Garonne, Touch, Riou : Un Patrimoine Naturel Préservé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Garonne, Touch, Riou : Un Patrimoine Naturel Préservé Garonne, Touch, Riou : un patrimoine naturel préservé 4 Initiative 17 Aménagement Les zones humides, un patrimoine naturel Centre-ville, tout ce qui va changer à préserver 21 Vie sportive 8 Bien dans ma ville Des filles et du foot au lycée Saint-Exupéry Parc du Ritouret, des sculptures à découvrir La grande lessive à l’école Clément-Ader Tramway, restez vigilants ! 22 Vie associative Ce sont nos champions Ouverture de l’Arche en Pays Toulousain Dans les écoles : silence, on signe ! Tout Blagnac vibre avec le Tour de France 26 Vie culturelle Luluberlu, le retour 13 Retour en images Croquenotes, pour faire aimer la musique classique Carnaval à vélo L’année Saint-Exupéry au lycée 28 Histoire de Caouecs Participation record aux 10 et 21 km Les Caouecs ont la pêche ! Lucienne et Maurice Lapouge 16 Blagnac au quotidien Un numéro vert pour la collecte des 32 Calendrier déchets Marathon de l’inutile Inscriptions dans les écoles Fête des Ramiers Un téléagrandisseur à la Maison des aînés Bourse des minéraux et fossiles FORUM Magazine d’information municipale Département Communication Externe • Mairie de Blagnac 05 61 71 72 00 • www.blagnac.fr • Directeur de la publication : Bernard Keller • Rédactrice en chef : Elisabeth Galaup • Rédactrice en chef adjointe : Karine Albouy • Rédaction : Ville de Blagnac • Maquette : Pascale Darrigrand • Photos : Ville de Blagnac, David Becus • Impression : Imprimerie Ménard • FORUM N°134, Tirage 14 000 ex. Dépôt légal 2012 © 2 INFO SERVICES 3 Contact mairie ACCUEIL SPORTS ENCOMBRANTS ET Equipements, stages sportifs, activités, associa- DECHETS VERTS tions et manifestations sportives : VOLUMINEUX : ACCUEIL Enlèvement sur appel téléphonique 05 61 71 76 50 Containers, maintenance, demande ou GENERAL MAIRIE Fax : 05 61 71 76 63 changement, vol, déchetterie Etat civil, élections, carte blanche, urbanisme, N° vert : 0800 749 774 Blagnac cultive son affaires sociales, manifestations, police munici- • Patinoire municipale Jacques raynaud pale et autres domaines : 10, av. du général de gaulle patrimoine 05 61 71 72 00 05 62 74 71 40. 1, place Jean-Louis Puig • Piscine municipale des ramiers URGENCES 31706 Blagnac cedex. et bassin d’apprentissage Fax : 05 61 71 72 73 1, allée de la piscine 05 61 71 76 31. APPEL D’URGENCE EUROPEEN www.blagnac.fr courriel : [email protected] ACCUEIL 112 HOTEL DE VILLE Heures d’ouverture : ENFANCE EDUCATION Ecoles, A .l.A.E, centres de loisirs, crèches, hal- SAMU otre patrimoine n’est pas seulement histori- • Accueil : tes garderies, relais assistantes maternelles, 15 N que, il est aussi naturel. Avec la Garonne, le du lundi au vendredi 8h30/18h. animations jeunesse, séjours de vacances. Samedi 8h30/12h. Touch, le Riou et les “waterways”* d’AéroConstel- 05 61 71 76 80 POLICE SECOURS • Services administratifs : Fax : 05 61 71 74 55 lation, Blagnac préserve d’importants secteurs 8h30/12h et 17 humides qui sont autant de milieux de vie extraor- 13h30/18h. ACCUEIL CULTURE dinaires par leur biodiversité. Aux portes de nos • Etat civil / Population / Elections : Spectacles, expositions, manifestations cultu- COMMISSARIAT 8h30/12h et 13h30/18h. relles, médiathèque, ludothèque, atelier multi- 05 62 12 52 40 quartiers, ces écosystèmes fragiles sont souvent Samedi 8h30/12h. média, conservatoire de musique et de danse, méconnus des habitants mais… pas des oiseaux ateliers d’Art, cinéma rex. • Carte blanche : POMPIERS migrateurs. 8h30/12h et 13h30/18h. 05 61 71 75 15 18 Acquisition et rechargement de la carte Fax : 05 61 71 75 45 de paiement des services municipaux. • Odyssud spectacles Le patrimoine est aussi au cœur de notre noyau 4, avenue du Parc 05 61 71 75 15. CENTRE ANTI-POISON • Urbanisme : Fax : 05 61 71 75 45 05 61 49 33 33 villageois et d’abord par son église Saint-Pierre qui cadastre, permis de construire, foncier. www.odyssud.com achève sa rénovation au terme de plus de 15 ans • Vie locale et manifestations : • Cinéma rex MalTraITance D’enFanTS de travaux. Le programme « Blagnac-Centre 2020 » 23, rue Prosper Ferradou. 