The Andrew Tucciarone Family

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Andrew Tucciarone Family THE ANDREW TUCCIARONE FAMILY 1800 – 1993 Dedicated to our parents Andrew and Rosaline Scarpine Tucciarone One generation passeth away, and another generation cometh, but the earth abideth forever. Ecclesiastes We leave the family history, delivered down from generation to generation, as presents to the posterity of those who are yet unborn. Adapted from Joseph Addison Compiled by Adeline Tucciarone Ackerman and Anna Mae Tucciarone Tomillo 1993 ANDREA TUCCIARONE The past is but the beginning of the beginning… H. G. Wells Where did our ancestors come from? How did they live? When did they come to America? These and many other questions have been voiced by the descendants of Andrea and Rosaline Scarpine Tucciarone. This chronicle aims to answer these questions and leave some remembrances of the descendants living in the 19th and 20th centuries. So this is the beginning, but the beginning begins in Italy. All that is known of the Tucciarone family begins with Guiseppi, the progenitor of a long line of Tucciarones in the United States. Guiseppi Tucciarone married Maria Antonia Piembia cir. 1800 cir. 1805 Biagio Tucciarone married Theresa Paparella cir. 1834 cir. 1840 Guiseppi, Concetta, Andrea, Guiditta, Daniel b.1874 married Rosaline Scarpine b. 1882 1 Andrea’s grandfather, Guiseppi, was born in Tufo, a Small town in the Provincia de Caserta, Italy, around 1800. Tufo is located north of Naples and south of Rome. Guiseppi’s son, Biagio, and Biagio’s son, Andrea, were also born in Tufo. As far as is known, Tufo was the birthplace of many past generations of Tucciarones. The way of life has changed very little from Grandfather Guiseppi’s time to that of his grandchildren, but Italy itself was changing. In the years preceding 1861, Italy was fighting for a united nation. It was at this time that Garibaldi (1807-82) was marching through Italy gathering one thousand volunteers to fight to unify Italy. In 1861 Italy was united and Victor Emmanuel was proclaimed King. Only the Papal Sates were outside the Kingdom. Conceivably Biagio could have been part of Garibaldi’s army or at least part of the turmoil then in Italy. (For future family history buffs, to help put the years into perspective, historical facts will be added throughout.) (Historical fact: Italy became a republic in 1946, two years after World War II ended. In America, Andrea and Rosaline told their children tales of the courage and valor of Garibaldi. He was a hero to the parents. In their minds the children equated him with Washington or Lincoln. Andrea Tucciarone’s birth record states he was born on April 4, 1874. He claimed he was born on March 31, 1874. He was born in Tufo, Provincia de Caserta, Italy, in a small two-story stone house. Tufo was a small town with narrow streets paved with stone and lined with small shops. In Tufo the name “Tucciarone” was well known. Interestingly, there is a street, a bridge, and a building bearing the name “Tucciarone.” (Historical fact: Andrea was born while Ulysses S. Grant was president of the United States and ten years after Lincoln was assassinated.) During World War II, the citizens of the town ran to the hills and hid in the caves to escape from the bombardment of shells. Andrea’s house was damaged. The family were land-owning peasants whose livelihood came fro m farming. They owned a masseria (farm) on the outskirts of Tufo which was named Tre Cipole (Three Onions). How or why it got this name is now known. During the busiest times the men of the family stayed at Tre Cipolli, going home occasionally. On Tre Cipolle a variety of vegetables were raised: cece (chick peas), fava, lentils, peas, beans, peppers, tomatoes, onions, greens, corn, wheat, and many others. Olives, figs, nuts, oranges, lemons, prickly pears, a fruit called “shu-shell” (which possibly is St. John’s bread), and, of course, grapes were grown. The grapes were made into wine and raisins and the olives into oil. In addition to the goats and sheep, there were working animals on the farm. These were the jackasses and oxen and cows for plowing. Most of the time the land was spaded. Only the wealthy had horses. The standard working animal was the jackass. Two-wheeled carts were pulled by oxen, cows, and jackasses. The jackasses also carried loads on their backs, and sometimes barrels—one on each side. Wheat was planted in rows and hoed. Vegetables were planted between the rows of wheat and also hoed. Every bit of land was used– none wasted. Inasmuch as most of the land was spaded, the Tucciarone family, by necessity, needed outside help on the masseria. The hired workers, who