Teschener Schesien Cieszyn Silesia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Common Heritage Gemeinsame Erbe Cieszyn Silesia Teschener Schesien 18 1 CIESZYN | TESCHEN 17 27 21 2 KONIAKOW LACE | KONIAKOW-SPITZE Jastrzębie-Zdrój 3 RESIDENCE OF THE PRESIDENT OF POLISH REPUBLIC IN WISLA | RESIDENZ DER REPUBLIK 18 21 POLEN IN WISLA Strumień 4 SKOCZOW / OLD TOWN | SKOTSCHAU / 23 INNENSTADT Bohumín 21 5 ARCHEOPARK CHOTEBUZ-PODOBORA | ARCHÄOPARK CHOTEBUZ-PODOBORA 6 JABLUNKOV | JABLUNKAU Karviná 7 FRYSTAT | FREISTADT 18 8 WOODEN ARCHITECTURE | HOLZARCHITEKTUR 7 9 TRADITIONAL SHEEP GRAZING | TRADITIONELE 8 WEIDEHALTUNG 19 17 Orlová 8 10 PRINTING MUSEUM IN CIESZYN, CIESZYN BREWERY, USTRON MUSEUM | 28 Bielsko-Biała DRUCKEREIMUSEUM IN TESCHEN, SCHLOSSBRAUEREI TESCHEN, MUSEUM DER 4 13 STADT USTRON 11 WISLA | WEICHSEL 8 5 Skoczów 12 SILESIAN BESKIDS | SCHLESISCHES BESKIDENGEBIET 21 13 MUSEUM OF MARINE AND INLAND FLORA AND 1, 25, FAUNA IN JAWORZE | MUSEUM FÜR MARINE 21 1, 25, 26 UND INLAND FLORA UND FAUNA IN JAWORZE 26 14 TRIPOINT / SCONCE | DREILÄNDERECK / SCHANZE 10 15 ANCIENT FOREST MIONSI | DER URWALD 21 Český Těšín Cieszyn 8, 10, 20 MIONSI 19, 20 Ustroń 16 CHKO BESKYDY | CHKO BESKIDEN 17 AMUSEMENT PARKS | RADWEGE 18 PARKI ROZRYWKI | VERGNÜGUNGSPARKS 18 17 19 SPAS | KURORTE 23 20 WINTER SPORTS | WINTERSPORTS Cieszyn 23 Teschener 21 WATER SPORTS | WASSERSPORTS 19 18 8, 11, 22 MTB BESKYDY | MTB BESKIDEN 18 20, 24 Silesia Třinec 8 Schesien 23 LIME OVENS IN VENDRYŇ, MUSEUM OF 8 IRONWORKS AND THE TOWN OF TRINEC, FORT MO-S 5 AT THE RAILWAY LINE TO BOHUMÍN | KALKÖFEN IN WEDRYNIA MUSEUMHÜTTE 22 UND MUSEUM DER STADT, FORT MO-S (AN 12 Wisła 3 DER EISENBAHNSTRECKE) MO-S 5 NA TRATI BOHUMÍN 24 THE BESKIDS‘S CULTURE WEEK, GOROLSKI 6 SWIETO FESTIVAL, SLEZSKE DNY (SILESIAN DAYS) | BESKIDEN KULTURWOCHE, SCHLESISCHE TAGE, FOLKLORETREFFEN 24 | 16 20 25 FILM FESTIVAL “CINEMA ON THE BORDER” Jablunkov 20 FILMÜBERBLICK „KINO AN DER GRENZE“ 2 26 THEATRE WITHOUT BORDERS | THEATER OHNE 20 GRENZEN | 15 8 27 FORMER SPA COMPLEX JASTRZEBIE ZDROJ 8 EHEMALIGER KURORT JASTRZEBIE ZDROJ 20 8 28 THE LOWER VITKOVICE AREA | DAS NIEDRIGE 24 18 9 GEBIET IN VITKOWICE 14 14 The history of the Polish-Czech neighbourhood has been shaped over the centuries and has left us Cieszyn Silesia, now located on both sides of the state border, has long been one integral entity a lot of tangible and intangible relics that we can admire today along the entire border. that over the centuries has been able to shape a completely unique and inimitable tradition and Thanks to the cooperation of the inhabitants of these lands, getting to know them is easier and the culture. Its richness and diversity amazes. On both banks of the Olza River we can fi nd true pearls valuable monuments are becoming closer to each of us. Here we present the Common Heritage of bourgeois architecture, still intensively cultivated culture of the Beskid highlanders, fascinating in the form of various subjects from which each visitor to our region will choose what is closest to industrial buildings and perfectly adapted natural treasures. his or her heart. Regardless of whether we are looking for natural or cultural values in this folder, Access to these attractions