O Delta Literário De Macau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

O Delta Literário De Macau O DELTA LITERÁRIO DE MACAU DE LITERÁRIO O DELTA José Carlos Seabra Pereira José Carlos Seabra Pereira O DELTA LITERÁRIO DE MACAU ISBN 978-99965-2-119-5 2015 2015 O DELTA LITERÁRIO DE MACAU JOSÉ CARLOS SEABRA PEREIRA O DELTA LITERÁRIO DE MACAU 2015 Ficha tecnica_Delta Literario ISBNOR.pdf 1 13/1/2016 17:44 C M Y CM MY CY CMY K PREFÁCIO Chegaram os Portugueses a Macau, no auge do século XVI, ainda em pleno período de euforia pelo encontro com um mundo novo e desconhecido. Os sécu- los foram passando e a pequena cidade à beira do grande Delta foi-se afirmando na sua identidade de encruzilhada, a que hoje se chama encontro de culturas. Parte integrante da grande China, que nunca deixou de ser, e cais de chega- da e partida de marinheiros, soldados e comerciantes, Macau soube preservar, até agora, essa sua marca identitária. E foi essa mesma marca, qual assinatura sem dono e que o tempo não apaga, que atraiu poetas, prosadores, homens e mulheres das letras e das artes. Uns aqui floresceram, seja porque a cidade à beira China os viu nascer, seja porque aqui aportaram para por cá ficarem, outros por aqui passaram, mais fugazmente uns, mais alongadamente outros. Nenhum ficou insensível ao fascínio da cidade onde dois mundos se encon- tram e se enlaçam, sem se fundirem e sem perderem o seu rosto. Essa quase magia e a luz trémula das águas do Rio das Pérolas, que de longe vem e em mil longos braços se alonga, e as ruas estreitas entre paredes carregadas da marca dos anos e da marca da humidade e da marca de povos que à sombra delas se misturam, tudo isso foi a atracção de quantos (e tantos são) que deambularam nesse encon- tro de culturas e deixaram na palavra a memória do seu peregrinar. De Camões, se o foi, a Sena Fernandes, de Camilo Pessanha a Maria On- dina Braga, de Wenceslau de Moraes a Miguel Torga, sim, ele mesmo, e a tantos outros a quem Macau serviu de pretexto ou de fonte inspiradora ou simples- mente de local de gestação de artefactos literários, são muitos os exemplos do entrecruzar da literatura portuguesa com Macau e de Macau com a literatura portuguesa. Visitações mútuas ou percursos em um e outro sentido, de ambos os polos se faz a literatura nestas páginas visitada. O Centro Pedagógico e Científico da Língua Portuguesa, criado em 2013 pelo Instituto Politécnico de Macau para apoiar o desenvolvimento do ensino 5 o delta literário de macau do Português em Macau, na China continental e na Ásia, posto que tenha por objectivo estratégico a língua, não esquece as culturas que nela se plasmam e as literaturas que dela fazem uso e instrumento da sua realização estética. Por isso, o IPM convidou o Professor José Carlos Seabra Pereira, da Universidade de Coimbra, para passar um ano em Macau, como professor visitante e investigador no CPCLP. Entre os grandes objectivos que de comum acordo foram estabeleci- dos figurava um estudo, original e exaustivo, sobre a “literatura portuguesa em Macau” e “Macau na literatura portuguesa”. O repto era de monta e foi aceite; a missão fica nestas páginas cumprida e com qualidade invulgar. Em boa hora o convite foi feito e aceite; as expectativas foram superadas, a avaliar pelo caloroso acolhimento de alunos pela qualidade do trabalho aqui deixado. Desta forma, o Centro Pedagógico e Científico da Língua Portuguesa cum- pre-se, ele também, naquilo que é a sua essência e prossegue um dos objectivos que lhe foram traçados no acto da sua fundação. E o Instituto Politécnico de Macau cumpre-se, de igual modo, na sua nobre missão de instituição do ensino superior e soma mais uma etapa no seu percurso de excelência. Ao Professor José Carlos Seabra Pereira, o IPM e o CPCLP manifestam o seu reconhecimento por ter aceitado este desafio, pela forma como o superou, pela dedicação de que deu mostras inequívocas e pela actividade desenvolvida. Carlos Ascenso André, PhD Coordenador do Centro Pedagógico e Científico da Língua Portuguesa do Instituto Politécnico de Macau 6 LIMIAR «medito