Gender in English Pronouns – Myth and Reality
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Immigration in Rural Newfoundland: Individual and Community Change Willow Jackson Anderson
University of New Mexico UNM Digital Repository Communication ETDs Electronic Theses and Dissertations 7-1-2012 Immigration in rural Newfoundland: Individual and community change Willow Jackson Anderson Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds Recommended Citation Jackson Anderson, Willow. "Immigration in rural Newfoundland: Individual and community change." (2012). https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds/30 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Communication ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Willow Jackson Anderson Candidate Communication and Journalism Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Karen A. Foss, Chairperson John G. Oeztel Pam Lutgen-Sandvik Magdalena Avila i IMMIGRATION IN RURAL NEWFOUNDLAND: INDIVIDUAL AND COMMUNITY CHANGE BY WILLOW JACKSON ANDERSON B.A. Political Science and History, Mount Allison University, 1996 M.A. Conflict Resolution, University of Bradford, 1999 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Communication The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico July, 2012 ii DEDICATION I would like to dedicate this work to two of my nieces, (my muses), Kaia and Madeline Jackson-Perez and their Uncle Dave. Kaia and Madeline: Thank you for the fun sleepovers, dramatic dance routines, and loads of (fun) book reading. May you flourish and grow and always be confident in your place. Dave, I would not have survived this process unscathed without you. -
The Diary of a West Country Physician, A.D. 1684-1726
Al vi r 22101129818 c Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from Wellcome Library https://archive.org/details/b31350914 THE DIARY OF A WEST COUNTRY PHYSICIAN IS A Obi,OJhJf ct; t k 9 5 *fay*/'ckf f?c<uz.s <L<rble> \\M At—r J fF—ojILlIJ- y 't ,-J.M- * - ^jy,-<9. QjlJXy }() * |L Crf fitcJlG-t t $ <z_iedl{£ AU^fytsljc<z.^ act Jfi :tnitutor clout % f §Ve* dtrrt* 7. 5^at~ frt'cUt «k ^—. ^LjHr£hur IW*' ^ (9 % . ' ' ?‘ / ^ f rf i '* '*.<,* £-#**** AT*-/ ^- fr?0- I&Jcsmjl. iLM^i M/n. Jstn**tvn- A-f _g, # ««~Hn^ &"<y muy/*£ ^<u j " *-/&**"-*-■ Ucn^f 3:Jl-y fi//.XeKih>■^':^. li M^^atUu jjm.(rmHjf itftLk*P*~$y Vzmltti£‘tortSctcftuuftriftmu ■i M: Oxhr£fr*fro^^^ J^lJt^ veryf^Jif b^ahtw-* ft^T #. 5£)- (2) rteui *&• ^ y&klL tn £lzJ£xH*AL% S. HjL <y^tdn %^ cfAiAtL- Xp )L ^ 9 $ <£t**$ufl/ Jcjz^, JVJZuil ftjtij ltf{l~ ft Jk^Hdli^hr^ tfitre , f cc»t<L C^i M hrU at &W*&r* &. ^ H <Wt. % fit) - 0 * Cff. yhf£ fdtr tj jfoinJP&*Ji t/ <S m-£&rA tun 9~& /nsJc &J<ztt r£$tr*kt.bJtVYTU( Hr^JtcAjy£,, $ev£%y£ t£* tnjJuk^ THE DIARY OF A WEST COUNTRY PHYSICIAN A.D. 1684-1726 Edited by EDMUND HOBHOUSE, M.D. ‘Medicines ac Musarum Cultor9 TRADE AGENTS: SIMPKIN MARSHALL, LTD. Stationers’ Hall Court, London, E.C.4 PRINTED BY THE STANHOPE PRESS, ROCHESTER *934 - v- p C f, ,s*j FOREWORD The Manuscripts which furnish the material for these pages consist of four large, vellum-bound volumes of the ledger type, which were found by Mr. -
Pronouns: a Resource Supporting Transgender and Gender Nonconforming (Gnc) Educators and Students
