Commentary to the Hua-Yan Dm Rma-Realm Meditation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Commentary to the Hua-Yan Dm Rma-Realm Meditation COMMENTARY TO THE HUA-YAN DM RMA-REALM MEDITATION (Translated, with an Introduction and Notes) by SALLIE BEEN KING B.A., Smith College, 1973 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FTJLF1XMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of Religious Studies We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September, 1975 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my writ ten pe rm i ss i on . Department of g_.ki.___t SJuri-tt The University of British Columbia 2075 Wesbrook Place Vancouver, Canada V6T 1W5 Date Sylt^u*, ,g /. ^ ABSTRACT This thesis is a translation, with notes and introduction, of the Commentary to the Hua-yan Dharma-realm Meditation, This text is a commentary to the Dharma-realm Meditation, which is incorporated into the former. The core text is by the first patriarch of the Hua-yan school of Buddhism in China, Du-shun (557-64-0)5 the commentary is by the fifth patriarch of the Hua-yan school, Zong-mi (780-841), The text is both philosophical and medltatlonal in nature, and is a concise statement of the key doctrines of the school. The introduction to this text prepares the reader for the translation by providing the information and concepts necessary for an understanding of the text. This includes material on the trans• lation of technical terms, a brief sketch of some Buddhist texts referred to by the authors, biographical information on the authors, historical and philosophical background to the Hua-yan school, a comment on the literary and meditational aspects of the text, and a general summary of the text by chapters, iii TABLE OF CONTENTS Abstract ii Acknowledgement v Purpose 1 Method 2 Introduction 3 Translation of Technical Terras 3 A Comment on Some Important Texts 12 Biographical Background 14- Du-shun 14 Zong-mi 16 Background to the Hua-yan School 21 Historical Background 21 Philosophical Background 25 The Text 37 Literary Aspect 37 Meditational Aspect 38 General Summary of the Text, by Chapters 41 Footnotes to the Introduction 48 Foreword to the Translation 55 Commentary to the Hua-yan Dharma-realm Meditation Introduction 56 Chapter One The Contemplation of Real Emptiness 60 Footnotes to Chapter One 81 Chapter Two The Contemplation of the Non-Obstruction of Noumenon and Phenomena 89 Footnotes to Chapter Two 110 Chapter Three The Contemplation of Universal Inclusion 116 Footnotes to Chapter Three 135 Chinese Characters 138 Bibliography 1._ V AOCNOWLiaXJEffiNT I am grateful to a number of people who have helped me in this effort. Above all, I want to thank Professor Leon Hurvitz for the many hours of supervision, criticism, and correction which he so generously gave. The intricacies of the Chinese language are sufficient to turn away all but the most knowledgeable and experienced enquirerj to have such a person as a guide makes all the difference between possibility and impossibility in an effort such as this, I have been most fortunate, I also want to thank Professor Francis Cook of the University of California at Riverside, for originally suggesting the topic to me, and subsequently giving information and encouragement, and Professor Taitetsu Unno of Smith College, Massachusetts, for similar aid and inspiration. Thanks to Professor Joe Richardson for the guidance and general direction he provided, and to Alan Sponberg for help as only a senior graduate student can give. Finally, I would like to thank the Department of Religious Studies for the financial support I have enjoyed these years. 1 PURPOSE This thesis makes available in English a text which has played a key role in the formation of the Hua-yan school of Buddhism in China, This school is little known in the West, and less under• stood. While no longer extant in China, it took root in Japan and currently flourishes there. The present work is the translation of a core text, the Dharma-realm Meditation, and a commentary on it. While the core text is available in English (translated by Garma C. C. Chang in his The Buddhist Teaching of Totality The Philosophy of Hwa Yen Buddhism (University Parkt Pennsylvania State University Press, 1971)» PP. 207-223), it was translated without commentary, and in that form it is virtually incomprehensible. Presented here with commentary, it can be seen to be a very concise statement of a profound and comprehensive philosophy. 