The Divan Club, 1744-46’, EJOS, IX (2006), No
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
OTTOMAN GREECE and TURKEY Travels with William Page and Lady Ruthven OTTOMAN GREECE and TURKEY Travels with William Page and Lady Ruthven
karen taylor fine art OTTOMAN GREECE AND TURKEY Travels with William Page and Lady Ruthven OTTOMAN GREECE AND TURKEY Travels with William Page and Lady Ruthven Front cover: William Page, Temple of Olympian Zeus, Athens. Catalogue no. 6 Back cover: William Page, Temple of Cybele, Sardis. The drawings are available for viewing by appointment Catalogue no. 12 Inside front cover: William Page, The harbour baths, Ephesus. Catalogue no. 14 Inside back cover: William Page, Thrasyllos monument from the west. Catalogue no. 7 © KAREN TAYLOR FINE ART 2017 karen taylor fine art +44 (0)20 8743 9207 +44 (0)7881 581275 [email protected] www.karentaylorfineart.com KAREN TAYLOR FINE ART I am delighted to present this recently rediscovered group of drawings by William Page, with whose work I first became familiar in the 1980s when I built up the Sotheby’s Greek and Turkish topographical sales. Little is known about Page’s life, but the freshness of his approach impressed me, as did his evident pleasure in drawing ruins. His relationship with his patron and probable pupil, Mary Hamilton Campbell, Lady Ruthven, an amateur archaeologist who appears to have taken him to Greece, was previously unknown, as was Page’s involvement with her brother William Campbell, with whom he travelled to Turkey. There is more work to be done on Page, but in the meantime I hope this catalogue will add a little to our understanding of the Enlightenment fascination with classical Greece. My own longstanding interest in the Ottoman period remains undimmed, and it has been a pleasure to revisit it. -
De Búrca Rare Books
De Búrca Rare Books A selection of fine, rare and important books and manuscripts Catalogue 141 Spring 2020 DE BÚRCA RARE BOOKS Cloonagashel, 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. 01 288 2159 01 288 6960 CATALOGUE 141 Spring 2020 PLEASE NOTE 1. Please order by item number: Pennant is the code word for this catalogue which means: “Please forward from Catalogue 141: item/s ...”. 2. Payment strictly on receipt of books. 3. You may return any item found unsatisfactory, within seven days. 4. All items are in good condition, octavo, and cloth bound, unless otherwise stated. 5. Prices are net and in Euro. Other currencies are accepted. 6. Postage, insurance and packaging are extra. 7. All enquiries/orders will be answered. 8. We are open to visitors, preferably by appointment. 9. Our hours of business are: Mon. to Fri. 9 a.m.-5.30 p.m., Sat. 10 a.m.- 1 p.m. 10. As we are Specialists in Fine Books, Manuscripts and Maps relating to Ireland, we are always interested in acquiring same, and pay the best prices. 11. We accept: Visa and Mastercard. There is an administration charge of 2.5% on all credit cards. 12. All books etc. remain our property until paid for. 13. Text and images copyright © De Burca Rare Books. 14. All correspondence to 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. Telephone (01) 288 2159. International + 353 1 288 2159 (01) 288 6960. International + 353 1 288 6960 Fax (01) 283 4080. International + 353 1 283 4080 e-mail [email protected] web site www.deburcararebooks.com COVER ILLUSTRATIONS: Our front and rear cover is illustrated from the magnificent item 331, Pennant's The British Zoology. -
The Times on March 18, 2006 Holy Grail ‘Clue’ at Stately Home
Magnum Opus: the search for the Heart (Cardo) or real Self. by Peter Welsford. INTRODUCTION Shugborough Hall, Lichfield The enigma of Shugborough Hall originally surfaced in 1982, grabbing the attention of the same very large public as had been originally alerted, through the publication of The Holy Blood & Holy Grail by Henry Lincoln and others ~ the first international best-seller to introduce seriously, the mystery of Rennes le-Chateau the little village in the South of France ~ as a direct result of the discovery of the strange parchments in that church by Saunière, the French Catholic priest. There is a brief reference in that book to „the imposing marble