WORLD SHOW Thursday Saturday Friday Sunday 11/06/15 13/06/15 12/06/15 14/06/15 Groups Groups Groups Groups 6 3 2 1 7 5 4 9 8 10

CLUBSHOWS Wednesday Friday Thursday Saturday 10/06/15 12/06/15 11/06/15 13/06/15 Groups Groups Groups Groups 6 3 2 1 7 5 4 9 8 10

News about CAR parking

ATTENTION: We remind to buy the car parking ticket before arriving to the fair.

Since World Dog Show 2015 will be taking place at the same time as EXPO MILANO 2015, at the request of the authorities, we suggest you to buy, on-line, your car parking in advance, through the website of the show after having pre-purchased the ticket for the event.

The online purchase of a parking space must be completed before the arrival at Fiera Milano. This is the only way to guarantee the availability of your parking space. It also allows you to save money, because a discounted daily rate of 14.50 euro will be applied exclusively for parking spaces pre-purchased online.

REMEMBER TO RESERVE YOUR CAR PARKING TICKET AFTER BUYING on line THE TICKET FOR the World Dog Show 2015. The parking tickets will be available together with world dog show tickets for pre-sale very soon. Keep in touch!

The place of the event is provided with more than 20.000 parking spaces close the main buildings, for exhibitors P2 – P3 – P5 multipiano.

PARKING LOT BOOKING FOR CAMPING VANS ONLY

P5 (Parking lot reserved for Camping vans): multiple day packages and daily rates will be available. Booking a spot will be possible by sending an email to: [email protected] providing the following data: Name, Surname, business name, licence plate, day and approximate time of check in/check out and phone number.

Look a the parking map INFORMATIONS IMPORTANTES.

Avant de procéder à vos inscriptions, Doglle vous recommande de lire très attentivement les consignes ci-dessous.

Inscriptions

Inscriptions ONLINE exclusivement avec paiement obligatoire par Carte Bancaire (Visa ou Mastercard). Les paiements par transfert bancaire, par virement sont interdits.

Respecter formellement les dates de clôtures. Les augmentations de tarifs sont irrémédiables et ne pourront jamais être corrigées.

Modifications, Corrections, Annulations…

Conformément aux règlements de la FCI, aucun changement de classe ne pourra être effectué après la clôture du WDS2015 et des Club Shows. Les demandes d’annulations, corrections sont à introduire directement à l’ENCI.

Entrée à l’exposition

Munissez-vous : 1- Numéro au catalogue, avec un code barre, que vous aurez reçu par e-mail, en format pdf. 2- Un certificat de bonne santé, pour chaque chien. 3- Copie des preuves de paiements, des diplômes et autres certificats, travail, médicaux,… 4- Copie des justificatifs que vous pourrez télécharger sur Doglle, dès votre inscription envoyée.

IMPORTANT INFORMATION

Before proceeding with registration we strongly recommend to read carefully the information below.

Registration

• According to FCI Regulations, after the closing date for registrations at the World Dog Show and Club Shows, will no longer be possible to move the dog from one class to another. • For those registered in Champion class, it is compulsory to enclose copy of the certificate attesting the homologation of the title (in pfd format); for those dogs registered in Working class, it is compulsory to enclose copy of the FCI working certificate (in pdf format). In absence of such a document, the dog will be automatically registered in the class corresponding to its age. • The exhibitor agrees and guarantees to respect the ENCI’s regulations in force for Club Shows, FCI’s Regulations for the World Dog Show and all instructions on vaccinations. • Breeders class should be indicated in the entry of each dog and it is composed by all those involved in the exhibition and bred by the same breeder. Breeders class will be judge in the ring and the first one classified will have access in the Main Ring.

Access rules

• To enter the exhibition hall a dog must be provided with: - Catalog number with identification code bar which will be sent in pdf format via e-mail before the unrolling of the event. Each subject entered the show allows one person to have entry pass. To gain access to the halls, the received document must be printed and exhibited at the entrance. - Health certificate of the dog

Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) Cane da pastore australiano (AUS) 293. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) (Kelpie) Cane da pastore belga (B)

(Belgischer Schäferhund, Bottagisio Pietro (I) Lakenois, Belgian Sheperd Dog, Perro de pastor belga) Malinois

15. a) groenendael (groenendaler) Habig Christofer (D) Groenendael

b) lakenois (lakense) Korozs Andras (H)

c) malinois (mechelaar) Tervueren

d) tervueren (tervueren) 83. Schipperke (B) MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) Meyer Reinhardt (D) Cane da pastore tedesco (D) Pelo corto femmine + BOB (Deutscher Schäferhunde, Berger allemand, German Sheperd Dog, Musolino Luciano (I) 166. Pastor Aleman) Pelo corto maschi a) pelo corto ( stockhaar ) Pettinaroli Gabriele (I) b) pelo lungo ( langstockaar ) Pelo lungo Cane da pastore Mallorquin (E)