um rio imenso feito delta cujas águas cismaram de ser mar» (Fernanda Dias, chá verde, p. 71) Situado na foz do rio da sua história e nas margens do rio da sua actualida- de, há em Macau um úbere delta cultural, que é o terreno de aluvião do campo literário, com a forma aproximadamente triangular ditada pela afluência de obras de literatura portuguesa, por um lado, e de obras de literatura chinesa, por outro lado, ao espaço dominado por diferente veiga de criação literária. Sem embargo de efeitos de interacção, para esta última criação literária con- ta menos a inserção no cânone da literatura portuguesa ou no cânone da litera- tura chinesa do que a vinculação placentária à dinâmica do campo literário ma- caense. De acordo com o conceito de Pierre Bourdieu, é portanto uma literatura “de Macau” no sentido de que é uma literatura gerada e promovida em Macau, quase sempre aí editada e apreciada criticamente, e aí tendendo a constituir o seu próprio cânone (dialecticamente fruto e penhor da sua singularidade). Essa “literatura de Macau” foi e é maioritariamente escrita em língua por- tuguesa; por essa razão, e em virtude também dos limites da nossa competência linguística, o que nesse delta vamos estudar é, nos seus nexos diacrónicos e sin- crónicos, o conjunto de obras de literatura em língua portuguesa (embora não deixemos de, em momento oportuno, referir produções literárias macaenses em patois e em chinês). Por exigência epistemológica e desejo de esclarecimento prévio dos leitores sobre os pressupostos e o horizonte do nosso projecto, impõe-se dupla dilucida- ção de conceitos e, consequentemente, dupla delimitação do corpus literário vi- sado: no domínio da história e da geografia literárias, que fronteiras “de Macau” 7 o delta literário de macau para a literatura a estudar? no domínio da tipologia dos discursos e da pragmática comunicacional, que fronteiras para a “literatura” de Macau a estudar? Não deixando de referir e correlacionar textos tributários de códigos de gé- nero híbridos – memórias, diário, biografia e autobiografia, narrativas de viagens e relatos históricos, reconto etnográfico e, em especial, crónica (com tantas e valiosas realizações, sobretudo entre Luís Gonzaga Gomes e Jorge Rangel, mas também nos seus predecessores e sucessores) –, consideraremos a “literatura” no sentido específico de criação imaginativa em arte verbal. Enquanto autores (Carlos Pinto Santos e Orlando Neves) da antologia por excelência que é a série monumental De Longe à China, senhores sem dúvida do mesmo princípio diferenciador, criteriosamente assinalam em subtítulo o duplo tipo discursivo associado no objecto formal da sua recolha selectiva – Macau na Historiografia e na Literatura Portuguesas –, aqui visaremos apenas o corpus tex- tual que se distinga como arte literária na autonomia ficcional da sua semântica. Será, por consequência, um conjunto aberto, não de textos de referencialidade imediata e de valor dependente da sua validade documental, mas sim de textos recepcionados como monumentos artísticos, com referencialidade mediata pas- sível de múltiplas recontextualizações. Por outro lado, esse corpus peculiar pela ficcionalidade literária será consti- tuído por obras líricas, narrativas e dramáticas de autores que se reconhecem e se realizam como escritores no espaço macaense do funcionamento institucional da literatura (produção, publicação, difusão, recepção, avaliação, canonização, etc.) e só enquanto tal costumam ser tidos em consideração tanto a Ocidente como a Oriente. Na demarcação das fronteiras da “literatura”, teremos presente que, ao con- trário do que pretendia o paradigma imanentista com base no conceito formalista de literariedade, não se trata de invocar um conjunto de predicados essenciais na constituição intrínseca do próprio texto como objecto artístico. De acordo com o relativismo pragmático e num paradigma semiótico-comunicacional, trata-se de verificar se esse texto, tendo de viver, não como como entidade significativa auto- -suficiente, mas como entidade comunicativa em interacção com a