From the P Icture Gallery of C Hina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From the P Icture Gallery of C Hina * 13 Yu Yusen HINA FROM THE PICTURE GALLERY OF CHINA: C A GLIMPSE INTO THE PERSIANATE COLLECTING OF CHINESE RELIGIOUS PAINTING IN THE LATE 14TH TO 15TH CENTURIES In his reflective study on the collection of early Chinese painting in Japan, James Cahill contended that ‘any full account of the survival of Chinese paintings should include a chapter titled In Praise of Bad Taste’, for many of the paintings deemed as ‘bad’ by the orthodox Chinese criteria of literati connoisseurs were instead favoured by collectors outside China,1 early in Japan, and then Europe and America. Without these collectors and their collections the history of Chinese painting would be far less interesting. A well-known example is the collection of Japanese Sōgenga (literally, Song-Yuan painting) amassed during the Kamakura and Muromachi periods (12th-16th centuries). In many if not all cases, these Chinese paintings, collected by Japanese monks, shoguns or others, reflect Japanese preferences such as their obsession with paintings of Chan eccentrics or wandering saints like Hanshan, Shide, Fenggan and Budai, which were not contemporaneously treasured in China.2 Consequently, and intriguingly, today the largest surviving corpus of such paintings is in Japan, as are numerous Japanese imitations of varying qualities. ICTURE GALLERY OF P In recent decades, the migration of these Chinese ‘peripheral’ paintings within the East Asian cultural sphere has become the subject of serious study and a growing public enthusiasm. What is less studied – and therefore not so widely known – is that in addition to Japan, Korea and Vietnam, Chinese paintings also travelled westward to Central Asia and Iran, to the Persianate Islamic societies, in the same periods. This essay therefore seeks to guide readers to ‘look through a tube at a leopard’3 and focus on three interesting representations of Chinese wandering saints from the Persian collection of Chinese paintings that I am currently studying. These copies were made by Persian court painters ROM THE after Chinese models (figs. 1-3), which were brought to Central Asia F and Iran during the Mongol and Post-Mongol periods, in particular, the Timurid dynasty (ca. 1370-1507) of Turkic–Mongol origin named after the founder Timur (Tamerlane). The period of Timurid rule was renowned for its vibrant flourishing of artistic and intellectual life in Central Asia and Iran, in which album (muraqqa) making in the codex form started to emerge in the Persianate courtly milieu. During the 15th and 16th centuries Chinese paintings and their Persian copies were cut up or dismantled, and then pasted in different folios as parts of the albums. The three paintings under discussion are from albums currently housed in Istanbul and Berlin. They include two paintings, pasted on different album folios: one is an image of the Daoist deities Li Tieguai and Liu Haichan (fig. 2); the other shows the eccentric Buddhist sage poets Hanshan and Shide (fig. 1), which, according to the recent reconstruction by 14 Fig. 1 Two Daoist deities Li Tieguai and Liu Haichan, album leaf, ink and gold on paper, 30 x 36.1 cm, Central Asia or Iran, ca. 1400- 1500, Staatsbibliothek zu Berlin, Preus- sischer Kulturbesitz, Orientabteilung, ms. Diez A, fol. 73, p. 55 Ching-Ling Wang, originally constituted a totality that was cut in two during the album-making;4 and a separate painting of Liu Haichan and Li Tieguai (fig. 3). Hanshan, perhaps the most widely known Chinese Chan eccentric in the West who became an icon of the hippie movement in 1960s, and his helper Shide – two Tang-dynasty (618-907) monks from the Guoqing Temple in Zhejiang province – were the most popular subject in Chan painting of the Song (960-1279), Yuan (1279-1368) and Ming dynasties (1368-1644). While Liu Haichan, with a three-legged toad on his back as his familiar, and Li Tieguai, whose soul inhabited the dead body of a crippled beggar, were chronologically later Daoist deities, the trend of combining saints, eccentrics and immortals of Chan and Daoist backgrounds, separately as well as in groups, already began in pre-Ming periods, and in particular, flourished during the Ming.5 It is therefore safe to date the two paintings in the Persian albums to as late as the 14th or 15th century. .
