the same, it is argues forcefully for inculturation in moral incumbent on moral theologians to render this theology. service to the local church. It is much easier to purvey/impose on the young churches a 1. A Necessary Task readymade moral theology elaborated in a The task of inculturation in moral theology Western context. Questions and problems is part of the inculturation of theology in arising from the 'Third Church' of the general. It is a task which was laid on the Southern hemisphere hardly figured in the 'young churches' by Vatican II. -
Events of the Reformation Part 1 – Church Becomes Powerful Institution
May 20, 2018 Events of the Reformation Protestants and Roman Catholics agree on first 5 centuries. What changed? Why did some in the Church want reform by the 16th century? Outline Why the Reformation? 1. Church becomes powerful institution. 2. Additional teaching and practices were added. 3. People begin questioning the Church. 4. Martin Luther’s protest. Part 1 – Church Becomes Powerful Institution Evidence of Rome’s power grab • In 2nd century we see bishops over regions; people looked to them for guidance. • Around 195AD there was dispute over which day to celebrate Passover (14th Nissan vs. Sunday) • Polycarp said 14th Nissan, but now Victor (Bishop of Rome) liked Sunday. • A council was convened to decide, and they decided on Sunday. • But bishops of Asia continued the Passover on 14th Nissan. • Eusebius wrote what happened next: “Thereupon Victor, who presided over the church at Rome, immediately attempted to cut off from the common unity the parishes of all Asia, with the churches that agreed with them, as heterodox [heretics]; and he wrote letters and declared all the brethren there wholly excommunicate.” (Eus., Hist. eccl. 5.24.9) Everyone started looking to Rome to settle disputes • Rome was always ending up on the winning side in their handling of controversial topics. 1 • So through a combination of the fact that Rome was the most important city in the ancient world and its bishop was always right doctrinally then everyone started looking to Rome. • So Rome took that power and developed it into the Roman Catholic Church by the 600s. Church granted power to rule • Constantine gave the pope power to rule over Italy, Jerusalem, Constantinople and Alexandria. -
PDF Herunterladen
annuarium historiae conciliorum 48 (2016/2017) 440-462 brill.com/anhc What is the Vulgate? Girolamo Seripando’s notes on the Vulgate Dr. Antonio Gerace Fondazione per le Scienze Religiose Giovanni XXIII, Bologna, Katholieke Universiteit Leuven [email protected] Abstract Before the issue of the Insuper decree (1546), by means of which the Council Fathers declared the Vulgate to be the ‘authentic’ Bible for Catholic Church, Girolamo Seri- pando took few notes discussing the need of a threefold Bible, in Latin, Greek and He- brew, as he stressed in the General Congregation on 3 April 1546. Only Rongy (1927/28), Jedin (1937) and François/Gerace (2018) paid attention to this document, preserved at the National Library in Naples in a manuscript of the 17th century (Ms. Vind. Lat. 66, 123v–127v). In this article, the author offers the very first transcription of these notes together with the analysis of Seripando’s sources, providing a new primary source to early modern historians. Keywords Girolamo Seripando – Vulgate – Council of Trent – John Driedo – San Giovanni a Carbonara Library 1 Introduction The aim of this article is to offer the very first transcription of Girolamo Seri- pando (1493–1563)’s unedited notes titled De Libris Sanctis, the only copy of 1 1 I thank a lot Prof. Dr. Violet Soen (ku Leuven) and Prof. Dr. Brad Gregory (University of Notre Dame), who helped me to date the manuscript that contains Seripando’s De Libris Sanctis. Moreover, thanks go to Ms Eliza Halling, who carefully checked the English of this article. © verlag ferdinand schöningh, 2019 | doi:10.30965/25890433-04802007Downloaded from Brill.com10/02/2021 01:00:28PM via free access <UN> What is the Vulgate? Girolamo Seripando’s notes on the Vulgate 441 which is contained in a 17th century manuscript,1 still preserved in Naples at the National Library (Ms. -
The Brides of Boko Haram: Economic Shocks, Marriage Practices, and Insurgency in Nigeria∗