11, rue Bacquié Fonade 05 61 71 56 16 119 (N° vert départemental) • Police municipale : programme 24h/24 se poursuit maintenant avec la reconstruction du 9, rue Sarrazinière. groupe scolaire Jean-Moulin. Une réalisation qui CENTRE DE SANTÉ DE NUIT PERMANENCES va permettre le regroupement des services muni- Affaires sociales • AVOCATS 76, allées Jean-Jaurès Toulouse 11 bis, rue Bacquié Fonade. Hôtel de Ville cipaux et dessiner une nouvelle géographie desti- er ème 05 61 62 38 05 • Maison de l’emploi et de l’insertion: 1 et 3 vendredis de chaque mois sur rendez- née à rendre toujours plus vivant et attractif ce 1, bis rue des Mimosas 05 61 71 01 50. vous, 14h/17h. 05 61 71 72 00 SOS MÉDECINS centre-ville que nous aimons. • Maison des Aînés : 05 61 33 00 00 19, rue Croix Blanche • CONCILIATEUrS JUDiCiAIRES INFO SENIORS 0 800 0 31 700. Hôtel de Ville – 05 61 71 72 00 sur rendez-vous Enfin, le festival Luluberlu pour les enfants appar- 1er et 2ème mercredis du mois URGENCE et tient à notre patrimoine culturel. Sa 6ème édition se • Maison de la famille et de la parentalité : 3ème et 4ème mardis du mois, 8h30/11h30 3, impasse des Thuyas 05 34 36 45 30. PROBLÈMES DE SANTÉ tiendra dans le parc du Ritouret où le village des • Architecte-conseil • Maison de la solidarité : les soirs et week-end Hôtel de Ville (Urbanisme) – Jeudi après-midi tous enfants, entièrement gratuit, s’ouvrira dès le 7, place Jeanne Hérisson 05 61 71 76 12. les 15 jours – 05 61 71 73 58 sur rendez-vous. 08 05 85 31 31 1er mai au soir pour tout le week-end. Luluberlu confirmera alors toute son attractivité et sa popu- ACCUEIL TECHNIQUE Propreté SOS AMITIÉ Espaces verts, propreté, ordures ménagères et 05 61 80 80 80 larité auprès des grands comme des petits. Sans industrielles, travaux. DECHETS menagers : modération, je vous invite à venir partager ces • Ordures ménagères, industrielles, cartons GDF Dépannage 05 61 71 74 26 professionnels, tri sélectif, déchets verts en moments joyeux et généreux. Fax : 05 61 71 74 21 petit volume, en fagots : tôt le matin. 08 10 43 34 44 Suivant le secteur les lundis et jeudis ou mar- • eclAirAgE publiC dis et vendredis. EDF Dépannage 05 61 71 06 00 05 61 71 74 65 . Bernard Keller 08 10 13 13 33 • Collecte sélective : réalisée chaque mercredi Maire de Blagnac tôt le matin, pour les papiers, journaux, maga- Véolia eau zines et emballages ménagers recyclables. 08 11 90 29 03 • Déchets verts : “poubelles noires” ou les sacs ouverts. Mettre les branches en fagots www.veoliaeau.fr *Terme désignant les noues ou bassins de collecte et de reinfiltration dans de 1,20m maximum. la nappe phréatique des eaux pluviales de la zone AéroConstellation 4 initiative 5 Zones humides, un patrimoine naturel à préserver On les appelle les zones Au fil du fleuve, la Garonne Paroles d’expert humides. Derrière cette Michèle Jund-Dessaivre, est l’un des plus grands fleu- promeneur croise quelques che- association Nature Midi-Pyrénées appellation, l’observateur ves de France, courant du vreuils sortis d’un bosquet brous- découvrira sur le terrain un C’Val d’Aran, dans les Pyré- sailleux, des fouines, des blaireaux. espace de transition entre nées, jusqu’à l’estuaire de la Gironde. Avec un peu de patience encore, la terre et l’eau. Au-delà Au fil de l’eau, la Garonne traverse le il pourra observer de nombreux du terme qui recouvre une territoire blagnacais du Plan du Port oiseaux (milan noir, pic épeiche, jusqu’à la base de loisirs des Quinze petit gravelot, héron cendré, martin spécificité géographique Sols, façonnant parfois sa terre d’in- pêcheur, mésange