The Kurds As Objects and Subjects of Historiography: Turkish and Kurdish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Kurds As Objects and Subjects of Historiography: Turkish and Kurdish Martin van Bruinessen, ‘The Kurds as objects and subjects of historiography: Turkish and Kurdish nationalists struggling over identity’ published in Fabian Richter (ed.), Identität Ethnizität und Nationalismus in Kurdistan. Festschrift zum 65. Geburtstag von Prof. Dr. Ferhad Ibrahim Seyder, Münster: Lit Verlag, 2016, pp. 13-61. The Kurds as objects and subjects of historiography: Turkish and Kurdish nationalists struggling over identity1 Martin van Bruinessen The Kurds deconstructed? One interesting variety of literature on the Kurds is the genre, usually produced by Turkish nationalists, that attempts to prove that they do not exist, at least not as a distinct people with their own history and culture. The genre is almost as old as the Republic of Turkey itself, and semi- official publications of this kind have accompanied the various campaigns to assimilate the Kurds and to suppress Kurdish ‘separatism.’ Their authors are typically either retired military or civil administrators who spent part of their careers in the region, or men from the region itself, often belonging to tribes or communities of ambiguous ethnic identity, who made a deliberate decision to identify themselves as Turks rather than Kurds and attempted to provide ‘scientific’ evidence for the Turkish origins of the various Kurdish tribes and Kurdish dialects. Most of the authors of works in this genre published since the 1970s were associated with the far-right Nationalist Action Party (MHP).2 Many of these texts contain in fact some interesting bits of local history and empirical observations on tribal organisation and custom, but they consist for the most part of rambling attempts to connect the names of Kurdish tribes or items of Kurdish vocabulary with names or words from some Turkic language or other. Often Turkishness is simply asserted without even an attempt to provide a serious argument. The authors generally take the Turkish History Thesis of the 1930s for granted, according to which all major civilisations were founded by Turkish conquerors from Central Asia. Ancient empires such as those of Urartu and the Hittites were claimed to be Turkic, and any connection that could be constructed between these empires and the Kurds currently living in the 1 A very early version of this paper was presented under the title “The Kurds as Objects and Subjects of Their History: Between Turkish Official Historiography, Orientalist Constructions, and Kurdish Nationalists' Re- appropriation of Their History”, at the conference ‘Between Imagination and Denial: Kurds as Subjects and Objects of Political and Social Processes’, organized by the Kurdology Working Group at the Free University, Berlin, May 19-31, 1998. An updated version was published in Turkish translation in: Martin van Bruinessen, Kürdolojinin Bahçesinde: Kürdologlar ve Kürdoloji Üzerine Söyleşi ve Makaleler, Istanbul: Vate, 2009; reprint Istanbul: İletişim, 2012. 2 Several of these authors were active in the MHP’s education department, where they provided ideological training; some also found positions in provincial universities after the purge of progressive academics in the wake of the 1980 coup. An interesting file on the production of this type of denialist literature in Turkey, titled “Anti Kürdoloji” was published in the July-August 2015 issue of the excellent popular history journal published in Istanbul, Kürt Tarihi, No. 19, after I had completed the present article. Van Bruinessen, Kurds as objects and subjects 1 same region was seen as further proof that the Kurds were also Turkic. None of these authors were trained as academic historians or linguists; they are typically amateurs and dilettantes, who use their sources very selectively, take items they like out of context and deliberately ignore everything that does not fit their a priori ideas. Two books