Songs for the Gods

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Songs for the Gods Shye Ben Tzur (centre), a poet and musician from Israel, performs alongside Johnny Greenwood, guitarist Anchor of the UK rock band, Radiohead, THE SOUND OF MUSIC a brass band from Ajmer and the Manganiyars of Rajasthan Songs For The Gods The World Sacred Spirit Festival reveals delightfully contrasting aspects of Jodhpur—juxtaposing the loud, chaotic town with mellifluous music under starlit skies. Words HARINI SRIRAM Photography ARUN SARIN 38 MARCH 2015 MARCH 2015 39 (Previous page) Mukhtiyar Ali sings Sufi poetry with an ensemble of musicians (This page) Cherifa (left, in white), a poetess and musician from Morocco, sings of stars and skies as she dances with the rest of the musicians onstage azi Khan Barna clinks two wooden blocks. festival travels every year from Nagaur to Jodhpur, with the The crowd erupts in cheers. He is dressed lineup remaining pretty much the same at both venues. The in traditional Rajasthani attire complete Nagaur leg of the festival is meant only for guests at the fort, with a colourful turban. His weathered but the performances in Jodhpur are open to the public. face looks radiant, there’s a hint of a Part of the magic of the festival lies in the setting. smile on his lips and his eyes glow like Because, when it comes to festival venues, few can trump Gamber. He is now in some sort of trance, swaying gently as Mehrangarh both in terms of heritage and the sweeping he plays his khartal. Barna is part of Divana, an ensemble views it offers. The fort is steeped in history and legend. It is of Manganiyars, nomadic musicians from the deserts of believed to have been built in 1438 by Rao Jodha, who ruled Rajasthan, who are performing at the Mehrangarh fort in Marwar then, and the city of Jodhpur was named after him. Jodhpur as part of the World Sacred Spirit Festival (WSSF) The story goes that when Jodha decided to build a fort atop to an audience that is clearly getting goosebumps at the hillock in the region, he had to evict its sole occupant—a this stage. hermit, who cursed the land with water scarcity. Though I’m in Jodhpur primarily for two reasons—to understand efforts have been taken to harvest water within the fort and the essence of ‘spiritual’ music, and gorge on pyaz kachoris in the city, the area is generally arid and drought-prone. For and mirchi wadas. But mostly for the former. Organised history and architecture enthusiasts, there’s a fabulous audio impeccably by the Mehrangarh Museum Trust (established tour around the fort that you might want to take. There’s by Maharaja Gaj Singh II of Jodhpur), WSSF celebrates also a ziplining tour (in the fort) run by Flying Fox that gives the sacred—an idea, a theme that finds resonance in the you a different perspective of the city. voices of the Rajasthani Manganiyars as much as in the The lazy evening sun gently lights up the fort, and I exuberance of the Moroccan Berbers. This is the eighth follow the chords of what sounds like a sitar. It takes me edition of WSSF; while the first few editions of the festival past gardens in full bloom, with sunlight streaming through were held at the Ahhichatragarh fort in Nagaur, since 2012 bougainvillea flowers as if they were stained glass. I walk the courtyards of Mehrangarh have also been reverberating up a flight of stairs and see the Blue City sprawled in front with the strains of Sufi poetry and Persian chants. The of me like a miniature set made of Legos. I try to count 40 MARCH 2015 (This page) Mathias Dulessy, a French musician, doing what he does best (Next page) Sabir Khan weaves magic with the sarangi; Gazi Khan Barna plays his kartal Part of the magic of the festival lies in the setting. Because, when it comes to festival venues, few can trump Mehrangarh both in terms of heritage and the sweeping views it offers the number of blue houses but soon realise I’m being silly. simplicity that makes these musicians endearing, and their Occasionally, a bunch of blushing kids would emerge from music—though unfamiliar to a novice like me—makes me one of the houses and wave to us. From where I stand, I feel weightless for a few seconds. see the calm and sparkling Ranisar lake; on the banks of It’s time for Nour Ensemble, a group of French and the lake, a group of people lie arched on the grass, their Persian musicians who, along with the Manganiyars, serve heads resting against bolsters. Some of them are perched up music so delicious you want to bite into it and let the precariously on steps leading up to the top