(Ca de Bestiar, Perro de Pastor Mallorquin, Chien de berger de Majorque, Mallorca- Schäferhund, Majorca Sheperd 321. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) Dog)

a) pelo corto (poil court, kurzhaarig, short-haired)

b) pelo lungo (poil long, Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) langhaarig, long-haired) Cane da pastore catalano (E)

(Gos d'Atura Català, Chien de berger catalan, Katalanischer Schäferhund, Catalan Sheepdog) 87. Sambucco Giancarlo (I) a) pelo lungo (poil long, langhaarig, long-haired)

b) pelo corto (Gos d’Atura Cerda) (poil lisse, glatthaarig, smooth-haired) Cane da pastore di Beauce (F)

(Berger de Beauce, )

a) nero-focato (noir et feu, 44. Teixeira Luis Pinto (P) schwarz und loh, black and tan, negro y fuego)

b) arlecchino (gefleckt, harlequin, manchado) Cane da Pastore di Brie (F)

(Berger de Brie, )

a) nero ardesia (noir ardoisé, 113. Asensi Peinado Pascual (E) schieferfarben, slate, pizarra)

b) fulvo-grigio (fauve gris, falbfarben grau, fawn grey, leonado gris) Cane da pastore di Picardia (F) 176. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) (Berger de Picardie, ) Cane da pastore dei Pirenei a pelo lungo (F) 141. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) (Berger des Pyrénées à poil long, Langhaariger Pyrenäen- Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) Schäferhund, Long-haired , Perro pastor de los Pirineos de pelo largo) Cane da pastore dei Pirenei a faccia rasa (F)

(Berger des Pyrénées à face rase, 138. Pyrenäen-Schäferhund mit MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) kurzhaarigem Gesicht, Pyrenean Sheepdog-smooth faced, Perro pastor de los Pirineos de cara rasa) Bearded Collie (UK) 271. Irving Ronnie (UK) (Colley barbu, Collie barbudo) Clarke Gary (UK)

297. Border Collie (UK) maschi + BOB

Sambucco Giancarlo (I) femmine Cane da pastore scozzese a pelo lungo (UK) Condò Pietro Paolo (I) femmine 156. (Collie Rough, Colley à poil long, Langhaariger Schottischer FRICKE CLAUS PETER (D) maschi + BOB Schäferhund, long-haired, pelo largo) Cane da pastore scozzese a pelo Condò Pietro Paolo (I) femmine corto (UK) 296. FRICKE CLAUS PETER (D) (Collie Smooth, Colley à poil court, Kurzhaariger Schottischer maschi + BOB Schäferhund, short-haired) Bobtail (UK)

(Old English Sheepdog, Berger 16. Habig Christofer (D) anglais ancestral, Altenglischer Schaeferhund, Antiguo Perro pastor Inglés) Cane da pastore scozzese (UK) 88. Albrigo Anna (I) Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) (Shetland Sheepdog) 38. Welsh Corgi Cardigan (UK) Jipping Gerard (NL) 39. Welsh Corgi Pembroke (UK) Brace Andrew (UK) Cane da pastore bergamasco (I)

(Berger bergamasque, 194. Corna Luigi (I) Bergamasker Hirtenhund, Bergamasco Sheperd Dog, Perro de pastor Bergamasco) Cane da pastore maremmano D'alessio Giacinto (I) abruzzese (I) maschi + BOB (Berger de la Maremme et des 201. Abruzzes, Maremmen-Abruzzen- Damiani Paolo (I) Schaeferhund, Maremma and Abruzzes Sheepdog, Perro de femmine pastor Maremmano Abruzzese) 53. Komondor (H) Alessandra Giuseppe (I) 54. Kuvasz (H) Alessandra Giuseppe (I) Mudi (H)

a) nero (black)

b) blue.merle (blue-merle) 238. Alessandra Giuseppe (I) c) cenere (ashen)

d) marrone (brown)

e) bianco (white) Puli (H)

a) nero (black)

b) nero con discrete tonalità 55. rosso ruggine o grigio (black Alessandra Giuseppe (I) discretely shaded with rust-red or grey)

c) fulvo con maschera nera pronunciata (fawn with Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) pronounced black mask)

d) bianco perla senza ombreggiature rosso ruggine (pearl-white without any rust-red shade) Pumi (H)

a) grigio nelle diverse tonalità (grey in different shades)

b) nero (black) 56. Alessandra Giuseppe (I) c) fulvo: rosso terriccio, giallo, crema (fawn: groundcolours red, yellow, cream)

d) bianco (white) Cane da pastore olandese (NL)