competência de leitores empíricos em múltiplos contextos, oferece condições para funcionar como literário segundo as convenções da comunicação estética (com que ope- ramos na senda de Siegfried Schmidt). Procuraremos, pois, aferir com abertura se cada texto em causa pode sustentar a sua leitura como mensagem liberta dos critérios de verificação da veracidade e da conveniência dos referentes textuais pe- rante as realidades do mundo empírico (tal como julgamos conhecê-lo); e, se, por conseguinte, pode funcionar como mensagem vocacionada para a polivalência, isto é, isenta do dever de transparência semântica e de eficácia monossémica, em favor da parcial indeterminação do seu sentido. 8 o delta literário de macau Daí decorre que, no nosso modelo biactivo de leitura, o corpus literário nunca está totalmente fixado, nem as suas fronteiras se revelam imutáveis e es- tanques, antes vão em parte variando por razões históricas e contextuais. Pode assim acontecer que um ou outro texto – desde a literatura de viagens à crónica de actualidade, passando pelos recontos de matriz etnográfica à maneira de Ana Maria Amaro, por exemplo –, que originariamente não parecera inserir-se na autonomia da ficcionalidade estética, afinal permita um protocolo de leitura que como tal o interpreta e valora. Quanto à demarcação da “literatura” como “de Macau”, fica clarificado que esssa afectação não decorre necessariamente do nascimento do escritor em Macau (e muitas vezes assim não acontece), nem da eleição de temática pecu- liarmente macaense (embora muitas vezes a inclua). A “literatura de Macau em língua portuguesa” é a criação estético-literária de aurores que em Macau se des- cobrem ou afirmam escritores em língua portuguesa, que em Macau são editados e/ou criticados, reconhecidos e avaliados como escritores – acrescendo que, não em todos os casos mas em grande parte deles, não figuram no cânone da lite- ratura portuguesa de acordo com os meios de reconhecimento, legitimação e valorização do seu funcionamento institucional (editores e críticos, professores e conferencistas, júris e associações, manuais e programas escolares, etc.).
Recommended publications
  • Representação Das Mulheres De Classe Popular Nas Telenovelas Brasileiras
    12º Colóquio de Moda – 9ª Edição Internacional 3º Congresso de Iniciação Científica em Design e Moda 2016 NO CAMARIM: REPRESENTAÇÃO DAS MULHERES DE CLASSE POPULAR NAS TELENOVELAS BRASILEIRAS Dressing Room: Representation of Class Women Popular in Brazilian Telenovelas Marques, Camila; Doutoranda; Universidade Federal de Santa Maria, [email protected] Resumo: O presente texto analisa as representações de classe e gênero através do figurino nas telenovelas brasileiras entre as décadas de 2000 e 2010. Para tanto, realizamos uma pesquisa teórica e documental em guias ilustrados sobre as tramas da Rede Globo, buscando problematizar a representação ainda estereotipada das mulheres de classes popular nesse produto ficcional. Palavras chave. Figurino; classe social; representação. Abstract: This paper analyzes representations of class and gender through the costume in Brazilian telenovelas between 2000 and 2010. We conducted a theoretical and documentary research illustrated guides on the plots of Rede Globo, seeking still question the stereotypical representation of popular class women in this fictional product. Keywords. Costume; social class; representation. Introdução Segundo o Guia Ilustrado TV Globo (2010, p. 14), „é mágico o momento em que o ator faz as provas de seu figurino e assim dá vida a seu personagem.‟ O figurino é peça extremamente importante para o processo criativo de qualquer produção ficcional, porém, os ricos significados que advém de roupas, penteados e maquiagens não se restringe aos atores, figurinistas e produtores em geral. Há, a partir do conjunto entre roteiro, figurino, atuação e direção, uma série de representações que são construídas e transmitidas para seus receptores. Sobre essas representações, em especial as que trabalham classe social e gênero, que nos debruçamos a seguir.
