To Theo Van Gogh. Arles, on Or About Monday, 19 November 1888

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

To Theo Van Gogh. Arles, on Or About Monday, 19 November 1888 To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. on or about Monday, 19 November 1888 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. nos. b610 a-b V/1962 Date: The letter was written between the second and third payment of the November allowance meaning between letter 719 of Sunday, 11 or Monday, 12 November and letter 722, written on or about 21 November. Van Gogh reports that he and Gauguin are managing well with 150 francs each per month (ll. 113-114); Gauguin had been in Arles since 23 October. Furthermore, Gauguin has retouched the painting that Theo sent on 13 November; the retouching did not take long (see n. 1). It had taken four or five days for the painting, which Theo had sent rolled up, to reach Arles (see Correspondance Gauguin 1984, p. 288 and Dorn 1990, p. 522). On the basis of this information we have dated the present letter to about Monday, 19 November 1888. Additional: Original [1r:1] Mon cher Theo, la toile de Gauguin, Enfants Bretons, est arrive et il la trs trs bien change. 1 1 Paul Gauguin2, Breton girls dancing, 1888 (W296/W251) (Washington, National Gallery of Art, lent by Mr and Mrs Paul Mellon). Ill. 102. The canvas was one of Gauguins recent paintings from Pont-Aven, which Theo was exhibiting in the gallery (cf. letter 704, n. 1). Theo had written to Gauguin on 13 November 1888: I shall still be able to sell the dance of the little Breton girls, but there will be a small bit of retouching to be done. The little girls hand that comes to the edge of the frame assumes an importance that it does not seem to have when you see just the canvas. The collector would like you to alter the shape of this hand a little, without changing anything else in the painting. It doesnt seem to me that that will be difficult for you, and and I am therefore sending you the canvas. (Je pourrai encore vendre la ronde de petites Bretonnes, mais il y aura une petite retouche faire. La main de la petite fille qui vient au bord du cadre prend une importance quelle ne parat pas avoir quand on ne voit que la toile. Lamateur voudrait que vous revoyiez un peu la forme de cette main sans autrement modifier quoi que ce soit dans le tableau. Il me semble que cela ne vous sera pas difficile & pour cela je vous envoie la toile). Gauguin answered by return post: I shall deal with the painting to be retouched; the hand that touches the frame obviously assumes great importance, and I believed it was necessary to do it that way in order to balance the dance, which is in the shape of an S. But since these are the whims of a painter and not a collector, I shall try to remedy, or rather, attenuate it. (Je vais moccuper du tableau retoucher; evidemment la main qui arrive dans le cadre prend beaucoup 1 2 To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. Mais quoique jaime assez cette toile cest dautant mieux quelle soit vendue puisque les deux quil va tenvoyer dici sont trente fois meilleures. Je parle des vendangeuses et de la femme aux cochons.3 La raison de cela est que G. commence surmonter son mal de foie ou destomac qui dans les derniers temps la agac. Maintenant je tecris pour rpondre ce que tu me disais que tu ferais encadrer une petite toile dun pcher rose je crois, pour mettre ca chez ces messieurs.5 Je ne veux pas laisser dans le vague ce que je pense de cela. Dabord si tu as envie toi dy mettre l soit une mauvaise soit une bonne chose de moi, ma foi si cela peut augmenter ton bonheur bien sr que soit prsent soit plus tard tu as et tu auras carte blanche. Mais si cest pour soit mon plaisir soit pour mon avantage moi par contre serais davis que cest completement innecessaire. Me demanderais tu ce qui me ferait plaisir, cest tout simplement une seule chse, que tu gardes pour toi dans lapartement ce que tu aimes dans ce que je fais et que tu nen vendes pas maintenant. Le reste, ce qui encombre, renvoie le moi ici pour cette bonne raison que tout ce que jai fait sur nature cest des marrons pris dans le feu.