bas-relief‟ in the grounds of Shugborough and a full page photograph (p.158), showing the engraving of a copy of the ancient Nicholas Poussin painting in the marble, bearing the following caption: “„The Shepherds‟ Monument, Shugborough Hall, Staffs. This is an eighteenth century copy of Poussin‟s „Les Bergers d‟Arcadia‟ reversed, mirror fashion. The inscription has never been deciphered‟. Yet carrying the mysterious motif with its: Et In Arcadia Ego, ~ written on the tomb, ~ the same as had been seen on the ground, near Rennes le-Chateau. For those unfamiliar with this saga ~it is briefly stated in the book that „formerly a bishop‟s residence, Shugborough (close to Lichfield Cathedral) was purchased by the Ansons in 1697 (the Lichfield line having become extinct, it was bought in the early nineteenth century by the Anson family: now the present Earls of Lichfield.)‟ When a member of that family died in 1762, it was reported that an elegiac poem was read aloud in Parliamenthaving these first and last lines, in a stanza of the poem: Upon that storied marble cast thine eye . -
Parthenon 1 Parthenon
Parthenon 1 Parthenon Parthenon Παρθενών (Greek) The Parthenon Location within Greece Athens central General information Type Greek Temple Architectural style Classical Location Athens, Greece Coordinates 37°58′12.9″N 23°43′20.89″E Current tenants Museum [1] [2] Construction started 447 BC [1] [2] Completed 432 BC Height 13.72 m (45.0 ft) Technical details Size 69.5 by 30.9 m (228 by 101 ft) Other dimensions Cella: 29.8 by 19.2 m (98 by 63 ft) Design and construction Owner Greek government Architect Iktinos, Kallikrates Other designers Phidias (sculptor) The Parthenon (Ancient Greek: Παρθενών) is a temple on the Athenian Acropolis, Greece, dedicated to the Greek goddess Athena, whom the people of Athens considered their patron. Its construction began in 447 BC and was completed in 438 BC, although decorations of the Parthenon continued until 432 BC. It is the most important surviving building of Classical Greece, generally considered to be the culmination of the development of the Doric order. Its decorative sculptures are considered some of the high points of Greek art. The Parthenon is regarded as an Parthenon 2 enduring symbol of Ancient Greece and of Athenian democracy and one of the world's greatest cultural monuments. The Greek Ministry of Culture is currently carrying out a program of selective restoration and reconstruction to ensure the stability of the partially ruined structure.[3] The Parthenon itself replaced an older temple of Athena, which historians call the Pre-Parthenon or Older Parthenon, that was destroyed in the Persian invasion of 480 BC. Like most Greek temples, the Parthenon was used as a treasury. -
BOOK DISPLAY for the HELLENIC and ROMAN SOCIETIES’ SCULPTURE DAY, 28Th June 2017 the Most Famous Classical Sculptures Held in This Country Are the Elgin Marbles
BOOK DISPLAY FOR THE HELLENIC AND ROMAN SOCIETIES’ SCULPTURE DAY, 28th June 2017 The most famous Classical sculptures held in this country are the Elgin marbles. Removed from the Parthenon at the beginning of the nineteenth century, the marbles were sold to the British government at a loss in 1816. Whatever we may now think about the transaction, travellers to Athens then and earlier were clearly concerned about the survival of relics of the ancient world. This was most forcefully demonstrated when the Parthenon was severely damaged by an explosion in 1687 while being used as an ammunition dump by the Turks. Guillet de Saint-Georges, Georges, 1625-1705. An account of a late voyage to Athens : containing the estate both ancient and modern of that famous city, and of the present empire of the Turks: the life of the now Sultan Mahomet the IV. with the ministry of the Grand Vizier, Coprogli Achmet Pacha. Also the most remarkable passages in the Turkish camp at the siege of Candia. And divers other particularities of the affairs of the Port / By Monsieur de la Guillatiere, a French gentleman. Now Englished. London : Printed by J.M. for H. Herringman ..., 1676. Pickett, Shirley. The Elgin Marbles in colour : a reconstruction of the Parthenon frieze. Devizes : [Author], 1997. Gift of the author, 1997. Chandler, Richard, 1738-1810. Travels in Greece : or an account of a tour made at the expense of the Society of Dilettanti / By Richard Chandler. Oxford : Printed at the Clarendon press, 1776. Purchased in 1906 for 3 shillings. Elgin marbles : Letter from the Chevalier Antonio Canova on the sculptures in the British Museum and two memoirs read to the Royal Institute of France / by the Chevalier Visconti .. -