2 METHOD I relied on the version of the text as found in the Taisho Shinshu Daizokyo*> ed, Takakusu Junjiro and Watanabe Kaikyoku (Tokyo s Daizo Shuppansha, 1924-34) #1884, Volume 45, pp. 683-692. I compared the core text with Taisho" #1883, another commentary which incorporates the core text, I read the text and prepared a "crib", working with the aid and supervision of Professor Leon Hurvitz, Then I prepared a translation which was checked again by Professor Hurvitz, Finally, I wrote an introduction including all the background material I felt necessary to a proper understanding of the text for one familiar with the basic teachings of Buddhism, The system of transliteration used throughout the thesis is the "pinyin" system, without the marking for tones, I included many Chinese terms in the translation for the benefit of the Chinese reader, but relegated most of the characters to the end of the text, to avoid intimidating the non-Chinese reader. 3 INTRODUCTION Translation of Technical Terms There are several terms, the translation of which require a foreword of explanation. While I tried to remain faithful to standard translation whenever possible, there were instances in which this practice would have been confusing, if not misleading. Several terms require different renderings in different contexts. The most problematic terms is li gjj^, which was usually trans• lated as "noumenon*', but sometimes as "truth", I eschewed the perhaps standard translation, "principle" to avoid possible confusion with the Confucian use of the term, which denotes rational order, whether on the microcosmic level of the individual, the social level of government, or the raacrocosmic level of the universe,Though this is a use of the term which had evolved over the centuries, li was bound to evolve further, particularly when brought into the Buddhist framework, Zurcher focuses on Zhi Dun (Chih Tun), a fourth century monk, as a significant figure in this process. He states that with Zhi Dun, li "(as far as we know for the first time) acquires a new and more abstract significance, the Chinese concept of cosmic or natural order having merged with the Buddhist notion of transcen- dental Truth, Suchness (tathata,)." DeraieVille makes the same point, a bit more expansivelyt 4 Nous voila en pleine mStaphysique. De la raultlplicitS d<?.*> otres (wou^j) qui s'offrent a notre experience bornSe, de la d.VvorsitS des faits (che Jfv), des SvSnements sans cesse changeants, la Chine antique avait degage la notion d'un ordre universe!, d'une 'rationalite* structurelle qui les totalisait et les uni.C:lalt, Mais ce li restait compris dans le raondei c'ltait une explica• tion du raonde et de la nature, non pas leur negation, mOmo pas une negation niee a son tour par la dialectique des contraires, Avec Tche Touen [Zhi Dun") et le bouddhisme, on accede a una ambiance differente, Le li releve des lors d'un ordre surna- turel, 'supraraondain' a la maniere indienne ou neo-platon.Vol©nne, en somrae indo-europSene, tel que jamais la Chine n'en avait connu jusque la,3 However, the story of li does not end there, A continually evolving term, we find in the text at hand a very significant further development in its use. One of the most unmistakable points of the text is the immanence of this transcendental li. Over and ovor again we are shown that li and shi , phenomena) coalesce, enter each other, are like each other, are not different, etc. Hence, neither transcen• dence nor immanence is able to describe li, unless both terms are taken together in a dialectic, the resolution of which is li. Yet 11 remains always and inescapably the opposite of shi and thus does preserve some• thing of a transcendental flavor, especially episteraologically. Hence my translation as "noumenon". The term is actually untranslatable, but this will do as long as one does not conceive of "nouraenon" as a thing. For here, as in the rest of mainstream MahSyana thought, reification of terms that are intended only as pointers along the spiritual way, is a very serious error. That li must be so treated is evident from another of its trans• lations, "truth". Here the sense is close to "true principle", but these are always Buddhist truths, not truths of a Confucian rational 5 order. One may find scattered throughout the text such phrases as, "the Truth of the Middle Way", "the Truth of Real Emptiness", or "the Truth of no-self (ariltman) in dharmas", This is the same li that is also rendered as "noumenon" — the epistamological character of the latter, then, is clear. In short, "noumenon" and "the Truth of Real Emptiness" are interchangeable terms. I have already mentioned in passing the term shi jjl , which I have consistently rendered as "phenomenon/phenomena".