of the fort, taste linger forever. Elsewhere, in the massive Zenana Deodi listening with rapt attention to Pandit Kushal Das, a courtyard, Shye Ben Tzur, a Jewish Israeli qawwal, is singing distinguished sitarist from West Bengal. He plays a piece songs about love, faith and gratitude, and the dais is filled in Maand, a raag that has its roots in Rajasthani folk music. with seemingly disparate musicians—Johnny Greenwood I’m now in a cocoon, a bubble, smiling to myself, foolishly (guitarist for UK band Radiohead), Manganiyars and a brass reassured that all’s well with the world again. band from Ajmer. No words can do justice to the music they Later in the evening, at Daulat Khana Chowk, in the create together. fort, I find myself absolutely captivated by the haunting The air is nippy, there’s a strong chill wind spewing dust Andalusian hymns of Francoise Atlan, a French-Jewish and sand. Night descends like a huge inky canvas clustered singer, complemented by Sukhdev Prasad Mishra on the with a million stars. We are perched some 400 feet above Carnatic violin. Purists might cringe at this rather bizarre the city, the high walls of the fort sealing off sights and pairing, and dismiss it as yet another experiment in fusion, sounds from outside. I’m sure these courtyards have seen but then they should have been there because, in all blood—you can still see battle marks on some of the gates honesty, it works like a dream. After a particularly soulful —yet, sitting under the stars, wrapped in a shawl, with some violin and tabla jugalbandi, Atlan says, “It’s difficult to new friends and great music for company, I feel strangely sing after what they just played, but I will try.” It is this peaceful and at ease. MARCH 2015 43 (This page) Francoise Atlan, an Andalusian singer, collaborates The following day, I set out to explore the city and its and lehriya dupattas, kurtas, saris, mojris, bags, jewellery. with Sukhdev Prasad Mishra (left), markets. The afternoon sun is merciless and I’m now at the However, most shops have fixed price tags, so don’t even a vocalist and violinist from the main market near the clock tower. The area is chaotic, to bother bargaining. Alright, maybe just a bit. Benaras Gharana say the least; vehicles zip past from all directions, honking Back at the fort, I meet Li Daiguo, a US-born Chinese (Facing page) Listening to the relentlessly. The road is choc-a-bloc with buildings, each musician who performed earlier at the festival. He tells me music of the Langas of Rajasthan uglier than the other. This could be any town in India at he’s been performing since he was five, and is trained in at the break of dawn the moment. Women in brightly coloured saris—fluorescent both Western and Chinese classical music. Li is a maverick orange, fuchsia, bright green—walk down the roads, musician, a prodigy of sorts, who dabbles in multiple musical unmindful of the noise and clutter. Perhaps these colours styles and instruments. He does beatboxing, plays the pipa make up for the otherwise barren landscape of Rajasthan (a four-stringed Chinese musical instrument), ethnic flutes, and the blank expressions on their faces. The streets are the cello, violin, viola; he works with musicians across genres choked with garbage and green-and-yellow autos that are and geographies, from jazz to beatboxing, from Zimbabwe piled up one behind the other. These autos are slimmer than to Japan. He speaks of physical spaces and energies, adding the ones in other cities, and I’m told that they are designed that an artiste who is truly free (liberated), has the power to that way simply to negotiate the narrow, congested streets create that energy in any situation, in any space. that the city is rife with. Later that evening, I soak in the songs of sexuality by I’m at the famous Janta Sweets Home with two other Chaar Yaar and Madan Gopal Singh, a Sufi singer from India; friends and we sink our teeth into crispy pyaz kachoris and sway to the Mongol rhythms of Mathias Duplessy, a French spicy mirchi wadas. The kachoris are filled with mashed musician, and Mukhtiyar Ali, a Sufi singer from Rajasthan; potatoes and onions; they are tangy probably due to the dance to the beats of Midival Punditz, a fusion electronic addition of aam choor (dried mango powder). We wash our duo from Delhi. Li’s words make sense to me. Of course, the heavenly snack down with paper cups of steaming hot fort is marvellous, but it’s the free-spiritedness and depth masala chai. MV Spices in Sardar Market, near the clock of these musicians that make the festival what it is.