(Hollandse Herdershond, Chien de Berger hollandais, Holländischer Schäferhund, Dutch Sheperd Dog, Perro de pastor Holandés) 223. Jipping Gerard (NL) a) pelo corto (kortharige, poil court, kurzhaarig, short-haired)

b) pelo lungo (langharige, poil long, langhaarig, long-haired)

c) pelo ruvido (ruwharige, poil dur, rauhhaarig, rough-haired) Cane lupo di Saarloos (NL)

(Saarlooswolfhond, Chien loup 311. Jipping Gerard (NL) de Saarlos, Saarlos-Wolfhund, Saarlos Wolfdog, Perro lobo de Saarlos) 313. Schapendoes (NL) Jipping Gerard (NL) Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) Cane da pastore di Vallée (PL)

(Polski Owczarek Nizinny, Chien de berger polonais de plaine, 251. Kavcic Blaz (SLO) Polnischer Niederungshütehund, Polish Lowland Sheepdog, Perro de pastor Polaco de las Llanuras) Cane da pastore di Tatra (PL)

(Polski Owczarek Podhalanski, 252. Chien de berger des Tatras, Kavcic Blaz (SLO) Tatra-Schäferhund, Tatra Sheperd Dog, Perro de pastor polaco de Podhale) Cão da Serra de Aires (P)

(Chien de berger de la Serra de 93. Aires, Portugiesischer Kavcic Blaz (SLO) Schäferhund, Portuguese Sheepdog, Perro de pastor Portugués) Cane da pastore croato (HR)

(Hrvatski Ovcar, Chien berger 277. Kavcic Blaz (SLO) croate, Kroatischer Schäferhund, Croatian Sheepdog, Perro pastor Croato) Slovensky Cuvac (SK)

(Tchouvatch slovaque, 142. Kavcic Blaz (SLO) Slowakischer tschuvatsch, Slovakian chuvach, Tchuvatch eslovaco) Cane da pastore della Russia meridionale (RUS)

(Ioujonrousskaïa Ovtcharka, 326. Kavcic Blaz (SLO) Berger de russie méridionale, Südrussischer Ovtcharka, South Russian Sheperd Dog, Perro de Pastor de Rusia Meridional) Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 1°

Cani da pastore e bovari (esclusi ESPERTO GIUDICE

bovari svizzeri) JUDGE Sheepdogs and Cattle Dogs (except Swiss Cattle Dogs) Cane lupo Cecoslovacco (SK)

(Ceskoslovensky Vlcak, Chien- 332. loup tchécoslovaque, Kavcic Marija (SLO) Tschechoslowakischer Wolfhund, Czekoslovakian Wolfdog, Perro lobo Checoslovaco) Pastore Australiano (USA) Bellan Falletti Sonia (I) femmine (Australian Shepherd, Berger 342. Spagnolo Guy (AUS) australien, Australischer Schäferhund, Perro Pastor maschi + BOB Australiano) Pastore Svizzero Bianco (CH) 347. De Giuliani Claudio (I) (Berger Blanc Suisse, Weisser Schweizer Schäferhund) Romanian Mioritic Sheperd Dog (RO) 349. Skok Damir (HR) (Ciob ănesc Românesc Mioritic) Romanian Carpathian Sheperd Dog (RO) 350. Skok Damir (HR) (Ciob ănesc Românesc Carpatin) Australian Cattle Dog (AUS)

287. (Bouvier australien, TEIXERA LUIS PINTO (P) Australischer Treibhund, Boyero australiano) Bovaro delle Fiandre (B - F)

191. (Bouvier des Flandres/Vlaamse Skok Damir (HR) Koehond, Flämischer Treibhund, Boyero de Flandes) Bovaro delle Ardenne (B) 171. Skok Damir (HR) (Bouvier des Ardennes) Australian Stumpy Tail Cattle 351. Sambucco Giancarlo (I) Dog (AUS)

Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs Dobermann (D)

a) nero focato (schwarz mit rostrotem Brand, noir marqué de feu de teinte rouille, black with rust red Pezzano Pietrogino (I) markings, negro con marcas de color rojo femmine 143. òxido) WIBLISHAUSER HANS (D) b) marrone focato (braun mit rostrotem maschi + BOB Brand, marron marqué de feu de teinte rouille, brown with rust red markings, marròn con marcas de color rojo òxido) Pinscher (D)

a) da rosso-marrone a rosso-cervo (rotbraun bis hirschrot, rouge- brun à rouge-cerf, red-brown to stag- 184. red, rojo-marrón Marino Pietro (I) hasta rojo-ciervo)

b) nero con macchie rosso-marrone (schwarz mit rot- braunem Brand, noir avec marques feu de teinte rouge-brun, Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs black with red- brown markings, ne gro con marcas de color rojo-marrón) Zwergpinscher (D)