    [Show full text]
  • A Mocinha Desviante: a Trajetória De Criação Da Marca Autoral De Gloria Perez Por Meio Das Protagonistas De Suas Novelas
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO INSTITUTO DE CIÊNCIAS SOCIAIS APLICADAS DEPARTAMENTO DE JORNALISMO CURSO DE JORNALISMO MATHEUS EFFGEN SANTOS A Mocinha Desviante: a trajetória de criação da marca autoral de Gloria Perez por meio das protagonistas de suas novelas Monografia Mariana 2019 MATHEUS EFFGEN SANTOS A Mocinha Desviante: a trajetória de criação da marca autoral de Gloria Perez por meio das protagonistas de suas novelas Monografia apresentada ao curso de Jornalismo da Universidade Federal de Ouro Preto como requisito parcial para obtenção do título de Bacharel em Jornalismo. Orientador: Prof. Dr. Frederico de Mello Brandão Tavares Mariana 2019 S237m Santos, Matheus Effgen. A Mocinha Desviante [manuscrito]: a trajetória de criação da marca autoral de Gloria Perez por meio das protagonistas de suas novelas / Matheus Effgen Santos. - 2019. 83f.: il.: tabs. Orientador: Prof. Dr. Frederico de Mello Brandão Tavares. Monografia (Graduação). Universidade Federal de Ouro Preto. Instituto de Ciências Sociais Aplicadas. Departamento de Ciências Sociais, Jornalismo e Serviço Social. 1. Telenovelas - Brasil - História e crítica - Teses. 2. Autoria - Teses. 3. Narrativa (Retórica) - Teses. I. Tavares, Frederico de Mello Brandão. II. Universidade Federal de Ouro Preto. III. Titulo. CDU: 7.097 Catalogação: [email protected] AGRADECIMENTOS À minha mãe, por ser minha maior inspiração. Aos meus avós e meu irmão, por todo amor. Aos governos de Lula, Dilma e à gestão do ex-Ministro Fernando Haddad, pelo trabalho em favor da educação brasileira. Ao meu orientador, Frederico, pela confiança, pelo carinho e por todas as dicas tão valiosas. A todos(as) os(as) funcionários(as) do Icsa e da Ufop, por toda a dedicação e trabalho duro.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE Chico Expedito Nome: Francisco Expedito Lopes Solon Nome Artístico: Chico Expedito Carteira de Identidade: 516.258- SSP/CE CPF: 101 650 611-20 Registro Profissional. Ator e Diretor N°. 031 LV 01 FL. 16 Em 20/jun/1980 Carteira de Trabalho: 76.258 - Série 068 Rio de Janeiro/ RJ Endereço: Rua Conselheiro Jose Julio 484 Centro/ Sobral-CE CEP: 62010-820 E-mail: [email protected] Telefone: - Celular: 21 987758511 – 88 988531571 – 88 997247371 Blog Portfólio : chicoexpedito.blogspot.com APRESENTAÇÃO CHICO EXPEDITO, ator, diretor, autor, professor e produtor de Teatro deste 1971, em Fortaleza, Brasília e Rio de Janeiro, já atuou como ator e diretor em mais de 60 montagens teatrais, além de exercer atividades de animador cultural trabalhando em órgãos governamentais e privados ligados à cultura. Em Brasília organizou Festivais, Concursos de Dramaturgia, Cursos, Ciclos de Leituras e Debates, Palestras. Foi fundador e administrador de vários teatros, participando inclusive do projeto de construção ou adaptação dos mesmos. Foi também dirigente de órgãos de classe, além de professor das cadeiras de interpretação, direção da Faculdade Dulcina de Moraes, Fundação Brasileira de Teatro sediada no Distrito Federal. Em 1987 se transferiu para o Rio de Janeiro onde continua com suas atividades de ator, diretor e produtor. Funda sua própria Produtora Teatral e começa a trabalhar com os grandes nomes nacionais, abre-se o mercado de Televisão e Cinema onde atua em grandes produções brasileiras e estrangeiras. Em Teatro, no Rio fez "GARDEL, UMA LEMBRANÇA" de M.Puig, com Thales Pan Chacon, dirigido por Aderbal Freire Filho e dirigiu "REVEILLON À MODA DA CASA” de Flávio Márcio.