Recommended publications
  • Allah Elohim | Shye Ben Tzur, Jonny Greenwood and The
    15/11/2016 libri – PROGETTO MARTE | Cristina Bellon - ArcipelagoMilano Storia di Uomini e di Astronavi edizione italiana e prefazione a cura di Giovanni Bignami UNA INTRODUZIONE A C40 - IN Edizioni Dedalo, 2016 BICICLETTA IN CINQUE METROPOLI 2+1 Ideas Agency pag. 264, euro 17,50 C40 è una rete delle più importanti città del mondo impegnate nella sfida del cambiamento climatico. "Le città si Voglia di volare, voglia di esplorare. Anche se scambiano buone pratiche, il lander Schiaparelli si è schiantato su Marte informazioni e suggerimenti, si associano in piccole cordate per scrivere o, come dice scherzosamente Giovanni progetti e cercare nuovi finanziamenti. Si Bignami è stato abbattuto dai marziani, il aiutano a vicenda nei momenti di desiderio di scoprire Marte è diventato un empasse, condividono documenti e soluzioni efficaci". obiettivo realizzabile. Tanto che Obama, agli inizi di ottobre, ha dichiarato: “Gli Stati Uniti Leggi l'articolo di Stefania Amato invieranno uomini su Marte entro il decennio Milano un nodo al centro delle reti di che inizia nel 2030”. Somiglia molto città per la Food Policy sul numero di oggi all’annuncio che John Kennedy fece nel 1962: portare l’uomo sulla Luna entro dieci anni. Lui ci riuscì. ALLAH ELOHIM | SHYE BEN TZUR, JONNY GREENWOOD AND THE RAJASTHAN L’idea di mettere piede sul quarto pianeta del EXPRESS Sistema Solare e di andarci per davvero non è una novità. Alla fine degli anni Quaranta, lo scienziato tedesco Wernher von Braun – pioniere dei programmi spaziali tedeschi e americani – aveva ideato un viaggio umano di andata e ritorno su Marte con navi spaziali d’avanguardia.
    [Show full text]
  • 4-15 Novembre 2016
    UN PROGETTO IN COLLABORAZIONE CON 1 FESTIVAL 320 ARTISTI 80 CONCERTI 25 EVENTI 1 CITTÀ 4-15 NOVEMBRE 2016 INFO BIGLIETTERIA SOCIAL www.jazzmi.it facebook: JAZZMIMILANO INFORMAZIONI [email protected] spotify: JAZZMI infoline 345 5170594 instagram: JAZZMIMILANO dalle 14 alle 18 dal lunedì al venerdi #myjazzmi2016 dalle 10 alle 20 nei giorni del festival INDIRIZZI TEATRO DELL’ARTE CONSERVATORIO DI MILANO BASE MILANO viale Alemagna 6 via Conservatorio 12 via Bergognone 34 T 02 72434258 TEATRO NAZIONALE SALUMERIA DELLA MUSICA BLUE NOTE MILANO via Giordano Rota 1 via Pasinetti 2 via Borsieri 37 T 02 69016888 SANTERIA SOCIAL CLUB ANGURERIA CHIARAVALLE viale Toscana 31 via San Bernardo 17 TEATRO DAL VERME via S. Giovanni sul Muro 2 CIRCOLO MAGNOLIA TEATRO MANZONI via Circ. Idroscalo 41, Segrate via Manzoni 42 CREDITI UN PROGETTO UFFICIO STAMPA IN COLLABORAZIONE CON Teatro dell’Arte Sara Mehrjoei L’Assessorato alla Cultura Ponderosa Music & Art Fabio Vergani del Comune