that were published in 1975, by the same ultra-nationalist publishing house, added a new dimension to earlier denial of the Kurds’ distinct identity: it was the Imperialists who invented them, in order to weaken the Ottoman Empire and later Republican Turkey. Mahmut Rışvanoğlu's The Tribes of the East and Imperialism and Mehmet Eröz’s The Turkishness of East Anatolia both insist that all the tribes of Eastern Turkey, including those known as Kurmanç or Zaza, are authentic Turks of Central Asian origin and that it was only the Imperialists who declared them to be a people in their own right and distinct from the Turks.3 Their thesis is different from the earlier nationalist paranoia that perceived foreign hands behind every Kurdish uprising. For these authors, it was not just the Kurdish rebellions that were fomented by the Imperialists in their great games, but the very existence of the Kurds as a people is an Imperialist creation – not by military intervention but by ideological work. Rışvanoğlu presents this thesis implicitly in his title and tries to set it out the introduction to his book, which is unfortunately rambling and incoherent, and in the generally paranoid style of Turkey’s far right. The Imperialists, he asserts, spent huge sums of money to have encyclopaedias, books and journals written, which were to be used in an offensive to break the unity of the Turkish nation, separating it into Turks and Kurds, Sunnis and Alevis, so that all could be enslaved.4 Encyclopaedias, books and journal articles: several years before Edward Said’s Orientalism,5 Rışvanoğlu pointed the finger at Orientalists as the foot soldiers of Imperialist interests. Eröz, who at least had an academic education (in economics),6 presents his argument slightly more coherently. In the chapter “Is it possible to speak of a ‘Kurdish’ nation?”, he argues that these so- called Kurdish tribes speak a large number of widely divergent and mutually unintelligible languages and dialects. The English have first produced an alphabet based on one of these 3 Mahmut Rışvanoğlu, Doğu Aşiretleri ve Emperyalizm, 2. baskı, İstanbul: Türk Kültür Yayını, 1975; Mehmet Eröz, Doğu Anadolu'nun Türklüğü, Istanbul: Türk Kültür Yayını, 1975. The cover layout of these books is, incidentally, identical with that of the 1970 reprint of a classic in the “Kurds are Turks” genre, M. Şerif Fırat’s Doğu İlleri ve Varto Tarihi [History of Varto and the Eastern Provinces], 3. baskı, Ankara: Kardeş Matbaası, 1970 (on which more below), suggesting a visual acknowledgement of intellectual debt. 4 Rışvanoğlu, Doğu Aşiretleri, p. 9. 5 Edward Said, Orientalism. New York: Random House, 1978. 6 Eröz (1930-86) was in fact a lecturer of economics at the University of Istanbul. He had written a thesis on the economic life of Yörük nomads, and later published also on the Alevi communities of Turkey – all of which he of course declared to be Turkish. Van Bruinessen, Kurds as objects and subjects 2 languages, Kurmanci, and then they have attempted to unite the other three language groups with the Kurmanci speakers into an artificial ethnic group (kavim) and turn them into a nation (milliyet).7 A generous reading of these books might find here the rudiments of an early and unsophisticated formulation of the now dominant view that identities are deliberately constructed and politically contested.8 Stripped of their paranoia and xenophobia, Rışvanoğlu and Eröz seem to say that many of the symbols of identity embraced by contemporary Kurdish nationalists were constructed by Imperialist agents, and that their self-perception has been profoundly shaped by the writings of foreign scholars. This is in itself a reasonable claim, although few Kurdish nationalists had sufficient knowledge of foreign languages to actually read the relevant publications (unless they were translated into Turkish). It was two consuls of Imperial Russia who, each in close collaboration with a learned Kurdish counterpart, provided us and the Kurds themselves with the first authoritative