PRONOUNS: A RESOURCE SUPPORTING TRANSGENDER AND GENDER NONCONFORMING (GNC) EDUCATORS AND STUDENTS Why focus on pronouns? You may have noticed that people are sharing their pronouns in introductions, on nametags, and when GSA meetings begin. This is happening to make spaces more inclusive of transgender, gender nonconforming, and gender non-binary people. Including pronouns is a first step toward respecting people’s gender identity, working against cisnormativity, and creating a more welcoming space for people of all genders. How is this more inclusive? People’s pronouns relate to their gender identity. For example, someone who identifies as a woman may use the pronouns “she/her.” We do not want to assume people’s gender identity based on gender expression (typically shown through clothing, hairstyle, mannerisms, etc.) By providing an opportunity for people to share their pronouns, you're showing that you're not assuming what their gender identity is based on their appearance. If this is the first time you're thinking about your pronoun, you may want to reflect on the privilege of having a gender identity that is the same as the sex assigned to you at birth. Where do I start? Include pronouns on nametags and during introductions. Be cognizant of your audience, and be prepared to use this resource and other resources (listed below) to answer questions about why you are making pronouns visible. If your group of students or educators has never thought about gender-neutral language or pronouns, you can use this resource as an entry point. What if I don’t want to share my pronouns? That’s ok! Providing space and opportunity for people to share their pronouns does not mean that everyone feels comfortable or needs to share their pronouns. -
Intel® She Will Connect: Connecting Women in Africa to Opportunity
WOMEN AND THE WEB Bridging the Internet Gender Gap* BILLION Regional Internet Access Women’s Internet Access INTEL®USERS SHE WILL CONNECT 2.4ConnectingWORLDWIDE women in Africa to opportunity through technology. 79% 64% 28% 40% The Women and the WebEgypt 32% report16% outlined nearly 25 percent fewer women than men are online in emerging markets. In Sub-Saharan Africa that number rises to 45 percent. In response to the report’s findings, Intel and Mexico 34% 43% its partners committed to reducing the InternetIndia 8% gender gap by helping to put the Internet within the grasp of women in Africa. Women and girls willUganda 9% benefit from the information, knowledge, and connections available on the web and through information and communication technologies (ICTs). We are striving to enable the social IN ASIA andINTERNET economic ACCESS empowerment of women through access to opportunities, educational, financial, health and IN NORTH AMERICA 8% genderIS NEARLY specificTHA Tinformation, OF 28% e-governmentOF WOMEN services, and national and global news. Our goal is to reach 5 million AFRICA OF THE POPULATION IN INDIA HAVE women5X in the region byHAS the INTERNET end AC CESSof 2020.INTERNET ACCESS DEVELOPING COUNTRIES AND THE INTERNET GENDER GAP Women in developing countries frequently lack access to the Internet. Why Women? Women in developing countries are nearly 600 25% less likely to be online than men. 800 MILLION MILLION Women perform 60 percent of the world’s work, produce 50 percent of the food—but earn 10 percent of the income, and own 1 percent of the 43% 10% assets. -
Preferred Gender Pronouns: for Faculty (Or, How to Take Important Steps in Becoming a Trans Ally!)