[1v:2] Gauguin malgr lui et malgr moi ma un peu demontr quil etait temps que je varie un peu je commence composer de tte et pour ce travail-l toutes mes etudes me seront toujours utiles lorsquelles8 me rappelleront danciennes chses vues. Quimporte-t-il donc den vendre si nous ne sommes pas absolument presss dargent. Car je suis dailleurs sr davance que tu finiras par voir la chose comme dimportance et je la croyais necessaire ainsi pour quilibrer la danse qui a la forme dun S. Mais comme ce sont des toquades de peintre en non damateur je tcherai dy remedier ou plutt attnuer.) See Correspondance Gauguin 1984, pp. 280-282. On the changes Gauguin made to the canvas, see Wildenstein 2001, p. 414, cat. no. 296. The sale did not go through. Theo finally sold the canvas in September 1889. See exhib. cat. Amsterdam 1999, p. 139. 3 For Gauguin4s Human miseries , see letter 717, n. 2, and for Woman with pigs , see letter 719, n. 5. 5 The canvas that Theo had suggested exhibiting at Boussod, Valadon & Cie6 was probably Small pear tree in blossom (F 405 / JH 1394). See exhib. cat. Amsterdam 1990, p. 112. Although it is not very small (73 x 46 cm), it is still only half the size of a no. 30 canvas (the format Van Gogh had been using almost exclusively for some time). Admittedly, the picture depicts a pear and not a peach tree Van Gogh earlier called it a small pear tree (see letter 597) but the words I think added to the present letter could indicate that he was not entirely sure which work Theo was talking about. It was probably Theo who called it a peach tree; his wife, Jo7, wrote to Vincent in May 1889 about that beautiful flowering peach tree of yours, which looks at me in such a friendly way every morning (see letter 771). 8 Read: puisquelles. To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. 3 cela. Tu est, toi, chez les Goupil mais moi certes pas, de part et dautre aprs avoir pourtant travaill l-dedans 6 ans 9 nous tions absolument mcontent de tout, eux de moi, moi deux. Cest une vieille histoire mais quand mme tel est le cas. Continue donc toi ton chemin mais pour le commerce il me semble incompatible avec ma conduite precedente de revenir l avec une toile dune telle innocence que ce petit pcher ou autre chose ainsi. Non . Si dans un an ou deux ans jai de quoi faire une exposition de moi seul, une trentaine de toiles de trente mettons [1v:3] Et si je leur disais, voulez vous me la faire, Boussod certes menverrait promener. Les connaissant helas un peu trop, je crois que je ne madresserai pas eux. Non pas que jamais je chercherais demolir quoi que ce soit, au contraire tu devras admettre que jy pousse tous les autres avec zle. Mais moi, ma foi jai une vieille dent contre eux. Sois sr et certain que je te considre comme marchand de tableaux impressioniste, comme trs independant des Goupil, que donc ce sera toujours un plaisir pour moi de pousser les artistes l-dedans. Mais je ne veux pas que jamais Boussod aye possibilit de dire cette petite toile nest pas trop mal pour ce jeune commenant, comme si jamais auparavent... Au contraire je ne reviendrai pas chez eux, jaime mieux ne jamais vendre que dy entrer autrement que trs carrement. Or eux cest pas des gens agir carrement donc cest pas la peine de recommencer. [1r:4] Sois assur que plus nous tranchons nettement cela plus ils viendront chez toi les voir. Toi tu ne les vends pas donc tu ne fais en montrant mon travail un commerce hors la maison Boussod, V. & Cie . Tu agiras ainsi droitement et cela est respectable. Lun ou lautre veut il acheter pourtant, bon ils nont alors qu sadresser directement moi. Mais sois en sr: Si nous pouvons soutenir le siege mon jour viendra. Je ne peux ni ne dois dans 9 Vincent had worked for Goupil from 1869 to 1876. 4 To Theo van Gogh. Arles, on or about Monday, 19 November 1888. ce moment faire autre chose que travailler. Une chse pourtant peutetre, je vais encore rpondre Jet Mauve, la dire un tas de choses sur Gauguin &c.&c. , lui envoyer des croquis et indirectement Tersteeg aura encore des bourdonnements dans les oreilles. Gauguin et moi causons souvent de la necessit de faire des expositions Londres et peut etre nous tenverrons une lettre Tersteeg lire. Cest que si Tersteeg aie un successeur energique ce jour approche celui l ne pourra travailler quavec les nouveaux tableaux. Poigne de main il nous faudra encore quelques couleurs.[2r:5] Je dois encore te dire que le mois deux se fait mieux 150 chacun que moi 250 moi seul. Au bout dune anne tu tapercevras que cela marche pourtant. Je ne peux encore rien dire de plus. Je regrette un peu davoir la chambre pleine de toiles et de ne rien avoir envoyer lorsque Gauguin enverra les siennes.