surveys of Kurdish language and culture. Alexandre Jaba, the Russian consul at Erzurum in the 1850s, urged the knowledgeable Mela Mehmûdê Bayezîdî to write overviews of Kurdish literature, folklore and society, and to produce a Kurdish translation of the Persian Sharafnameh, the famous 16th-century history of the Kurdish emirates.9 These texts constituted the major part of the corpus on the basis of which Jaba later compiled the first Kurdish dictionary and the German linguist Ferdinand Justi wrote his Kurdish grammar.10 Some sixty years later, Basile Nikitine, who was the Russian consul in Urmia in 1915-18, established a similar partnership with another Kurdish mullah, Mela Sa`id Qazi, who wrote for him a series of Kurdish texts on religion and society that constituted the basis for much of Nikitine's later scholarly writing on the Kurds.11 The third great Russian Kurdologist, Vladimir Minorsky, also began his career in the diplomatic service of the Czarist government. His 7 Eröz, Doğu Anadolu'nun Türklüğü, pp. 77-8. 8 Authoritative statements of this view: Anthony Giddens, Modernity and Self-identity: Self and Society in the Late Modern Age, Cambridge: Polity Press, 1991; Craig Calhoun (ed.), Social Theory and the Politics of Identity, Oxford: Blackwell, 1994; Manuel Castells, The Information Age: Economy, Society and Culture, Vol. II: The Power of Identity, Oxford: Blackwell, 1997. 9 A. Jaba, Recueil de notices et de récits kourdes (St-Pétersbourg, 1860); M. Bayezîdî, Nravy i obycai Kurdov [Adat û rusûmname-y Ekradiye], Moscow, 1963; M.M. Bayezîdî, Tewarîx-i qadîm-i Kurdistan, Moscow, 1986. On Bayezîdî see also Michiel Leezenberg’s forthcoming article ‘Between Islamic Learning and Philological Nationalism: Mullah Mahmûdê Bayazîdî’s Auto-Ethnography of the Kurds.’ 10 A. Jaba, Dictionnaire kurde-français, St-Pétersbourg, 1879; F. Justi, Kurdische Grammatik, St. Petersburg: 1880. 11 B.P.Nikitine & E.B. Soane, ‘The tale of Suto and Tato’, Bulletin of the School of Oriental Studies 3 (1923), 69- 106; B.P. Nikitine, ‘Les Kurdes racontés par eux-mêmes’, L'Asie française no. 231 (Mai 1925), 148-157; idem, ‘Kurdish stories from my collection’, Bulletin of the School of Oriental Studies 4 (1926), 121-138; idem, Les Kurdes, étude sociologique et historique, Paris: Klincksieck, 1956, and numerous other publications.
Recommended publications
  • Ethnic Groups in the Republic of Turkey
    Ethnic Groups in the Republic of Turkey Supplement and Index by Peter Alford Andrews (Ed.) with the assistance of Riidiger Benninghaus WIESBADEN 2002 DR. LUDWIG REICHERT VERLAG Contents List of Contents 5 Acknowledgements 7 REAPPRAISAL 9 Reactions 11 The Changing Scene 17 The West and Misinformation 22 Constraints: an Apologia 25 ADDENDA AND CORRIGENDA TO THE FIRST EDITION 27 SUPPLEMENT TO SURVEYS AND VILLAGE LISTS. NOTES 31 Listings 32 Coordinates 32 Keys to Abbreviations 32 Notes on Survey 11: Language and Religion in Tunceli (Dersim) by R.Benninghaus 35 SURVEYS 37 7. Provisional List of Abdal Villages: additions and corrections 37 8. Ethnic Groups in Afyon Karahisar: Emirdag 38 9. 2a Turks, Alevi and 6a Turkmen, Alevi in Sivas and Tokat....: 41 10. Alevi in Amasya and Corum 47 11. Language and Religion in Tunceli (Dersim) 54 12. Diaspora from Tunceli (Dersim): undifferentiated Kurds and Zazas 69 13. Laz Settlements in Turkey 70 14. Daghistani Immigrants: Avar, Dargwa, Kumuk, Lak/ Gazikumuk, Lezgi 79 15. Arab Settlements in Hatay 84 ETHNIC GROUPS LISTED BY VILLAGES AND. ADMINISTRATIVE DISTRICTS Additions and Corrections: 91 2a Turks: Alevi (General): additions and corrections 91 3 Turks: Yoruk: Sunni 100 5a Turkmen: Sunni: additions 101 5g Turkmen: Sunni: Ilbeyli 102 5h Turkmen: Sunni: immigrants 102 6a Turkmen: Alevi: unspecified additions and corrections 103 6b Turkmen: Alevi: Avsar: additions 104 6d Turkmen: Alevi: Cepni: additions and corrections 105 6g Turkmen: Alevi: Tahtaci: additions and corrections 106 7a Azerbaijani Turks,
    [Show full text]
  • Ez Mafê Xwe Dizanim! I Know My Rights!