di Milano IN COLLABORAZIONE CON Alessia Bianchi La Direzione e lo staff del Teatro dell’Arte Blue Note Milano (Casta Diva Group) e Triennale Milano DIREZIONE ARTISTICA Parole e Dintorni Lo staff di Blue Note Milano (Blue Note Milano) e Casta Diva Group Luciano Linzi Titti Santini SOCIAL & WEB Enrico Intra, Maurizio Franco, Stefano Fileti Sarah Volpi - Associazione Culturale RELAZIONI ESTERNE E PROGETTI ARTISTICI Musica Oggi e Civici Corsi di Jazz Monica Vanini PARTNER & SUPPORTER Lo staff della Civica Scuola di Musica DIREZIONE ORGANIZZATIVA Monica Vanini e Lorenzo Carni Claudio Abbado (Ponderosa Music & Art) Lorenzo Carni Lo staff del Touring Club Italiano Fulvio Rossi e Maurizio Gallo e i volontari di Aperti per Voi BOOKING (Casta Diva Group) Giuseppe Ponti Paolo Caiani DIREZIONE ARTISTICA BLUE NOTE GRAZIE Nick The Nightfly A tutti i partner coinvolti nella rete di PRODUZIONE questa prima edizione di JAZZMI.
    [Show full text]
  • MIDIVAL PUNDITZ Hello Hello
    MIDIVAL PUNDITZ Hello Hello This past decade has been marked by the rise of the Indian electronica scene and no single band has had more influence on its growth than the Midival Punditz. Comprised of New Delhi based producers Gaurav Raina and Tapan Raj, the Punditz have been repeatedly heralded as pioneers of a scene that has ushered in some of the freshest global music out of India. On their third studio album Hello Hello, the duo has successfully documented their own personal journey as artists and brought their sound into the present. As India’s influence on the world through music, film and fashion hits a new peak as evidenced by the worldwide popularity of the film Slumdog Millionaire, the Punditz have kept their hands on the wheel and helped steer this ship into a new century of sound and culture. Hello Hello encompasses all the varied worlds in which this producer/DJ team exists – tying them together through a sound that brings International Electronica, Global Pop, Folk, and Indian Classical with modern day song writing. The result is a sound that is uniquely Midival Punditz. For this album, the duo get support from longtime friend and collaborator Karsh Kale, working as co-producer, vocalist, multi-instrumentalist and songwriter. The album’s opener, “Electric Universe,” follows in the old tradition of “tonight’s-the-night” style dance hits. The majestic bansuri flute sets up the vocoder lyrics – “this is the night/to turn on the lights/to the universe” – over a sturdy, western dance groove. But at the end of the record, an acoustic version of the same song, with “real” vocals and acoustic guitar by Karsh Kale, turns it into a nocturne – as if to prove that despite all the bells and whistles, in the end it’s all about the song.