Recommended publications
  • To Theo Van Gogh, the Hague, on Or About Friday, 13 July 1883
    To Theo van Gogh, The Hague, on or about Friday, 13 July 1883. on or about Friday, 13 July 1883 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. nos. b323 V/1962 (sheet 1) and b1036 V/1962 (sheet 2) Date: Vincent asks Theo to send a little extra, because he is already broke as a result of spending money in order to be able to start painting in Scheveningen (l. 49 and ll. 82-85). That places this letter after letter 361 of on or about 11 July 1883, since there he wrote that he wanted to work in Scheveningen. It must also have been written before the coming Sunday, when he is expecting a photographer (l. 79; in letter 363 this photographer indeed turns out to have come). We therefore date the letter on or about Friday, 13 July 1883. Additional: Original [1r:1] Waarde Theo, Voor ik naar Schevening ga wou ik nog even een woordje met U praten. Ik heb t maar eens doorgezet met de Bock dat ik bij hem een pied terre krijg. Misschien zal ik nu & dan bij Blommers eens aangaan ook.1 En dan is mijn plan een tijd lang Schevening geheel & al als hoofdzaak te beschouwen, smorgens er heen te gaan en den dag te blijven, of anders als ik thuis moet zijn dat thuis zijn in t middaguur te stellen als t te warm is en dan savonds er weer heen. Dit zou me nieuwe idees geven vertrouw ik, en rust, niet door stilzitten maar door verandering van omgeving en bezigheid.
    [Show full text]
  • To Theo Van Gogh and Jo Van Gogh-Bonger. Auvers-Sur-Oise, Sunday, 25 May 1890
    To Theo van Gogh and Jo van Gogh-Bonger. Auvers-sur-Oise, Sunday, 25 May 1890. Sunday, 25 May 1890 Metadata Source status: Original manuscript Location: Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. no. b686 V/1962 Date: On Monday, 2 June Theo wrote that he had wanted to reply earlier to the present letter, which must have been written shortly before a Tuesday (see l. 4). Van Gogh remarks that it has been raining yesterday and today (ll. 53-54). This must have been Saturday, 24 and Sunday, 25 May (Mto-France). On the basis of this information we have dated the letter to Sunday, 25 May 1890. On the same day Theo recorded in his account book the 50 francs for which Vincent thanks him in the first lines of the present letter (see Account book 2002, p. 45). See also Hulsker 1998, p. 51. Additional: This letter, which confirms the receipt this morning (ll. 1*-2) of the money Theo sent, most likely caused Vincent to decide not to send RM20 (this explains why the two letters contain several identical passages). Van Gogh enclosed a letter for Isacson (cf. RM21). Original [1r:1] Mon cher Theo, ma chre Jo, merci de ta lettre que jai reue ce matin1 et des cinquante francs qui sy trouvaient. Aujourdhui jai revu le Dr Gachet et je vais peindre chez lui Mardi matin puis je dinerais avec lui et aprs il viendrait voir ma peinture. Il me parait trs raisonable mais est aussi decourag dans son metier de mdecin de campagne que moi de ma peinture.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh Le Fou De Peinture
    VINCENT VAN GOGH Le fou de peinture Texte Pascal BONAFOUX lu par l’auteur et Julien ALLOUF translated by Marguerite STORM read by Stephanie MATARD LETTRES DE VAN GOGH lues par MICHAEL LONSDALE © Éditions Thélème, Paris, 2020 CONTENTS SOMMAIRE 6 6 Anton Mauve Anton Mauve The misunderstanding of a still life Le malentendu d’une nature morte Models, and a hope Des modèles et un espoir Portraits and appearance Portraits et apparition 22 22 A home Un chez soi Bedrooms Chambres The need to copy Nécessité de la copie The destiny of the doctors’ portraits Les destins de portraits de médecins Dialogue of painters Dialogue de peintres 56 56 Churches Églises Japanese prints Estampes japonaises Arles and money Arles et l’argent Nights Nuits 74 74 Sunflowers Tournesols Trees Arbres Roots Racines 94 ARTWORK INDEX 94 index des œuvres Anton Mauve 9 /34 Anton Mauve PAGE DE