were paid ten cents a day and sometimes less, worked from sunset to sundown and were given three meals a day. The main meal at noon, cooked in a large kettle on the premises, was usually beans with oil, accomp anied with bread and onions and wine. At times the workers were encouraged by the padrone to eat more onions say “Mange, mange I cipolla” (Eat, eat the onions) because they were cheaper than the beans. Other fare consisted of bread brushed with olive oil, 2 sprinkled with red pepper and eaten with formaggio di picorina (cheese made of sheep’s milk), and other ethnic foods. The priests in the small towns in Italy had great control over the people. They periodically visited the landowners and continuously asked for contributions—usually in garden produce. The priests laid down the law and the peasants were expected to obey. This made for much ill-feelings among the peasants and the priests for the peasants felt the priests were too demanding. Italy was a poor country; the peasants were struggling; the priests were struggling. Andrea’s brother, Guiseppi, came to the United States but then returned to Italy. Guiseppi’s son, Palmarino, immigrated to Toronto, Canada, and his son, Biagio, came to New York City. This accounts for the number of Tucciarones in New York and Canada. Several years later Andrea’s brother, Daniel, immigrated to the United States and settled in New York and later Ohio. A number of years later Guiseppi’s daughter, Theresa, also left Italy and settled in Ohio. On May 22, 1896, Andrea left his native land, leaving from the port of Naples on the S.S. Algeria, arriving in New York on June 8, 1896. (Historical fact: The Statue of Liberty was erected in 1886, ten years before Andrea came to America.) He left behind his mother, two brothers, and two sisters. His father died when Andrea was ten years old. According to the United States Census Bureau of 1900, Andrea was listed as born in 1875, came to the United States in 1896 and was married in 1899. The birth record of the 1900 census is inaccurate. He told of crossing the Atlantic, a journey of eighteen days. He arrived at Ellis Island where he went through customs and a health examination. While in New York Andrea boarded in homes with other Italian immigrants. He worked as a laborer for one year in New York but he disliked living in the city. He wanted to live in the country. While living in a boarding house he became friends with another immigrant named Maurizio. Maurizio convinced Andrea to go with him to Sharon, Pennsylvania, thus getting away from the big city. It was in Sharon in 1899 that Andrea met Rosaline Scarpine who was a distant cousin of Maurizio’s. This is the story Andrea told to his children of their meeting: When Rosaline first saw this stalwart young man of 5’10” with his back wavy hair, dark brown eyes and handlebar mustache, she fell on her knees before him and begged him to marry her because he was so handsome. They were married on August 8, 1899, in Sacred Heart Church in Sharon, Pennsylvania. Their first home was at 40 Hickory Street in Sharon. Together they began their new life in this country. (Historical fact: At the time of their marriage, McKinley was president of the United States, and America was involved in the Spanish American War.) EXPLANATION OF BIRTH CERTIFICATE OF ANDREA TUCCIARONE CERTIFICATE OF BIRTH The undersigned officials of the Civil State do hereby certify that in the records of the year 1874, month of April, Fourth day, one Andrea Tucciarone was born to Biagio, (Father) and Paparella Teresa (Mother). Above information verified by the approved officials from the original records. 3 Official of the Civil State, Colletta. (Signed) Minturno, Italy, June 5, 1939 Province of Littoria ROSALINE SCARPINE With years, a richer life begins… J. T. Towbridge Joseph Scarpine m. Rosaline ? Frank Ross m. Theresa ? c.b.1834 c.b. 1838 c.b. 1836 c.b. 1840 Nicholas m. Philomena c.b. 1852 c.b. 1862 Mary, Rosaline, Theresa, Joseph b. 1882 m. Andrea Tucciarone b. 1874 Rosaline Scarpine’s birth certificate states she was born on December 3, 1882, in Colobraro, Provincia di Potenza, Baslicata, Italy, now the Provincia de Matera. (Historical fact: Victor Emmanuel was king of Italy and Chester A. Arthur was president of the United States following the assassination of President James Garfield.) Noting the dates of the birth of her grandfathers, it is conceivable that they may have been in Garibaldi’s volunteer army to unify Italy. Although Rosaline’s birth certificate states her birthday as December 3, 1882, she maintained her birthdate was December 22. Colobraro, a small mountain town, is located forty miles inland from the eastern coast of Bari.