The Brides of Boko Haram: Economic Shocks, Marriage Practices, and Insurgency in Nigeria∗ Jonah Rexery University of Pennsylvania January 9, 2019 Abstract In rural Nigeria, marriage markets are characterized by the customs of bride-price – pre-marital payments from the groom to the family of the bride – and polygamy – the practice of taking more than one wife. These norms can diminish marriage prospects for young men, causing them to join violent insurgencies. Using an instrumental variables strategy, I find that greater inequality of brides among men increases the incidence of militant activity by the extremist group Boko Haram. To instrument for village-level marriage inequality, I exploit the fact that young women delay marriage in response to good pre-marital economic conditions, which increases marriage inequality more in polygamous areas. Supporting the mechanism, I find that the same positive female income shocks which increase marriage inequality and extremist activity also reduce female marriage hazard, lead women to marry richer and more polyga- mous husbands, generate higher average marriage expenditures, and increase abductions and violence against women. The results shed light on the marriage market as an important but hitherto neglected driver of violent extremism. JEL Classifications: D74, J12, Z12, Z13 Keywords: marriage market, traditional cultural practices, extremism, conflict, income shocks ∗For their insightful comments, I thank Camilo Garcia-Jimeno, Guy Grossman, Nina Harrari, Santosh Anagol, Cor- rine Low, Robert Jensen, -
The Holy See
The Holy See APOSTOLIC LETTER ORIENTALE LUMEN OF THE SUPREME PONTIFF JOHN PAUL II TO THE BISHOPS, CLERGY AND FAITHFUL TO MARK THE CENTENARY OF ORIENTALIUM DIGNITAS OF POPE LEO XIII Venerable Brothers, Dear Sons and Daughters of the Church 1. The light of the East has illumined the universal Church, from the moment when "a rising sun" appeared above us (Lk 1:78): Jesus Christ, our Lord, whom all Christians invoke as the Redeemer of man and the hope of the world. That light inspired my predecessor Pope Leo XIII to write the Apostolic Letter Orientalium Dignitas in which he sought to safeguard the significance of the Eastern traditions for the whole Church.(1) On the centenary of that event and of the initiatives the Pontiff intended at that time as an aid to restoring unity with all the Christians of the East, I wish to send to the Catholic Church a similar appeal, which has been enriched by the knowledge and interchange which has taken place over the past century. Since, in fact, we believe that the venerable and ancient tradition of the Eastern Churches is an integral part of the heritage of Christ's Church, the first need for Catholics is to be familiar with that tradition, so as to be nourished by it and to encourage the process of unity in the best way possible for each. Our Eastern Catholic brothers and sisters are very conscious of being the living bearers of this 2 tradition, together with our Orthodox brothers and sisters. The members of the Catholic Church of the Latin tradition must also be fully acquainted with this treasure and thus feel, with the Pope, a passionate longing that the full manifestation of the Church's catholicity be restored to the Church and to the world, expressed not by a single tradition, and still less by one community in opposition to the other; and that we too may be granted a full taste of the divinely revealed and undivided heritage of the universal Church(2) which is preserved and grows in the life of the Churches of the East as in those of the West. -
Versions and Translations the Following Outlines Some of the Key
Versions and Translations The following outlines some of the key characteristics of several Bibles currently in use. A number of the Bible translations most popular in the Western world today can be found in searchable form online (see: http://www.ntgateway.com/bible-translations/). The King James Version (KJV) The translation was planned from 1604 and published in 1611 under the auspices of King James VI of England. This Bible has become one of the most influential English books in modern Western civilization. It served as a unifier of English politics and religious disagreements. The King James Bible uses an economy of words and voices beautiful cadences that have led many to call it elegant. It remains a favorite in many Protestant circles. The Douay-Rheims Bible The first English translation for Roman Catholics was produced in Douay and Rheims in France from 1582-1610. It is based not upon the Hebrew and Greek text but rather the Vulgate, the Latin translation that was the authoritative