Great Haywood and Shugborough Conservation Area Appraisal
Great Haywood and Shugborough Conservation Area Appraisal September 2013 Table of Contents 1. Introduction .................................................................................................. 1 2 Summary of Special Interest, Great Haywood and Shugborough Conservation Area ....................................................................................... 4 3 Character Area One: Great Haywood ........................................................ 12 4 Listed Buildings, Character Area One ........................................................ 30 5 Positive Buildings, Character Area One ..................................................... 35 6 Spatial Analysis, Character Area One........................................................ 39 7 Important Views: Character Area One ....................................................... 45 8 Character Area Two: The Trent and Mersey Canal, the River Trent, and the River Sow .................................................................................................. 48 9 Important Views: Character Area Two ....................................................... 51 10 Character Area Three: The Shugborough Estate ...................................... 51 11 Important Views and Vistas, Character Area Three ................................... 82 12 Key Positive Characteristics to be considered during any Proposal for Change ...................................................................................................... 84 13 Negative Aspects that Impact on the Character -
Biographical Appendix
Biographical Appendix The following women are mentioned in the text and notes. Abney- Hastings, Flora. 1854–1887. Daughter of 1st Baron Donington and Edith Rawdon- Hastings, Countess of Loudon. Married Henry FitzAlan Howard, 15th Duke of Norfolk, 1877. Acheson, Theodosia. 1882–1977. Daughter of 4th Earl of Gosford and Louisa Montagu (daughter of 7th Duke of Manchester and Luise von Alten). Married Hon. Alexander Cadogan, son of 5th Earl of Cadogan, 1912. Her scrapbook of country house visits is in the British Library, Add. 75295. Alten, Luise von. 1832–1911. Daughter of Karl von Alten. Married William Montagu, 7th Duke of Manchester, 1852. Secondly, married Spencer Cavendish, 8th Duke of Devonshire, 1892. Grandmother of Alexandra, Mary, and Theodosia Acheson. Annesley, Katherine. c. 1700–1736. Daughter of 3rd Earl of Anglesey and Catherine Darnley (illegitimate daughter of James II and Catherine Sedley, Countess of Dorchester). Married William Phipps, 1718. Apsley, Isabella. Daughter of Sir Allen Apsley. Married Sir William Wentworth in the late seventeenth century. Arbuthnot, Caroline. b. c. 1802. Daughter of Rt. Hon. Charles Arbuthnot. Stepdaughter of Harriet Fane. She did not marry. Arbuthnot, Marcia. 1804–1878. Daughter of Rt. Hon. Charles Arbuthnot. Stepdaughter of Harriet Fane. Married William Cholmondeley, 3rd Marquess of Cholmondeley, 1825. Aston, Barbara. 1744–1786. Daughter and co- heir of 5th Lord Faston of Forfar. Married Hon. Henry Clifford, son of 3rd Baron Clifford of Chudleigh, 1762. Bannister, Henrietta. d. 1796. Daughter of John Bannister. She married Rev. Hon. Brownlow North, son of 1st Earl of Guilford, 1771. Bassett, Anne. Daughter of Sir John Bassett and Honor Grenville. -
Anton Kammell – a Bohemian Composer in 18Th Century England