has never been easier. We owe this to the increasingly intense cross- on the website www.tourism-pl-cz.eu and in programs on the YouTube channel we will fi nd border cooperation. The proof of its eff ectiveness is this folder which you are holding. Within it you inspiration for a magical journey. will fi nd basic information about the most interesting places of the region, which will allow you to easily fi nd the locations that interest you most. Information about the “Common Heritage” can also Die Geschichte der polnisch-tschechischen Nachbarschaft bildete sich über Jahrhunderte heraus und be found at www.tourism-pl-cz.eu and in thematic videos on the You Tube channel. hinterließ uns viele materielle und immaterielle Erinnerungsstücke, die wir heute entlang der gesamten Grenze bewundern können. Dank der Zusammenarbeit der Bewohner dieser Länder können sie immer Teschener Schlesien ( Olsaland) ist ein Gebiet, das sich derzeit auf beiden Seiten der Staatgrenze be ndet. einfacher erkundet werden und wertvolle Denkmale kommen jedem von uns näher. Das gemeinsame Seit lange war es eine integrale Einheit, die im Laufe der Jahrhunderte eine völlig einzigartige und Erbe präsentieren wir hier in Form unterschiedlicher Themen, von denen jeder Besucher unserer Region unverwechselbare Tradition und Kultur prägen konnte. Seine Vielfalt und sein Reichtum verblü en- an das auswählen wird, was ihm näher am Herzen liegt. Unabhängig davon, ob wir nach natürlichem oder beiden Ufern der Olse nden Sie echte Perlen der bürgerlichen Architektur, die noch intensiv gep egte kulturellem Reichtum suchen, in diesem Prospekt, auf der Website www.tourism-pl-cz.eu und in den Kultur der Bergbewohner der Beskiden ( polnisch- Górale beskidzcy), faszinierende Industrieobjekte und Programmen des YouTube-Kanals nden wir eine Inspiration für eine magische Reise. ideal angepasste Naturschätze. Noch nie war der Zugang zu diesen Attraktionen so einfach. Dies verdanken wir einer immer intensiveren grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Der Beweis für ihre Wirksamkeit ist der Prospekt, den Sie gerade in den Händen halten – hier nden Sie grundlegende Informationen über die interessantesten Orte der Region, dank dessen Sie leicht Objekte nden können, die Sie am meisten interessieren werden. Informationen über das „Gemeinsame Erbe“, nden Sie auch unter www.tourism-pl-cz.eu und in thematischen Videos auf dem You Tube -Kanale. Visiting without barriers As part of the „Wspólne Dziedzictwo / Společné dědictví“ /“Common Heritage“/ project, we assessed several dozen selected attractions from the Polish-Czech borderland in terms of their availability for people with special needs, including tourists with disabilities and elderly people. Thanks to this, we were able to determine not only what kind of amenities visitors can count on, but also what possible obstacles they may encounter on their way. The collected information has been presented on the website at www.tourism-pl-cz.eu. Barrierefreie Besichtigung Im Rahmen des Projektes „Wspólne Dziedzictwo / Společné dědictví” (Gemeinsames Erbe) haben wir eine Menge Sehenswürdigkeiten auf dem polnisch-tschechischen Grenzgebiet hinsichtlich ihrer Zugänglichkeit für