Preferred Gender Pronouns: For Faculty (Or, How to Take Important Steps in Becoming a Trans Ally!) What is a pronoun? ñ A pronoun is a word that refers to either the people talking (like I or you) or someone or something that is being talked about (like she, it, them, and this). Gender pronouns (like he and hers) specifically refer to people that you are talking about. What is a “preferred gender pronoun”? ñ A "preferred gender pronoun" (or PGP) is the pronoun that a person chooses to use for themself. For example: If Xena's preferred pronouns are she, her, and hers, you could say "Xena ate her food because she was hungry." What are some commonly used pronouns? ñ She, her, hers and he, him, his are the most commonly used pronouns. Some people call these "female/feminine" and "male/masculine" pronouns, but many avoid these labels because, for example, not everyone who uses he feels like a "male" or "masculine." ñ There are also lots of gender-neutral pronouns in use. Here are a few you might hear: ‹ They, them, theirs (Xena ate their food because they were hungry.) This is is a pretty common gender-neutral pronoun.... And yes, it can in fact be used in the singular. ‹ Ze, hir (Xena ate hir food because ze was hungry.) Ze is pronounced like "zee" can also be spelled zie or xe, and replaces she/he/they. Hir is pronounced like "here" and replaces her/hers/him/his/they/theirs. ñ Just my name please! (Xena ate Xena's food because Xena was hungry) Some people prefer not to use pronouns at all, using their name as a pronoun instead. -
Accents, Dialects and Languages of the Bristol Region
Accents, dialects and languages of the Bristol region A bibliography compiled by Richard Coates, with the collaboration of the late Jeffrey Spittal (in progress) First draft released 27 January 2010 State of 5 January 2015 Introductory note With the exception of standard national resources, this bibliography includes only separate studies, or more inclusive works with a distinct section, devoted to the West of England, defined as the ancient counties of Bristol, Gloucestershire, Somerset and Wiltshire. Note that works on place-names are not treated in this bibliography unless they are of special dialectological interest. For a bibliography of place-name studies, see Jeffrey Spittal and John Field, eds (1990) A reader’s guide to the place-names of the United Kingdom. Stamford: Paul Watkins, and annual bibliographies printed in the Journal of the English Place-Name Society and Nomina. Web-links mentioned were last tested in summer 2011. Thanks for information and clarification go to Madge Dresser, Brian Iles, Peter McClure, Frank Palmer, Harry Parkin, Tim Shortis, Jeanine Treffers-Daller, Peter Trudgill, and especially Katharina Oberhofer. Richard Coates University of the West of England, Bristol Academic and serious popular work General English material, and Western material not specific to a particular county Anderson, Peter M. (1987) A structural atlas of the English dialects. London: Croom Helm. Beal, Joan C. (2006) Language and region. London: Routledge (Intertext). ISBN-10: 0415366011, ISBN-13: 978-0415366014. 1 Britten, James, and Robert Holland (1886) A dictionary of English plant-names (3 vols). London: Trübner (for the English Dialect Society). Britton, Derek (1994) The etymology of modern dialect ’en, ‘him’. -
Blackface and Newfoundland Mummering Kelly Best
Document generated on 09/30/2021 1:10 p.m. Ethnologies “Making Cool Things Hot Again” Blackface and Newfoundland Mummering Kelly Best Hommage à Peter Narváez Article abstract In Honour of Peter Narváez This article critically examines instances of blackface in Newfoundland Volume 30, Number 2, 2008 Christmas mummering. Following Peter Narváez’s call for analysis of expressive culture from folklore and cultural studies approaches, I explore the URI: https://id.erudit.org/iderudit/019953ar similarities between these two cultural phenomena. I see them as attempts to DOI: https://doi.org/10.7202/019953ar work out racial and class tensions among the underclasses dwelling in burgeoning seaport towns along the North American seaboard that were intimately connected, at that time, through heavily-trafficked shipping routes. I See table of contents offer a reanalysis of the tradition that goes beyond unconscious, symbolic ritualism to one that examines mummering in a historical context. As such, I present evidence which troubles widely held understandings of Christmas Publisher(s) mummering as an English-derived calendar custom. Association Canadienne d'Ethnologie et de Folklore ISSN 1481-5974 (print) 1708-0401 (digital) Explore this journal Cite this article Best, K. (2008). “Making Cool Things Hot Again”: Blackface and Newfoundland Mummering. Ethnologies, 30(2), 215–248. https://doi.org/10.7202/019953ar Tous droits réservés © Ethnologies, Université Laval, 2008 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. -