    Ez mafê xwe dizanim! I know my rights! Manual on human rights education and the right to mother tongue education Based on the experiences of Kurdish youth workers and Kurdish language teachers in Turkey 1 Content Introduction: Berfîn’s story - Memo Şahin .............................................................................................. 6 Berfîn... - Ahmet Altan ...................................................................................................................... 16 Introduction to the Erasmus+-project ................................................................................................... 18 Towards methodological conceptions of minority and language status, policy and rights - Krzysztof Lalik ........................................................................................................................................................ 21 The modern debate on minority and language rights ...................................................................... 22 Language status and policy ............................................................................................................... 29 Language policy ............................................................................................................................. 33 Endangered languages scales ........................................................................................................ 35 Legal protection of minority and language rights ............................................................................
    [Show full text]
  • Defining Turkey's Kurdish Question
    Defining Turkey’s Kurdish Question: Discourse in the US Congress, The European Parliament and the Turkish Grand National Assembly, 1990-99 Hamid Akın Ünver A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Department of Government University of Essex Date of submission November 2009 Winner 2010 Malcolm H. Kerr Award for the Best Dissertation in the Field of Social Sciences This Dissertation is Nominated by the University of Essex, Department of Government for the Following ECPR Categories The 2010 Jean Blondel PhD Prize for the Best Dissertation by a Scholar in an ECPR Member Institution. The 2010 Stein Rokkan Prize for Comparative Social Science Research Defining the Kurdish Question: Discourse in the US Congress, The European Parliament and The Turkish Grand National Assembly. Chapter 1 -- Defining the Kurdish question: Setting the Scene 1. Power, function and policy asymmetries: The US Congress, the EU Parliament and the Turkish Grand National Assembly……………………………………..…7 2. On the methodology of this work………………………………………………..11 2.1 Methodology step 1: Data collection………………………………………..…...14 2.2 Methodology step 2: Data evaluation……………………………………………16 Chapter 2 – Theoretical overview: The State, the non-State and political language 1. Philosophical aspects: The consciousness of the State and of the non- State.…………………………………………………………………………...…22 1.1 The State and power in politics: Machiavelli – Hobbes – Weber …………….23 1.2 Language of the ‘non-State’ and emancipation: Locke – Rousseau – Kant....31 2. Theoretical aspects: How does the consciousness of the State and emancipation materialize in politics? Enter discourse analysis………………………………...35 2.1 Limitation of the literature on ‘psychological factors’ in foreign policy…….36 2.2 When words establish power relations: Critical discourse analysis and identity conflicts…………………………………………………………………..……...40 2.3 On the methodology of the content chapters: The relationship between speech- act and discourse…………………………………………………………………………43 3.
    [Show full text]
  • Elî Teremaxî and the Vernacularization of Medrese Learning in Kurdistan
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Elî Teremaxî and the vernacularization of medrese learning in Kurdistan Leezenberg, M. DOI 10.1080/00210862.2014.934150 Publication date 2014 Document Version Final published version Published in Iranian Studies Link to publication Citation for published version (APA): Leezenberg, M. (2014). Elî Teremaxî and the vernacularization of medrese learning in Kurdistan. Iranian Studies, 47(5), 713-734. https://doi.org/10.1080/00210862.2014.934150 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:28 Sep 2021 Iranian Studies, 2014 Vol. 47, No. 5, 713–733, http://dx.doi.org/10.1080/00210862.2014.934150 Michiel Leezenberg Elî Teremaxî and the Vernacularization of Medrese Learning in Kurdistan Eli Teremaxi’s Serfa Kurmancî has not yet received the critical attention it deserves.