(Pinscher nain, Miniature Pinscher, Pinscher miniatura)

a) da rosso-marrone a rosso-cervo (rotbraun bis hirschrot, rouge- brun à rouge-cerf, red-brown to stag- 185. red, rojo-marrón Ehrenreich Günther (A) hasta rojo-ciervo)

b) nero con macchie rosso-marrone (schwarz mit rot- braunem Brand, noir avec marques feu de teinte rouge-brun, black with red- brown markings, negro con marcas de color rojo-marrón) 186. Affenpinscher (D) Marino Pietro (I) Pinscher austriaco a pelo raso (A)

64. (Öesterreichischer Marino Pietro (I) Kurzhaariger Pinscher, Pinscher autrichien à poil Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs court, Austrian short-haired Pinscher, Pinscher Austriaco de pelo corto) Danish-Swedish Farmdog (DK - S) 356. Marino Pietro (I) (Dansk-Svensk Gardshund) Riesenschnauzer (D)

(Schnauzer géant, Giant Schnauzer, Schnauzer gigante)

a) pepe sale Grosso Clemente Giorgio (I) (pfeffersalz, sandfarben schwarz pepe sale gewolkt mit sandfarbenen PENTENERO GIOVANNI (I) Abzeichen, poivre et 181. sel, sable charbonné neri maschi marqué de sable, pepper and salt, Theisen Ernst (D) blackened sand with sand-coloured neri femmine markings, sal y pimienta, arena carbonado con marcas color arena)

b) nero (schwarz, noir, black, negro) Schnauzer (D) 182. Perosino Guido (I) a) pepe sale Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs (pfeffersalz, sandfarben schwarz gewolkt mit sandfarbenen Abzeichen, poivre et sel, sable charbonné marqué de sable, pepper and salt, blackened sand with sand-coloured markings, sal y pimienta, arena carbonado con marcas color arena)

b) nero (schwarz, noir, black, negro) Zwergschnauzer (D)

(Schnauzer miniature, Miniat ure Kuplyauskas Eugeny (RUS) Schnauzer, Schnauzer pepe sale Miniatura) Skalin Bo (S) a) pepe sale (pfeffersalz, neri 183. sandfarben schwarz gewolkt mit TEIXERA LUIS PINTO (P) sandfarbenen Abzeichen, poivre et Nero argento sel, sable charbonné marqué de sable, Vandoni Guido (I) pepper and salt, blackened sand with bianchi sand-coloured markings, sal y pimienta, arena Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs carbonado con marcas color arena)

b) nero (schwarz, noir, black, negro)

c) nero argento (schwarz-silber, noir marqué de sable, black and silver, negro y plata)

d) bianco (weiss, blanc, white, blanco) Smoushond Olandese (NL) 308. Kavcic Blaz (SLO) (Hollandse Smoushond) Terrier nero russo (RUS)

(Tchiorny terrier, 327. NIKITINA LYUDMILA (RUS) Terrier noir, Schwarzer Terrier, Black Terrier, Terrier negro) Bueti Serafino (I)

femmine Dogo Argentino 292. (RA) Forlla Jose Luis (RA)

maschi + BOB 225. Fila Brasileiro (BR) Sampaio Ann Joe (BRA) 309. Shar Pei (RC - UK) BRADLEY JOY (UK) 315. Broholmer (DK) Sampaio Ann Joe (BRA) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs Holzhausen Peter (D)

maschi tigrati + BOB Boxer (D) Fiala Radim (CZ) (Deutscher Boxer) femmine tigrate a) fulvo (gelb, fauve, 144. fawn, leonado) Vitali Diego (I) b) tigrato (gestromt, maschi fulvi bringé, brindle, atigrado) Marzo Franco (I)

femmine fulve Alano (D) Murante Amelia (I) (Deutsche Dogge) blu a) fulvo (gelb, fauve, Staderini Giovanni (I) fawn, leonado) femmine fulvi e tigrati + BOB b) tigrato (gestromt, bringé, brindle, Van Montfoort Peter (NL) atigrado) 235. maschi fulvi e tigrati c) nero (schwarz, noir, black, negro) Facella Salvatore (I) d) arlecchino Maschi neri e arlecchini (gefleckt, arlequin, harlequin, arlequín) Staunskjaer Ole (DK) e) blu (blau, bleu, femmine neri e arlecchini + BOB blue, azul) Parrini Nicola (I) 147. Rottweiler (D) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs maschi classe lavoro + juniores + veterani,

femmine classe lavoro + juniores+ veterani,

miglior juniores

PETERMANN UWE (D)

maschi classe giovani + intermedia + libera + campioni,

miglior femmina

Romanelli Carla (I)

femmine classe giovani + intermedia + libera + campioni,

migliori maschio

BOB Perro dogo mallorquin (E)