DROITE Nature morte avec chou et sabots 1881 Souvenir de Mauve 1888 Still Life with Cabbage and Clogs Reminiscence of Mauve 34 x 55 cm – Huile sur papier 73 x 60 cm – Huile sur toile Van Gogh Museum, Amsterdam, Pays-Bas Kröller-Müller Museum, Otterlo, Pays-Bas 6 7 Le malentendu d’une nature morte 10 /35 The misunderstanding of a still life Nature morte à la bible 1885 Still life with Bible 65,7 x 78,5 cm – Huile sur toile Van Gogh Museum, Amsterdam, Pays-Bas 8 9 Souliers 1888 Shoes 45,7 x 55,2 cm – Huile sur toile The Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 10 11 Vue de la fenêtre de l’atelier de Vincent en hiver 1883 View from the window of Vincent’s studio in winter 20,7 x
    [Show full text]
  • Art Assignment #8
    Art Assignment #8 Van Gogh Unit Van Gogh Reading/Reading Guide Due Friday, May 15, @4p Dear Art Class, Please read pages 39-61 of the van Gogh book and answer questions 79-139 of the reading guide. Please start this assignment right away. Try to pace yourself and answer at 15 questions per day. If you are part of Google Classroom turn in your google doc there. Please start a new Google Doc with questions and answers. Good luck! Hope everyone is doing well! Mr. Kohn VAN GOGH BOOK READING GUIDE QUESTIONS Pages 39-61 Vincent the Dog 1883-85 I am getting to be like a dog, I feel that the future will probably make me more ugly and rough, and I foresee that “a certain poverty” will be my fate, but, I shall be a painter. --Letter to Theo, December 1883 Vincent came home ready to give his parents another chance to do the right thing. If only his father would apologize for throwing him out of the house, they could all settle down to the important business of Vincent’s becoming an artist. Mr. van Gogh didn’t see it that way. He and Vincent’s mother welcomed their thirty-year-old problem child, but they were ambivalent at the prospect of having him back in the nest. After a few days Vincent wrote humorously yet bitterly to Theo, comparing himself to a stray dog. 39 Dear brother, I feel what Father and Mother think of me instinctively(I do not say intelligently). They feel the same dread of taking me in the house as they would about taking in a big rough dog.
    [Show full text]
  • Working in Fields of Sunshine by HEIDI J
    42 Work Due to copyright restrictions, this image is only available in the print version of Christian Reflection. Van Gogh celebrates the peasant workers who toil in this vineyard in southern France. They enjoy the open air and sunshine the artist loved. Vincent van Gogh (1853-1890), THE RED VINEYARD (1888). Oil on canvas. 29.5” x 36.3”. Puskin Museum of Fine Arts, Moscow, Russia. Photo: Scala / Art Resource. Used by permission. Copyright © 2015 Institute for Faith and Learning at Baylor University 43 Working in Fields of Sunshine BY HEIDI J. HORNIK he workers depicted here by Vincent van Gogh are the subject of the only painting by the artist known to have been purchased during This lifetime. It is believed that he painted the vineyard from memory. Van Gogh had worked and studied in London, Antwerp, and The Hague. But it is not until seeing the paintings of the Impressionists and Post-Impressionists in Paris that he changed his palette dramatically in 1887 to use brighter, less opaque colors. Like the Impressionists, he painted from life, preferred the use of natural light, and employed the synthetic evocation of color through Divisionism (the juxtaposition of small touches of pure, unmixed pigment directly on the canvas). This last characteristic became the expressive trademark of his later works.1 In February 1888, Van Gogh left the bustle of Paris to live in Arles, a small town in southern France. He was inspired by Jean-Francois Millet’s paintings that focused on the work of the common peasant. Van Gogh enjoyed studying the workers as he viewed the golden wheat fields, the blossoming orchards, and sunflowers that appear in his later and most famous paintings.