Recommended publications
  • Pupils Our Opinions Parents Teachers
    Activity: Pair game Level: 5th and 6th Activity: Double, triple … Level: 5th and 6th Material: OUR OPINIONS Material: Spanish deck and Maths notebook. Spanish deck: cards from 1 to 4 and the fig- "We can not teach anything to anyone. We Number of players: ures. The numerical cards have their own Four, although it can be adapted to any number of can only help them discover for themselves " value; the jack multiplies by 2, the horse by 3 PUPILS If we play with the deck of cards, we play players. and the king by 4) Galileo Galilei Ideally, various groups are made throughout the with our friends, and my mom says it's better Number of players: 2 to 4 players class so that they can answer the questions. Game development: than playing with the Play Station, and we Game development: 1. The 28 cards are shuffled and distributed to I like playing with the 1. All cards are shuffled and placed randomly face the players (it is not essential that everyone are learning maths too (Rocío, 10 years) down on a table. has the same number) card deck because I like 2. The first player picks up two cards and places 2. The first player, with the deck in one hand, quessing numbers and them face up. If they are a pair * remove them face down, takes the first card and places it on working with them to It´s the best moment of the day when and try again; if they are not, place them upside top of the table.
    [Show full text]
  • Misc Thesisdb Bythesissuperv
    Honors Theses 2006 to August 2020 These records are for reference only and should not be used for an official record or count by major or thesis advisor. Contact the Honors office for official records. Honors Year of Student Student's Honors Major Thesis Title (with link to Digital Commons where available) Thesis Supervisor Thesis Supervisor's Department Graduation Accounting for Intangible Assets: Analysis of Policy Changes and Current Matthew Cesca 2010 Accounting Biggs,Stanley Accounting Reporting Breaking the Barrier- An Examination into the Current State of Professional Rebecca Curtis 2014 Accounting Biggs,Stanley Accounting Skepticism Implementation of IFRS Worldwide: Lessons Learned and Strategies for Helen Gunn 2011 Accounting Biggs,Stanley Accounting Success Jonathan Lukianuk 2012 Accounting The Impact of Disallowing the LIFO Inventory Method Biggs,Stanley Accounting Charles Price 2019 Accounting The Impact of Blockchain Technology on the Audit Process Brown,Stephen Accounting Rebecca Harms 2013 Accounting An Examination of Rollforward Differences in Tax Reserves Dunbar,Amy Accounting An Examination of Microsoft and Hewlett Packard Tax Avoidance Strategies Anne Jensen 2013 Accounting Dunbar,Amy Accounting and Related Financial Statement Disclosures Measuring Tax Aggressiveness after FIN 48: The Effect of Multinational Status, Audrey Manning 2012 Accounting Dunbar,Amy Accounting Multinational Size, and Disclosures Chelsey Nalaboff 2015 Accounting Tax Inversions: Comparing Corporate Characteristics of Inverted Firms Dunbar,Amy Accounting Jeffrey Peterson 2018 Accounting The Tax Implications of Owning a Professional Sports Franchise Dunbar,Amy Accounting Brittany Rogan 2015 Accounting A Creative Fix: The Persistent Inversion Problem Dunbar,Amy Accounting Foreign Account Tax Compliance Act: The Most Revolutionary Piece of Tax Szwakob Alexander 2015D Accounting Dunbar,Amy Accounting Legislation Since the Introduction of the Income Tax Prasant Venimadhavan 2011 Accounting A Proposal Against Book-Tax Conformity in the U.S.