nonette) qui ont et topographique solites méandres du côté de l’île de trouvé refuge. caractéristique , ces zones Pecette. Omniprésentes sur ce ter- De nouveaux aménagements ritoire sur quelque 6 kilomètres, les C’est cette richesse naturelle que le sont des milieux naturels es zones humides ont une réelle berges de la Garonne sont restées Grand Toulouse souhaite valoriser fonctionnalité écologique, com- d’une extrême richesse, une zone naturelle protégée, un bio- dans son programme appelé Axe L tant par leur faune que leur me l’explique Michèle Jund-Dessai- tope préservé où la nature foisonne. Garonne. Dans sa portion blagna- vre, spécialiste de ce type d’envi- flore, des milieux de vie Et un lieu de promenade privilégié caise, les actions à venir visent à ronnement pour l’association Nature remarquables pour leur pour les Blagnacais ! renforcer le caractère de cet envi- Midi Pyrénées : « Ces zones de lisiè- biodiversité. Oiseaux rares ronnement par la création de nou- res entre la terre et l’eau permettent de Véritable réservoir de vie, cet éco- veaux cheminements, d’opérations freiner les crues de printemps ; elles Traversée par la Garonne, système accueille une faune et une de boisement et l’ouverture d’un luttent ainsi contre les inondations et mais aussi par le Riou et flore caractéristiques. Un territoire De nombreuses espèces protégées vivent en bordure de Garonne. observatoire naturel dans le moulin contribuent à ralentir le courant. Ces le Touch, la commune a su sauvegardé sur lequel vivent de nom- de Naudin. Autant d’initiatives pour milieux naturels agissent comme de véritables petites stations d’épuration préserver et valoriser ces breuses espèces protégées comme qui a trouvé en bordure de Garonne un Dans le silence balayé par les chants permettre une meilleure découver- le héron bihoreau, espèce en sursis territoire propice à sa reproduction. d’oiseaux, il n’est pas rare que le te de ce milieu naturel. n pour réguler aussi bien la qualité que espaces en bordure d’eau qui la quantité d’eau ! L’île de Pecette est constituent un authentique caractéristique de ce type de milieu na- turel.
Recommended publications
  • Spécial Linéo 3
    Retour sur le chantier de Plaisance du Touch - novembre 2018 - Société de la Mobilité de l’Agglomération Toulousaine www.tisseo-ingenierie.fr SOMMAIRE P.4 Le projet Linéo 3 P.6 Zoom sur les travaux de Plaisance du Touch P.8 Un chantier de qualité P.10 Un chantier qui crée de l’emploi Avenue des Pyrénées Le linéo 3 permettra de relier Plaisance du Touch au pôle multimo- > dal des Arènes à Toulouse. L’ouverture de cette ligne structurante est une réponse efficace aux difficultés de circulation croissantes, que connaît ce secteur. Elle répondra également aux besoins des usagers qui pourront se déplacer plus rapidement dans des conditions de confort et de sé- curité optimales. Les travaux du Linéo 3 ont débuté en 2017 pour une mise en service en janvier 2019. Les travaux sur la commune de Plaisance du Touch s’achèvent et nous sommes heureux d’avoir tenu le planning pour assurer la bonne livraison du chantier. « Les travaux sur la commune de Plaisance du Touch C’est une bonne nouvelle rendue possible par l’excellence du tra- s’achèvent » vail réalisé par les entreprises et les équipes qui en tous points, ont respecté les délais selon le planning fixé, dans le cadre d’un chantier de qualité. Francis Grass Président de Tisséo Ingénierie Elles méritent toutes nos félicitations. La ligne Linéo 3 transite à travers trois communes : Plaisance-du-Touch, Tournefeuille LE PROJET et Toulouse, sur une longueur d’environ 12 km. LINÉO 3 Elle débute sur la commune de Plaisance-du-Touch au niveau de Monestié à l’empla- cement du terminus actuel de la ligne de bus 65, traverse Plaisance, Tournefeuille puis PLAISANCE DU TOUCH / Toulouse (quartier de Lardenne) pour se connecter au pôle d’échanges des Arènes.