Recommended publications
  • Zen Masters at Play and on Play: a Take on Koans and Koan Practice
    ZEN MASTERS AT PLAY AND ON PLAY: A TAKE ON KOANS AND KOAN PRACTICE A thesis submitted to Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Brian Peshek August, 2009 Thesis written by Brian Peshek B.Music, University of Cincinnati, 1994 M.A., Kent State University, 2009 Approved by Jeffrey Wattles, Advisor David Odell-Scott, Chair, Department of Philosophy John R.D. Stalvey, Dean, College of Arts and Sciences ii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements iv Chapter 1. Introduction and the Question “What is Play?” 1 Chapter 2. The Koan Tradition and Koan Training 14 Chapter 3. Zen Masters At Play in the Koan Tradition 21 Chapter 4. Zen Doctrine 36 Chapter 5. Zen Masters On Play 45 Note on the Layout of Appendixes 79 APPENDIX 1. Seventy-fourth Koan of the Blue Cliff Record: 80 “Jinniu’s Rice Pail” APPENDIX 2. Ninty-third Koan of the Blue Cliff Record: 85 “Daguang Does a Dance” BIBLIOGRAPHY 89 iii ACKNOWLEDGEMENTS There are times in one’s life when it is appropriate to make one’s gratitude explicit. Sometimes this task is made difficult not by lack of gratitude nor lack of reason for it. Rather, we are occasionally fortunate enough to have more gratitude than words can contain. Such is the case when I consider the contributions of my advisor, Jeffrey Wattles, who went far beyond his obligations in the preparation of this document. From the beginning, his nurturing presence has fueled the process of exploration, allowing me to follow my truth, rather than persuading me to support his.
    [Show full text]
  • Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan
    Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan Hsuan-Li Wang Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Hsuan-Li Wang All rights reserved ABSTRACT Gushan: the Formation of a Chan Lineage During the Seventeenth Century and Its Spread to Taiwan Hsuan-Li Wang Taking Gushan 鼓山 Monastery in Fujian Province as a reference point, this dissertation investigates the formation of the Gushan Chan lineage in Fujian area and its later diffusion process to Taiwan. From the perspective of religion diffusion studies, this dissertation investigates the three stages of this process: 1. the displacement of Caodong 曹洞 Chan center to Fujian in the seventeenth century; 2. Chinese migration bringing Buddhism to Taiwan in the Qing dynasty (1644-1911) and 3. the expansion diffusion activities of the institutions and masters affiliated with this lineage in Taiwan during the Japanese rule (1895-1945), and the new developments of humanistic Buddhism (renjian fojiao 人間佛教) after 1949. In this spreading process of the Gushan Chan lineage, Taiwanese Buddhism has emerged as the bridge between Chinese and Japanese Buddhism because of its unique historical experiences. It is in the expansion diffusion activities of the Gushan Chan lineage in Taiwan that Taiwanese Buddhism has gradually attained autonomy during the Japanese rule, leading to post-war new developments in contemporary humanistic Buddhism. Table of Contents List of Chart, Maps and Tables iii Acknowledgements iv Chapter 1 Introduction 1 1. Research Motives and Goals 2 2.
    [Show full text]
  • Record of Shide
    Record of Shide The Meditation Master Fenggan, as well as Hanshan and Shide, all man- ifested themselves in turn at the Guoqing Temple during the Zhenguan era of Emperor Taizong of the Tang [627–649]. As for Shide: Meditation Master Fenggan was once traveling on a path through a grove of pine trees, strolling along a way that ran by the side of Redwall. He happened to hear the sound of crying. When he went to investigate, he found a child about ten years old. At first he assumed it to be the son of a herdsman of the local village. When he paused to question the lad, the lad replied: “I have neither home nor surname.” Fenggan then brought him back to the temple, where he was attached to the storehouse compounds.1 They waited for someone to claim him. After several weeks had passed, they gave up trying to locate his relations. He was then sent to serve Lingyi, the monk in charge of the storehouse. After three years had gone by and he could understand the words of others rather well, he was put in charge of looking after the offerings made for the incense lamps in the refectory. One day he was found sitting in front of the images, eating out of the offering trays. Then he moved back in front of the Holy Monk statues2 and was heard to mutter, “a lesser stage of attainment . .” and then, “Your teachings are harmful!” Lingyi told the senior monks that the boy was mad and should not be allowed to present offerings.
