5093Vezseny Fő Út 13

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

5093Vezseny Fő Út 13 SZERZŐDÉS amely létrejött a Szolnok Térségi Hulladékgazdálkodási Rendszer beruházás megvalósítására létrejött konzorcium alábbi tagjai között Í.Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata 5000 Szolnok Kossuth tér 9. Szalay Ferenc polgármester 2. Rákóczifalva Nagyközség Önkormányzata 5085 Rákóczifalva Szabadság tér 2. Tóth Lajos polgármester 3.Szajol Község Önkormányzata 5081 Szajol Rózsák tere 1. ifj. Szöllősi József Polgármester 4.TószegKözség Önkormányzata 5091 Tószeg Rákóczi út 3 7. Dr. Gyuricza Miklós polgármester 5. Tiszavárkony Község Önkormányzat 5092 Tiszavárkony Endre király út Mészáros Zoltán 37. Polgármester ó.Tiszajenő Község Önkormányzata 5094 Tiszajenő Vasút út 11. Puskás Béla Csaba Polgármester 7. Vezseny Község Önkormányzata 5093Vezseny Fő út 13. Hatvani Lajos polgármester 8.Zagyvarékas Község Önkormányzata 5051 Zagyvarékas Rákóczi út 56. Agócs Gyula polgármester 9.Szászberek Község Önkormányzata 5053 Szászberek Béke út 1. Vasas Zsuzsanna Polgármester 10. Újszász Város Önkormányzata 5052 Újszász Szabadság tér 1. Molnár Péter polgármester ll.Törökszentmiklós Város Önkormányzata 5200 Törökszentmiklós Kossuth L. út 135. dr. Juhász Enikő polgármester 12. Fegyvernek Nagyközség Önkormányzata 5231 Fegyvernek Felszabadulás út Huber Ferenc polgármester 171. 13. Kétpó Község Önkormányzata 5411 Kétpó Almásy tér 1. Boldog István polgármester 14. Kuncsorba Község Önkormányzata 5412 Kuncsorba Dózsa Gy. út 26. Rédai János Polgármester 15. Tiszatenyő Község Önkormányzata 5082 Tiszatenyő Alkotmány út 26. Kazinczi István polgármester ló.Kengyel Község Önkormányzata 5083 Kengyel Szabadság út 10. Czédli Gyula polgármester 17. Örményes Község Önkormányzata 5222 Örményes Felszabadulás út Török Csaba polgármester 16. 18. Tiszapüspöki Község Önkormányzata 5211 Tiszapüspöki Fő út 93. Polgár István polgármester 19.Mezötúr Város Önkormányzata 5400 Mezőtúr Kossuth L. tér 1. Dr. Draskovits Dénes Polgármester 2O.Túrkeve Város Önkormányzata 5420 Túrkeve Petőfi tér 1. Cseh Sándor Polgármester 21.Kenderes Nagyközség Önkormányzata 5331 Kenderes Szent István út 56. Bogdán Péter polgármester 22Abony Város Önkormányzata 2740Abony Kossuth tér 1. Romhányiné dr. Balogh Edit polgármester 23. Jászkarajenő Község önkormányzata 2 746 Jászkarajenő Rákóczi út 16. Pálya István Kálmán polgármester 24.Koröstetétlen Község Önkormányzata 3 745 Köröstetétlen Kocséri út 4. Pásztor Imre polgármester együttes említésük esetén Szerződő Felek között a mai napon és helyen az alábbi feltételekkel jött létre: I. Bevezető rendelkezések 1. Szerződő Felek rögzítik, hogy a Szolnok Térségi Hulladékgazdálkodási Rendszer beruházás megvalósítására 1999. október 28-án megkötött szerződéssel konzorciumot alapítottak. 2. Szerződő Felek rögzítik továbbá, hogy a Kétpón megépült hulladéklerakó és az öt hulladékudvar üzemeltetésére, és a beruházás megvalósításához szükséges önerő és a nem támogatott feladatok megvalósításához szükséges összeg biztosítása érdekében a Remondis Szolnok Zrt-vel (5000 Szolnok, József A. út. 85, Cg. 16-09-001550) együttesen megalapították a Remondis Kétpó Hulladékgazdálkodási Korlátolt Felelősségű Társaságot (Kétpó, Almásy tér 1., Cg: 16-09-007954.) (továbbiakban: Remondis Kétpó Kft). 