AN INTRODUCTORY GRAMMAR of OLD ENGLISH Medieval and Renaissance Texts and Studies
AN INTRODUCTORY GRAMMAR OF OLD ENGLISH MEDievaL AND Renaissance Texts anD STUDies VOLUME 463 MRTS TEXTS FOR TEACHING VOLUme 8 An Introductory Grammar of Old English with an Anthology of Readings by R. D. Fulk Tempe, Arizona 2014 © Copyright 2020 R. D. Fulk This book was originally published in 2014 by the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies at Arizona State University, Tempe Arizona. When the book went out of print, the press kindly allowed the copyright to revert to the author, so that this corrected reprint could be made freely available as an Open Access book. TABLE OF CONTENTS PREFACE viii ABBREVIATIONS ix WORKS CITED xi I. GRAMMAR INTRODUCTION (§§1–8) 3 CHAP. I (§§9–24) Phonology and Orthography 8 CHAP. II (§§25–31) Grammatical Gender • Case Functions • Masculine a-Stems • Anglo-Frisian Brightening and Restoration of a 16 CHAP. III (§§32–8) Neuter a-Stems • Uses of Demonstratives • Dual-Case Prepositions • Strong and Weak Verbs • First and Second Person Pronouns 21 CHAP. IV (§§39–45) ō-Stems • Third Person and Reflexive Pronouns • Verbal Rection • Subjunctive Mood 26 CHAP. V (§§46–53) Weak Nouns • Tense and Aspect • Forms of bēon 31 CHAP. VI (§§54–8) Strong and Weak Adjectives • Infinitives 35 CHAP. VII (§§59–66) Numerals • Demonstrative þēs • Breaking • Final Fricatives • Degemination • Impersonal Verbs 40 CHAP. VIII (§§67–72) West Germanic Consonant Gemination and Loss of j • wa-, wō-, ja-, and jō-Stem Nouns • Dipthongization by Initial Palatal Consonants 44 CHAP. IX (§§73–8) Proto-Germanic e before i and j • Front Mutation • hwā • Verb-Second Syntax 48 CHAP. -
Pronoun Primer
What are pronouns? Pronouns take the place of a noun (a person, place, or thing). Pronouns can be seen when referring to someone during a conversation or in written communication. Example of “she” series: “Hope has been doing very well in adjusting to her time at Tufts. I hope she continues to support staff and faculty in her efforts to create a respectful and affirming environment for all students!” How do pronouns affect me? Tufts University has announced that students on all campuses can change their names in various online Tufts systems such as the Student Information System (SIS). SIS updates class rosters which contains the names of students. When updated, class rosters include the students preferred name as well as the pronouns students are using at that particular time (yes, pronouns can change!). Rosters are points of contact for many student and professor interactions. Students are more likely to come to class and maintain retention if they feel affirmed and respected in classroom spaces. How are pronouns being used? In the chart below there are three examples of the most common pronouns used; she, he, and they. We are familiar with the most common pronouns (he and she) being used in the singular form; referring to only one person. The pronoun series “they”, in this instance, is used in a similar way (in the singular form, referring to one person). Typically, “they” is an example of gender neutral or non-binary pronouns. Example of “they” series as a singular: “I like Cool’s work ethic, they are such a hard-working employee. -
Newfoundland English
Izaro Zalacain Mendia Degree in English Studies 2019-2020 NEWFOUNDLAND ENGLISH Supervisor: Miren Alazne Landa Departamento de Filología Inglesa, Alemana y de Traducción e Interpretación Área de Filología Inglesa Abstract The English language has undergone many variations, leaving uncountable dialects in every nook and cranny of the world. Located at the north-east of Canada, the island of Newfoundland presents one of those dialects. However, within the many varieties the English language features, Newfoundland English (NE) remains as one of the less researched dialects in North America. The aim of this paper is to provide a characterisation of NE. In order to do so, this paper focuses on research questions on the origins of the dialect, potential variation within NE, the languages it has been in contact with, its particular linguistic features and the role of linguistic distinction in the Newfoundlander