    [Show full text]
  • Fusión De Rock Y Música Clásica De La India Juan David Orduz Samudio
    Bhadrakālī – “Un Periplo de Emociones”: Fusión de Rock y Música Clásica de la India Juan David Orduz Samudio Pontificia Universidad Javeriana Facultad de Artes, Departamento de Música Composición Comercial Bogotá D.C. 2019 Bhadrakālī – “Un Periplo de Emociones”: Fusión de Rock y Música Clásica de la India Juan David Orduz Samudio Asesor: Juan Sebastián Monsalve Castaño Pontificia Universidad Javeriana Facultad de Artes, Departamento de Música Composición Comercial Bogotá D.C. 2019 2 Contenido: 1. Introducción……………………………………………………………………………....5 2. Objetivos…………………………………………………………………….…………....7 2.1. Objetivo general…………………………………...……………….…………....7 2.2. Objetivos específicos……………………………...……………….…………....7 3. Marco teórico……………………………………………………….…………………….8 3.1. Contexto histórico y conceptos básicos de la teoría de la música clásica de la India………...………………………………………………………………………...8 3.2. Artistas de la tradición………...……………………………………………….15 3.3. Artistas de la fusión………...……………………………………………..........16 4. Metodología………...……………………………………………...................................20 5. “Un Periplo de Emociones”: Análisis musical………………………………………..…24 5.1. Alap…………………………………………………………………………….24 5.2. Do Chehare……………………………………………………………………..25 5.3. Introspección…………………………………………………………………...30 5.4. Raga Espinal…………………………………………………………………....34 5.5. Verdadero Trance……………………………………………………………....38 5.6. Bhadrakālī……………………………………………………………………...44 5.7. 18……………………………………………………………………………….51 5.8. Vive Ahora……………………………………………………………………..55 6. Conclusiones…………………………………………………………………………….62
    [Show full text]
  • Free Rajasthani Music
    Free rajasthani music click here to download Rajasthani stock music and background music 38 stock music clips and loops. Production music starting at $ Download and buy high quality tracks. Why download Rajasthani MP3 songs when you can listen to the latest Rajasthani songs online! Meera - Rajasthani Lok Bhajan Raj Music Masuda. rajasthani music page 4. Rajasthani Music Royalty-free Music, SFX, and Loops. Filter your results. Music, Sound Effects, Loops, All. All. Music; Sound Effects. Rajasthan Folk - Music of The Desert - Langas & Manganiars | Audio Jukebox | Folk | Vocal | - Duration: 8tracks radio. Online, everywhere. - stream 5 rajasthani playlists including Indian, Gulabi, and Taraf de Haïdouks music from your desktop or mobile device. Discover Rajasthani Music. Play Rajasthani Radio. Genres. ComedyCompilationsDevotionalFolkHoli SongsMovie SongsPopVivah Geet. Albums. CKRS. Free Download Rajasthani Single Remix Rajasthani Single RemixMusic Mp3 Songs, Rajasthani Mp3 Songs, From www.doorway.ru Royalty free rajasthani Music, Sound Effects, Stock Footage and Photos for use in multimedia projects. Download stock music immediately for film and. To download top 50 rajasthani folk songs for free, all you need is. Rajasthani Songs Download New Top Rajasthani Songs Albums www.doorway.ru free music Rajasthani Songs download album Rajasthani Songs djjohal latest. Veena Music,Rajasthani Songs Download,Marwari Songs Download,Rajasthani Music,Marwari Music,Downloads,MP3 Music Downlaod,MP3 Songs Downlaod. Top rajasthani artists: Musafir, Ila Arun, Seema Mishra, The Dharohar Project, Vishwa Mohan Bhatt Do you know anything about this type of music? Start the. See a rich collection of stock images, vectors, or photos for rajasthani music you can buy on Shutterstock. Explore quality images, photos, art & more.
    [Show full text]
  • Festival Report
    Festival of India FESTIVAL REPORT 1 From the desk of the HIGH COMMISSIONER I am delighted to have this opportunity to introduce organisations in both countries will serve us well in the year-long celebration of India-UK cultural ties. the years to come. The decision to organize the India-UK Year of Culture in 2017 was taken by the Prime Ministers of India I am grateful to Her Majesty The Queen for hosting and UK in November 2015 during the visit of Prime a grand reception at Birmingham Palace to launch Minister Narendra Modi to the UK, a commitment the Year of Culture in February 2017. I would that was reiterated during Prime Minister Theresa like to also thank the British government and May’s visit to India in November 2016. In April various organizations on both sides with whom we 2018, both Prime Ministers lauded the successful partnered to make this year truly successful. The completion of the India-UK Year of Culture. This India-UK Year of Culture was indeed a colourful year-long programme saw an unprecedented level and vibrant cultural extravaganza celebrating the of cultural exchanges, showcasing artistic, cultural rich and multi-faceted ties between India and the and literary traditions in both countries and was UK. a fitting celebration of the symbolic ties that bind India and the UK. Y.K. Sinha High Commissioner of India The Year of Culture assumed a special significance in light of the 70th Anniversary of India’s independence. These celebrations indeed offered to our two countries a unique opportunity of renewing and revitalizing our inextricable threads of cultural heritage and to enhance our engagement at a people to people level.