    [Show full text]
  • FIA Usage Interne Surname First Name Categorization Abbott Hunter
    2016 DRIVERS' CATEGORIZATION LIST Valid as from 1st January 2016 Drivers in red : revised categorization Drivers in blue : new categorization Surname First name Categorization Abbott Hunter Bronze Abelli Julien Silver Abergel Gabriele Bronze Abra Richard Silver Abreu Attila Gold Abril Vincent Gold Abt Daniel Gold Accary Thomas Silver Adam Jonathan Gold Adams Rudi Bronze Aeberhard Juerg Silver Afanasiev Sergei Silver Aguas Rui Silver Ahrabian Darius Bronze Ajlani Karim Bronze Aksenov Stanislas Silver Al-Azhari Karim Bronze Al Faisal Abdulaziz Silver Al Harthy Ahmad Bronze Al Masaood Humaid Bronze Al Qubaisi Khaled Bronze Albers Christijan Platinum Albert Michael Silver Albuquerque Filipe Platinum Alder Brian Silver Aleshin Mikhail Platinum Alessi Diego Silver Alexander Iradj Silver Alguersuari Jaime Platinum Alleman Cyndie Silver Allemann Daniel Bronze Allgàuer Egon Bronze Allmendinger AJ Gold Almond Michael Silver Almudhaf Khaled Bronze Altenburg Jeff Silver FIA Usage Interne Surname First name Categorization Altevogt Peter Bronze Al-Thani Abdulrahman Silver Aluko Kolawole Bronze Alvarez Juan Cruz Silver Alzen Uwe Gold Amado Ulric Gold Amaral Miguel Bronze Amberg Zoel Gold Ammermüller Michael Gold Amos Eugenio Silver Anapoli Giovanni Bronze Andersen Dennis Bronze André Didier Silver Andreasi Paolo Bronze Ang Dominic Silver Ang Gilbert Ding Feng Silver Angelelli Massimiliano Gold Annala Juho Gold Antinucci Richard Silver Antunes Nathan Silver Apicella Marco Gold Appleby James Silver Ara Seiji Gold Ardagna Perez Gaetano Bronze Arzeno Mathieu
    [Show full text]
  • Navigating Toward a Sustainable Future
    Tucson Audubon Society | tucsonaudubon.org VERMILION F L YCAT CHE R March–April 2010 | Volume 55,54, Number 25 Navigating toward a Sustainable Future 3 Changing Our Consumer Culture 13 Political Hurdles for Our Desert Ecosystem 14 Ferruginous Pygmy-Owls in the Sonoran Desert 16 Power Lines Threaten Lower San Pedro Valley 11 What’s in a Name? Western Tanager 12 Visible Migration Along Our Avian Highways Tucson Audubon’s bi-monTHLY NEWS MAGAZINE Features Tucson Audubon Society | tucsonaudubon.org 11 What’s in a Name? Western Tanager VERMILION 12 Visible Migration Along Our Avian F L YCATCHER March–April 2010 | Volume 54,55, Number 52 Highways Navigating toward a 13 Political Hurdles for Our Desert Sustainable Future Ecosystem Tucson Audubon Society is dedicated to improving the quality of the environment by providing 14 Research and Recovery of education, conservation, and recreation programs, Ferruginous Pygmy-Owls in the environmental leadership, and information. Tucson Sonoran Desert Audubon is a non-profit volunteer organization of people with a common interest in birding and natural 16 Power Lines Threaten Lower San history. Tucson Audubon maintains offices, a library, Pedro Valley 3 Changing Our Consumer Culture and nature shops in Tucson, the proceeds of which 13 Political Hurdles for benefit all of its programs. Our Desert Ecosystem Departments 14 Ferruginous Pygmy-Owls Tucson Audubon Society in the Sonoran Desert 3 Commentary 16 Power Lines Threaten 300 E. University Blvd. #120, Tucson, AZ 85705 Lower San Pedro Valley 629-0510 (voice) or 623-3476 (fax) 4 News Roundup 11 What’s in a Name? Western Tanager All phone numbers are area code 520 unless otherwise stated.