Recommended publications
  • On the Penetration of Dharmakya and Dharmadesana -Based on the Different Ideas of Dharani and Tathagatagarbha
    On the Penetration of Dharmakya and Dharmadesana -based on the different ideas of dharani and tathagatagarbha- Kakusho U jike We can recognize many developements of the Buddhakaya theory in the evo- lution of Mahayana thought systems which are related to various doctrines such as the Vi jnanavada, etc. In my opinion, the Buddhakaya theory stressed how the Bodhisattvas or any living being can meet the eternal Buddha and enjoy the benefits of instruction on enlightenment from him. In the Mahayana, the concept of truth also developed parallel with the Bud- dhakaya theory and the most important theme for the Mahayanist is how to understand the nature of the Buddha who became one with the truth (dharma- kaya). That is to say, the problem of how to realize the truth is the same pro- blem of how to meet the eternal Buddha with the joy of uniting oneself with the realm of the Buddha's enlightenment (dharmadhatu). In this situation one's faculties are always tested in the effort to encounter and understand the real teaching of the Buddha, because the truth revealed by the Buddha is quite high and deep, going beyond the intellect of ordinary people The Buddha's teaching is understood only by eminent Bodhisattvas who possess the super power of hearing the subtle voice of the Buddha. One of the excellent means of the Bodhisattvas for hearing, memorizing, and preaching etc., the teachings of the Buddha is considered to be the dharani. Dharani seemed to appear at first in the Prajnaparamita-sutras or in other Sutras having close relation to theme).
    [Show full text]
  • An Exploration of the Early One-True Dharmadhatu Thoughts---From
    2019 9th International Conference on Education and Social Science (ICESS 2019) An Exploration of the Early One-True Dharmadhatu Thoughts----From Mind Only Chittamatra, Tantra to Huayen Theory Xiangjun Su Institute of Taoism and Religious Culture, Sichuan University, Chengdu, Sichuan Province, China 206877705@qq. com Keywords: One-true dharmadhatu; Mind only chittamatra; Tantra, Huayen theory; Harmony without obstacles Abstract: The concept of one-true Dharmadhatu originates from India Buddhism, and it appears both in Vijnapti-matrata and Tantra classics, approximately having the same meaning. Li tongxuan was the first one who introduced the concept of One-true Dharmadhatu into Huayen theory. Conformed with the thinking mode of Matter-mind-being Nonduality by Li Tongxuan, taking Fundamental Wisdom as its basis, One-true Dharmadhatu has such harmonious teaching characteristics as wisdom and earth being one, nature and things binging not different, and harmony without obstacles. Later, Chengguan, in his Wutai Mountain Period, explained One-true Dharmadhatu as Dharmadhatu Pure Wisdom, and combined it with Fazang’s Five Dharmadhatu thought, thus made it more philosophical. Introduction In China’s Huayen thoughts, One-true Dharmadhatu is an important concept. Since was introduced into Huayen theory by Li Tongxuan, One-true Dharmadhatu has appeared often in Chenguan’s works and the Huayen works of the following dynasties. Japanese scholar Xiaodaodaishan, Tanwan region researcher Hong Meizhen have discussed the concept of One-true Dharmadhatu in their works. [1]China Main Land scholar Liu Yuanyuan has discussed Li Tongxuan’s thoughts on One-true Dharmadhatu and its influences on Chengguan deeply, but it is not comprehensive, and also not involves in the thoughts of Chengguan.
    [Show full text]
  • A Translation of the Introduction and the Tenth Chapters of the Hizo Hoyaku
    A Translation of the 密 Introduction and the Tenth Chapters of the Hizo Hoyaku 教 文 by Minoru Kiyota 化 Assistant Professor, University of Wisconsin Preface Although the mantra and dharani literature was already known in the Nara period (710-784),it failed to occupy a respectable position in the academiccircles of the Buddhists either during the Nara period or the early Heian period. During the reign of Emperor Saga, (809-823), leading masters of Nara presented their views on Buddhism in the presence of the emperor at Shoryo-ji Temple, after which they were asked to organize their views into texts. Texts were composed and submitted to the throne at the time of the reign of Emperor Junna, (823-833). Kukai, (774-835), though not a member of the Nara priesthood, submitted the Juju Shinron, the Treatise on the Ten Stages, organized into ten chuan, and the Sokushin Jobutsu Gi, the Essence of Inherent Buddhahood, organized into one chuan. It is commonlyheld, however, that because the Juju Shinron was excessively voluminous, Kukai was asked to submit an abridged version, which is the Hizo Hoyaku, the Jewel Key to the Secret Store, organized into three chuan. It is speculated therefore, that both the Hizo Hoyaku and the Sokushin Jobutsu Gi were composed sometime in the early 830's under an imperial edict. The Hizo Hoyaku is designed to describe the doctrine of Shingon Buddhism, the Japanese version of the mantra school, and to bring about the official recognition of that school as a distinct school of Japanese Buddhism. The major literary sources to which the Hizo Hoyaku makes reference are: Mahavairocana Sutra, Vajrasekhara Sutra, Laiikavatara Sutra, Bodhicitta Sastra, Shaku-maka-en-ron (Shih- -96- mo-ho-yeh-lun) and Daichido-ron (Ta-chih-tu-lun).