identity. Thus, in this paper I firstly assess the origins of NE, which are documented to mainly derive from West Country, England, and south-eastern Ireland, and I also provide an overview of the main historical events that have influenced the language. Secondly, I show the linguistic variation NE features, thus displaying the multiple dialectal areas that are found in the island. Furthermore, I discuss the different languages that have been in contact with the variety, namely, Irish Gaelic and Micmac, among others. Thirdly, I present a variety of linguistic features of NE -both phonetic and morphosyntactic- that distinguish the dialect from the rest of North American varieties, including Canadian English. Finally, I tackle the issue of language and identity and uncover a number of innovations and purposeful uses of certain features that the islanders show in their speech for the sake of identity marking. -
Performance and Perceptions of Authenticity in Irish-Newfoundland English
They do be anxious about their speech: Performance and Perceptions of Authenticity in Irish-Newfoundland English MICHAEL COLLINS University of Toronto [email protected] Introduction 'This failure to produce, on command, this relic of our dear culture . I’ve been accused (more than once) of failing on purpose. There’s a sense that if I grew up there, it’s obviously something I should be able to perform, and to fail to do so demonstrates some guardedness or falseness . to fail in this performative aspect of our culture automatically questions the legitimacy of one’s (in this case, my own) cultural attachment.' (Butler 2011) 'Krystin Pellerin is from Newfoundland. So why make her use an accent? Just talk like normal fucking human beings' (bluekaffee.com 2010). NEWFOUNDLAND ENGLISH PRESENTS MANY CURRENT SPEAKERS WITH A DILEMMA. After 1949, when Newfoundland became part of Canada, standard Canadian English has become an implicit and explicit standard. It is heard in broadcast media and from speakers who have moved to Newfoundland from other parts of Canada, often to fill positions of prominence and power. However, the dilemma is not of a unitary non-standard dialect struggling to be preserved or respected. Instead, Newfoundland demonstrates a variety of non-standard dialects of English, existing in a state of both tension and partial fusion. Sandra Clarke describes Newfoundland English’s 'considerable range of linguistic variation' as not merely a result of 'settlement history and ethnicity' but also reflecting 'such social factors as age or rural versus urban residence–not to mention gender and socio-economic background' (Clarke 2010, 16). -
Broadcasting in Transition
House of Commons Culture, Media and Sport Committee Broadcasting in transition Third Report of Session 2003–04 Report, together with formal minutes, oral and written evidence Ordered by The House of Commons to be printed 24 February 2004 HC 380 [incorporating HC101-i and HC132-i] Published on 4 March 2004 by authority of the House of Commons London: The Stationery Office Limited £15.50 The Culture, Media and Sport Committee The Culture, Media and Sport Committee is appointed by the House of Commons to examine the expenditure, administration, and policy of the Department for Culture, Media and Sport and its associated public bodies. Current membership Mr Gerald Kaufman MP (Labour, Manchester Gorton) (Chairman) Mr Chris Bryant MP (Labour, Rhondda) Mr Frank Doran MP (Labour, Aberdeen Central) Michael Fabricant MP (Conservative, Lichfield) Mr Adrian Flook MP (Conservative, Taunton) Mr Charles Hendry MP (Conservative, Wealden) Alan Keen MP (Labour, Feltham and Heston) Rosemary McKenna MP (Labour, Cumbernauld and Kilsyth) Ms Debra Shipley (Labour, Stourbridge) John Thurso MP (Liberal Democrat, Caithness, Sutherland and Easter Ross) Derek Wyatt MP (Labour, Sittingbourne and Sheppey) Powers The Committee is one of the departmental select committees, the powers of which are set out in House of Commons Standing Orders, principally in SO No 152. These are available on the Internet via www.parliament.uk Publications The Reports and evidence of the Committee are published by The Stationery Office by Order of the House. All publications of the Committee (including press notices) are on the Internet at http://www.parliament.uk/parliamentary_committees/culture__media_and_sport. cfm Committee staff The current staff of the Committee are Fergus Reid (Clerk), Olivia Davidson (Second Clerk), Grahame Danby (Inquiry Manager), Anita Fuki (Committee Assistant) and Louise Thomas (Secretary).