    [Show full text]
  • Van Gogh Museum Journal 2002
    Van Gogh Museum Journal 2002 bron Van Gogh Museum Journal 2002. Van Gogh Museum, Amsterdam 2002 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_van012200201_01/colofon.php © 2012 dbnl / Rijksmuseum Vincent Van Gogh 7 Director's foreword In 2003 the Van Gogh Museum will have been in existence for 30 years. Our museum is thus still a relative newcomer on the international scene. Nonetheless, in this fairly short period, the Van Gogh Museum has established itself as one of the liveliest institutions of its kind, with a growing reputation for its collections, exhibitions and research programmes. The past year has been marked by particular success: the Van Gogh and Gauguin exhibition attracted record numbers of visitors to its Amsterdam venue. And in this Journal we publish our latest acquisitions, including Manet's The jetty at Boulogne-sur-mer, the first important work by this artist to enter any Dutch public collection. By a happy coincidence, our 30th anniversary coincides with the 150th of the birth of Vincent van Gogh. As we approach this milestone it seemed to us a good moment to reflect on the current state of Van Gogh studies. For this issue of the Journal we asked a number of experts to look back on the most significant developments in Van Gogh research since the last major anniversary in 1990, the centenary of the artist's death. Our authors were asked to filter a mass of published material in differing areas, from exhibition publications to writings about fakes and forgeries. To complement this, we also invited a number of specialists to write a short piece on one picture from our collection, an exercise that is intended to evoke the variety and resourcefulness of current writing on Van Gogh.
    [Show full text]
  • Van Gogh Museum Journal 1995
    Van Gogh Museum Journal 1995 bron Van Gogh Museum Journal 1995. Waanders, Zwolle 1995 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_van012199501_01/colofon.php © 2012 dbnl / Rijksmuseum Vincent Van Gogh 6 Director's Foreword The Van Gogh Museum shortly after its opening in 1973 For those of us who experienced the foundation of the Van Gogh Museum at first hand, it may come as a shock to discover that over 20 years have passed since Her Majesty Queen Juliana officially opened the Museum on 2 June 1973. For a younger generation, it is perhaps surprising to discover that the institution is in fact so young. Indeed, it is remarkable that in such a short period of time the Museum has been able to create its own specific niche in both the Dutch and international art worlds. This first issue of the Van Gogh Museum Journal marks the passage of the Rijksmuseum (National Museum) Vincent van Gogh to its new status as Stichting Van Gogh Museum (Foundation Van Gogh Museum). The publication is designed to both report on the Museum's activities and, more particularly, to be a motor and repository for the scholarship on the work of Van Gogh and aspects of the permanent collection in broader context. Besides articles on individual works or groups of objects from both the Van Gogh Museum's collection and the collection of the Museum Mesdag, the Journal will publish the acquisitions of the previous year. Scholars not only from the Museum but from all over the world are and will be invited to submit their contributions.