Anton Kammell – A Bohemian Composer in 18th Century England Andrew Baker [email protected] 1 INTRODUCTION I first came across the 18th century composer and violinist Anton Kammell in 1983. I was investigating Thomas Anson, the developer of Shugborough Hall, Staffordshire - a landscape, which was, in his time, decorated with a mixture of exotic, mysterious, and authentically classical monuments. Anson seems to have gone out of his way to avoid leaving any evidence of his private life. Almost no personal documents have survived in the Staffordshire Archives. One very revealing relic is a poem by his friend Sir William Bagot, dated 25th April 1772. This was sent from Staffordshire to Thomas Anson in London just before Easter, when the London season ended and those who were able to escaped the city for the country. Bagot exhorts Anson to bring his closest friends with him when he returns to his country estate: “Bring Attic Stuart, Indian Orme, Kammell unruffled by a storm Shall tune his softest strain…” “Attic Stuart” was James “Athenian” Stuart, the architect who had built Thomas Anson’s London House at 15 St James Square, extended the house at Shugborough, and designed the various authentically Greek monuments in the landscape. “Indian Orme” was Robert Orme, historian of the East India Company. In 1983 I failed to identify “Kammell”, though I was intrigued that he was obviously a musician – someone who would “tune his softest strain” - simply because I misread the name as “Hammell.” It never struck me that the first letter could be a K. It was not until 2007 that I realised my mistake. -
Disciplining Language Dragomans and Oriental Philology
Chapter 5 Disciplining Language Dragomans and Oriental Philology What is the use of the Turkish language? Reply: Very little indeed in Theology and Sacred Philology. Unremarkable in Politics. [But] frequent in our dealings with the Ottoman Porte; there the Turkish language matters. —August Pfeiffer1 It is a striking phenomenon that at a time of manifold state connections with the Ottoman Empire, as established already in the fifteenth century by various Western powers, above all by the Venetians, especially in the numerous negotiations of the lagoon city [Venice], France and Austria with the Porte on the affairs of the Venetian War, peace, and commerce, no greater engagement with the Turkish language could be effected beyond these purely practical purposes. —Franz Babinger2 ranz Babinger, arguably the most influential historian of the Ottoman Empire of his generation, was quite perceptive in contrast- F ing early modern Europeans’ widespread ignorance of the Ottoman language with their intense diplomatic engagements with the Ottomans. What is especially telling about Babinger’s formulation, however, might be its passive construction: while “states” are busy “connecting,” “nego- tiating,” and “establishing” diplomatic relations, no one in particular is responsible for “engagement with the Turkish language” (or lack thereof, as the case may be). This agentless absence highlights widespread and enduring European ignorance of Ottoman literature and high culture more 140 Disciplining Language 141 generally. It also points to invisible technicians—chiefly dragomans— whose philological, linguistic, and translation efforts have received far less recognition than those of university-based Oriental philologists and their modern hagiographers and disciplinary heirs, the Orientalists. This and the next two chapters consider how dragomans’ linguistic and translational works served as key sites for the articulation of Ottomanist knowledge in a broader early modern emergent Republic of Letters. -
Perceiving French Presence in the Levant: French Subjects in the Sicil of 18Th Century Ottoman Salonica
Perceiving French Presence in the Levant: French Subjects in the Sicil of 18th Century Ottoman Salonica «Perceiving French Presence in the Levant: French Subjects in the Sicil of 18th Century Ottoman Salonica» by Eyal Ginio Source: SoutheastStudies (SüdostForschungen), issue: 6566 / 20062007, pages: 137164, on www.ceeol.com. Perceiving French Presence in the Levant: French Subjects in the Sicil of 18th Century Ottoman Salonica By EYAL GINIO (Jerusalem) A loaf of fi ne, white French bread, called francala by the Ottomans and apparently of Italian origin, cast its shadow in the fi rst months of 1806 on the already deteriorating relationship between the Ottoman Empire and the French state (or devlet, the term adopted by the Ottomans when referring to post-revolutionary France). We learn about this debate from a sultanic