    [Show full text]
  • École D'études Politiques Faculté Des Sciences Sociales Université D
    École d’études politiques Faculté des sciences sociales Université d’Ottawa Démocratie raciale et telenovelas brésiliennes : Une analyse des représentations télévisuelles des Afro-Brésiliens et leurs effets sociopolitiques Thèse soumise à la Faculté des études supérieures et postdoctorales Comme exigence du programme de maîtrise en science politique Par Catherina Botelho Viveiros Sous la direction de Marie-Christine Doran © Catherina Botelho Viveiros, Ottawa, Canada, 2017 Remerciements Je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements à Marie-Christine Doran, ma directrice de thèse, pour la confiance qu’elle m’a accordée en acceptant ce travail, pour tous ses conseils, et pour son encouragement tout au long de ce projet. J’aimerais également remercier les examinateurs de cette thèse, Stephen Brown et Alberto Flórez- Malagón, pour leurs commentaires constructifs et le temps qu’ils ont consacré à mon travail. Sur une note personnelle, je veux remercier mes parents, pour leur soutien inconditionnel, ainsi que mes sœurs Julie Ann et Angelina, qui ont su démontrer un intérêt envers ma recherche et son avancement. Je suis aussi profondément reconnaissante envers mon mentor Marc Séguin, qui m’a guidée pendant toutes ces années. Son soutien, sa sagesse et ses conseils m’ont donné la confiance nécessaire pour réaliser ce projet. Finalement, je tiens à remercier mon copain Bryan, ainsi que tous mes amis proches pour leurs supports moraux tout au long de ce projet. Un grand merci à tous ! ii Résumé Les telenovelas brésiliennes ont un pouvoir de représentation important au Brésil ; elles permettent de représenter une variété de thématiques sociales et de groupes sociaux et peuvent avoir un impact important sur les relations sociales dans la société.
    [Show full text]
  • Abre-Alas Segunda
    ÍNDICE Agremiação Página G.R.E.S. SÃO CLEMENTE 03 G.R.E.S. PORTELA 41 G.R.E.S. BEIJA-FLOR DE NILÓPOLIS 103 G.R.E.S. UNIÃO DA ILHA DO GOVERNADOR 171 G.R.E.S. IMPERATRIZ LEOPOLDINENSE 235 G.R.E.S. UNIDOS DA TIJUCA 289 1 G.R.E.S. SÃO CLEMENTE Presidente RENATO ALMEIDA GOMES 3 “A incrível história do homem que só tinha medo da Matinta Perera, do tocandira e da onça pé de boi” Carnavalesca ROSA MAGALHÃES 5 Abre-Alas – G.R.E.S. São Clemente – Carnaval/2015 FICHA TÉCNICA Enredo Enredo “A incrível história do homem que só tinha medo da Matinta Perera, da tocandira e da onça pé de boi” Carnavalesco Rosa Magalhães Autor(es) do Enredo Rosa Magalhães Autor(es) da Sinopse do Enredo Rosa Magalhães Elaborador(es) do Roteiro do Desfile Rosa Magalhães e Diretoria Ano da Páginas Livro Autor Editora Edição Consultadas 01 O encarnado e o Fernando Nova Terra 2013 Todas branco Pamplona 02 100 anos do Haroldo Costa Irmãos Vitale 2001 Todas Carnaval no Rio de Janeiro 03 Carnaval-seis Hiram Araújo Gryphus 2000 Todas milênios de história 04 Escolas de Samba Luis Gardel Kosmos 1967 Todas 05 Coleção O Biblioteca da ABI O Cruzeiro Vários Várias Cruzeiro Editora Outras informações julgadas necessárias 7 Abre-Alas – G.R.E.S. São Clemente – Carnaval/2015 HISTÓRICO DO ENREDO Em Rio Branco era assim, um florestão envolvendo a cidade. Ninguém adentrava na mata – “Tá doido seu?” Era habitada pela bruxa Matinta Perera, que calava o uirapuru mas que sumia com a chuvarada, por um bicho brabo, o gogó de sola, de dentada perigosa feito cobra, pela formiga tocandira, pela onça do pé de boi, que todo mundo jura que existia, com pé de boi e tudo.