    [Show full text]
  • International Aspects of the History of Earthquake Engineering
    International Aspects Of the History of Earthquake Engineering Part I February 12, 2008 Draft Robert Reitherman Executive Director Consortium of Universities for Research in Earthquake Engineering This draft contains Part I: Acknowledgements Chapter 1: Introduction Chapter 2: Japan The planned contents of Part II are chapters 3 through 6 on China, India, Italy, and Turkey. Oakland, California 1 Table of Contents Acknowledgments .......................................................................................................................i Chapter 1 Introduction ................................................................................................................1 “Earthquake Engineering”.......................................................................................................1 “International” ........................................................................................................................3 Why Study the History of Earthquake Engineering?................................................................4 Earthquake Engineering History is Fascinating .......................................................................5 A Reminder of the Value of Thinking .....................................................................................6 Engineering Can Be Narrow, History is Broad ........................................................................6 Respect: Giving Credit Where Credit Is Due ..........................................................................7 The Importance
    [Show full text]
  • Akutagawa and the Kirishitanmono: the Exoticization of A
    AKUTAGAWA AND THE KIRISHITANMONO: THE EXOTICIZATION OF A BARBARIAN RELIGION AND THE ACCLAMATION OF MARTYRDOM by PEDRO T. BASSOE A THESIS Presented to the Department of East Asian Languages and Literatures and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Pedro T. Bassoe Title: Akutagawa and the Kirishitanmono: The Exoticization of a Barbarian Religion and the Acclamation of Martyrdom This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of East Asian Languages and Literatures by: Dr. Jason P. Webb Chair Dr. Thomas Glynne Walley Member Dr. Mark Unno Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2012 ii © 2009 Pedro T. Bassoe iii THESIS ABSTRACT Pedro Thiago Ramos Bassoe Master of Arts Department of East Asian Languages and Literatures June 2012 Title: Akutagawa and the Kirishitanmono: The Exoticization of a Barbarian Religion and the Acclamation of Martyrdom Akutagawa Ryūnosuke, one of the most widely read and translated authors of the Taishō period, wrote some two dozen short stories centered on the theme of Christianity during his brief career. In this paper, I examine these works, known as kirishitanmono, both in the context of the author’s oeuvre and the intellectual environment of his day. The kirishitanmono are examined for a pervasive use of obscure language and textual density which serves to exoticize Christianity and frame it as an essentially foreign religion.
    [Show full text]
  • Five College Center for East Asian Studies There's a Shrine in My Temple! Combinatism in Japanese Religion Webinar Curriculum
    Five College Center for East Asian Studies There’s a Shrine in My Temple! Combinatism in Japanese Religion Webinar Curriculum Resources Matthew Sudnik, World History Central Catholic High School Pittsburgh, Pennsylvania Overview For one beginning to study Japan, there is often curiosity around the subject of Japanese religion. For many in the West, especially those familiar with the Abrahamic faiths, the concept of religion is defined by a particular set of characteristics: a code of ethics, an orthodox canon of literature, doctrinal orthodoxy’s link to salvation. However, a study of the religions of Japan requires us to think differently. While many scholars suggest that Japanese religion is syncretic,1 Professor Trent Maxey from Amherst College maintains, in his September 2012 webinar titled “There’s a Shrine in my Temple! Combinatism in Japanese Religion,” that Japanese religion can be better understood with the concept of combinatism. In short, contrary to the popular narrative, Maxey maintains that Shinto is not the “indigenous” religion of Japan, completely separate from Buddhism. Rather, it came into being in conversation with Buddhism and even Daoism. Therefore, we should not use the term “syncretism” to refer to Japanese religion. Rather, the term “combinatism” respects the distinctions between Shinto and Buddhism that are working in combination in the lifecycle and religious understanding of the Japanese people to this day. While this conversation may become too philosophical for secondary school students, a more basic lesson can still be taught around a study of shrines and temples. As the physical spaces in which the practices and rituals of Shinto (shrines) and Buddhism (temples) are performed, these structures reveal that the lines between Shinto and Buddhism are not blurred.