decree, a ferman, issued on 6th April 1806 in response to a petition submitted by the French chargé d’aff aires (maslahatgüzar) in the imperial capi- tal. Th e petition involved the French claim regarding their ancient privilege to possess their own bakery in which francala bread and rusks (peksimet) would be produced.1 Th is privilege, the edict emphasized, was vital in order for the French to supply their “necessities of life” (kefaf-i nefs). Th e clientele for these pastries in Salonica was quite considerable: according to the petition, it included the consul (komisar in the new Ot- toman terminology) and his agents, merchants, all kind of visitors, and seafarers – in short, the local French “nation”.2 We can presume -
Thomas Anson of Shugborough
Thomas Anson of Shugborough and The Greek Revival Andrew Baker October 2019 ACKNOWLEDGEMENTS My interest in Thomas Anson began in 1982, when I found myself living in a cottage which had formerly been occupied by a seamstress on the Shugborough estate. In those days very little was known about him, just enough to suggest he was a person worth investigating, and little enough material available to give plenty of space for fantasy. In the early days, I was given a great deal of information about the background to 18th- century England by the late Michael Baigent, and encouragement by his friend and colleague Henry Lincoln (whose 1974 film for BBC’s “Chronicle” series, The Priest the Painter and the Devil introduced me to Shugborough) and the late Richard Leigh. I was grateful to Patrick, Earl of Lichfield, and Leonora, Countess of Lichfield, for their enthusiastic support. I presented my early researches at a “Holy Blood and Holy Grail” weekend at Shugborough. Patrick Lichfield’s step-grandmother, Margaret, Countess of Lichfield, provided comments on a particularly puzzling red-herring. Over the next twenty years the fantasies were deflated, but Thomas Anson remained an intriguing figure. I have Dr Kerry Bristol of Leeds University to thank for revealing that Thomas really was a kind of “eminence grise”, an influential figure behind the scenes of the 18th-century Greek Revival. Her 2006 conference at Shugborough was the turning point. The time was ripe for new discoveries. I wish to thank several researchers in different fields who provided important revelations along the way: Paul Smith, for the English translation from Chris Lovegrove, (former editor of the Journal of the Pendragon Society) of the first portion of Lady Anson’s letter referring to Honoré d’Urfé’s pastoral novel L’Astrée, written in French. -
Thomas Anson and Shugborough
Andrew Baker Thomas Anson and the Greek Revival 1 1 Thomas Anson and Shugborough Shugborough, the house and its estate, sits in the valley of the Trent in Staffordshire. The vale has the air of being a world of its own, somehow managing to be serene and beautiful in spite of the two main line railways which pass through it. In the 18th century the park became studded with monuments, partly fanciful and partly serious reproductions of Ancient Greek architecture, as its owner, Thomas Anson, transformed his patch of England into his own ideal Arcadia These “improved” landscapes often have an air of mystery about them, of some kind of hidden meaning, or simply a haunting air of unreality. Shugborough, more than most, has a mystery at its heart. Most famously it has its Shepherds Monument, an enigmatic structure with a unique cryptic inscription. This presents an answered question to the visitor, made more curious by the lack of information about its creators, Thomas Anson himself and his architects. Thomas is virtually an invisible man, as if he has deliberately covered his traces. As the fragmentary clues are assembled both the meaning of Shugborough and its puzzling monument and the story of Thomas Anson, a man with secrets, begin to emerge. There is no better description of the place as it was in the 18th century than Thomas Pennant’s in his “Journey to Chester,” published in 1811. Pennant was a close friend of Thomas Anson in his later years and, as he says himself, used Shugborough as a base from which to explore the wide variety of natural and historic features in the area.