Bible for the Catholic Church for much of its history. Its close adherence to the Latin makes many passages difficult for contemporary readers to understand, and it has largely fallen into disuse in many Catholic quarters. It is sometimes called the Rheims-Douay Bible. The American Standard Version (ASV) The growing sense that the KJV was based on less-than-ideal manuscripts and philological knowledge led to the British Revised Version in 1885. An American edition, the ASV, came out in 1901 and represented several hundred further emendations to suit its American audience. The ASV is sometimes thought of as by students of biblical languages as a particularly “wooden” translation, and it does in some respects seek to replicate the feel of the original, for example in using “Jehovah” rather than “Lord,” or “Sheol” rather than “grave/Hell.” However, the ASV is also quite euphemistic in places. -
(UK), FICMC, CEDR International Accredited Mediator Abuja, Nigeria [email protected] TEL: +2348033230207
DR DINDI, NTH NURAEN T.H. DINDI ESQ. PhD, LL.M, BL, AClarb (UK), FICMC, CEDR International Accredited Mediator Abuja, Nigeria [email protected] TEL: +2348033230207 SUMMARY: To develop a professional career while making positive contribution to the success of a dynamic organization that recognizes and encourages diligence, integrity, and honesty. BIODATA: Date of Birth: 17TH November, 1958 Place of Birth: Lagos Island Nationality: Nigerian State of Origin: Ogun State Local Government Area: Abeokuta North Marital Status: Married Permanent Home Address 42, Ibukun Street, Surulere, Lagos EDUCATION: Doctor of Philosophy (PhD), Islamic Law February, 2012 Ahmadu Bello University, Zaria, Kaduna State Masters in Law (LL.M), Islamic Law December, 1998 Ahmadu Bello University, Zaria, Kaduna State B.L (SCN 007995A) October, 1986 Nigeria Law School, Lagos Bachelor of Law (LL.B {Comb. Hons}, Islamic & Common Law) July, 1984 University of Sokoto (now Usman Dan Fodio), Sokoto Higher School Certificate (H.S.C) June, 1980 Federal School of Art & Science, Sokoto West African School Certificate (WASC) June, 1976 Ansar-Ud-Deen College, Isolo, Lagos First School Leaving Certificate (FSLC) December, 1971 Salvation Army Primary School, Surulere, Lagos Fellow (FICMC) November, 2017 Institute of Chartered Mediators and Conciliators (ICMC), Nigeria. DR DINDI, NTH Associate Member (ChMc) November, 2010 Institute of Chartered Mediators and Conciliators (ICMC), Nigeria. CEDR 2013 International Accredited Mediator NCMG International /CEDR Mediation Accreditation, -
Tertullian's Text of the New Testament Outside the Gospels
TERTULLIAN’S TEXT OF THE NEW TESTAMENT OUTSIDE THE GOSPELS by BENJAMIN DOUGLAS HAUPT A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Philosophy, Theology, and Religion College of Arts and Law University of Birmingham January 2019 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This study examines Tertullian’s references to the New Testament outside the Gospels, in order to determine whether he was citing from a Greek or Latin copy of these writings. A new collection of these references was undertaken and is explained in the Appendix. The conclusion of the analysis is that Tertullian was quoting the New Testament writings using Greek exemplars and translating anew in most instances. Tertullian was one of the first Christians to have undertaken such translation work. It is proposed that Tertullian was participating in and influenced by a broad cultural-linguistic movement called the Second Sophistic. Latin writers like Cicero, Quintilian, Varro, and Apuleius were also participants, and their translation of Greek works into Latin likely formed Tertullian to become a literary translator. -
Inculturation of the Liturgy in Local Churches: Case of the Diocese of Saint Thomas, U.S