    [Show full text]
  • Feeling Hot, Cold and Wet and Cold Hot, Feeling Copyright 2003, 2012 John F
    Feeling Hot, Cold and Wet Feeling Hot Visual Arts Lessons • Here Come the Clouds • Rain Again? • Favorite Seasons Drama Lessons • Here Comes the Sun • Storms and Sounds • Snow Sculptures Dance and Movement Lessons • Storm Dance • Wind Effects • Hot and Cold Music Lessons • Weather Report • Breezy Chimes • Rain Song Copyright 2003, 2012 John F. Kennedy Center for the Performing Arts. May be reproduced for educational and classroom purposes only. Feeling Hot VISU Here Come the Clouds AL AR Creating clouds with tissue paper collage TS Learning Objectives I Express thoughts and ideas about clouds and the experience of making a collage. I Recognize the shapes and colors of clouds and sky. I Build vocabulary related to the sky and to collage. I Use collage glue and tissue paper. I Tear paper into shapes. I Arrange papers, overlapping them and affixing them to a surface. I Create a collage with tissue paper that shows clouds in the sky. Materials 9"x12" heavy drawing or construction paper, sky colors Larger construction paper for mounting finished artwork TIP Newsprint paper to practice tearing Keep your collage to Tissue paper, assorted sky and cloud colors yourself. Allow children to Collage glue Brushes discover their own Preparation expressions without adult examples. Mix collage glue 3 parts white glue with 1 part warm water • Combine in a jar or bottle with a screw-top lid. • Shake until well mixed. • Transfer to plastic containers for children’s use. 281 Experiment with your own tissue paper collage before the activity to become 281 familiar with the process. T START WITH THE ARTS • VSA arts FEELING HOT, COLD AND WET • Here Come the Clouds • TS INCLUDING ALL CHILDREN AR Teach children the American Sign Language signs for “sky” and “cloud,” and AL use the signs throughout the lesson.
    [Show full text]
  • Vincent Van Gogh: How His Life Influenced His Orksw
    Ouachita Baptist University Scholarly Commons @ Ouachita Honors Theses Carl Goodson Honors Program 1970 Vincent Van Gogh: How His Life Influenced His orksW Paula Herrin Ouachita Baptist University Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses Part of the Other History of Art, Architecture, and Archaeology Commons Recommended Citation Herrin, Paula, "Vincent Van Gogh: How His Life Influenced His orks"W (1970). Honors Theses. 409. https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses/409 This Thesis is brought to you for free and open access by the Carl Goodson Honors Program at Scholarly Commons @ Ouachita. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Scholarly Commons @ Ouachita. For more information, please contact [email protected]. Vincent Van Gogh How His Life Influenced His Wor,.ks by Paula Herrin .. Honors Special Studies Presented to Miss Holiman Spring, 1970 Vincent Van Gogh--How His Life Influenced His Works Expressionism is a seeking of the artist to express elemental feelings that are inherent in a real world, The artist sees the con- flicts in nature and in the human being and tries to express this on canvas, Vincent Van Gogh, the forerunner of this movement, strove to paint what he felt and to feel what he painted, The Expressionists after him have branched out into all directions, but all of them expressed their feelings through their art,1 Vincent, the greatest and most revolutionary Dutch painter after Rembrandt, was born in Groot Zundert in the province of Noord Brabant on March 30, 1953, He was the first live child born to Anna Cornelia Carbentus Van Gogh and Theodorus Van Gogh, The second of the six child­ ren, Theo, was born four years later,2 The Van Gogh family history can be traced back to the sixteenth century, .
    [Show full text]
  • Los Genios Del Postimpresionismo II VINCENT VAN GOGH (1853 – 1890)
    Los genios del Postimpresionismo II VINCENT VAN GOGH (1853 – 1890) La Familia Van Gogh Biografía • Vincent nace en Groot – Zundert (Brabante) • Familia burguesa, su padre Theodorus es pastor calvinista • ETAPA LONDINENSE. Hermanos marchantes de arte, primeros contactos para Vincent, trabajando para Los Goulpin. Inicia su gusto por la pintura y la literatura. Primeros desengaños amorosos, se vuelve taciturno y violento. Fuerte carácter que le llevará al despido y el desengaño de su familia. • ETAPA EN ÁMSTERDAM. Período de espiritualidad, se forma como pastor para cuidar y consolar a pobres y desgraciados. Fracasa al suspender exámenes del seminario. • ETAPA EN BORINAGE. Se instala en esta aldea sacrificándose por los pobres y viviendo de manera miserable. Acuden en su ayuda su hermano Théo y su tío Anton Mauve. LA HAYA (1882 – 1886) • 1882: decide dedicarse a la pintura y se traslada a La Haya, al taller de Anton Mauve. Etapa de formación y primeros dibujos y lienzos. • Por diferencias estilísticas romperá su relación con Mauve y malvivirá con lo que Théo envía desde París. • Vive en suburbios y conoce a Christine, prostituta que recogerá embarazada en la calle y mantendrá a cambio de que se convierta en su modelo. • Influencias: – Toma contacto con los paisajistas holandeses. – Se atrae por la pintura de Corot y Millet. • Busca pintar al ser humano desfavorecido, pobre, la miseria • ARTE COMO SALVACIÓN: lugar donde expresar los sentimientos religiosos y sociales Los comedores de patatas (1885) Museo Van Gogh, Ámsterdam PARÍS (1886 – 1888) • 1886: tras su formación en La Haya decide trasladarse al apartamento parisino de Théo, vivirá dos años en el.