249. (Ca de Bou, Dogue Habig Christofer (D) de Majorque, Mallorca-Dogge, Majorca Mastiff) Habig Christofer (D) (F) 116. Maschi + BOB (Bordeauxdogge, Dogo de Burdeos) Parmiciano Vincenzo (I) femmine BOSCH BAS (B)

femmine 149. Bulldog (UK) Newcomb Brenda (USA) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs maschi + BOB Malo Alcrudo Rafael (E)

femmine 157. Bullmastiff (UK) Sanchez Pardo Jesus (E)

Maschi + BOB 264. Mastiff (UK) Spagna Jari (I) Mastino napoletano (I) 197. Palazzo Michele (I) (Mâtin napolitain, Neapolitan Mastiff, Mastín Napolitano) 260. Tosa (J) Van Montfoort Peter (NL) Inzoli Massimo (I) Cane Corso Italiano (I) maschi + BOB 343. (Chien de forte race, La Rocca Fabrizio (I) Corso-Hund, Corso Dog, Perro Corso) femmine Cimarron Uruguayo (U)

(Uruguayan 353. Bezzecchi Giulio (I) Cimarron, Cimarron Uruguayen, Uruguayischer Cimarron) Ciobanesc Romanesc De Bucovina (Europa 357. Bezzecchi Giulio (I) Sudorientale)

(Southeastern Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs European Shepherd) Cane da pastore dell'Anatolia (TR - FCI)

(Coban Köpegi, Chien de berger, 331. De Giuliani Claudio (I) d’Anatolie, Anatolischer Hirtenhund, Anatolian Sheperd Dog, Perro de pastor de Anatolia) Terranova (CDN - FCI)

(Newfoundland, Terre-Neuve, Neufundländer)

a) nero (black, noir, schwarz, negro)

b) marrone (brown, 50. FOSS ARNE (N) marron, braun, marrón)

c) bianco con macchie nere (white with black markings, blanc marqué de noir, weiss, mit schwarzen Flecken, blanco con manchas negras) Hovawart (D) 190. De Giuliani Claudio (I) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs a) black an tan (black and tan)

b) nero (black)

c) biondo (blond) 145. Leonberger (D) SINKO STEFAN (SLO) Landseer (D - CH)

(europäisch- kontinentaler Typ, 226. type continental Asensi Peinado Pascual (E) européen, Continental- European type, tipo continental Europeo) Mastino spagnolo (E)

91. (Mastín Español, Asensi Peinado Pascual (E) Mâtin espagnol, Spanischer Mastiff, Spanish Mastiff) Mastino dei Pirenei (E)

(Mastín de los 92. Asensi Peinado Pascual (E) Pirineos, Mâtin des Pyrénées, Pyrenäen- Mastiff, Pyrenean Mastiff) Cane da Montagna dei Pirenei (F) 137. Kavcic Blaz (SLO) (Chien de Montagne des Pyrénées, Pyrenäen-Berghund, Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs , Perro de Montaña de los Pirineos) Cane da pastore di Ciarplanina (MK - YU)

(Sarplaninac, Chien de berger 41. Zilli Orietta (I) yougoslave, Jugoslawischer Hirtenhund, Jugoslavian Herder, Perro de pastor Jugoslavo) Cane dell'Atlas (MA)

247. (Aidi, Atlas- Zilli Orietta (I) Schäferhund, Atlas Sheperd Dog, Perro de pastor del Atlas) Cane da Sierra di Estrela (P)

(Cão da Serra da Estrela, Chien de la Serra Estrela, Serra da Estrela- 173. Teixeira Luis Pinto (P) Berghund, Serra da Estrela Mountain Dog, Perro de Montaña de la Sierra de la Estrela)

a) pelo liscio (pelo Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs lizo, poil lisse, glatthaarig, smoot- haired, pelo liso)

b) pelo lungo (pelo comprido, poil long, langhaarig, long- haired, pelo largo) Cão de Castro Laboreiro (P)

(Chien de Castro 170. Laboreiro, Castro Teixeira Luis Pinto (P) Laboreiro-Hund, Castro Laboreiro Dog, Perro de Castro Laboreiro) Rafeiro do Alentejo (P)

(Rafeiro de 96. Teixeira Luis Pinto (P) l’Alentejo, Rafeiro von Alentejo, Rafeiro of Alentejo, Rafeiro del Alentejo) Cane di S. Bernardo (CH)

(St. Bernhardshund, Bernhardiner, Chien 61. du Saint-Bernard, Morsiani Giovanni (I) Saint Bernard Dog, Perro San Bernardo)

a) pelo corto (kurzhaarig, poil Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs court, short-haired)

b) pelo lungo (langhaarig, poil long, long.haired, pelo largo) (Krazski Ovcar, Chien de berger du massif du Karst, 278. Karst-Schäferhund, Zilli Orietta (I) Karst Sheperd Dog, Perro de pastor de Karst) Cane da pastore del Caucaso (RUS)