    [Show full text]
  • Download Download
    October 2020 Volume: 8, No: 2, pp. 371 – 381 ISSN: 2051-4883 e-ISSN: 2051-4891 www.KurdishStudies.net Article History: Received: 22 May 2020 DOI: https://doi.org/10.33182/ks.v8i2.574 Review article: Kurds, Zazas and Alevis Martin van Bruinessen1 Celia Jenkins, Suavi Aydin & Umit Cetin, eds., Alevism as an Ethno- Religious Identity: Contested Boundaries, Oxon and New York: Routledge, 2018, 130 pp., (ISBN 978-1-138-09631-8). Erdal Gezik & Ahmet Kerim Gültekin, eds., Kurdish Alevis and the Case of Dersim: Historical and Contemporary Insights, Lanham, MD: Lexington Books, 2019, 172 pp., (ISBN 978-1-4985-7548-5). Eberhard Werner, Rivers and Mountains: A Historical, Applied Anthropological and Linguistical Study of the Zaza People of Turkey Including an Introduction to Applied Cultural Anthropology, Nürnberg: VTR Publications, 2017, 549 pp., (ISBN 978-3-95776-065-4). Religious and linguistic minorities among the Kurds have often had an ambivalent relationship with the Kurdish movement and with Kurdish identity. Sunni Muslim speakers of Kurmanji or Sorani too have at times been willing to downplay ethnicity in the name of Muslim brotherhood with dominant Arab or Turkish state elites, but the emphasis on Islam has rarely led them to deny being Kurdish. For the minorities, on the other hand, Kurdish identity has been only one of several possible options, and political conditions have often strongly influenced which identity they prioritised. The Yezidis (Êzîdî) are a case in point: for a long time most Yezidis considered themselves as Kurds and were considered as Kurds by others – in fact it was mostly Yezidis who pioneered modern Kurdish literature and Kurdish broadcasting in Soviet Armenia – but during the past thirty years we could observe a notable move away from Kurdish identity towards a distinct Yezidi ethnicity.
    [Show full text]
  • Download This PDF File
    Journal of Ethnic and Cultural Studies Copyright 2019 2019, Vol. 6, No. 2, 83-93 ISSN: 2149-1291 https://doi.org/10.29333/ejecs/256 Intellectual Kurdistanbul – Approaching Istanbul As A Diasporic Experience Duygu Örs1 European University Viadrina, Frankfurt/Oder, Germany Abstract: Istanbul is the biggest Kurdish city. This fact, which might look controversial on the first sight, is the outcome of different waves of Kurdish migration to one of the biggest cities in Turkey – a country been direct perpetrator of these migrations. Kurdish migration to Istanbul is very diverse and has created many different experiences of the city. The article will focus on an intellectual Kurdish Istanbul, created and experienced by self-identified Kurdish Istanbulites, who engage with their identity in an intellectual and Kurdophile way. Keywords: internal diaspora, Kurdish Istanbul, urban ethnography. Introduction There is a widely spread saying that might look controversial at first sight but opens up a wide world of thought when looking at it more closely: Istanbul is the biggest Kurdish city. According to the findings of Rüstem Erkan’s research in 2010, people with Kurdish background are nowadays mostly centered in Istanbul, Turkey’s megacity (Cihan, 2010). Kurdish migration to Istanbul can be traced back to the beginnings of the 19th century and continues today. While the first Kurdish migrants during the Ottoman periods were mostly sent to exile in Istanbul so that possible uprisings in Kurdistan would be prevented (Alakom, 2012, p. 41), the following waves of migration have been directly linked to the Turkish state’s hostile incorporation of North Kurdistan.