    [Show full text]
  • Nouvelle Ligne Aéroport Express
    Nouvelle ligne Aéroport Express Un trait d’union entre Toulouse et l’aéroport Aucamville L’Union Blagnac LA VACHE GARE NORD TOULOUSAIN Aéroport Daurat Toulouse-Blagnac Nadot Balma Jean Maga Colomiers Zone aéronautique TABIAU MARENGO MA Matabiau Marengo Toulouse Euro Sud-Ouest FRANÇOIS VERDIER COLOMIERS GARE Plaisance Tournefeuille du Touch Saint- AUDRAN Orens GARE MONT Portet-sur- Garonne Labège NE GARE Ramonville Extension È Ligne B LA CAD ème Ligne Aéroport Express La 3 Ligne Métro Ligne B Métro Ligne A Gare Gare Matabiau 20 min 24 min 20 min Colomiers -35 min* -14 min* -35 min* Labège *Temps gagné sur trajet actuel C Jean-Michel Lattes Président de Tisséo Collectivités Ligne Aéroport Express : la solution pour tous. En 2024, date de mise en service de la 3ème ligne de métro, l’aéroport international de Toulouse-Blagnac sera à 24 minutes de la gare Matabiau et à 20 minutes de celle de Colomiers. La ligne Aéroport Express fait partie, au même titre que la 3ème ligne de métro, du projet Toulouse Aerospace Express. L’étude de la desserte de l’aéroport est supervisée par le conseil scientifique. Aéroport Express sera une ligne à haute fréquence accessible toutes les 5 minutes garantissant des parcours stables et rapides. Elle reliera l’aéroport à la 3ème line de métro et au tramway T1 via la nouvelle station Jean Maga, en moins de 6 minutes. Conçue pour rapprocher l’aérogare du réseau de transports en commun de la grande agglomération toulousaine, la nouvelle ligne répondra aux plus hauts standards de qualité d’un mode de transport moderne.
    [Show full text]
  • Note De Présentaion Du Bassin De Risque Touch
    GÉOSPHAIR ENVIRONNEMENT ET RISQUES NATURELS Direction Départementale des Territoires Haute-Garonne Service Risques et Gestion de crise PLAN DE PRÉVENTION DES RISQUES INONDATIONS VALLEE DU TOUCH AVAL COMMUNES : BÉRAT, FONSORBES, LABASTIDETTE, LAMASQUÈRE, LHERM, PLAISANCE-DU-TOUCH, POUCHARRAMET, SAINT-CLAR DE RIVIÈRE, SAINT-LYS, SEYSSES ET TOURNEFEUILLE. VOLET 1 : NOTE DE PRESENTION DU BASSIN DE RISQUE Octobre 2011 PPRI Bassin du Touch aval – Volet 1 : Note de présentation du bassin de risque 2 Table des matières I. AVANT PROPOS........................................................................................................................................4 I.1 Portée du Plan de Prévention des Risque (P.P.R.) et dispositions générales..................................4 I.2 Démarche globale de gestion des inondations ...............................................................................6 I.3 Déroulement de la procédure..........................................................................................................6 I.4 Raisons de la prescription..............................................................................................................7 I.4.1. Risques liés aux inondations.............................................................................................7 I.4.2. Risques sur le bassin aval du Touch ................................................................................8 II. DÉMARCHE GÉNÉRALE DU PPR............................................................................................................9
    [Show full text]