    [Show full text]
  • The Tathagatagarbha Theory Reconsidered Reflections on Some Recent Issues in Japanese Buddhist Studies
    Japanese Journal of Religious Studies 2000 27/1-2 The Tathagatagarbha Theory Reconsidered Reflections on Some Recent Issues in Japanese Buddhist Studies TAKASAKlJikido 高崎直道 The Tathagatagarbha theory is an influential yet controversial part of the Buddhist tradition. This essay examines some of the issues related to tms tradition that have been discussed recently by Buddhist scholars: the dhdtu-vada thesis and the critique of “original enlightenment, ” the rela­ tionship between the terms tathagatagarbha and padmagarbha, the inter­ pretation of dependent origination in the Ratnagotravibhaga, the role of relics worship in the Mahdparinirvana-sutra, and the Tathagatamrbha theory in Tibetan Buddhism. Keywords: Tathagatagarbha — Ratnagotravibhaga — padmagarbha — dhdtu — Buddha nature — relics — Mahdparinirvana-sutra Nearly fifty years have passed since the publication of the Ratnagvtra- vibhdga, the earliest and most basic Sanskrit text of the Tathagatagarbha theory, since then many studies of this text and the Tathagatagarbha theory have been published, including my English translation of the Ratnagotravibhaga (Takasaki 1966), my work m Japanese on the forma­ tion of the Tathagatagarbha theory in Indian Mahayana Buddhism (1974), and D. Seyfort R uegg’s works on the Tathaeataearbha theory in Tibetan Buddnism (1969,1989). Recent notable publications on this topic include S. K. Hookham’s Buddha Within (1991) and Shimoda Masahiro’s work on the Mahdparinirvana-sutra (1997),indicating that the Tathagatagarbha theory is a continuing (and continually contro­ versial) topic of interest among Buddhist scholars. In the 1980s voices of criticism were raised against the Tathagata- This essay is an expanded revision of a paper given at the XIIth Conference of the International Association of Buddhist Studies at Lausanne, Switzerland, Ausrust 1999.
    [Show full text]
  • Personal Stories ... Responses to Shin Buddhism
    Personal Stories ... Responses to Shin Buddhism D.C., Missouri I have lived my entire life in the St. Louis area. My education includes a B.A. from Southern Illinois University in Government, History & Sociology and an M.A. from Webster University in Business Administration. I have worked since 1967 as an accountant, currently serving as Treasurer of a small manufacturing company in St. Louis. Our companies claim to fame is that our co-founder was T.S. Eliot's father. Although I have earned my living for thirty plus years as an accountant, my interest has always been in the area of comparative religion/sociology of religion. At age 40 I met and married a research nurse who is currently working with the department of Geriatrics for St Louis University Medical School. In 1986 after two years of marriage we became foster parents with the hope of eventually adopting. Finally in 1990, we were able to adopt three brothers-the three youngest of a sibling group of seven. The boys are now 12, 10 and 8. I was raised in a Southern Baptist church which I rejected in my early teens and have been searching since then for a satisfactory outlet for my religious impulses. I was always uncomfortable with the ideas of eternal punishment for people who did not belong to the right religion, with the idea that Jesus was God (in a unique way), with the idea of the inerrancy of the King James version of the bible, and the idea that all religions other than evangelical Protestant Christianity were totally wrong.