    [Show full text]
  • To Love Or Not to Love—Tang Xianzu's Reconciliation of Qing
    TO LOVE OR NOT TO LOVE—TANG XIANZU’S RECONCILIATION OF QING WITH RU, SHI AND DAO by LING RAO (Under the Direction of KARIN MYHRE) ABSTRACT Tang Xianzu, one of the greatest playwrights in Chinese dramatic history, is best known for his play The Peony Pavilion, which has touched the hearts of generations of female and male readers and audiences, fueling the cult of qing in late imperial China. Tang’s last two plays, Nanke Ji and Handan Ji, end with the protagonists attaining Buddhahood and immortality, forsaking their previous attachment, or qing. A simplistic conclusion would thus be that Tang Xianzu surrendered his faith in qing and embraced other religious beliefs at the end of his life. I wish to examine the complex and pregnant endings of both plays, showing that they should not be read simplistically, and that they cannot support the thesis of Tang’s renunciation of qing in Chapters three and four. qing has been attacked and defended repeatedly throughout history perhaps because of its affinity to yu. Chapter one will introduce the cult of qing and discuss how qing reconciles with Confucian traditions and beliefs. Chapter two examines Tang’s faith in qing within the context of Confucianism by examining closely the imagery associated with the plum. Despite his deep sympathy with the doctrine of Buddhist dharma and with Daoist tenets, Tang Xianzu was not able to accept the contradictions of the Buddhist eradication of emotions and the commendation of compassion. Nor was he convinced of the Daoist promise of immortality. Behind all this, is his faith in authentic qing, which was refined and polished by the trials of his personal life, his thwarted Confucian career, and his exposure to Buddhist and Daoist beliefs.
    [Show full text]
  • China (Includes Tibet, Xinjiang, Hong Kong, and Macau) 2020 International Religious Freedom Report
    CHINA (INCLUDES TIBET, XINJIANG, HONG KONG, AND MACAU) 2020 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary Reports on Hong Kong, Macau, Tibet, and Xinjiang are appended at the end of this report. The constitution of the People’s Republic of China (PRC), which cites the leadership of the Chinese Communist Party (CCP), states that citizens “enjoy freedom of religious belief” but limits protections for religious practice to “normal religious activities” without defining “normal.” CCP members and members of the armed forces are required to be atheists and are forbidden from engaging in religious practices. National law prohibits organizations or individuals from interfering with the state educational system for minors younger than the age of 18, effectively barring them from participating in most religious activities or receiving religious education. Some provinces have additional laws on minors’ participation in religious activities. The government continued to assert control over religion and restrict the activities and personal freedom of religious adherents that it perceived as threatening state or CCP interests, according to religious groups, nongovernmental organizations (NGOs), and international media reports. The government recognizes five official religions: Buddhism, Taoism, Islam, Protestantism, and Catholicism. Only religious groups belonging to one of the five state-sanctioned “patriotic religious associations” representing these religions are permitted to register with the government and officially permitted to hold worship services. There continued to be reports of deaths in custody and that the government tortured, physically abused, arrested, detained, sentenced to prison, subjected to forced indoctrination in CCP ideology, or harassed adherents of both registered and unregistered religious groups for activities related to their religious beliefs and practices.
    [Show full text]
  • What Is There to Laugh About in Buddhism?
    What is there to laugh about in Buddhism? Karl-Heinz Pohl, Trier Buddhism is considered to be a somewhat pessimistic religion. Its basic teachings begin with the "Four Noble Truths", the first of which says that life is suffering – old age, disease and death. This is not a particularly joyful outlook on life, and one wonders whether there is anything to laugh about at all in Buddhism – if not the mad laughter of desperation. But that is not what the Buddha envisaged as a consequence of his first noble truth. He taught that there are reasons for suffering – human desires of various kinds – and that there is a way out of it: following the Eightfold Path; that is, a combination of proper moral behaviour and right contemplation, in order to be released from samsara, the cycle of rebirth. Considering these fundamentals, Buddhists were not supposed to laugh. From fourth century India, we have a classification of laughter into six classes, ranging from a very faint smile (not showing the teeth) to uproarious laughter with slapping the thighs and rolling around. Needless to say, a Buddha was only to indulge in the first kind, called sita. And even monks were only supposed – if at all – to show smiles of the second category which barely reveals the tips of the teeth.1 As it happened, Chan- or Zen-Buddhism – the most important school of Buddhism in China – is said to have started with a smile. At a sermon, Buddha once held up a flower without saying anything; only one of his disciples, Kasyapa, responded with a smile – this way showing that he fully understood reality as it is in this very moment.2 Because of his smile in this so-called Flower Sermon, he later was considered to be the first patriarch of the Chan- Sect, the school of wordless understanding.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Santa Barbara the Aesthetics of Non-Discrimination: Chinese Poetics and Social Critique in Huihong's N