  • PAPI Intention Périmètre SLGRI Toulousaine - Source Des Aléas - Scénario Fréquent
    PAPI Intention périmètre SLGRI toulousaine - Source des aléas - Scénario fréquent Données prises en compte pour aléa scénario fréquent : Bassin versant Linéaire Source Date Auteur Maître d'Ouvrage Commentaires Le Fauga (amont périmètre) Crue fréquente - CIZI DIREN Cartographie des zones inondées en fonction des hauteurs à une échelle Secteur Cazères - Toulouse Pont Neuf De l'aval du Fauga à la confluence avec l'Ariège réglementaire - Lot 4 : Département de la Haute-Garonne - Fleuve Garonne Janvier 2015 ISL DREAL Tronçon amont - Scénario A3 (3,8 m à Cazères) - Environ crue juin 2000 (Cartographies ZIP) Cartographie des zones inondées en fonction des hauteurs à une échelle De la confluence avec l'Ariège jusqu'au pont de la Rocade en Secteur Cazères - Toulouse Pont Neuf réglementaire - Lot 4 : Département de la Haute-Garonne - Fleuve Garonne Janvier 2015 ISL DREAL Garonne amont de Toulouse Tronçon aval - Scénario B4 (4,30 m au pont Neuf) - Environ crue juin 2000 (Cartographies ZIP) Du pont de la Rocade en amont de Toulouse jusqu'à la limite TRI 2013 (Emprise inondée crue juin 2000) 2013 ARTELIA DREAL communale aval de Toulouse Cartographie des zones inondées en fonction des hauteurs à une échelle De la limite communale aval de Toulouse à l'aval du périmètre Secteur Toulouse Pont Neuf-Verdun réglementaire - Lot 4 : Département de la Haute-Garonne - Fleuve Garonne Janvier 2015 ISL DREAL Tronçon Pont Neuf - Scénario 4,40 m au pont Neuf - Environ crue juin PAPI (Cartographies ZIP) 2000 Aussonnelle Totalité Crue fréquente - CIZI DIREN Pas de
    [Show full text]
  • Lenga Nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France
    Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France By Elyse A. Ritchey A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Mairi McLaughlin, Chair Professor Richard Kern Professor Emerita Leanne Hinton Fall 2019 Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France Copyright 2019 By Elyse A. Ritchey !1 Abstract Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France by Elyse Anne Ritchey Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Mairi McLaughlin, Chair Use of the Occitan language in southern France has steadily declined over the past eight centuries, as part of a societal shift toward French. This shift has culminated in the current endangerment of Occitan (UNESCO, Ethnologue). Native speakers are aging rapidly, and according to some estimates, the language will disappear by the end of the 21st century (Bernissan 2012, Kranzer 2015). Contemporary efforts to revitalize Occitan have been well received. Whereas the language was once an obstacle to the acquisition of French and denigrated as a patois, it now carries widely recognized cultural cachet (Martel 2013). Previous studies on Occitan have centered on language attitudes (Paulston 1994, Priest 2008, Joubert 2010), on ideological clashes between groups of different speakers (Blanchet 1992, Sumien 2006, Costa 2016, Escudé 2009), and on the presence of Occitan within particular spheres like education (Boyer 2009, Costa 2015) and the media (Alén-Garabato 2011, Hagège 2015). At present, there is a lack of research into the social, historical, and political factors that affect Occitan revitalization efforts on the local level.