3. Szerződő Felek között 2004. június 15-én létrejött konzorciumi szerződés módosítására, kiegészítésére, valamint a vagyon megosztására (illetőleg elveinek) meghatározására vonatkozó szerződés (továbbiakban: Konzorciumi Szerződés) értelmében a Remondis Kétpó Kft önkormányzati tulajdonú üzletrésze a konzorciumi tag önkormányzatok osztatlan közös tulajdonába kerül, melynek közös képviselője Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata. II. A Szerződés tárgya 1. Szerződő Felek rögzítik, hogy Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata kizárólagos tulajdonában áll a^Jász-Nagykun Szolnok Megyei Jogú Cégbíróságnál 16- 09-007954 cégjegyzékszámon nyilvántartott, 2005. december 15-én bejegyzett Remondis Kétpó Korlátolt Felelősségű Társaság (5411, Kétpó, Almásy tér 1.) 27.530.000 Ft, azaz huszonhétmillió ötszázharmincezer forint névértékű üzletrésze. 2. Szerződő Felek jelen Szerződés aláírásával a ILI. pontban megjelölt üzletrészen jelen Szerződés 1. számú mellékletében foglalt tulajdoni arányoknak megfelelően osztatlan közös tulajdont alapítanak (Ptk. 139-148. §). A közös tulajdonú üzletrész közös képviselője Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata. 3. Szerződő Felek a ILI. pontban szereplő közös tulajdonú üzletrész alapítását Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata által a Remondis Kétpó Kft alapításakor szolgáltatott törzsbetét, valamint a Remondis Kétpó Kft tevékenységének ismeretében határozták meg. 4. Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata kijelenti, hogy az üzletrész osztatlan közös tulajdonként történő megosztási szándékát - a gazdasági társaságokról szóló 2006. évi IV. törvényben, illetve a Remondis Kétpó Kft társasági szerződésében élőírtaknak eleget téve - a Remondis Kétpó Kft-nek bejelentette, és ahhoz a Remondis Kétpó Kft taggyűlése hozzájárult. 5. Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata kijelenti, hogy az üzletrész osztatlan közös tulajdonként történő megosztásának nincs akadálya, továbbá a valósággal egyezően tájékoztatta az Önkormányzatokat a Remondis Kétpó Kft pénzügyi, gazdasági helyzetéről. Az Önkormányzatok kijelentik és elismerik továbbá, hogy a társasággal, illetőleg az üzletrésszel kapcsolatos tájékoztatási kötelezettségét Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata teljesítette, illetőleg ők maguk is eleget tettek tájékozódási kötelezettségüknek. 6. Szerződő Felek tudomással bírnak arról, hogy jelen Szerződés aláírásával a Remondis Kétpó Kft tagjainak sorába lépnek, megilletik a tagsági jogviszonyból eredő jogok és kötelezettségek. Szerződő Felek egyben kijelentik, hogy a Remondis Kétpó Kft társasági szerződését ismerik, s az abban foglaltakat magukra nézve kötelezőnek ismerik el. 7. Szerződő Felek rögzítik, hogy Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata, mint az üzletrész közös képviselője köteles a jelen Szerződésben foglalt változást a gazdasági társaságokról szóló 2006. évi IV. törvény és a társasági szerződés rendelkezései alapján a társaság ügyvezetőinek bejelenteni. 8. Szerződő Felek rögzítik, hogy az üzletrésszel kapcsolatos jogaikat és kötelezettségeiket közös képviselőjük útján gyakorolják, és a tagot terhelő kötelezettségekért egyetemlegesen felelnek. 9. Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzata, mint a közös tulajdonú üzletrész közös képviselője a számviteli törvény szerinti éves beszámoló megtárgyalásakor, de évente legalább egyszer ill. szükség szerint köteles az általa képviselt résztulajdonosokat a társaság intézkedéseiről, ügyvezetéséről, és vagyoni helyzetéről tájékoztatni. 10. Szerződő Felek rögzítik, hogy a közös képviselő a taggyűlési előterjesztéseket, az általa képviselt döntési javaslattal együtt a tulajdonostársak részére megküldi. A döntési javaslat elfogadottnak minősül, amennyiben a tulajdonközösség tulajdonostársainak tulajdoni arány szerinti többsége a taggyűlési előterjesztések kézhezvételét követő 8 napon belül nem tiltakozik a javasolt határozathozatal ellen. 11. A közös képviselő vállalja, hogy a taggyűlés határozatokat a tulajdonostársak részére megküldi. 12. Szerződő Felek a Remondis Kétpó Kft jelen Szerződés II. 1. pontjában hivatkozott üzletrésze után járó osztalékra vonatkozóan az alábbiakban állapodnak meg: Az osztalék Szerződő Felek közötti felosztására a Remondis Kétpó Kft taggyűlésének a számviteli törvény szerinti beszámoló jóváhagyását, és az adózott eredmény felhasználására vonatkozó döntését, ill. az osztalék kifizetését követően kerülhet sor. Szerződő Felek rögzítik, hogy az előző pontban foglalt osztalék jelen Szerződés II.2 pontjában foglalt arányokban illetik meg az Önkormányzatokat. Azon Önkormányzat, mely adott évben határidőre nem teljesíti a Remondis Kétpó Kft-vel kötött üzemeltetési szerződésben vállalt mennyiségi kvótát, ill. díjkiegészítést, az nem követelheti a neki járó osztalék kifizetését, és azt a közös képviselő a Remondis Kétpó Kft-nek a díj kiegészítés pótlásaként megfizeti. 13. Szerződő Felek kijelentik, hogy amennyiben a Lerakóban évenként deponált hulladék mennyisége ugyan eléri az Üzemeltetési szerződésben meghatározott 70.000 tonnát, de valamely tulajdonközösségi tag Önkormányzat nem teljesíti az Üzemeltetési szerződésben vállalt kvótájának 60%-át, arra az esetre ezen tulajdonközösségi tag Önkormányzat vállalja, hogy a hiányzó kvótájának megfelelő mennyiséggel számolt ártalmatlanítási díjnak megfelelő összeget a tulajdonközösségnek befizeti. Szerződő Felek a tulajdonközösségnek befizetett ezen összegekből alapot képeznek, melyet a Szolnok Térségi Hulladékgazdálkodási Rendszer fejlesztésére fordítanak. 14. A Konzorciumi Szerződés értelmében az 1.) pontban megjelölt beruházással létrejövő minden ingó-, és ingatlanvagyon (továbbiakban: Dolog) a Konzorciumi Szerződés 2. pontjában foglalt tulajdoni hányadok szerint a konzorciumi tag önkormányzatok osztatlan közös tulajdonába kerül (Ptk. 139-148. §). A szelektív hulladékgyűjtő edények jelen Szerződés 2. mellékletében foglaltak szerint kerülnek az egyes önkormányzatok között megosztásra. 15. Tekintettel arra, hogy a beruházás üzembe helyezése megtörtént, Szerződő Felek a közös tulajdon feletti tulajdonjog-gyakorlás szabályait az alábbiak szerint határozzák meg: Szerződő Felek rögzítik, hogy a közös tulajdon egyes részeire kötelezettségvállalásként - jelen szerződés melléklete szerinti tartalommal- az alábbi szerződéseket kötötték meg, továbbá a lenti szerződéseket sajátjuknak ismerik el akkor is, ha azt a gesztor önkormányzat kötötte meg: - Szerződés a Kétpói
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • A Belvízkárok És a Települések Területi Tervezésének Minősége Közötti Összefüggés Értékelése Jász-Nagykun-Szolnok Megyében