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara The Aesthetics of Non-Discrimination: Chinese Poetics and Social Critique in Huihong's Night Chats from Chilly Hut (c. 1121) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in East Asian Languages and Cultural Studies by Sarah Jane Babcock Committee in charge: Professor Ronald C. Egan, Chair Professor Xiaorong Li Professor Hsiao-jung Yu December 2020 The dissertation of Sarah Jane Babcock is approved. __________________________________________________ Xiaorong Li __________________________________________________ Hsiao-jung Yu __________________________________________________ Ronald C. Egan, Committee Chair December 2020 The Aesthetics of Non-Discrimination: Chinese Poetics and Social Critique in Huihong's Night Chats from Chilly Hut (c. 1121) Copyright © 2020 By Sarah Jane Babcock iii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank the organizations that provided generous funding for my doctorial research: The China Scholarship Council for funding a semester of research at Sichuan University, The Center for Chinese Studies at the National Central Library for the Research Grant for Foreign Scholars in Chinese Studies, and Dharma Drum Mountain for providing affordable housing for dissertation writing on their beautiful campus at Dharma Drum Institute of Liberal Arts. I would also like to thank UCSB for the generous Graduate Opportunity Fellowship and the department of East Asian Languages and Cultural Studies obtaining Foreign Language and Area Studies (FLAS) grants and other scholarships for my graduate studies. To begin a doctoral program requires the involvement of several people. But it takes a village to complete a dissertation. I have received guidance and support from numerous teachers, colleagues, staff, friends, and family members throughout my graduate studies, and each person provided something essential to help me realize the goal of completing this Ph.D.
    [Show full text]
  • The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan Library of Chinese Humanities
    The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan Library of Chinese Humanities Editors Sarah M. Allen, Wellesley College Paul W. Kroll, University of Colorado Christopher M. B. Nugent, Williams College Stephen Owen, Harvard University Anna M. Shields, Princeton University Xiaofei Tian, Harvard University Ding Xiang Warner, Cornell University The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan Translated by Paul Rouzer Volume edited by Christopher M. B. Nugent De Gruyter This book was prepared with the support of the Andrew W. Mellon Foundation. ISBN 978-1-5015-1056-4 e-ISBN (PDF) 978-1-5015-0191-3 ISSN 2199-966X This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliografische Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbiblio- grafie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2017 Paul Rouzer, published by Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin The book is published with open access at www.degruyter.com. Typesetting: Asco Typesetters, Hong Kong Printing and binding: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen ∞ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgements I would like to acknowledge first of all the extraordinary scholarly efforts of the scholar Xiang Chu, whose commentaries on popular Tang poetry are truly exceptional. There would be considerably more doubtful pas- sages and errors in this translation were it not for his groundbreaking work.
    [Show full text]
  • Glossary of Tibetan Terms
    Glossary of TibeTan Terms The Tibetan spelling of each word or phrase is given in parentheses after each head-term, using the Turrell Wylie system of transcription. This is followed, where known, by the equivalent in Chinese (putonghua), both in characters and in hanyu pinyin. An asterisk indicates a personal name. a kha (a kha kha) 哎呀 aiya. An exclamation expressing pity or regret. aja (a lcag) 阿佳 ajia. “Elder sister,” a respectful term used for older women. *Ama Kyi-la (a ma skyid lags) 阿妈几拉 ama Jila. A woman from the Wapaling area of Lhasa, described as an “ordinary commoner” as opposed to an activist. Amdo (a mdo) 安多 Anduo. The northeastern area of the Tibetan Plateau, now divided between the provinces of Qinghai, southern Gansu, and northern Sichuan. Tibetans from Amdo are known as Amdowa (a mdo ba). *Amdo Jampa (a mdo byams pa) 安多强巴 Anduo qiangba. Amdo Jampa (1911– 2002) was an innovative Tibetan thangka painter who became famous for murals he painted in the Norbulingka showing the Fourteenth Dalai Lama and for his experiments with propaganda art in the Maoist era. He was the first Tibetan artist to paint in photorealist style. *Ani Lhadrön 阿尼拉珍 ani Lazhen. See Wapaling Lhadrön. *Ani Sita- la (a ni sri thar lags) 阿尼斯塔拉 ani Sitala. One of the sisters of Shakabpa Wangchug Deden, the tsipön (rtsis dpon) or finance minister in the Tibetan government before 1950 and the author of a major history of Tibet, which he produced after going into exile. Ani Sita-la remained in Lhasa, renounced worldly life and became a nun (a ni).
    [Show full text]