    [Show full text]
  • LISTE DES CFA De Haute-Garonne
    LISTE DES CFA DE LA HAUTE-GARONNE PREPARANT AUX METIERS DE L’ARTISANAT CFA du bâtiment et des travaux publics Pierre Paul CFA des Compagnons du devoir et du Tour de France Riquet Site de Colomiers : Site de Toulouse (Bâtiment) : 5 rue Hyacinthe Dubreuil. 31770 COLOMIERS 3 impasse Georges Dazet. – BP 83593 - 31035 Toulouse cedex 1 Tél : 05 61 16 20 70 Tél : 05 62 87 86 20 http://www.compagnons-du-devoir.com/ http://www.cfa-btp-toulouse.com/ Site de Toulouse : Site de Muret (Travaux Publics) : 28 rue des Pyrénées. 31400 TOULOUSE. Tél : 05 61 14 63 10 21 rue Jean-François Romieu. 31600 MURET http://www.compagnons-du-devoir.com/ Tél : 05 61 16 85 20 http://www.cfa-btp-toulouse.fr/ CFAI Midi - Pyrénées Ecole Supérieure des Métiers Toulouse-Muret Rue du Mont Canigou. Zone Andromède. 31700 BEAUZELLE Chemin de la Pyramide - BP 25. 31601 MURET cedex 1 Tél : 05 61 58 86 88 Tél : 05 62 11 60 60 http://www.cfaimp.com http://www.esm-muret.fr CFA Commerce et Services CFA du Comminges 21 avenue Georges Brassens. 31700 BLAGNAC 17 rue René Arnaud. 31210 GOURDAN POLIGNAN Tél : 05 62 74 73 72 Tél : 05 62 00 28 80 http://www.cfablagnac.org http://www.cfaducomminges.fr/ CFA coiffure - esthétique JASMIN CFA Aspect Midi-Pyrénées 85 rue de Limayrac. BP 25202 - 31079 TOULOUSE cedex 5 2 rue Chairedon. 31300 TOULOUSE. Tél : 05 34 51 10 30 Tél : 05 62 47 01 01 http://www.cfajasmin.fr www.apprentissage-mipy.fr/ CFA Régional de l’UNICEM Maison Familiale et Rurale (CFA Régional des MFR) Parc Economique du Triangle 2 impasse de la Saudrune 31140 LAUNAGUET 130 chemin des Prieurs.
    [Show full text]
  • Saint-Martin-Du-Touch Toulouse Un Cadre De Vie Agréable Entre Ville Et Nature
    Vivre à Saint-Martin-du-Touch Toulouse Un cadre de vie agréable entre ville et nature. Optez pour un faubourg « Nous avons tout de suite été de charme au cœur séduits par l’emplacement, la qualité de l’environnement et ce côté village dans la du pôle aéronautique ville très sympathique. Notre appartement donne sur le N on loin du cœur historique de Pour autant, situé sur la commune Touch alors qu’on n’est qu’à 2 Saint-Martin-du-Touch, avec son de Toulouse, à 15 minutes à peine kilomètres de l’aéroport et que ambiance villageoise et le charme du centre-ville, Saint-Martin-du- la gare TER est juste à côté. Et puis le programme semi- de son architecture de briques, Touch bénéficie de la proximité collectif où nous avons acheté bordé par la coulée verte des berges immédiate de l’aéroport et du offre le bon compromis : c’est du Touch, ce nouveau quartier offre complexe aéronautique, le secteur comme si on s’installait dans toute la sérénité et la qualité de vie d’activité et d’emploi le plus une maison ! » d’une ville à la campagne. dynamique de Toulouse Métropole. Benoît, résident du quartier Cette impression est accentuée Une situation idéale, renforcée par la par la présence d’un pigeonnier présence de nombreux commerces traditionnel, d’un alignement de et services de proximité et par un chênes anciens et par l’aména- accès immédiat à des transports de gement d’un cours de verdure de qualité, en attendant, demain, la 3 hectares qui dessine un paysage 3eme ligne de métro avec une station champêtre où il est agréable de flâner.