    [Show full text]
  • Janeiro 2021
    Relatório de Programação Musical Razão Social: Empresa Brasileira de Comunicação S/A - Grupo EBC CNPJ: 09.168.704/0001-42 Rádio Nacional AM de Brasília - AM 980 kHz – Brasília/DF / Rádio Nacional da Amaqônia - OC 11.780Khz e 6.180KHZ / Rádio Nacional FM do Alto Solimões - 96,1Mhz - Tabatinga/AM / Rádio Nacional AM do Alto Solimões - 670Khz - Tabatinga/AM Data Hora Nome da música Nome do intérprete Nome do compositor Gravadora Vivo Mec. 01/01/2021 00:01:33 Novo Tempo/ Fim De Ano Ivan Lins Ivan Lins / Vitor Martins X 01/01/2021 00:06:06 Começaria Tudo Outra Vez Simone Luiz Gonzaga Jr. X 01/01/2021 00:09:04 Do Jeito Que A Vida Quer Grupo Revelação Benito Di Paula X 01/01/2021 00:11:45 Deixa a Vida Me Levar Zeca Pagodinho Serginho Mereti X 01/01/2021 00:16:21 Fita Amarela Aline Calixto Noel Rosa X Martinho Da Vila 01/01/2021 00:19:00 Estão Voltando As Flores Emilio Santiago Paulo Soledad X 01/01/2021 00:23:08 Maracangalha Luiz Melodia Dorival Caymmi X Mahal Reis 01/01/2021 00:26:19 Folhas Secas Beth Carvalho Nelson Cavaquinho / Guilherme De Brito X 01/01/2021 00:29:33 O Que É Que Eu Faço Amanhã Alcione José Augusto X 01/01/2021 00:34:12 O Que E o Que é Gonzaguinha Luiz Gonzaga Jr. X 01/01/2021 00:38:23 Cheia De Manias Raça Negra Gabú / Luiz Carlos X 01/01/2021 00:41:48 Eu Não Quero Mais Fundo De Quintal Tio Hélio Dos Santos X 01/01/2021 00:46:01 Testamento De Partideiro Sombrinha Candeia X Arlindo Cruz Leci Brandao 01/01/2021 00:50:18 Mel Na Boca Almir Guineto David Corrêa X 01/01/2021 00:53:33 Mudei De Ideia Antonio Carlos e Jocafi Antonio
    [Show full text]
  • Caetano Veloso
    CAETANO VELOSO BIOGRAFIA Caetano Veloso (Caetano Emanuel Viana Teles Veloso), compositor, escritor e cantor, nasceu em Santo Amaro da Purificação, Bahia, em 7/8/1942. Filho de um funcionário do Departamento de Correios e Telégrafos, desde pequeno já compunha algumas músicas e pintava. Concluído o curso no Ginásio Severino Vieira, mudou-se para Salvador BA, para fazer o liceu (clássico). Nessa época, começou a aprender violão e, com a irmã, Maria Bethânia, cantava pelos bares da capital baiana. Além de música, escrevia críticas de cinema, publicadas no Diário de Notícias, de Salvador. Foi nesse período que conheceu o diretor de teatro Álvaro Guimarães, o Alvinho, que o convidou a musicar as peças Boca de ouro, de Nelson Rodrigues (na qual apareceu também como ator) e A exceção e a regra, de Bertolt Brecht. Ingressando na Faculdade de Filosofia, da Universidade Federal da Bahia, em 1963 tornou-se amigo de Gilberto Gil, Gal Costa (então Maria da Graça) e Tom Zé, e juntos começaram a montar shows musicais. Em 1964, dirigiu o show Nós, por exemplo, que inaugurou o Teatro Vila Velha, em Salvador, e em seguida Nova bossa velha e velha bossa nova, encenada no mesmo teatro. Em 1965 foi para o Rio de Janeiro, acompanhando Maria Bethânia, que havia sido convidada para substituir Nara Leão no show Opinião. Em maio desse ano, estreou no disco com É de manhã, interpretado por Maria Bethânia, num compacto da RCA Victor. No segundo semestre, sob a direção de Augusto Boal e ao lado de Gilberto Gil, Gal Costa, Maria Bethânia e Tom Zé, apresentou-se no show Arena canta Bahia, realizado no T.B.C., de São Paulo.
    [Show full text]
  • (Gustavo Amaral) O Autor De Telenovela Brasil
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES GUSTAVO SILVA BARRANCO (GUSTAVO AMARAL) O AUTOR DE TELENOVELA BRASILEIRA Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu São Paulo 2016 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES GUSTAVO SILVA BARRANCO (GUSTAVO AMARAL) O AUTOR DE TELENOVELA BRASILEIRA Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu Dissertação apresentada à Área de Concentração: Teoria e Pesquisa em Comunicação da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de Mestre em Ciências da Comunicação, sob a orientação da Profª Drª Maria Cristina Palma Mungioli São Paulo 2016 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo Dados fornecidos pelo(a) autor(a) Barranco, Gustavo Silva (Gustavo Amaral) O autor de telenovela brasileira: Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu / Gustavo Silva Barranco (Gustavo Amaral). -- São Paulo: G. S. Barranco, 2016. 229 p. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação - Escola de Comunicações e Artes / Universidade de São Paulo. Orientadora: Maria Cristina Palma Mungioli Bibliografia 1. Autor 2. Roteiro 3. Telenovela 4. Estrutura narrativa 5. Folhetim I. Palma Mungioli, Maria Cristina II. Título. CDD 21.ed. - 791.45 FOLHA DE APROVAÇÃO Gustavo Silva Barranco (Gustavo Amaral) O Autor de Telenovela Brasileira: Identificação e Análise da Obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu Dissertação apresentada à Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em Ciências da Comunicação.