    [Show full text]
  • Indian Sufism in Israel: a Musically Orchestrated Interaction
    Indian Sufism in Israel: A Musically Orchestrated Interaction by David Landau and Nina Rageth Abstract This paper explores Indian Sufi influences in Shye Ben Tzur’s music. Ben Tzur is a Jew- ish Israeli musician who composes Sufi poetry in Hebrew and plays it toqawwālī music, the traditional North Indian Sufi music. Ben Tzur’s songs are devotional and there are many Sufi references that invoke Islamic terminology. His music has been reviewed in numerous newspapers and his Jewish identity, coupled with Sufi themes, evokes questions regarding religious belonging. Even though Ben Tzur openly discusses Sufi influences, his music has remained uncontroversial. This article interprets this as a sign that the symbolic repertoire of Ben Tzur’s music evokes associations with India and not with Islam and more specifically with India as a spiritual rather than religious space. The image of India as a spiritual land manages to subsume references to Islam and render them part of the “mystical East” allowing Ben Tzur’s audience to consume Muslim themes outside Middle Eastern politics. Zusammenfassung Dieser Aufsatz fragt nach Einflüssen des indischen Sufismus auf die Musik von Shye Ben Tzur. Ben Tzur ist ein jüdischer Israeli, der auf Hebräisch sufistische Poesie schreibt, welche er zu qawwālī Musik, der traditionellen nordindischen Sufi-Musik spielt. Ben Tzurs Lieder haben devotionalen Charakter und spielen mit sufistischen Referenzen und islamischen Konzepten. Obschon die sufistischen Elemente in Ben Tzurs Musik deutlich sind, hat seine Musik zu keinen Kontroversen geführt. Dieser Aufsatz inter- pretiert diesen Umstand als ein Zeichen dafür, dass Ben Tzurs Musik nicht in erster Linie mit dem Islam, sondern mit Indien, und zwar mit Indien als einem spirituellen Land assoziiert wird.
    [Show full text]
  • Ragamala World Music 2017 Program Book
    RAGAMALA 2017: WELCOME SCHEDULE Ragamala 2017 A CELEBRATION OF INDIAN CLASSICAL MUSIC + DANCE For the 5th year, spanning 15 hours and featuring dozens of performers, Ragamala offers a FRIDAY, SEPTEMBER 8 - SATURDAY, SEPTEMBER 9 Presented in collaboration with Kalapriya Foundation, Center for Indian Performing Arts jaw-dropping assortment of Indian classical music from some of its greatest and emerging Ragamala: A Celebration of Indian Classical Music + Dance A CELEBRATION OF INDIAN CLASSICAL MUSIC + DANCE practitioners. Ragamala functions as the perfect, immersive introduction to the classical music Chicago Cultural Center, Preston Bradley Hall FRIDAY, SEPTEMBER 8 - SATURDAY, SEPTEMBER 9 of India. Not only are both the music of the north (Hindustani) and the south (Carnatic) + Millennium Park, Great Lawn FRIDAY, SEPTEMBER 8 - SATURDAY, SEPTEMBER 9 - 6:30PM-10AM Chicago Cultural Center represented, but listeners will also get the rare chance to hear ragas performed at the time of 78 E. Washington Street, 3rd Floor Preston Bradley Hall, 3rd Floor day they were originally composed for—a facet of the tradition lost in the west. 6:30pm-10am 78 E Washington Street Presented in collaboration with Kalapriya Foundation, Center for Indian Performing Arts 6:30pm-6:30am The word “raga” has a Sanskrit origin, meaning "coloring or dyeing". The term also connotes an Evolution of Songs from Indian Films: 1930-2017 emotional state referring to a "feeling, affection, desire, interest, joy or delight", particularly 6:30-7:30pm SATURDAY, SEPTEMBER 9 related to passion, love, or sympathy for a subject or something. In the context of ancient Anjali Ray, vocals with Rishi Thakkar, tabla and Anis Chandnani, harmonium Yoga + Gong Meditation Indian music it is often devotional and used as a prayer.