    [Show full text]
  • Plaquette-Mariage-Mas-Tolosa.Pdf
    Salles de Réception Plaisance-du-Touch ous avez dit “ OUI ” et vous êtes prêts à vivre le plus beau Vjour de votre Vie ! Vous rêvez d’un événement marqué sous le signe du Bonheur et du Partage, d’une journée qui vous ressemble et n’appartienne qu’à Vous. Venez découvrir un lieu d’exception et un cadre privilégié pour sublimer votre Union ... Vivez l ‘expérience Mas Tolosa ! Pour ce jour unique, profitez d’un environnement exceptionnel et appréciez la grandeur et l’authenticité des v lieux : 2 un corps de ferme de 1600 m entièrement rénové et pensé pour répondre à vos attentes, un parc arboré de 1,5 ha aménagé pour votre plus grand plaisir, un parking de 270 places. Nos valeurs humaines et le soin apporté à la qualité de nos prestations nous animent chaque jour pour faire de Mas Tolosa le lieu dont vous rêviez … Caroline, Gérôme & Anthony L’équipe de Mas Tolosa ensibles à vos exigences pour ce grand jour, nous nous engageons à vous offrir Sdes prestations soignées garantissant votre confort et votre sérénité. Espace Enfants Toilettes 40 m2 2 45 m Espace Bella Vita Détente 2 20 m2 225 m Espace Traiteur Hall 98 m2 Loges 95 m2 20 m2 La Grange 130 m2 A votre disposition Parking surveillé de 270 places Vertigo Parc Paysage 465 m2 Terrasse 170 m2 Salle Vertigo DIMENSIONS ESPACE DE 460 M2 16,50 M X 27,50 M TERRASSE DE 173 M2 v Equipement VIDÉO AUDIO LIGHT 1 grand écran 5X3 m 8 enceintes 150 W 10 projecteurs Led muraux 1 vidéoprojecteur 2 caissons 5000 Lumens de basses EN OPTION : 10 projecteurs LED Double projection 3 hauts-parleurs et 2 lyres murale terrasse couverte - Fermeture de la Terrasse couverte à 21h - Salle Bella Vita DIMENSIONS ESPACE DE 220 M2 10 M X 22 M v Equipement VIDÉO AUDIO LIGHT 1 grand écran 5X3 m 6 enceintes 150 W 6 projecteurs Led muraux 1 vidéoprojecteur 2 caissons de 5000 Lumens basses Salle La Grange DIMENSIONS ESPACE DE 130 M2 ? M X ? M v Equipement MOBILIER AUDIO LIGHT Mange-debout 4 enceintes 150W 20 projecteurs en bois LED 1 Caisson de Basse - Toute animation musicale dans cet espace est soumis à notre validation préalable.
    [Show full text]
  • Impact of Nitrogenous Fertilizers on Carbonate Dissolution in Small Agricultural Catchments: Implications for Weathering CO2 Uptake at Regional and Global Scales
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Archive Toulouse Archive Ouverte Impact of nitrogenous fertilizers on carbonate dissolution in small agricultural catchments: Implications for weathering CO2 uptake at regional and global scales Anne-Sophie Perrin a,b, Anne Probst a,b,*, Jean-Luc Probst a a Laboratoire d’Ecologie Fonctionnelle (ECOLAB), UMR 5245 CNRS-INPT-UPS, ENSAT - Avenue de l’Agrobiopole, BP 32607 Auzeville-Tolosane, 31326 CASTANET TOLOSAN Cedex, France b Laboratoire des Me´canismes et Transferts en Ge´ologie (LMTG), UMR 5563, CNRS-IRD-UPS, 14 avenue Edouard Belin, 31400 Toulouse, France Abstract The goal of this study was to highlight the occurrence of an additional proton-promoted weathering pathway of carbonate rocks in agricultural areas where N-fertilizers are extensively spread, and to estimate its consequences on riverine alkalinity and uptake of CO2 by weathering. We surveyed 25 small streams in the calcareous molassic Gascogne area located in the Garonne river basin (south-western France) that drain cultivated or forested catchments for their major element compositions during different hydrologic periods. Among these catchments, the Hay and the Montousse´, two experimental catchments, were monitored on a weekly basis. Studies in the literature from other small carbonate catchments in Europe were dissected in the same way. In areas of intensive agriculture, the molar ratio (Ca + Mg)/HCO3 in surface waters is significantly higher (0.7 on average) than in areas of low anthropogenic pressure (0.5). This corresponds to a decrease in riverine alkalinity, which À can reach 80% during storm events.
    [Show full text]
  • The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future a Study of Language Contact, Change, Endangerment, and Maintenance
    The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future A study of language contact, change, endangerment, and maintenance by Nicole Elise Marcus A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Gary Holland, Chair Professor Leanne Hinton Professor Johanna Nichols Fall 2010 The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future A study of language contact, change, endangerment, and maintenance © 2010 by Nicole Elise Marcus Abstract The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future A study of language contact, change, endangerment, and maintenance by Nicole Elise Marcus Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Professor Gary Holland, Chair The énonciatif system is a defining linguistic feature of Gascon, an endangered Romance language spoken primarily in southwestern France, separating it not only from its neighboring Occitan languages, but from the entire Romance language family. This study examines this preverbal particle system from a diachronic and synchronic perspective to shed light on issues of language contact, change, endangerment, and maintenance. The diachronic source of this system has important implications regarding its current and future status. My research indicates that this system is an ancient feature of the language, deriving from contact between the original inhabitants of Gascony, who spoke Basque or an ancestral form of the language, and the Romans who conquered the region in 56 B.C. Since this system initially arose via language contact and Gascon is a minority language threatened by French, can language contact also be the same mechanism to cause its demise? To answer this question, I conducted fieldwork in the Gascon region during 2008-2009 to examine how this system is currently used and taught.