University of St. Thomas, Minnesota UST Research Online School of Divinity Master’s Theses and Projects Saint Paul Seminary School of Divinity Winter 12-2014 Inculturation of the Liturgy in Local Churches: Case of the Diocese of Saint Thomas, U.S. Virgin Islands Touchard Tignoua Goula University of St. Thomas, Minnesota, [email protected] Follow this and additional works at: https://ir.stthomas.edu/sod_mat Part of the History Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Tignoua Goula, Touchard, "Inculturation of the Liturgy in Local Churches: Case of the Diocese of Saint Thomas, U.S. Virgin Islands" (2014). School of Divinity Master’s Theses and Projects. 8. https://ir.stthomas.edu/sod_mat/8 This Thesis is brought to you for free and open access by the Saint Paul Seminary School of Divinity at UST Research Online. It has been accepted for inclusion in School of Divinity Master’s Theses and Projects by an authorized administrator of UST Research Online. For more information, please contact [email protected]. THE SAINT PAUL SEMINARY SCHOOL OF DIVINITY UNIVERSITY OF ST. THOMAS Inculturation of the Liturgy in Local Churches: Case of the Diocese of Saint Thomas, U.S. Virgin Islands A THESIS Submitted to the Faculty of the School of Divinity Of the University of St. Thomas In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Master of Arts in Theology © Copyright All Rights Reserved By Touchard Tignoua Goula St. Paul, MN 2014 TABLE OF CONTENTS General Introduction..……………………………………………………………………..1 Chapter one: The Jewish Roots of Christian Liturgy……………….……………………..2 A. -
The Challenge of the Roman Catholic Church in South America During The
The Mission Wesley Khristopher Teixeira Alves Spring, 2007 DESCRIPTION OF THE MOVIE- THE MISSION The challenge facing the Roman Catholic Church in South America during the Spanish and Portuguese colonization showed in the movie The Mission was not an easy one: the priests had to have strong faith and dedicate time, work, knowledge and their own lives so that the indigenous pagans could reach God. These ministers were sent to the South American colonies in midst of the chaos that was happening in Europe in consequence of the Protestant Reformation of Calvin, Henry VIII, and Luther. The Roman Catholic Church reacted against the Protestant Reformation with the work of leaders like Saint Ignatius of Loyola, founder of the order of Jesuits. Many of these Jesuits were sent to the New World to convert American gentiles (the Indians of South America) to the doctrines and traditions of the Catholic Church. (Klaiber, 2004) The Mission is set in the eighteenth century, in South America. The film has as one of its main characters a violent native-slave merchant named Rodrigo Mendoza (played by Robert DeNiro), who regrets the murder of his brother. After that, this mercenary carries out a self-penitence and ends up converting himself as a missioner Jesuit in Sete Povos das Missões (a region of South America claimed by both Portuguese and Spanish nations). This was the stage of the Guerras Guaraníticas, which was the war between indigenous people supported by the Jesuits against Empire Colonizers and slave mercenaries. The Mission won the Golden palm award in Cannes and the Oscar for cinematography. -
Patriarchy: a Driving Force for the Abuse of Reproductive Rights of Women in Nigeria
www.ijird.com February, 2016 Vol 5 Issue 3 ISSN 2278 – 0211 (Online) Patriarchy: A Driving Force for the Abuse of Reproductive Rights of Women in Nigeria Felicia Anyogu Associate Professor, Faculty of Law, Nnamdi Azikiwe University, Awka, Nigeria B. N. Okpalobi Associate Professor, Faculty of Law, Nnamdi Azikiwe University, Awka, Nigeria Abstract: Reproductive health is a state of complete psychological, physical and social well-being of individuals and reproductive health rights means that everyone has the right to integral well-being in reproductive concerns. This further implies people have the right to practice sexual relationships, reproduce, regulate their fertility, enjoy sexual relationships and protection against sexually transmitted diseases and so on. Women in Nigeria are in every context socially, economically, legally and culturally disadvantaged as a result of the deep patriarchal nature of the Nigerian society. Patriarchy is also the root of the cultural norms and traditions which are all forms of abuse of the reproductive rights of women. This paper looks at patriarchy as the root of the subjugation of women in Nigeria and analyses its overriding effect on all the factors that militate against the reproductive rights of women. Recommendations that will make a positive change if adhered to, shall also be proffered. Keywords: Patriarchy, abuse, reproductive rights, women, Nigeria. 1. Introduction The Constitution of the Federal Republic of Nigeria (1999) in Chapter IV guarantees the Right to Life (S. 33) to all citizens. The enjoyment of good health, and by extension reproductive health is incidental on right to Life but these are not guaranteed as of right by the Constitution since they are not presented as fundamental.