(Kavkazskaïa Ovtcharka, Chien de 328. berger du Caucase, Nerilli Luigi (I) Kaukasischer Ovtcharka, Caucasian Sheperd Dog, Perr o de pastor del Cáucaso) Cane da pastore dell'Asia Centrale (RUS)

(Sredneasiatskaïa Ovtcharka, Chien de 335. berger d’Asie Imbimbo Nicola (I) Centrale, Zentralasiatischer Ovtcharka, Central Asia Sheperd Dog, Perro de pastor de Asia Central) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs Tibetan mastiff (Tibet - FCI) 230. Condò Pietro Paolo (I) (Do-Khyi, Dogue du Tibet, Tibet-Dogge, Dogo del Tibet) Tornjak (YU - HR)

(Berger de Bosnie- Herzégovine et de Croatie, Bosnian and Herzegovinian – Croatian sheped 355. Martinez Miguel Angel (RA) dog, Bosnisch- herzegowinischer und kroatischer Schäferhund, Pastor de Bosnia- Herzegovina y Croacia) 346. Dogo Canario (E) Martinez Miguel Angel (RA) Cão Fila de São Miguel (P) 340. Martinez Miguel Angel (RA) (Fila de Saint Miguel) Bovaro dell'Appenzell (CH)

(Appenzeller Sennenuhund, 46. Bocca Griffa Adriana (I) Bouvier appenzellois, Appenzell Cattledog, Perro Boyero de Appenzell) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 2°

Cani di tipo Pinscher e Schnauzer ESPERTO GIUDICE Molossoidi e cani bovari JUDGE svizzeri Pinscher and Schnauzer - Molossoid Breeds - Swiss Mountain and Cattle Dogs Bovaro del Bernese KLISHAS ANDREI (RUS) (CH) Maschi + BOB (Berner Sennenhund, 45. Bouvier bernois, Sambucco Giancarlo (I) Bernese Mountain Dog, Perro Boyero femmine de montaña Bernés) Bovaro dell'Entlebuch (CH)

(Entlebucher 47. sennenhund, Bouvier Bocca Griffa Adriana (I) de l'Entlebuch, Entlebuch Cattl edog, Perro Boyero de Entlebuch) Grande Bovaro Svizzero (CH)

(Grosser Schweizer 58. Sennenhund, Grand Bocca Griffa Adriana (I) bouvier suisse, Great Swiss Mountain Dog, Gran Boyero Suizo)

Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 3° ESPERTO GIUDICE

JUDGE Terrier Terriers Deutscher Jagdterrier (D)

103. (Terrier de chasse Mentasti Gianercole (I) allemand, German Hunting Terrier, Terrier cazador alemán) 7. Airedale Terrier (UK) Huxley Tom (UK) 9. Bedlington Terrier (UK) Phillips Martin (UK) 10. Border Terrier (UK) Crawley Lesley (UK) Fox Terrier a pelo liscio (UK) 12. Baldwin Elaine (UK) (smooth, poil lisse, glatthaarig, pelo liso) Fox Terrier a pelo ruvido (UK) 169. Hunt Andrew (UK) (wire, poil dur, drahthaarig, pelo duro) 70. Lakeland Terrier (UK) Baldwin Elaine (UK) Manchester Terrier 71. Di Trapani Antonino (I) (UK) 78. Welsh Terrier (UK) Mentasti Gianercole (I) Irish Glen of Imaal 302. GREEN PETER (USA) Terrier (IRL) 139. Irish Terrier (IRL) Gruttner Hans Erhard (D) Kerry Blue Terrier 3. Gruttner Hans Erhard (D) (IRL) Irish Soft Coated 40. Phillips Martin (UK) Wheaten Terrier (IRL) Parson Russell Terrier (UK) 339. Frisk Svante (S) (Terrier du Révérend Jack Russell) Terrier Brasileiro (BR)

341. (Terrier Brazileiro, Di Trapani Antonino (I) Terrier brésilien, Brasilianischer Terier, Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 3° ESPERTO GIUDICE

JUDGE Terrier Terriers Brazilian Terrier, Terrier Brasileño) Australian Terrier 8. GREEN PETER (USA) (AUS) 4. Cairn Terrier (UK) Pavic Tomo (HR) Dandie Dinmont Terrier 168. Plane Stuart (UK) (UK) 272. Norfolk Terrier (UK) Phillips Martin (UK) 72. Norwich Terrier (UK) Crawley Lesley (UK) 73. Scottish Terrier (UK) Herd Margaret Florence (UK) 74. Sealyham Terrier (UK) Plane Stuart (UK) 75. Skye Terrier (UK) Plane Stuart (UK) Griffiths Jennie (UK)

maschi + BOB West Highland White 85. Terrier (UK) Lotzniker Lorena (I)

femmine Terrier Giapponese (J)