    [Show full text]
  • 27FKZ Program EN.Pdf
    Rynek Głowny a k s r a l o t S 11 Dominikańska Grzegórzecka Festival Office, ul. Józefa 36 S t r 2 Cheder – Festival Official Club, ul. Józefa 36 a s z 14 e w 3 Ticket Office, Information Centre, ul. Jakuba (next to Cheder) s k i e y g Mi st d o 4 Spółdzielnia Ogniwo, ul. Paulińska 28, 1 floor u r c t r h a ł Ge a 5 Tempel Synagogue, ul. Miodowa 24 . S w i ś e d l 6 High Synagogue, ul. Józefa 38 e la t c e k i i e D 7 Popper Synagogue, ul. Szeroka 16 g o św. Seb 8 Alchemia Club, ul. Estery 5 astiana 9 Secondary School no. 6, ul. Wąska 7 ś w . S e b 10 CKŻ (Centre for Jewish Culture), ul. Meiselsa 17 a s t ia n 11 Dominican Monastery, ul Stolarska 12 Wawel a S t a r o w B i 12 Teatr Nowy, ul. Krakowska 41 rz ś oz ln o a w a l a a w t o d e io i 13 Galeria BB, ul. Skałeczna 5 M D H a li ck la 14 Market Square near the Market Hall, ul. Grzegórzecka 3 S t 24 a t e r i ad D o 15 a m ow 15 Jewish Community Centre (JCC), ul. Miodowa 24 5 d o s Mi k a 28 a r e 16 Galicia Jewish Museum, ul. Dajwór 18 E J 27 u a a s h k t c e s u L S r ar ba e z y a W w e 17 Jerusalem Boulevard / BARKA, vis-à-vis ul.
    [Show full text]
  • Festival Program
    VANCOUVER’S ANNUAL A FESTIVAL WHERE WORLDS MEET JULY 7–16, 2016 POWERED BY INDIANSUMMERFEST.CA SHOWS + EVENTS What Not to Wear 6 ISF2016 Opening Gala 8 Songs of the Desert Sufis 10 Border Crossings 11 Don’t Let Them Know 12 MANAGING DIRECTOR LAURA BYSPALKO (LEFT) WITH SIRISH RAO Seeding the Future 14 Dangerous Silences 15 Maple Leaf Islam 16 5x15 17 Tropitaal ISF2016 Closing Party 18 EVENT CALENDAR 19 Welcome from the Bharti Kher - Matter 22 Artistic Director FUSE 23 What We Hold Dear 24 Sirish Rao The Cartographer’s Tale 25 (be)longing 26 The Indian Summer Festival is really not a festival at all. I say this because the word Merchant of Images 27 ‘festival’ conjures up something temporary, perhaps even fleeting. To all of us at 2 Echo 28 Indian Summer, the festival really is a model for the kind of society we’d like to When Morning Comes 29 see. A society that is creative, diverse, inclusive and innovative. As the world builds let’s heal the divide 30 more and more walls and as societies get more suspicious and afraid of people F-Grass 31 who don’t look like them and think like them, we believe in the transformative Engagement 32 power of the arts and the festival is our way of reaffirming these beliefs. And so for ten days this July, we invite you to gather around a series of provocative FESTIVAL INFO multi-disciplinary events that feature some of the finest artists and visionaries from Artistic Director’s Letter 2 Canada, South Asia and beyond.