Personen mit speziellen Bedürfnissen, darunter Touristen mit Behinderungen und Senioren, bewertet. Auf diese Weise konnten wir feststellen, mit welchen Einrichtungen die Besucher rechnen können und welche eventuelle Hindernisse sie auf ihrer Reise erwarten können. Die gesammelten Informationen wurden auf der Website unter www.tourism-pl-cz.eu präsentiert. Cultural Natural Activity The trail heritage trail heritage trail trail of events Kulturerbe- Naturerbe- Route Route Route Route der Aktivitäten der Ereignisse www.tourism-pl-cz.eu 4 5 Cultural heritage trail | Kulturerbe-Route Cultural heritage trail | Kulturerbe-Route 1 CIESZYN TESCHEN 4 SKOCZOW / OLD TOWN SKOTSCHAU / INNENSTADT Currently divided by a border, up until 1918 Teschen, heute durch die Grenze getrennt, According to the 15th century chronicler Jan Laut dem Chronisten Jan Dlugosz aus dem Cieszyn used to be the capital of the Duchy war bis 1918 die Hauptstadt des Herzogturms Długosz, Skoczów was supposed to be ‘the 15. Jahrhudert sollte Skotschau die erste of Teschen and the historical, economic and Cieszyn und das historische, wirtschaftliche first city on the Vistula from its sources’. An Stadt an der Weichsel aus ihren Quellen sein. cultural center of the entire region. The beau- und kulturelle Zentrum der gesamten Region. additional, more visual proof of the old age Ein zusätzlicher visueller Beweis für das Alter tiful tenement houses of the old town are Davon zeugen die wunderschönen Wohnhäu- of the city are the historic buildings of the der Stadt sind die historischen Gebäude der a proof of it. Silhouette of the city is domi- ser der Altstadt. Das Landschaftsbild der Stadt downtown, with a well-preserved medieval Innenstadt mit gut erhaltener mittelalteri- nated by the Castle Hill. Place where you can wird vom Burgberg dominiert, wo sich die urban layout. Some 18th and 19th century scher Stadtstruktur. Ein Teil der Wohnhäuser find the remains of a medieval castle with Überreste einer mittelalterlichen Burg mit dem tenement houses are additionally dressed aus dem 18. und 19. Jahrhundert sind zu- the famous Piast Tower and the Sts Nicholas berühmten Piasturm und der Rotunde (die das in an Art Nouveau costume. Saint Jan sätzlich mit Jugendstilkostiumen „bekleidet“. and Wenceslaus Rotunda which image Bild einer zwanzig-Zloty ziert) befinden. Die Sarkander, a martyr of the Catholic church, Aus Skotschau kommt der heilige Johannes adorns the twenty zloty banknote. Con- Rotunde wurde nach den Heiligen Nikolaus comes from Skoczów. Sarkander-ein Märtyrer der katholischen temporary Cieszyn combines tradition with und Wenzel benannt. Das heutige „Cieszyn“ Kirche. modernity. It’s a place where trendy film, verbindet Tradition mit Modernität. Hier finden theater and brewing festivals take place. trendige Film-Theater und Braufestivals statt. 5 ARCHEOPARK ARCHÄOPARK CHOTEBUZ-PODOBORA CHOTEBUZ-PODOBORA KONIAKOW LACE KONIAKOW-SPITZE 2 Before the founders of today’s Cieszyn Bevor die Gründer des heutigen Teschen The village situated at the foot of the Beskidy Das am Fusse des Beskidengebirges moved to the foot of the Castle Hill, where unten den Schlossberg zogen, wo sie Mountains became famous not only in gelegene Dorf wurde