    [Show full text]
  • Proceedings of the 7Th Workshop on NLP for Similar Languages
    COLING 2020 Proceedings of the 7th VarDial Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects, Co-located with the 28th International Conference on Computational Linguistics COLING’2020 VarDial ’2020 December 13, 2020 Barcelona, Spain (Online) Copyright of each paper stays with the respective authors (or their employers). ISBN 978-1-952148-47-7 ii Preface These proceedings include the 27 papers presented at the Seventh Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial)1, co-located with the 28th International Conference on Computational Linguistics (COLING). VarDial and COLING were scheduled to take place in Barcelona, Spain, but both were changed to a virtual format due to the COVID-19 outbreak. We are glad to see that VarDial keeps growing in popularity, reaching its seventh edition. Moreover, this year, we received an all-time high number of regular submissions —21 papers —, and we accepted 15 of them to be presented at the workshop. These papers deal with various topics related to the processing of diatopic language variation in both text and speech. This volume includes papers on topics such as automatic speech recognition, corpus building, pre-processing, syntactic parsing, language identification, and machine translation, to name a few. Diversity is innate to VarDial due to its focus on dialects and under-resourced languages. We are happy that the workshop continues to bring together researchers working on different languages, sharing ideas and contributing to advancing the state of the art of NLP for dialects, low-resource languages, and language varieties. This year, we accepted papers dealing with languages such as Armenian, Basque, German, Italian, Kurdish, and Occitan, as well as groups of dialects and low-resource languages from families such as Dravidian, Slavic, and Zaza-Gorani.
    [Show full text]
  • What Is Settebello? Pulcinella Vera Pizza Napoletana Salt Lake City Las Vegas
    What is Settebello? Settebello is the most valuable and sought after card in the popular Italian card game Scopa. A deck of Scopa cards consists of 40 separate cards in 4 different suits. The suits include clubs, swords, cups and gold coins. The Settebello is the nickname given to the seven of gold. Whichever player holds the settebello at the end of a hand is awarded a point. The settebello can also aid a player in winning a point for the primiera as well as for the player who holds the most gold cards. A typical game of scopa is played to 11 points. Scopa is an extremely popular card game in and around Napoli. Pulcinella Pulcinella, often called Punch or Punchinello in English, is a masked clown from Commedia Dell’arte. His celebrated temperament is crafty and even mean at times. He is characteristically worry-free with a legendary passion for good eating, and will typically show whichever face necessary to gather friends, or even foes, together around a table for sweet wine and good food. Ultimately, it’s Pulcinella’s positive approach to life that has won him the adoration of the masses. Vera Pizza Napoletana The Vera Pizza Napoletana (VPN) was established by Antonio Pace in Napoli, Italy in 1984. Signore Pace led a group of pizza makers whose sole purpose was to protect the integrity and defend the origin of the pizza making tradition as it began in Napoli over 200 years ago. The VPN charter requires that members use only specific raw ingredients to create the pizza dough, that the dough be worked with the hands, never using a rolling pin and that it be cooked directly on the surface of a bell shaped pizza oven that is fueled solely by wood.
    [Show full text]
  • The Penguin Book of Card Games
    PENGUIN BOOKS The Penguin Book of Card Games A former language-teacher and technical journalist, David Parlett began freelancing in 1975 as a games inventor and author of books on games, a field in which he has built up an impressive international reputation. He is an accredited consultant on gaming terminology to the Oxford English Dictionary and regularly advises on the staging of card games in films and television productions. His many books include The Oxford History of Board Games, The Oxford History of Card Games, The Penguin Book of Word Games, The Penguin Book of Card Games and the The Penguin Book of Patience. His board game Hare and Tortoise has been in print since 1974, was the first ever winner of the prestigious German Game of the Year Award in 1979, and has recently appeared in a new edition. His website at http://www.davpar.com is a rich source of information about games and other interests. David Parlett is a native of south London, where he still resides with his wife Barbara. The Penguin Book of Card Games David Parlett PENGUIN BOOKS PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.) Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd) Penguin Group (Australia) Ltd, 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
    [Show full text]
  • Problem Set 1. 1. If You Have 10 Coins, How Many Possible
    Problem Set 1. 1. If you have 10 coins, how many possible combinations of heads and tails are there for all 10 coins? Hint: how many combinations for one coin; two coins; three coins? Here there are 2 events (heads or tails) possible for each coin. The first coin toss gives 2 possible outcomes. The second coin toss is independent of the first and also has 2 outcomes. For 2 coins, it is 2 possible outcomes for the first coin AND 2 possible outcomes for the second coin 2 x 2 = 4 For three coins, there are2 possible outcomes for the first coin AND 2 possible outcomes for the second coin AND possible outcomes for the third coin 2 x 2 x 2 = 23 = 16. Here we have 10 independent occurrences each with 2 possible events: 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 = 210 = 1024 A general rule for these problems. The number of possible outcomes raised to the number of independent trials (occurrences). 2. Proteins are made up of chains of amino acids. Insulin is a relatively small protein with 53 amino acid residues. How many possible proteins of length 53 can be made with 20 possible amino acids for each position in the protein? This is the same question as asked above. Here, we have a protein of 53 amino acid residues. Each position in that protein has 20 possible events. 2053 = 9.0 x 1068 3. Humans have 23 pairs of chromosomes. Gametes get one chromosome from each pair.