    [Show full text]
  • Junun Freesheet.Indd
    Junun © Shin Katan Shye Ben Tzur + Jonny Greenwood + The Rajasthan Express Junun Fri 11 Mar, 8pm 8pm Ah! Kosmos Shye Ben Tzur is an Israeli poet, singer and 8.40pm interval composer who has spent many years studying 9pm Junun and composing with Sufi Qawwali musicians in India. His music blends western, Middle These times are approximate and Eastern and sub-continental traditions, sung are subject to change in Urdu and Hindi as well as Hebrew, into a heady brew of trans-cultural euphoria. Ah! Kosmos Basak Gunak laptop and synths Profoundly influenced by witnessing Indian classical Yigit Bülbül guitar maestros Zakir Hussain and Hariprasad Chaurasia Ana Roman guest in concert, Ben Tzur says of his moment of musical epiphany: ‘It touched my heart so deeply,’ he Junun explains. ‘Indian music is so vast and so deep, Jonny Greenwood guitar, keyboards, electronics and the more I learn different things about it, I Shye Ben-Tzur guitar, flute, vocals realise how ignorant I was. It just doesn’t stop.’ Zaki Nizami vocals Mohammed Zakir Aliase Aghan vocals Ben Tzur invited Radiohead’s guitarist – and Ajmeri Khan dholak drum renowned composer in his own right – Jonny Hasmat tuba Greenwood to play at a performance in London, Aamir Damami trumpet and they resolved to record an album together in Ajaj Damami trombone India. Eschewing conventional studio surroundings, Narsi Lal Solanki nagara drum Greenwood and Radiohead producer Nigel Nathoo Solanki nagara drum Godrich joined Ben Tzur and The Rajasthan Express Chugge Khan Rajasthani percussion at the imposing fifteenth century Mehrangarh Fort, an atmospheric location Ben Tzur arranged the use of via the Maharaja of Jodhpur.
    [Show full text]
  • Annual Report April 2015 – March 2016
    . INDIAN COUNCIL FOR CULTURAL RELATIONS Annual Report April 2015 – March 2016 :1: Contents S. No. Particulars Page No. 1 INTRODUCTION AND SYNOPSIS 4-5 2 HIGHLIGHTS OF THE YEAR 2015-2016 6-7 3 THE ACTIVITIES OF THE COUNCIL (i) Scholarships and Welfare of International Students 7-8 (ii) Indian Cultural Centres Abroad 9-10 (iii) Chairs of Indian Studies abroad 10-11 (iv) Conferences and Seminars 11 (v) Fellowships 11-12 (vi) Outgoing /Academic Visitors Programme 12 (vii) Busts/Statutes 12 (viii) Forum of Friends of ICCR (FFOI) 13 (ix) Outgoing Cultural Delegations/Festivals abroad 13-14 (x) Incoming Cultural Delegations and Cultural Performances by 15-17 Indian artistes in India (xi) Foreign Cultural Centres 17-18 (xii) Distinguished/Important Visitors Programme 18 (xiii) Exhibitions 19 (xiv) Publications 19 (xv) Hindi and Related Activities 20 (xvi) Library 21-22 (xvii) Regional Offices 22-23 (xviii) Awards 23 4 ACCOUNTS 24-25 5 FUTURE PLANS (2016-17) 26-27 :2: LIST OF ANNEXURES (i) List of General Assembly Members of the ICCR 28-34 (ii) List of Governing Body Members of the ICCR 35-36 (iii) List of Finance Committee Members of the ICCR 37 (iv) Details of Scholarships 38 (v) Indian Cultural Centres Abroad 39-40 (v) (i) List of Missions provided Yoga Teachers as Resource Persons 41 on long term basis (vi) Chairs of Indian Studies Abroad 42-46 (vii) Conferences and Seminars 47-49 (viii) Outgoing/ Academic Visitors Programme 50-52 (ix) Busts/Statues 53 (x) Outgoing Cultural Delegations 54-72 (xi) Incoming Cultural Delegations and Cultural Performances by 73-77 Indian artistes in India (xii) Distinguished Visitors Programme/ Important Visitors 78-79 Programme (xiii) Exhibitions 80-82 (xiv) List of Regional Offices of the ICCR 83-84 :3: 1.
    [Show full text]