    [Show full text]
  • Aia News-Service
    AiA news-service Van Gogh Had Many Friends, and Even a Girlfriend. A New Show Seeks to Debunk the Myth of the ‘Lonely, Tormented Artist’ An exhibition in Den Bosch counters the popular misconception of the artist as outsider. Nina Siegal, September 20, 2019 L’Arlésienne (Madame Ginoux) by Vincent van Gogh. (1890). Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea, Rome. By permission of Ministero per I Beni e delle Attività Culturali. In the summer of 1879, Vincent van Gogh was living in the Borinage, a poor coal mining region of Belgium, working as a priest. He sat down to write a letter of gratitude to his brother, Theo, who had recently come for a visit. “Like everyone else,” he wrote. “I have need of relationships of friendship or affection or trusting companionship, and am not like a street pump or lamp-post, whether of stone or iron, so that I can’t do without them without perceiving an emptiness and feeling their lack, like any other generally civilized and highly respectable man.” Through such feelings of connection to others, van Gogh wrote, “one is aware that one has a reason for being, that one might not be entirely worthless and superfluous but perhaps good for one thing or another.” Helewise Berger, curator of the exhibition “Van Gogh’s Inner Circle: Friends, Family, Models” at the Noordbrabants Museum in Den Bosch, which opens tomorrow and runs until January 12, 2020, said that it was time for a museum to “do justice to the broad group of people around van Gogh.” The show sets out to explore how his network of family and friends supported him—emotionally, fiscally, and socially.
    [Show full text]
  • Cows in the Corner of a Field Charcoal and White Chalk, on Blue Paper; a Page from a Sketchbook
    Anton Mauve (Zaandam 1838 - Arnhem 1888) Cows in the Corner of a Field Charcoal and white chalk, on blue paper; a page from a sketchbook. Stamped with the artist’s initials AM (Lugt 143) at the lower right. Inscribed B at the upper right. Numbered No:83 and 9 on the verso. Inscribed De Melkbockt on the old mount. 334 x 241 mm. (13 1/8 x 9 1/2 in.) A preparatory study for Anton Mauve's painting De melkbocht (The Milking Yard) of c.1878 in the Groninger Museum in Groningen, the present sheet can also be closely related to a large watercolour of a nearly identical composition, in the same collection. The Amsterdam accountant Jan Frederik Bianchi (1878-1963) assembled a fine and extensive collection of drawings and prints dating from the 16th to the 19th century, as well as books and Japanese prints. Provenance: The studio of the artist, with his atelier stamp (Lugt 143) at the lower right Thence by descent in the artist’s family Probably the Mauve studio sale, The Hague, Kleykamp, 22-23 May 1917 Jan Frederik Bianchi, Amsterdam (Lugt 3761), his sale stamp on the verso Iohan Quirijn van Regteren Altena, Amsterdam (his posthumous sale stamp [Lugt 4617] stamped on the verso) Thence by descent. Artist description: Anthonij (Anton) Mauve studied in Haarlem with the animal painters Wouter Verschuur and Pieter Frederik van Os, and in the summer of 1858 paid the first of several visits to the artist’s colony at Oosterbeek, in the province of Gelderland. In his early work Mauve concentrated on paintings of cows in a landscape, although he also painted horses and, later, sheep and shepherds, for which he became best known.
    [Show full text]