    A belvízkárok és a települések területi tervezésének minősége közötti összefüggés értékelése Jász-Nagykun-Szolnok Megyében Evaulation of the correlation between the damages caused by pluvial floods and quality of spatial planning in the settlements in Jász-Nagykun-Szolnok County 1. kép forrás: idokep.hu . a Közép-Tisza-vidéki Vízügyi Igazgatóság megbízásából készítette Gutman József településrendezési igazságügyi szakértő 2019. március 10. TARTALOMJEGYZÉK 1 A belvíz fogalma, keletkezése, belvízkárok, védekezés 3. oldal 2 A megyei belvízkárok adatai, értékelése 7. oldal 3 A települések területi tervezésének rendszere 14. oldal 4 A településrendezési tervezés belvízzel összefüggő gyakorlata 19. oldal 5 A településrendezési tervezés szerepe, hatékonysága a belvíz elleni 33. oldal védekezésben 6 A tervezési minőség javításának lehetőségei 36. oldal Összefoglalás 37. oldal 1. melléklet 38. oldal 2. melléklet 41. oldal 2 / 43 Célkitűzés Magyarország jelentős részét alkotják az egykor szabályozatlan folyók által kialakított, topográfiai szempontból közel sík, lefolyástalan területek, ahol időről időre kialakul – és esetenként jelentős károkat okoz – a belvíznek nevezett jelenség. E tanulmány célja annak vizsgálata, hogy a belvíz által általánosan veszélyeztetett Jász- Nagykun-Szolnok Megye településeinek területi tervezési gyakorlatában hogyan jelenik meg a belvíz elleni védekezés, illetve a településrendezési tervezés minőségének javításával fokozható-e a belvíz elleni védekezés hatékonysága. 1 A belvíz fogalma, keletkezése, belvízkárok, védekezés
    [Show full text]
  • JEGYZŐK ELÉRHETŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok Megye
    JEGYZ ŐK ELÉRHET ŐSÉGEI (Jász-Nagykun-Szolnok megye) 2018.01.18 Közös önkormányzat JEGYZ Ő Sz. Ir. sz. Település neve, címe Önkormányzat web-címe települései megnevezése Név Telefon Fax e-mail címe Abádszalók, Dr. Szabó István 1. 5241 Abádszalók, Deák F. u. 12. Abádszalóki Közös Önkormányzati Hivatal 59/355-224 59/535-120 [email protected] www.abadszalok.hu Tomajmonostora 2015.02.16-tól 2. 5142 Alattyán, Szent István tér 1. Tóth Ildikó 57/561-011 57/561-010 [email protected] www.alattyan.hu Berekfürd ő Kunmadarasi Közös Önkormányzati Hivatal Dr. Vincze Anita 3. 5309 Berekfürd ő, Berek tér 15. 59/519-003 59/519-002 [email protected] www.berekfurdo.hu Kunmadaras Berekfürd ői Kirendeltsége 2015.01.01-t ől Besenyszög Munkácsi György 56/487-002; 4. 5071 Besenyszög, Dózsa Gy. út 4. Besenyszögi Közös Önkormányzati Hivatal 56/487-178 [email protected] www.besenyszog.hu Szászberek címzetes f őjegyz ő 56/541-311 Cibakháza Török István [email protected]; 5. 5462 Cibakháza, Szabadság tér 5. Cibakházi Közös Önkormányzati Hivatal 56/477-001 56/577-032 www.cibakhaza.hu Tiszainoka 2016. július 1-t ől [email protected] Nagykör ű Munkácsi György Nagykör űi Közös Önkormányzati Hivatal 6. 5064 Csataszög, Szebb Élet u. 32. Csataszög helyettesít ő jegyz ő 56/499-593 56/499-593 [email protected] www.csataszog.hu Csataszögi Kirendeltsége Hunyadfalva 2017.11.27-t ől Kunszentmárton Kunszentmártoni Közös Önkormányzati Hivatal 7. 5475 Csépa, Rákóczi u. 24. Dr. Hoffmann Zsolt 56/323-001 56/323-093 [email protected] www.csepa.hu Csépa Csépai Kirendeltsége [email protected] 8.