(Nihon Teria, Terrier 259. japonais, Japanischer Di Trapani Antonino (I) Terrier, Japanese Terrier, Terrier Japonés) Terrier boemo (CZ)

(Ceský Teriér, Terrier 246. Di Trapani Antonino (I) Tchèque, Tschechischer Terrier, Cesky Terrier, Terrier Checo) Brown Lynette (AUS)

maschi + BOB Jack Russel Terrier (UK 345. – AUS) Ericsson Dan (S)

femmine Bull Terrier taglia 11. normale (UK) Clark Dominic (UK) Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 3° ESPERTO GIUDICE

JUDGE Terrier Terriers (standard, estándard) Bull Terrier miniatura (UK) 359. Clark Elaine (UK) (miniature bull terrier) Di Chicco Mariano (I)

giovani, juniores, veterani Staffordshire Bull 76. Terrier (UK) Drummond Robert (UK)

tutte le classi tranne giovani, juniores, veterani + BOB Dakic Rade (SRB)

maschi + BOB American Staffordshire 286. Terrier (USA) Menaker Ron (USA)

femmine Australian Silky Terrier 236. GREEN PETER (USA) (AUS) English Toy Terrier Black and Tan (UK)

(Terrier anglais 13. d’agrément noir et feu, Mentasti Gianercole (I) Englischer Toy Terrier sch warz und loh, Terrier de juguete unglés negro y fuego) 86. Yorkshire Terrier (UK) Pagani Sonia (I)

Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 4° ESPERTO GIUDICE

Bassotti JUDGE Dachshunds Bassotto (D)

(dachshund, teckel) Barbati Abele (I) a) taglia normale (standard, estándar) standard pelo corto - pelo corto (kurzhaar, poil Baria Maurizio (I) ras, smooth-haired) standard pelo duro rimanenti classi tranne giovani - pelo lungo (langhaar, poil long, long.haired, pelo Calcinati Cesare (I) largo) nano a pelo corto - pelo duro (rauhhaar, poil dur, wire-haired) Guidobono Cavalchini Luigi (I) b) nano (zwerg, nain, kaninchen a pelo corto miniature, miniatura) nano a pelo duro giovani - pelo corto (kurzhaar, poil ras, smooth-haired) 148. JAKKEL TAMAS (H) - pelo lungo (langhaar, poil nano a pleo lungo long, long.haired, pelo largo) kaninchen pelo lungo - pelo duro (rauhhaar, poil Kliebenstein Horst (D) dur, wire-haired) nano a pelo duro rimanenti classi tranne giovani c) kaninchen (teckel de chasse au lapin, rabbit Odenweller Heidrun (D) dachshhund, teckel para la cazza del conejo) standard pelo lungo - pelo corto (kurzhaar, poil standard a pelo duro giovani ras, smooth-haired) Stahlberg Perttu (FIN) - pelo lungo (langhaar, poil long, long.haired, pelo kaninchen pelo duro largo)

- pelo duro (rauhhaar, poil dur, wire-haired) Venerdì / 12/06/15 G R U P P O / G R O U P: 4° ESPERTO GIUDICE

Bassotti JUDGE Dachshunds

Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types Groenlandese (DK)

(Grønlandshund, Chien du 274. EEROLA TAPIO (FIN) Groenland, Grönlandhund, Greenland Dog, Perro de Groenlandia) Samoiedo (NKU - RUS)

212. (Samoiedskaïa Sabaka, Nekrosiene Natalja (S) Samoyède, Samojede, Samoyed, Samoyedo) 243. Alaskan Malamute (USA) Schafer Guido (D) Kirschbichler Heidi (A)

maschi + BOB 270. Siberian Husky (USA) Mach Lisbeth (CH)

femmine Norsk Elghund Grigio (N)

(Norsk Elghund Grå, Chien 242. d’élan norvégien gris, EEROLA TAPIO (FIN) Norwegischer Elchhund grau, Norwegian Elkhound grey, Perro cazador de alces Noruego gris) Norsk Elghund Nero (N)

(Norsk Elghund Sort, Chien d’élan norvégien noir, 268. EEROLA TAPIO (FIN) Norwegischer Elchhund schwarz, Norwegian Elkhound black, Perro cazador de alces Noruego negro) Norsk Lundehund (N)

(Chien norvégien de macareux, 265. EEROLA TAPIO (FIN) Norwegischer Lundehund, Norwegian Lundehund, Lundehund Noruego) Laika Russo-Europeo (RUS) 304. NIKITINA LYUDMILA (RUS) (Russko-Evropeïskaïa Laïka, Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types Laïka russo-européen, Russisch- europäischer Laïka, Russian- European Laïka, Laïka Ruso- Europeo) Laika della Siberia Orientale (RUS)