    [Show full text]
  • Zazai Tribe’ Mean Anything About the Origin of Zaza People? (Zazai Aşireti Zazaların Kökeni Hakkında Bir Şeyler Söyleyebilir Mi?)
    Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi Yıl:1, Cilt:1, Sayı:1, Ocak 2015, ss. 115-123 Can ‘Zazai Tribe’ Mean Anything About The Origin Of Zaza People? (Zazai Aşireti Zazaların Kökeni Hakkında Bir Şeyler Söyleyebilir Mi?) Rasim BOZBUĞA1 Abstract The main purpose of this paper is to review bibliography and investigate relevant information about Zazai tribe and Zaza people in order to explore pos- sible connection between them. Findings about Zazas and Zazai Pastun tribe indicate that these two groups have strong connection which is more than ha- ving phonological similar names. Moreover, religious, cultural, historical re- semblances point out that these two groups share some mutual characteristics. Indeed, it is strongly possible that these two groups have originated from same ancestors or same areas (i.e. greater Khorasan or Northern Iran). Keywords : Zazas, Zaza People, The Origin Of The Zazas, Zazai Peshtun Tribe And Zaza Peshtun. Özet Zazai aşiretiyle Zaza halkı arasında ses benzerliği dışında ilişki bulunup bu- lunmadığı sorusunu cevaplamaya çalışan bu çalışmada Zazai aşiretiyle Zaza halkı arasında dilbilimsel, dinsel, kültürel ve yaşam biçimi açısından dikkat çekici benzerliklerin bulunduğu tespit edilmiştir. Zazaca’nın en yakın olduğu dillerden biri olan Partça bazı kelimelerin hem Zazaca’da hem Peştunca’da bulunması, Peştun aşiretlerinden sadece Zazai aşiretiyle soy birliği olan Turi aşiretinin Şii olması, Zazai Attan dansıyla Alevi semahlarının benzer figürleri 1 Gazi Üniversitesi Siyaset Bilimi Doktora Öğrencisi Yıl/Year:1, Cilt/Volume:1, Sayı/Issue:1, Ocak 2015 116 Rasim BOZBUĞA içermesi, Zazai aşiretinin yaşadığı bölgelerin Zazaların yaşadığı coğrafya gibi dağlık alanlar olması, Zazai aşiretinin ataları arasında Zaza-Goran gruplar ara- sında bulunan Kakai adında atanın olması, Zazai aşiretinin içinde bulundugu Karlan grubunun sonradan Peştunlaştığına ilişkin rivayetler Zazai aşiretiyle Zaza/Goran halkının ortak bir coğrafya yada ortak bir soydan gelmiş olabilece- ği varsayımını güçlendirmektedir.
    [Show full text]
  • Henarek – Granatäpfelchen
    HENAREK – GranATÄPFELCHEN Welat Şêrq ra Sonîk | Märchen aus dem Morgenland Zazaki | Deutsch Gesammelt und verfasst von Suphi Aydin HENAREK – GranATÄPFELCHEN Welat Şêrq ra Sonîk | Märchen aus dem Morgenland Zazaki | Deutsch Gesammelt und verfasst von Suphi Aydin HENAREK – GranATÄPFELCHEN Welat Şêrq ra Sonîk | Märchen aus dem Morgenland Zazaki | Deutsch Gesammelt und verfasst von Suphi Aydin Die Landeszentrale für politische Bildung ist Teil der Die Landeszentrale Hamburg arbeitet mit den Landes- Projektleitung/Redaktion: Abut Can Behörde für Schule und Berufsbildung der Freien und zentralen der anderen Bundesländer und der Bundes- Hansestadt