    [Show full text]
  • Viszonteladói Lista
    E-matrica értékesítési pontok 4. sz. melléklet Cégnév Értékesítési pont jellege Értékesítési pont Ország Irányítószám Település Cím Megye Autópálya Oldal Km. szelvény ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Arad DN7 km 551 + 070 jud.Arad ABI ROPLATI S.R.L. Határátkelő Románia RO Bors Comuna Bors, sat Bors, Soseaua Borsului, nr.161 ABI ROPLATI S.R.L. Benzinkút Románia RO Bors Sat Bors, comuna Bors nr. 275, Lukoil Bors 2 ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Cartier de Vest DN7 km 553 + 700, Vest, 19, DN7, jud.Arad ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Nadlac Oraş Nădlac, DN 7 KM 593+992 STANGA, Nr. fn, ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Nadlac Oraş Nădlac, Str. VASILE LUCACIU, Nr. 56 ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Nadlac Oraş Nădlac, Strada INDEPENDENŢEI, Nr. 47 ABI ROPLATI S.R.L. Határátkelő Románia RO Nadlac Oraş Nădlac, ZONA PCTF ,DN 7 KM 596+350, DREAPTA ABI ROPLATI S.R.L. Benzinkút Románia RO Nadlac Vama Nadlac zona PCTF dreapta ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Oradea Sos. Borsului Nr. 39/A ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Pecica Oraş Pecica, Nr. 2187, Bloc G-2, Etaj P, Ap. 8/B ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Pecica Oraş Pecica, Str. 1, Nr. 134 ABI ROPLATI S.R.L. Egyéb üzlet Románia RO Rascruce Hanul de la Rascruce DN7 km 557 + 110 m Dreapta ABI ROPLATI S.R.L. Benzinkút Románia RO Sannicolau Mare Drumul Cenadului, nr.
    [Show full text]
  • The Growing Abundance of Helicoverpa Armigera in Hungary and Its Areal Shift Estimation
    Cent. Eur. J. Biol. • 8(8) • 2013 • 756-764 DOI: 10.2478/s11535-013-0195-0 Central European Journal of Biology The growing abundance of Helicoverpa armigera in Hungary and its areal shift estimation Research Article Sándor Keszthelyi1,*, László Nowinszky2, János Puskás2 1Department of Botany and Plant Production, Kaposvár University, H-7400 Kaposvár, Hungary 2Institiute of Geography and Environmental Sciences, University of West-Hungary, H-9700 Szombathely, Hungary Received 11 January 2013; Accepted 18 April 2013 Abstract: The invasive Cotton Bollworm (Helicoverpa armigera Hübner, Lepidoptera: Noctuidae) has become a serious pest of several agricultural plants since its first mass occurrence in Hungary (1993). During the decades of the species’ presence in the Carpathian Basin, a remarkable fluctuation was detected in its abundance and flight phenology. We analysed long term light trap records and meteorological data to identify the possible factors behind these fluctuations. This study presents an overview of the areal dispersion and the rate of accumulation and flight phenology of this invasive pest, from its first Hungarian mass occurrence until the present, focusing on the influence of climatic factors on the Hungarian distribution of H. armigera. According to our estimation, this pest occupied 94% of the area of Hungary within eight years. There were significant differences in pest pressure by regions, corroborated by the average number of trapped specimens and the regression coefficients. Fluctuations of specimen numbers in the different years are clearly visible in the flight phenology diagrams, which depend on the rate of the growing abundance. The results indicate that abiotic elements may also play a significant role in the areal dispersion of this important invasive insect.
    [Show full text]
  • Kormos László