    [Show full text]
  • CARTES À JOUER Collection Letellier
    CARTES À JOUER Collection Letellier Lundi 1er juillet 2019 ÉTAT / CONDITION TBE : TRÈS BON ÉTAT VERY GOOD CONDITION BE : BON ÉTAT GOOD CONDITION EM : ÉTAT MOYEN MIXED CONDITION AUTRE / OTHER (BETTER OR POORER) : SEE DETAILS Lot 322 Vente aux enchères publiques À l’étude, Salle des Ventes Favart 3, rue Favart 75002 Paris Lundi 1er juillet 2019 de 11 h à 12 h - Lot 1 à 100 Lundi 1er juillet 2019 de 14 h à 18 h - Lot 101 à 477 Exposition publique À l’étude 3, rue Favart 75002 Paris Vendredi 28 juin de 10 h à 18 h Lundi 1er juillet de 10 h à 11 h Expert : Thierry DEPAULIS [email protected] Responsable de la vente : Clémentine DUBOIS [email protected] Tél. : 01 78 91 10 06 Téléphone pendant l’exposition : 01 53 40 77 10 Catalogue visible sur www.ader-paris.fr CARTES À JOUER Enchérissez en direct sur www.drouotlive.com Collection Letellier En 1re et 4e de couverture, est reproduit le lot 432 La collection Letellier, dernière grande collection parisienne de cartes à jouer de la fin du XXe siècle Les ventes de cartes à jouer anciennes ne sont pas si nombreuses qu’il faille les bouder. L’objet mérite considé- ration. Il suffit de visiter le superbe Musée français de la Carte à jouer à Issy-les-Moulineaux pour se convaincre de l’immense intérêt de ces petits bouts de cartons colorés. La carte à jouer touche à tout : histoire politique, fiscalité, religion, gravure, couleurs, satire, sexe, histoire sociale et économique, art, histoire des techniques (im- pression, papier, etc.).
    [Show full text]
  • Owner's Manual
    ACE 150/250 Speed your recoveries with the Garrett ® ® Owner’s Manual PRO-POINTER II or the PRO-POINTER AT Visit garrett.com for more information 1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Tel: 1.972.494.6151 Email: [email protected] Fax: 1.972.494.1881 Owner’s Manual © 2015 Garrett Electronics, Inc. PN 1526100.K 1015 English/Spanish/French/German THANK YOU FOR CHOOSING GARRETT METAL DETECTORS! Thank you for choosing a Garrett Metal Detectors’ ACE™ series detector. This enhanced metal detector has all the depth and technology, including Garrett’s exclusive Target ID technology you need to make your treasure hunting adventures exciting and very rewarding. All of our products are backed by 50 years of extensive research and development that ensures your ACE detector is the most advanced of its kind in the industry. The ACE series of detectors includes Garrett’s patented discrimination feature. This technology, found only on Garrett detectors, features two indicator scales that allow the user to see the detector’s discrimination setting (Lower Scale) as well as the analysis of each detected target (Upper Scale). They also include the highly acclaimed 6.5x9” PROformance searchcoil. This highly rugged, epoxy-filled searchcoil covers more ground per scan and offers greater depth to find those deeply buried treasures. In order to take full advantage of the special features and functions of the ACE 150 and 250 metal detectors, carefully read this instruction manual in its entirety. LIST OF PARTS ACE 150 ◆ ACE 250 1 TABLE OF CONTENTS ACE Parts ...............................................................................5 ACE Assembly ........................................................................6 ACE Features and Controls ...................................................8 ACE 150 ............................................................................8 ACE 250 ........................................................................