    [Show full text]
  • Buddhist Churches of America Records LSC.2364
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8v412d7 No online items Finding aid for the Buddhist Churches of America Records LSC.2364 Finding aid prepared by Lauren Zuchowski (Japanese American National Museum), 2016; Matthew Hayes, Krystell Jimenez, Alejandro Adame, and Tess Livesley-O'Neill, 2019-2020. UCLA Library Special Collections Online finding aid last updated 2020 November 30. Room A1713, Charles E. Young Research Library Box 951575 Los Angeles, CA 90095-1575 [email protected] URL: https://www.library.ucla.edu/special-collections Finding aid for the Buddhist Churches LSC.2364 1 of America Records LSC.2364 Contributing Institution: UCLA Library Special Collections Title: Buddhist Churches of America records Creator: Buddhist Churches of America Identifier/Call Number: LSC.2364 Physical Description: 435 Linear Feet (291 record cartons, 124 document boxes, 61 flat boxes and panorama folders) Date (inclusive): 1832-2016 Abstract: The Buddhist Churches of America (BCA) is a national organization of the Jōdo Shinshū Hongwanji sect in the continental United States. Formerly known as the Buddhist Mission of North America (BMNA), the BCA is the largest Japanese American Buddhist organization and is currently headquartered in San Francisco, California. The collection includes correspondence between headquarters in the United States, Jōdo Shinshū Hongwanji Headquarters in Kyoto, Japan, and individual temples, as well as meeting minutes and conference materials, education-related records, publications, financial records, and audiovisual materials in a wide variety of formats. Portions of the collection stored off-site. Advance notice is required for access to the collection. All requests to access special collections materials must be made in advance using the request button located on this page.
    [Show full text]
  • The Mandala of Zen Rock Garden Wong Wah Sang, University Of
    Purity and Equanimity – The Mandala of Zen Rock Garden Wong Wah Sang, University of Hong Kong, Hong Kong The Asian Conference on Ethics, Religion and Philosophy 2016 Official Conference Proceedings Abstract This paper discusses the ultimate essence of realization in Buddhism as the nature of purity and great equanimity. To illustrate this, the Zen rock garden is revealed like a Zen Koan, a case study to discern into the essence. The example used here is the karesansui (dry landscape) or rock garden in the Ryoanji Temple in Kyoto. Made up of sand, rock and moss, the rock garden invites direct contemplation from the observers. Scholars, artists and Buddhists etc. have made numerous investigation on this garden to answer the koan and different interpretations have been received. Now the Zen rock garden is looked upon as a mandala that bears the meaning to hold the essence of all phenomena. This essence has a technical term called dharmata, a Sanskrit word to mean the nature of phenomena which is also the nature of dharmadhatu, another Sanskrit word to mean the ultimate universe of Buddhism that contains all (all universes in n-dimensional time and n-dimensional space, all land in samsara and nirvana). The attributes of the dharmadhatu can be divided into the form and form-less aspects. There is an aspect of emptiness, a space-like aspect to allow all different manifestation, and an aspect of manifestation, a powerful aspect of vitality to allow things to appear. This aspect of emptiness has the quality of purity as it is free from discrimination and conceptuality while the aspect of manifestation has the quality of great equanimity as vitality is prevalent everywhere in the dharmadhatu, in all universes.