    Bevezetés Dr. Kormos László református lelkész, nyugalmazott levéltárigazgató az idén töltötte volna be nyolcvanadik életévét: ebből az alkalomból jelentetjük meg egyébként is kiadásra váró bibliográfiáját s az ahhoz kapcsolt önéletrajzot. Kormos László munkásságának egyik részét református gyülekezetek építése tette ki: ennek eredménye nem adatolható, de ma is megmutatkozik utolsó szolgálati helyén, a debrecen- nagyerdői egyházközségben, ahol emlékezete, mint az igazaké, valóban áldott. Tudományszervező munkájának tanúja az általa létre hívott Magyarországi Egyházi Levéltárosok Egyesülete, mely eredetileg kitűzött feladatát egyre inkább betöltve immár több, mint egy érdekvédelmi szervezet. Tudományos munkásságát pedig elénk tárja a Kormos- hagyaték, melyet a Tiszántúli Református Egyházkerületi és Kollégiumi Levéltár őriz. Szerteágazó érdeklődésű, jellegzetesen gyűjtő típusú szakember volt. Ez a sajátosság tükröződik hagyatékának összetételében is: a több mint 5 iratfolyóméternyi anyagnak csak egyötödét teszik ki a kötetekbe kötött (megjelent vagy publikálatlan) kéziratok, a nagyobb rész mikrofilmek, oklevélmásolatok, pecsétlenyomatok, fényképek és feljegyzések gyűjteménye. Ez a hagyaték még feldolgozára vár, és a levéltárunkban őrzött Sinai-, Bakóczy vagy Révész- gyüjteményekhez hasonlóan további kutatások inspirálásával elsősorban másokat fog szolgálni, ahogy ez a szolgálat volt jellemző a hagyatékozó életére is. Kormos László most kiadásra kerülő bibliográfiájának az alapját egy autobibliográfia adja, ami ugyan folyamatosan, de adataiban
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National Development
    C 205/4 EN Official Journal of the European Union 9.6.2016 NOTICES FROM MEMBER STATES Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2016/C 205/05) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE BUCSA AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a p ublic invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coopera­ tion with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Alapító Okirat Módosításokkal Egységes Szerkezetbe Foglalva
    Okirat száma: KSZ-2/866/23/2019. Alapító okirat módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva Az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 8/A. §-a alapján a Jász-Nagykun- Szolnok Megyei Kormányhivatal alapító okiratát a következők szerint adom ki: 1. A költségvetési szerv megnevezése, székhelye, telephelye 1.1. A költségvetési szerv 1.1.1. megnevezése: Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal 1.1.2. rövidített neve: JNSZMKH 1.2. A költségvetési szerv idegen nyelvű megnevezése 1.2.1. angol nyelven: Government Office of Jász-Nagykun-Szolnok County 1.2.2. német nyelven: Das Regierungsamt im Komitat Jász-Nagykun-Szolnok 1.2.3. francia nyelven: Office Gouvernemental du Département Jász-Nagykun-Szolnok 1.3. A költségvetési szerv 1.3.1. székhelye: 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 2. 1.3.2. telephelyei: telephely megnevezése telephely címe 1. Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal telephelyei 1.1. 5000 Szolnok, Ady Endre út 35-37. 1.2. 5000 Szolnok, Hősök tere 6. 1.3. 5000 Szolnok, Kossuth Lajos út 6-8. 1.4. 5000 Szolnok, Kossuth tér 5/A. 1.5. 5000 Szolnok, Mikszáth Kálmán utca 3-5. 1.6. 5000 Szolnok, Ostor utca 1. 1.7. 5000 Szolnok, Verseghy út 9. 1.8. 5000 Szolnok, József Attila út 34. 1.9. 5000 Szolnok, Verseghy park 2. Jászapáti Járási Hivatal 5130 Jászapáti, Dr. Szlovencsák Imre út 2. 2.1. 5137 Jászkisér, Fő út 7-2. 2.2. 5130 Jászapáti, Juhász Máté utca 2-4. 2.3. 5055 Jászladány, Hősök tere 6. 2.4. 5136 Jászszentandrás, Rákóczi út 94. 2.5. 5143 Jánoshida, Fő utca 28. 2.6. 5054 Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/A.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • Hungary and the Hungarians
    S.J. MAGYARÓDY Hungary and the Hungarians MATTHIAS CORVINUS PUBLISHERS Editor: Szabolcs J. Magyarody Principal translators: Péter Csermely, István Hegedűs Dr. Csaba Horváth, Judit Jókay Printed in the United States of America ISBN: 1-882785-23-1 Library of Congress Control Number: 2012947893 All expenses were contributed by North-American Hungarians No governments or government supported organizations contributed a single penny to the publication of this book and CD 2 CONTENTS FOREWORD ................................................................................................ 5 WHO ARE WE? ........................................................................................... 