    [Show full text]
  • O Percurso Dos Sentidos Sobre a Beleza Através Dos Séculos – Uma Análise Discursiva
    Aureci de Fátima da Costa Souza O Percurso dos Sentidos Sobre a Beleza Através dos Séculos – Uma Análise Discursiva Dissertação apresentada à Banca Examinadora do Departamento de Lingüística do Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas, como requisito para obtenção do título de Mestre em Lingüística, na área de Análise do Discurso (AD). Orientadora: Prof ª Dr. Eni Puccinelli Orlandi UNICAMP Universidade Estadual de Campinas 2004 i FICHA CATALOGRÁFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA IEL – UNICAMP Souza, Aureci de Fátima da Costa. So89p O percurso dos sentidos sobre a beleza através dos séculos: uma análise discursiva/Aureci de Fátima da Costa Souza. – Campinas, SP: [s.n.], 2004. Orientador: Eni P. Orlandi. Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. 1. Análise de Discurso. 2. Imaginário. 3. Corporeidade. 4. Beleza Física. 5. Gênero. I. Orlandi, Eni P. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Título. ii BANCA EXAMINADORA ___________________________________________ Profª Drª Eni Puccinelli Orlandi (UNICAMP) (Orientadora) ___________________________________________ Profª Drª Mônica Zoppi-Fontana (UNICAMP) ___________________________________________ Profª Drª Rosângela Morello (UNICAMP) LOCAL E DATA DA DEFESA: Campinas-SP, 11 de maio de 2004 iii AGRADECIMENTOS A Deus, referencial absoluto em minha vida. Meu orientador espiritual. Ao Josias, meu marido. Seus incentivos e exemplo de determinação e capacidade intelectual muito contribuíram nesse percurso. Referencial de sucesso acadêmico. Ao Aurindo e a Hilda, meus pais, que me proporcionaram esse momento, quando, mesmo em meio às dificuldades, priorizaram meu acesso à educação. Aos professores do Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP (IEL), pela contribuição em minha formação acadêmica.
    [Show full text]
  • Camilo Pessanha Revisitado: O “Verlaine Português” À Luz De Mallarmé
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO – USP FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA PORTUGUESA CAMILO PESSANHA REVISITADO: O “VERLAINE PORTUGUÊS” À LUZ DE MALLARMÉ (VERSÃO CORRIGIDA) BRUNO ANSELMI MATANGRANO São Paulo – SP 2013 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO – USP FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA PORTUGUESA CAMILO PESSANHA REVISITADO: O “VERLAINE PORTUGUÊS” À LUZ DE MALLARMÉ Bruno Anselmi Matangrano Dissertação apresentada ao programa de Pós- Graduação em Literatura Portuguesa, do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo, para a obtenção do título de Mestre em Letras. Orientadora Profa. Dra. Annie Gisele Fernandes São Paulo – SP 2013 2 FOLHA DE APROVAÇÃO Bruno Anselmi Matangrano Camilo Pessanha revisitado: O “Verlaine Português” à luz de Mallarmé Dissertação apresentada ao programa de Pós- Graduação em Literatura Portuguesa, do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo, para a obtenção do título de Mestre em Letras. Banca Examinadora _____________________________________________________ Profa. Dra. Annie Gisele Fernandes (Orientadora) _____________________________________________________ Prof(a). Dr(a). _____________________________________________________ Prof(a). Dr(a). _____________________________________________________ Prof(a). Dr(a). _____________________________________________________ Prof(a). Dr(a). São Paulo – SP, ______ de _______________________ de 2013. 3 Ao meu querido avô, Amadeu Anselmi Netto, de quem herdei o gosto pelas artes. Aos professores Rogério Caetano de Almeida e Annie Gisele Fernandes, pelos ensinamentos, conselhos e amizade. 4 AGRADECIMENTOS A minha orientadora, Profa.
