To Theo Van Gogh. Arles, on Or About Monday, 19 November 1888
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. on or about Monday, 19 November 1888 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. nos. b610 a-b V/1962 Date: The letter was written between the second and third payment of the November allowance meaning between letter 719 of Sunday, 11 or Monday, 12 November and letter 722, written on or about 21 November. Van Gogh reports that he and Gauguin are managing well with 150 francs each per month (ll. 113-114); Gauguin had been in Arles since 23 October. Furthermore, Gauguin has retouched the painting that Theo sent on 13 November; the retouching did not take long (see n. 1). It had taken four or five days for the painting, which Theo had sent rolled up, to reach Arles (see Correspondance Gauguin 1984, p. 288 and Dorn 1990, p. 522). On the basis of this information we have dated the present letter to about Monday, 19 November 1888. Additional: Original [1r:1] Mon cher Theo, la toile de Gauguin, Enfants Bretons, est arrive et il la trs trs bien change. 1 1 Paul Gauguin2, Breton girls dancing, 1888 (W296/W251) (Washington, National Gallery of Art, lent by Mr and Mrs Paul Mellon). Ill. 102. The canvas was one of Gauguins recent paintings from Pont-Aven, which Theo was exhibiting in the gallery (cf. letter 704, n. 1). Theo had written to Gauguin on 13 November 1888: I shall still be able to sell the dance of the little Breton girls, but there will be a small bit of retouching to be done. The little girls hand that comes to the edge of the frame assumes an importance that it does not seem to have when you see just the canvas. The collector would like you to alter the shape of this hand a little, without changing anything else in the painting. It doesnt seem to me that that will be difficult for you, and and I am therefore sending you the canvas. (Je pourrai encore vendre la ronde de petites Bretonnes, mais il y aura une petite retouche faire. La main de la petite fille qui vient au bord du cadre prend une importance quelle ne parat pas avoir quand on ne voit que la toile. Lamateur voudrait que vous revoyiez un peu la forme de cette main sans autrement modifier quoi que ce soit dans le tableau. Il me semble que cela ne vous sera pas difficile & pour cela je vous envoie la toile). Gauguin answered by return post: I shall deal with the painting to be retouched; the hand that touches the frame obviously assumes great importance, and I believed it was necessary to do it that way in order to balance the dance, which is in the shape of an S. But since these are the whims of a painter and not a collector, I shall try to remedy, or rather, attenuate it. (Je vais moccuper du tableau retoucher; evidemment la main qui arrive dans le cadre prend beaucoup 1 2 To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. Mais quoique jaime assez cette toile cest dautant mieux quelle soit vendue puisque les deux quil va tenvoyer dici sont trente fois meilleures. Je parle des vendangeuses et de la femme aux cochons.3 La raison de cela est que G. commence surmonter son mal de foie ou destomac qui dans les derniers temps la agac. Maintenant je tecris pour rpondre ce que tu me disais que tu ferais encadrer une petite toile dun pcher rose je crois, pour mettre ca chez ces messieurs.5 Je ne veux pas laisser dans le vague ce que je pense de cela. Dabord si tu as envie toi dy mettre l soit une mauvaise soit une bonne chose de moi, ma foi si cela peut augmenter ton bonheur bien sr que soit prsent soit plus tard tu as et tu auras carte blanche. Mais si cest pour soit mon plaisir soit pour mon avantage moi par contre serais davis que cest completement innecessaire. Me demanderais tu ce qui me ferait plaisir, cest tout simplement une seule chse, que tu gardes pour toi dans lapartement ce que tu aimes dans ce que je fais et que tu nen vendes pas maintenant. Le reste, ce qui encombre, renvoie le moi ici pour cette bonne raison que tout ce que jai fait sur nature cest des marrons pris dans le feu.