Hamburg. Ein pluralistisch zusammenge- zentrale für politische Bildung zusammen. Unter der Gestaltung, Illustrationen und Landkarte: setzter Beirat sichert die Überparteilichkeit der Arbeit. gemeinsamen Internet-Adresse „www.hamburg.de/ Anat Frumkin und Michael Teßmer politische-bildung“ werden alle Angebote erfasst. Zu den Aufgaben der Landeszentrale gehören: Bildbearbeitung: Christian Mull • Herausgabe eigener Schriften Die Büroräume befinden sich in der Dammtorstraße 14, • Erwerb und Ausgabe von themengebundenen 20354 Hamburg; Ladeneingang Dammtorwall 1. Bildrechte: Publikationen Öffnungszeiten des Informationsladens: 123rf.com (Cover + S.3, 25, 27-31, 36-37, 38, 40-41, • Koordination und Förderung der politischen Montag bis Donnerstag: 12:30 Uhr bis17:00 Uhr 61, 65, 79, 81-89, 92-95, 96, 98-103, 127, 133) Bildungsarbeit Freitag: 12:30 Uhr bis 16:30 Uhr Milad Bagherzadeh (S.46, 108) • Beratung in Fragen politischer Bildung In den Hamburger Sommerschulferien: Fotolia.com (S.25, 36, 43, 48-51, 60-63, 79, 93, 104, • Zusammenarbeit mit Organisationen und Vereinen Montag bis Freitag: 12:00 Uhr bis 15:00 Uhr 110-113, 128-131) • Finanzielle Förderung von Veranstaltungen Telefon: (040) 4 28 23-48 08 Klaus Mehret (S.
    [Show full text]
  • 'A Reign of Terror'
    ‘A Reign of Terror’ CUP Rule in Diyarbekir Province, 1913-1923 Uğur Ü. Üngör University of Amsterdam, Department of History Master’s thesis ‘Holocaust and Genocide Studies’ June 2005 ‘A Reign of Terror’ CUP Rule in Diyarbekir Province, 1913-1923 Uğur Ü. Üngör University of Amsterdam Department of History Master’s thesis ‘Holocaust and Genocide Studies’ Supervisors: Prof. Johannes Houwink ten Cate, Center for Holocaust and Genocide Studies Dr. Karel Berkhoff, Center for Holocaust and Genocide Studies June 2005 2 Contents Preface 4 Introduction 6 1 ‘Turkey for the Turks’, 1913-1914 10 1.1 Crises in the Ottoman Empire 10 1.2 ‘Nationalization’ of the population 17 1.3 Diyarbekir province before World War I 21 1.4 Social relations between the groups 26 2 Persecution of Christian communities, 1915 33 2.1 Mobilization and war 33 2.2 The ‘reign of terror’ begins 39 2.3 ‘Burn, destroy, kill’ 48 2.4 Center and periphery 63 2.5 Widening and narrowing scopes of persecution 73 3 Deportations of Kurds and settlement of Muslims, 1916-1917 78 3.1 Deportations of Kurds, 1916 81 3.2 Settlement of Muslims, 1917 92 3.3 The aftermath of the war, 1918 95 3.4 The Kemalists take control, 1919-1923 101 4 Conclusion 110 Bibliography 116 Appendix 1: DH.ŞFR 64/39 130 Appendix 2: DH.ŞFR 87/40 132 Appendix 3: DH.ŞFR 86/45 134 Appendix 4: Family tree of Y.A. 136 Maps 138 3 Preface A little less than two decades ago, in my childhood, I became fascinated with violence, whether it was children bullying each other in school, fathers beating up their daughters for sneaking out on a date, or the omnipresent racism that I did not understand at the time.