7 C. A. Macartney D. Litt. HUNGARY – A SHORT HISTORY * .................... 9 Fritz-Konrad Krüger HUNGARY AND WORLD WAR I. .......................... 18 László Gulyás A SHORT HISTORY OF THE TREATY OF TRIANON ..... 26 Yves De Daruvar THE TRAGIC FATE OF HUNGARY ............................ 33 John Flournoy Montgomery OPINION OF AN AMERICAN DIPLOMAT 38 J. F. Montgomery HUNGARIAN DECLARATION OF WAR ..................... 42 S.J. Magyaródy THE CENTRAL EUROPEAN SYNDROME .................... 47 RECOVERY OF LOST TERRITORIES ...................................................... 50 Dr. Edward Chászár THE FIRST VIENNA AWARD ................................. 52 RETAKING SUBCARPATHIA ................................................................... 54 THE SECOND VIENNA AWARD .............................................................. 56 TERRITORY CEDED BY ROUMANIA
    [Show full text]
  • 2. Számú Melléklet
    2. SZÁMÚ MELLÉKLET ORSZÁGOS ÉS TÉRSÉGI JELENTŐSÉGŰ MŰSZAKI INFRASTRUKTÚRA–HÁLÓZATOK ÉS EGYEDI ÉPÍTMÉNYEK TÉRBELI RENDJE SZEMPONTJÁBÓL MEGHATÁROZÓ TELEPÜLÉSEK A) A megyét érintő országos jelentőségű elemek B) A megyét érintő térségi jelentőségű elemek Tervezett elemek: A1.1.– M4: (Üllő (M0)) – Szolnok – (Püspökladány – Berettyóújfalu – A1. Nagykereki – (Románia)) 1. Gyorsforgalmi A1.2.– M32: Szolnok (M4) – (Füzesabony térsége (M3)) út A1.3.– M44: (Nagykőrös (M8)) – (Békéscsaba) [a megyét Tiszakürt és Kunszentmárton között érinti] Meglévő elemek: A2.1.– 4. sz. főút: (Budapest – Cegléd) – Szolnok – (Püspökladány – Debrecen – Hajdúhadház – Nyíregyháza – Kisvárda – Záhony – (Ukrajna) A2.2.– 31. sz. főút: (Budapest (M0) – Sülysáp – Nagykáta) – Jászberény – (Dormánd (33. sz. főút)) B2.1.– 4. sz. főút: Törökszentmiklós, Fegyvernek, Kenderes A2.3.– 32. sz. főút: (Hatvan (M3)) – Jászberény – Szolnok (4. sz. B2.2.– 31. sz. főút: Jászjákóhalma, Jászapáti főút) B2.3.– 32. sz. főút: Pusztamonostor, Jászberény, Jásztelek, Alattyán, A2.4.– 33. sz. főút: (Füzesabony (3. sz. főút)) – Tiszafüred – B2. Jászalsószentgyörgy (Debrecen (4. sz. főút)) A2. Főút tervezett B2.4.– 34. sz. főút: Kunhegyes 2. A2.5.– 34. sz. főút: Tiszafüred (33. sz. főút) – Kunhegyes – település– Főút B2.5.– 45. sz. főút: Kunszentmárton Fegyvernek (4. sz. főút) elkerülő– B2.6.– 46. sz. főút: Mezőtúr A2.6.– 44. sz. főút: (Kecskemét (5. sz. főút) – Békéscsaba) szakasza B2.7.– 442: sz. főút: Szolnok – Rákóczifalva – Rákócziújfalu [a megyét Tiszakürt és Öcsöd között érinti] B2.8.– Jászberény (32. sz. főút) – Gyöngyös (3. sz. főút)) tervezett A2.7.– 45. sz. főút: Kunszentmárton (44. sz. főút) – (Szentes – főúton: Jászárokszállás Hódmezővásárhely (47. sz. főút) A2.8.– 46. sz. főút: Törökszentmiklós (4. sz. főút) – Mezőtúr – (Gyomaendrőd – Mezőberény (47. sz. főút)) A2.9.– 402.
    [Show full text]
  • USHMM Finding
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Magyar Általános Hitelbank Rt. Személyzeti és szervezési osztály (MOL Z 53), 1938‐1949 Records of Hungarian General Credit Bank Co. Personnel and Organizational Departments RG‐39.020M United States Holocaust Memorial Museum Archives 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 e‐mail: [email protected] Descriptive summary Title: Magyar Általános Hitelbank Rt. Személyzeti és szervezési osztály (MOL Z 53) (Records of Hungarian General Credit Bank Co. Personnel and Organizational Departments) Dates: 1938-1949 Creator: Magyar Általános Hitelbank Rt. Accession Number: 2009.7 Record Group Number: RG‐39.020M Extent: 26 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archives, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian Administrative Information Access: Collection is open for use, but is stored offsite. Please contact the Reference Desk more than seven days prior to visit in order to request access. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Reproduction and use: Fair use only. According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned.
    [Show full text]