    [Show full text]
  • The Realm of Enlightenment in Vijñaptimātratā: the Formulation Of
    THE JOURNAL OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF BUDDHIST STUDIES EDITOR-IN-CHIEF A. K. Narain University of Wisconsin, Madison, USA EDITORS Heinz Bechert Leon Hurvitz Universitdt Gottingen, FRG UBC, Vancouver, Canada Lewis Lancaster Alexander W. MacDonald University of California, Berkeley, USA Universite de Paris X, Nanterre, France B.J. Stavisky Alex Way man WNIIR, Moscow, USSR Columbia University, New York, USA ASSOCIATE EDITOR Stephan Beyer University of Wisconsin, Madison, USA Volume 3 1980 Number 2 CONTENTS I. ARTICLES 1. A Yogacara Analysis of the Mind, Based on the Vijndna Section of Vasubandhu's Pancaskandhaprakarana with Guna- prabha's Commentary, by Brian Galloway 7 2. The Realm of Enlightenment in Vijnaptimdtratd: The Formu­ lation of the "Four Kinds of Pure Dharmas", by Noriaki Hakamaya, translated from the Japanese by John Keenan 21 3. Hu-Jan Nien-Ch'i (Suddenly a Thought Rose) Chinese Under­ standing of Mind and Consciousness, by Whalen Lai 42 4. Notes on the Ratnakuta Collection, by K. Priscilla Pedersen 60 5. The Sixteen Aspects of the Four Noble Truths and Their Opposites, by Alex Wayman 67 II. SHORT PAPERS 1. Kaniska's Buddha Coins — The Official Iconography of Sakyamuni & Maitreya, by Joseph Cribb 79 2. "Buddha-Mazda" from Kara-tepe in Old Termez (Uzbekistan): A Preliminary Communication, by Boris J. Stavisky 89 3. FausbpU and the Pali Jatakas, by Elisabeth Strandberg 95 III. BOOK REVIEWS 1. Love and Sympathy in Theravada Buddhism, by Harvey B. Aronson 103 2. Chukan to Vuishiki (Madhyamika and Vijriaptimatrata), by Gadjin Nagao 105 3. Introduction a la connaissance des hlvin bal de Thailande, by Anatole-Roger Peltier 107 4.
    [Show full text]
  • The Relation of Akasa to Pratityasamutpada in Nagarjuna's
    The relation of akasa to pratityasamutpada in Nagarjuna’s writings Garth Mason To Juliet, my wife, whose love, acceptance and graceful realism made this thesis possible. To Sinead and Kieran who teach me everyday I would like to thank Professor Deirdre Byrne for her intellectual support and editing the thesis The relation of akasa to pratityasamutpada in Nagarjuna’s writings By Garth Mason Submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY In the subject of RELIGIOUS STUDIES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROF. M. CLASQUIN AUGUST 2012 i Summary of thesis: While much of Nāgārjuna’s writings are aimed at deconstructing fixed views and views that hold to some form of substantialist thought (where certain qualities are held to be inherent in phenomena), he does not make many assertive propositions regarding his philosophical position. He focuses most of his writing to applying the prasaṅga method of argumentation to prove the importance of recognizing that all phenomena are śūnya by deconstructing views of phenomena based on substance. Nāgārjuna does, however, assert that all phenomena are empty and that phenomena are meaningful because śūnyatā makes logical sense.1 Based on his deconstruction of prevailing views of substance, he maintains that holding to any view of substance is absurd, that phenomena can only make sense if viewed from the standpoint of śūnyatā. This thesis grapples with the problem that Nāgārjuna does not provide adequate supporting arguments to prove that phenomena are meaningful due to their śūnyatā. It is clear that if saṃvṛti is indiscernible due to its emptiness, saṃvṛtisatya cannot be corroborated on its own terms due to its insubstantiality.
    [Show full text]
  • Korean Single-Sheet Buddhist Woodblock Illustrated Prints Produced for Protection and Worship
    religions Article Korean Single-Sheet Buddhist Woodblock Illustrated Prints Produced for Protection and Worship Jahyun Kim Department of History and Culture, University of Ulsan, Ulsan 44610, Korea; [email protected] Received: 24 October 2020; Accepted: 28 November 2020; Published: 2 December 2020 Abstract: This paper examines the characteristics and production background of major examples of single-sheet Buddhist woodblock illustrated prints. In the form a single sheet of paper, the original first prints were not easily handed down, and in most cases the date and place of production are not clearly known. These factors made systematic research difficult, but the release of various related materials has recently enabled comprehensive study of the subject. As materials substantiating Buddhism’s religious role in society and the propagation activities of temples, single-sheet Buddhist prints hold great value. Research showed that two major types of single-sheet Buddhist prints were made: dharani-type prints used as talismans and prints used for worship or spiritual practice. The former type was likely made for self-protection or Buddhist enshrinement in statues for their protection and to seek blessings for this meritorious deed or to protect the dharma. The latter type was used as a visual aid in worship and chanting. They can be divided into prints featuring universally loved icons and prints featuring icons reflecting the trends of certain periods. They were analyzed in relation to popular beliefs and methods of spiritual practice in the Buddhist circle as well as trends in faith among the ordinary people. Keywords: single-sheet woodblock illustrated Buddhist print; dharani; talismans; protection of the dharma; objects of worship or spiritual practice; Three Gates Buddhist Practice 三門修m; Suryukjae 4xK ritual; belief in Chilseong 七星 1.