[1v:2] Gauguin malgr lui et malgr moi ma un peu demontr quil etait temps que je varie un peu je commence composer de tte et pour ce travail-l toutes mes etudes me seront toujours utiles lorsquelles8 me rappelleront danciennes chses vues. Quimporte-t-il donc den vendre si nous ne sommes pas absolument presss dargent. Car je suis dailleurs sr davance que tu finiras par voir la chose comme dimportance et je la croyais necessaire ainsi pour quilibrer la danse qui a la forme dun S. Mais comme ce sont des toquades de peintre en non damateur je tcherai dy remedier ou plutt attnuer.) See Correspondance Gauguin 1984, pp. 280-282. On the changes Gauguin made to the canvas, see Wildenstein 2001, p. 414, cat. no. 296. The sale did not go through. Theo finally sold the canvas in September 1889. See exhib. cat. Amsterdam 1999, p. 139. 3 For Gauguin4s Human miseries , see letter 717, n. 2, and for Woman with pigs , see letter 719, n. 5. 5 The canvas that Theo had suggested exhibiting at Boussod, Valadon & Cie6 was probably Small pear tree in blossom (F 405 / JH 1394). See exhib. cat. Amsterdam 1990, p. 112. Although it is not very small (73 x 46 cm), it is still only half the size of a no. 30 canvas (the format Van Gogh had been using almost exclusively for some time). Admittedly, the picture depicts a pear and not a peach tree Van Gogh earlier called it a small pear tree (see letter 597) but the words I think added to the present letter could indicate that he was not entirely sure which work Theo was talking about. It was probably Theo who called it a peach tree; his wife, Jo7, wrote to Vincent in May 1889 about that beautiful flowering peach tree of yours, which looks at me in such a friendly way every morning (see letter 771). 8 Read: puisquelles. To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. 3 cela. Tu est, toi, chez les Goupil mais moi certes pas, de part et dautre aprs avoir pourtant travaill l-dedans 6 ans 9 nous tions absolument mcontent de tout, eux de moi, moi deux. Cest une vieille histoire mais quand mme tel est le cas. Continue donc toi ton chemin mais pour le commerce il me semble incompatible avec ma conduite precedente de revenir l avec une toile dune telle innocence que ce petit pcher ou autre chose ainsi. Non . Si dans un an ou deux ans jai de quoi faire une exposition de moi seul, une trentaine de toiles de trente mettons [1v:3] Et si je leur disais, voulez vous me la faire, Boussod certes menverrait promener. Les connaissant helas un peu trop, je crois que je ne madresserai pas eux. Non pas que jamais je chercherais demolir quoi que ce soit, au contraire tu devras admettre que jy pousse tous les autres avec zle. Mais moi, ma foi jai une vieille dent contre eux. Sois sr et certain que je te considre comme marchand de tableaux impressioniste, comme trs independant des Goupil, que donc ce sera toujours un plaisir pour moi de pousser les artistes l-dedans. Mais je ne veux pas que jamais Boussod aye possibilit de dire cette petite toile nest pas trop mal pour ce jeune commenant, comme si jamais auparavent... Au contraire je ne reviendrai pas chez eux, jaime mieux ne jamais vendre que dy entrer autrement que trs carrement. Or eux cest pas des gens agir carrement donc cest pas la peine de recommencer. [1r:4] Sois assur que plus nous tranchons nettement cela plus ils viendront chez toi les voir. Toi tu ne les vends pas donc tu ne fais en montrant mon travail un commerce hors la maison Boussod, V. & Cie . Tu agiras ainsi droitement et cela est respectable. Lun ou lautre veut il acheter pourtant, bon ils nont alors qu sadresser directement moi. Mais sois en sr: Si nous pouvons soutenir le siege mon jour viendra. Je ne peux ni ne dois dans 9 Vincent had worked for Goupil from 1869 to 1876. 4 To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. ce moment faire autre chose que travailler. Une chse pourtant peutetre, je vais encore rpondre Jet Mauve, la dire un tas de choses sur Gauguin &c.&c. , lui envoyer des croquis et indirectement Tersteeg aura encore des bourdonnements dans les oreilles. Gauguin et moi causons souvent de la necessit de faire des expositions Londres et peut etre nous tenverrons une lettre Tersteeg lire. Cest que si Tersteeg aie un successeur energique ce jour approche celui l ne pourra travailler quavec les nouveaux tableaux. Poigne de main il nous faudra encore quelques couleurs.[2r:5] Je dois encore te dire que le mois deux se fait mieux 150 chacun que moi 250 moi seul. Au bout dune anne tu tapercevras que cela marche pourtant. Je ne peux encore rien dire de plus. Je regrette un peu davoir la chambre pleine de toiles et de ne rien avoir envoyer lorsque Gauguin enverra les siennes.