    [Show full text]
  • © 2008 Hyeong-Jong
    © 2011 Elise Soyun Ahn SEEING TURKISH STATE FORMATION PROCESSES: MAPPING LANGUAGE AND EDUCATION CENSUS DATA BY ELISE SOYUN AHN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Educational Policy Studies in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Pradeep Dhillon, Chair Professor Douglas Kibbee Professor Fazal Rizvi Professor Thomas Schwandt Abstract Language provides an interesting lens to look at state-building processes because of its cross- cutting nature. For example, in addition to its symbolic value and appeal, a national language has other roles in the process, including: (a) becoming the primary medium of communication which permits the nation to function efficiently in its political and economic life, (b) promoting social cohesion, allowing the nation to develop a common culture, and (c) forming a primordial basis for self-determination. Moreover, because of its cross-cutting nature, language interventions are rarely isolated activities. Languages are adopted by speakers, taking root in and spreading between communities because they are legitimated by legislation, and then reproduced through institutions like the education and military systems. Pádraig Ó’ Riagáin (1997) makes a case for this observing that ―Language policy is formulated, implemented, and accomplishes its results within a complex interrelated set of economic, social, and political processes which include, inter alia, the operation of other non-language state policies‖ (p. 45). In the Turkish case, its foundational role in the formation of the Turkish nation-state but its linkages to human rights issues raises interesting issues about how socio-cultural practices become reproduced through institutional infrastructure formation.
    [Show full text]
  • Representation of Ethnic Identities in Turkish
    French Journal For Media Research – n° 6/2016 – ISSN 2264-4733 ------------------------------------------------------------------------------------ REPRESENTATION OF ETHNIC IDENTITIES IN TURKISH ADVERTISEMENTS R.Gulay Ozturk Associate Prof of Advertising, İstanbul Commerce University, Advertising Department [email protected] Resumé Dans le monde d’aujourd’hui où tout est formé selon les besoins et les demandes des consommateurs, la détermination de ces derniers et la réalisation d’activités de marketing intégrées offre un avantage compétitif significatif aux marques. S’adresser aux consommateurs selon leurs besoins et demandes, et spécialement dans des pays à diversité culturelle, permet d’atteindre les buts du marketing. De ce point de vue, il est important de prendre en compte les différentes identités culturelles de la population. Chaque groupe ethnique possède sa propre langue, sa croyance, ses valeurs etc. Par contre leur représentation dans l’industrie médiatique peut différer de ce qu’il en est réellement. La Turquie est un pays multiculturel. Divers groupes ethniques y vivent. Par exemple les Kurdes, les Lazes, les Circassiens, les Caucasiens, les Arméniens, les Rums/Grecs, les Alévis, les Yazidis etc. Toutes ces identités ethniques représentent une importante valeur pour la Turquie. Ma recherche porte ainsi sur la représentation des identités ethniques dans les publicités turques. Ma question principale est donc celle-ci: “Comment ces identités sont-elles reflétées dans les pratiques publicitaires”. Les concepts d’identité ethnique, de marketing ethnique et de publicité ethnique y seront tout d’abord expliqués et débattus selon la littérature concernée, puis j’entreprendrais une analyse de contenu sur des exemples de publicité, pour finalement tenter d’expliquer pourquoi l’identité ethnique est importante pour les marques et la publicité en Turquie et dans le monde.
    [Show full text]
  • Reluctant Victims Into Challengers Narratives of a Kurdish Political Generation in Diaspora in Sweden Zettervall, Charlotta
    Reluctant Victims into Challengers Narratives of a Kurdish Political Generation in Diaspora in Sweden Zettervall, Charlotta 2013 Link to publication Citation for published version (APA): Zettervall, C. (2013). Reluctant Victims into Challengers: Narratives of a Kurdish Political Generation in Diaspora in Sweden. Lund University. Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Reluctant Victims into Challengers Narratives of a Kurdish Political Generation in Diaspora in Sweden Charlotta Zettervall Copyright © Charlotta Zettervall Faculty of Social Sciences, Department of Sociology ISBN 978-91-7473-412-6 ISSN 1102-4712 Lund Dissertations in Sociology 103 Printed in Sweden by Media-Tryck, Lund University Lund 2013 Oh, the leaky boundaries of man-made states! How many clouds float past them with impunity; how much desert sand shifts from one land to another; how much mountain pebbles tumble on to foreign soil in provocative hops! ..
    [Show full text]