    [Show full text]
  • Penetrating Wisdom: the Aspiration of Samantabhadra Released by Snow Lion Publications
    Excerpts from Penetrating Wisdom: The Aspiration of Samantabhadra released by Snow Lion Publications Five Wisdoms The next section of the Prayer talks about the self-appearing spontaneous wisdom within which, in the case of Samantabhadra, full awakening is manifested. The absolute reality of rigpa, which is the true essence of wisdom, the true fundamental nature of phenomena, arises from this one nature. The spontaneous wisdom of kadak manifests within this one absolute reality. The unceasing lucidity of awareness Is five wisdoms of one nature. When we look at the wisdom of kadak, its essence is shunyata, egolessness. It also has the quality of spontaneous luminosity, which is the primordial clarity that is basic lucidity. This wisdom manifests in the unceasing play of compassion. “The unceasing lucidity of awareness” refers to these three aspects of the wisdom of kadak. In Dzogchen terms, these are called ngowo , rangshin , and tukje . Ngowo is “essence,” rangshin is “nature,” and tukje is “compassion.” That’s a complete understanding of the wisdom of kadak. Ngowo is emptiness, shunyata, egolessness, selflessness. Rangshin is lhündrup ösel, which is spontaneous clarity or basic lucidity. Tukje is the compassion of the kadak wisdom, which is the noble or genuine heart. It is the unceasing manifestation of pure love, pure compassion. The wisdom of alpha-purity is fundamentally free from obscurations. It is the dharmata state, which is the dharmadhatu nature. Appearances freely manifest in that space of dharmadhatu, in the nature of mirrorlike appearances. No matter what appears, no matter in what aspect or in what different clarity it may appear, all appearances are in the same nature of that one wisdom.
    [Show full text]
  • Principle of Attaining Buddhahood with the Present Body Sokushin-Jobutsu-Gi by Kukai
    Principle of Attaining Buddhahood with the Present Body Sokushin-Jobutsu-Gi by Kukai translated by Hisao Inagaki INTRODUCTION Chinese esoteric Buddhism entered a new epoch in the eighth century when Shubhakarasimha (善無畏 Zenmui, 637-735) and Vajrabodhi (金剛智 Kongochi, 671-741) produced Chinese translations of the Mahavairocana Sutra and the Diamond Peak Sutra, respectively, thereby promulgating what is called "genuine esotericism" (純密 junmitsu) as distinguished from "mixed esotericism" ( 雑密 zomitsu). Furthermore, Amoghavajra (不空金剛 Fukukongo, 705-74), Vajrabodhi's disciple, actively engaged in the dissemination of the teaching while translating a large number of esoteric texts which he had brought from India. It was his disciple Hui-kuo (恵果 Keika, 746-805) who transmitted the teaching to Kukai when the latter visited China. Kukai (774-835), popularly known by the name of Kobo Daishi, after returning to Japan, propagated the esoteric teaching in Kyoto and elsewhere while writing a number of works. Being a faithful follower of the esoteric tradition, he based his system of thought on the teachings of Indian and Chinese masters and attached especially great importance to the sutras of genuine esotericism and two treatises attributed to Nagarjuna, namely, Treatise on Bodhi-Mind (菩提心論 Bodaishinron) and Commentary on the Treatise on Mahayana (釋摩訶衍論 Shakumakaenron). He further developed and systematized the doctrine with his extensive knowledge and religious ingenuity. Thus, the system of the Shingon sect which he founded represents the apex of Buddhist esotericism. Of all the works of Kukai, the following six considered the most important in the Shingon sect: (1) Ben-kenmitsu-nikyo-ron (辯顯密二教論), 2 fascicles, T.T.No.2427, a treatise which compares exoteric and esoteric teaching and shows that the latter is superior because it was expounded by the Dharmakaya Buddha.
    [Show full text]