    [Show full text]
  • Saúde Mental
    Saúde mental: música, dança e o lúdico para abrir a cortina da memória e da alma Edufac 2018 Direitos exclusivos para esta edição: Editora da Universidade Federal do Acre (Edufac), Campus Rio Branco, BR 364, km 4, Distrito Industrial — Rio Branco-AC, CEP 69920-900 68. 3901 2568 — e-mail [email protected] Editora Afi liada: Feito Depósito Legal Maria de Lourdes da Rocha Rosa e Ana Carla Peto Saúde mental: música, dança e o lúdico para abrir a cortina da me- mória e da alma Saúde mental: música, dança e o lúdico para abrir a cortina da memória e da alma ISBN: 978-85-8236-066-8 Copyright © Edufac 2017 Maria de Lourdes da Rocha Rosa e Ana Carla Peto Editora da Universidade Federal do Acre - Edufac Rod. BR364, km 04 • Distrito Industrial 69920-900 • Rio Branco • Acre Diretor José Ivan da Silva Ramos CONSELHO EDITORIAL Carromberth Carioca Fernandes, Délcio Dias Marques, Esperidião Fecury Pinheiro de Lima, Humberto Sanches Chocair, José Porfiro da Silva, José Sávio da Costa Maia, Leandra Bordignon, Lucas Araújo Carvalho, Manoel Limeira de Lima Júnior Almeida, Maria Aldecy Rodrigues de Lima, Rafael Marques Gonçalves, Rodrigo Medeiros de Souza, Selmo Azevedo Apontes, Sérgio Roberto Gomes de Souza, Silvane da Cruz Chaves, Simone de Souza Lima. Secretária Geral Cleide Amorim Mansour Editora de Publicações Jocília Oliveira da Silva Coordenadora Comercial Ormifran Pessoa Cavalcante Projeto Gráfico AntonioQM Design Editorial Frederico SO Capa Enilson Amorim Revisão de texto João Batista de Sousa José Cláudio Mota Porfiro Selmo Azevedo Apontes Agradecimentos É conveniente deixar aqui registrados os nossos agradecimentos aos pacientes com transtornos mentais, às famílias que generosamente nos atenderam e compartilharam as suas experiências na recuperação dos seus familiares queridos.
    [Show full text]
  • Ordem Alfabética MÚSICA
    Ordem alfabética MÚSICA TÍTULO CANTOR CÓD INÍCIO DA LETRA 1 METRO E 65 Sorriso Maroto 16081 Hoje acordei e me lembrei do que 1, 2, 3...VAMOS LÁ Bozo 15201 Alô criançada o Bozo chegou trazendo a 10 MINUTOS Ana Carolina 1481 Por que você não atende as minhas 10 MINUTOS LONGE DE VOCÊ Victor e Léo - Henrique e Julian 15981 Dizem que os olhos são como o espelho 10% Maiara e Maraísa 15966 Tô escorada na mesa 100% LOUCO Thaeme e Thiago - Lucas Lucco 15281 Dez por cento de Red Bull dez por cento 11 VIDAS Lucas Lucco 15441 Me pareço tanto com você 126 CABIDES Simone e Simaria 16171 Contando são cento e vinte e seis 130 ANOS Agridoce (Pitty) 15202 Caro é transformar-se num arremendo 1406 Mamonas Assassinas 2821 Eu queria um apartamento no Guarujá 15 MIL POR MÊS Erick Montteiro - Babado Novo 15442 Quinze mil por mês pra bancar a mina 16 TONELADAS Funk Como Le Gusta 2781 Sente este samba quente que é muito 1800 COLINAS Beth Carvalho 6441 Subi mais de mil e oitocentas colinas… 1965 (DUAS TRIBOS) Legião Urbana 1881 Vou passar quero ver volta aqui vem 1997 Hateen 7481 Mil novecentos e noventa e sete 2 MUNDOS Auto-Sustentável 1123 Será que dois mundos tão diferentes 200 POR HORA Jorge e Mateus 1761 Não dá pra esquecer teus olhos 200 POR HORA Jorge e Mateus 1761 Não dá pra esquecer teus olhos 24 HORAS DE AMOR Matogrosso e Mathias 15601 Quando acordei pela manhã senti o 24 HORAS NO AR Amado Batista 4060 Pare de pensar em besteira 3 AMIGOS Trio Bravana 15321 Ei qual é o seu nome 360 O ARROCHA DO PODER Thiago Brava 15161 Ela me falou que não sabe dançar 50
    [Show full text]