    [Show full text]
  • Ace of Coins - New Beginnings in the Realm of the Physical World - Abundance - a Gift - Potential of New Work - Positive Attitude
    COINS (PENTACLES) - Earth element - abundance - achievement - work - money - the material world The Painted Tarot - sophiemckayknight.com/tarot Ace of Coins - new beginnings in the realm of the physical world - abundance - a gift - potential of new work - positive attitude. A c e o f Co in s I I Two of Coins - balancing two opposing options - juggling commitments - feeling in a hurry - consider the balance in your life - being flexible. I II Three of Coins - creative collaboration - being part of a team - making plans - exciting new projects - things being in ‘flow’ - enjoying your work. I V Four of Coins - what does ‘value’ mean to you? - your attitude to money - restricting expenditure or spending to much - lack of flow - feeling like there’s never enough - reliance on possessions for happiness. I II Five of Coins - worrying about money - feeling isolated - count your blessings - ‘lack’ mentality - anxiety over losing something - imbalance. V I Six of Coins - generosity - finances flowing - giving and/or receiving - charity - sharing - who is giving - who is taking - contribution to others. V I I Seven of Coins - putting in the effort - long term view - planning for the future - hard work - keep going - review your progress - reward for effort delayed - impatience - investment. V I II Eight of Coins - dedication to a project - working hard and gaining satisfaction - improving skills - honing the details of a project - self improvement - being conscientious - diligence and determination. I X Nine of Coins - success - financial abundance - achieving your goals - self sufficiency - beauty and abundance - life in balance - independence - creative work . X Ten of Coins - financial abundance - inheritance - wealth in all areas - family security - strong foundations - success - tradition - being part of something bigger - remembering ancestors.
    [Show full text]
  • ANDREA D. SIMS Curriculum Vitae
    December 2019 ANDREA D. SIMS Curriculum Vitae ────────────────────────────────────────────────────────── Department of Linguistics [email protected] The Ohio State University 100 Oxley Hall https://linguistics.osu.edu/people/sims.120 1712 Neil Avenue http://slavic.osu.edu/people/sims.120 Columbus, OH 43210 http://u.osu.edu/morphology Dept. of Slavic & East European Languages & Cultures ORCID: 0000-0002-0239-3050 The Ohio State University ResearcherID: C-5511-2012 400 Hagerty Hall 1775 College Road Columbus, OH 43210 EDUCATION 2006 Ph.D. Linguistics, The Ohio State University Dissertation: Minding the gaps: Inflectional defectiveness in a paradigmatic theory 2003 M.A. Russian linguistics, The Ohio State University 2001 M.A. Linguistics, The Ohio State University 1999 A.B. Anthropology (university honors), The University of Chicago Additional Training 2008 Corpus Methods in Linguistics Masterclass, University of Chicago (March) 2004 Foreign Language Teacher Training Workshop, OSU Foreign Language Center (September) 2002 Russian Language School, Middlebury College, Level 7 (4th year) Russian language (June-August) 2001 Medieval Slavic Summer Institute, Hilandar Research Library, The Ohio State University (July) 2000 Center for Foreign Languages in Dubrovnik, Croatia, Level 2 Croatian language (June-July) 1998 Azbukum: Center for Serbian Language and Culture in Novi Sad, Yugoslavia, Level 1 (1st year) Serbian (June-July) ACADEMIC APPOINTMENTS Primary Appointments 2017- Associate Professor, Department of Linguistics, Ohio State U. 2015- Associate Professor, Department of Slavic and East European Languages and Cultures, Ohio State U. 2008-15 Assistant Professor, Department of Slavic and East European Languages and Cultures, Ohio State U. 2006-08 Andrew W. Mellon Postdoctoral Fellow in Linguistics, Northwestern University 2003-04 J.
    [Show full text]