    [Show full text]
  • © Pho Voir/C D T Gironde
    © Phovoir/CDT Gironde le littoral médoc nord le littoral médoc sud le tour du bassin d’arcachon du bassin d’arcachon au canal de garonne de bordeaux à lacanau de bordeaux à sauveterre-de-guyenne © Philippe ROY / CIVB / ROY Philippe © BORDEAUX OPT LE DR Sommary BoRDEAUX Page 3 Arcachon bay & the Médoc coast Page 6 Wine tourisme Page 13 Wanderings Page 17 UNESCo & heritage Page 20 Estuary Page 23 Events Page 28 Contact : Photo de couverture : Couple dans les vignes - Phovoir/CDT Gironde Karin LABARDIN Anne QUIMBRE Réalisé par le Comité Départemental du Tourisme de la Gironde. + 33 (0)5 56 48 91 27 + 33 (0)5 56 48 68 16 Directeur de Publication : Jean-Marie Darmian, Président délégué du Comité Départemental du Tourisme de la Gironde. [email protected] [email protected] Rédaction : Les Pipelettes Conception graphique et cartographie : E. Parent Impression : Graphit’s © Phovoir/CDT Gironde © Phovoir/CDT Bordeaux “A Sunday morning on the Quais des Chartrons. The weather is good, it’s a market day. People everywhere: along the stalls, on the quays, roller-skating or cycling along the quays. Oyster farmers offer tasting sessions: I wait for my oysters, bathed in sunshine, listening to a small jazz orchestra. A holiday feeling.”. Bordeaux is a rebirth – just like its quays given back to the Bordelais, its river rediscovered, classical façades that have regained their fairness. A miracle of elegance that, since 2007, has been on the UNESCo World Heritage List: a listed area of 1,810 hectares, the 18th- century heart of the city, the stalls quarter, the Mériadeck quarter and its 1970s buildings, and wet docks.
    [Show full text]
  • PRÉFET DE LA HAUTE-GARONNE Arrêté Cadre Interdépartemental
    PRÉFET DE LA HAUTE-GARONNE Direction Départementale des Territoires Service Environnement, Eau et Forêt Pôle Politiques et Police de l'eau Arrêté cadre interdépartemental portant définition d'un plan d'actions sécheresse pour le sous-bassin de la Garonne Le Préfet de l'Ariège, Le Préfet des Landes Chevalier de la Légion d'Honneur, Chevalier de la Légion d'Honneur, Chevalier de l'Ordre National du Mérite, Chevalier de l'Ordre National du Mérite, Le Préfet de l'Aude La Préfète du Lot, Chevalier de la Légion d'Honneur, Chevalier de la Légion d'Honneur, Officier de l'Ordre National du Mérite, Le Préfet de la région Languedoc-Roussillon- Midi-Pyrénées, La Préfète de Lot-et-Garonne, Préfet de la Haute-Garonne, Chevalier de la Légion d'Honneur, Officier de la Légion d'Honneur, Officier de l'Ordre National du Mérite, Officier de l'Ordre National du Mérite, La Préfète des Hautes-Pyrénées, Le Préfet du Gers, Chevalier de l'Ordre National du Mérite, Chevalier de la Légion d'Honneur, Le Préfet du Tarn Le Préfet de la région Aquitaine, Limousin, Chevalier de la Légion d'Honneur, Poitou, Charentes, Préfet de la Gironde, Le Préfet de Tarn-et-Garonne, Chevalier de l'Ordre National du Mérite, Vu le code de la santé publique, notamment son livre III ; Vu le code général de la propriété des personnes publiques ; Vu le code de l’environnement et notamment les articles L.211-3, L.214-18, L.215-7 à L.215-13 et R.211-66 à R.211-74 ; Vu le code pénal et notamment son livre Ier – titre III ; Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article
    [Show full text]