(Vostotchno-Sibirskaïa Laïka, 305. NIKITINA LYUDMILA (RUS) Laïka de Sibérie orientale, Ostsibirischer Laïka, East Siberian Laïka, Laïka de Siberia oriental) Laika della Siberia Occidentale (RUS)

(Zapadno-Sibirkaïa Laïka, Laïka 306. NIKITINA LYUDMILA (RUS) de Sibérie occidentale, Westsibirischer Laïka, West Siberian Laïka, Laïka de Siberia occidental) Jämthund (S)

(Chien d’élan suédois, 42. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) Schwedischer Elchhund, Swedish Elkhound, Perro cazador de alces Sueco) Norrbottenspets (S) 276. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) (Spitz de Norrbotten, Norbottenspitz) Cane da Orso della Carelia (SF)

(Karjalankarhunkoira, Chien 48. MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) d’ours de Carélie, Karelischer Bärenhund, Karelian Bear Dog, Perro de osos de Carelia) Spitz finnico (SF)

49. (Suomenpystykorva, Spitz EEROLA TAPIO (FIN) finlandais, Finnen -Spitz, Finnish Spitz, Spitz Finlandés) Iceland Dog (IS) 289. EEROLA TAPIO (FIN) (Islandsk Fårehond, Chien de Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types Berger islandais, Islandhund, Iceland Sheepdog, Perro de pastor Islandés) Norsk Buhund (N)

(Buhund norvégien, 237. EEROLA TAPIO (FIN) Norwegischer Buhund, Norwegian Buhund, Buhund Noruego) Lapphund (S)

(Svensk Lapphund, Chien suédois 135. de Laponie, Schwedischer EEROLA TAPIO (FIN) Lapphund auch Lappenspitz, Swedish Lapphund, Perro Sueco de Laponia) Västgötaspets (S)

(Spitz des Visigoths, 14. Westgotenspitz auch Tabò Giobatta (I) Schwedischer Schäferspitz, Swedisch Vallhund, Perro de los Visigodos) Lapinkoira (SF)

(Suomenlapinkoira, Chien finnois 189. EEROLA TAPIO (FIN) de Laponie, Finnischer Lapphund, Finnish Lapphund, Perro Finlandés de Laponia) Lapinporokoïra (SF)

(Berger finnois de Laponie, Finnischer Lapplandhirtenhund 284. EEROLA TAPIO (FIN) auch Lappländischer Rentierhund, Finnish Reindeer Herder, Pastor Finlandés de Laponia) Spitz tedeschi (D) Alessandra Giuseppe (I)

(Deutscher Spitz, Spitz allemand, wolfspitz 97. German Spitz, Spitz Alemán) Ericsson Dan (S) a) wolfspitz (Spitz loup, Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types Keeshond, Spitz Lobo) nani maschi

b) grande spitz (grossspitz, Nagler Yolanda (IL) Grand Spitz, Giant Spitz, Gran Spitz) piccoli

- bianco (weiss, blanc, white, Schill Roberto (RO) blanco) nani femmine - marrone o nero (braun oder schwarz, marron ou noir, brown MONDO GABRIELLI MARIA TERESA (I) or black, marrón o negro) grandi e medi c) spitz medio (Mittelspitz, Spitz moyen, medium size Spitz, Spitz mediano)

- bianco (weiss, blanc, white, blanco)

- marrone o nero (braun oder schwarz, marron ou noir, brown or black, marrón o negro)

- arancio, grigio e altri colori (orange graugewolt und andersfarbig, orange gris loup/gris nuoagé et autres couleurs, orange grey shaded and other colours, naraja grisáceo y otros colores)

d) spitz piccolo (Kleinspitz, Petit Spitz, Miniature Spitz, Spitz pequeño)

- bianco (weiss, blanc, white, blanco)

- marrone o nero (braun oder schwarz, marron ou noir, brown or black, marrón o negro)

- arancio, grigio e altri colori (orange graugewolt und Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types andersfarbig, orange gris loup/gris nuoagé et autres couleurs, orange grey shaded and other colours, naraja grisáceo y otros colores)

e) spitz nano (Zwergspitz, Spitz nain, Pomeranian, Spitz enano)

- tutti i colori (alle farben, toutes couleurs, any colour, todos los colores) 195. Volpino Italiano (I) Tabò Giobatta (I) 205. Chow Chow (RC - UK) Poggesi Manola (I) 291. Eurasier (D) NIKITINA LYUDMILA (RUS) De Santiago Rafael (PRI)

femmine 255. Akita (J) Jarvinen Kari (FIN)

maschi + BOB 261. Hokkaïdo (J) Miglietta Maria Grazia (I) 317. Kai (J) Miglietta Maria Grazia (I) 318. Kishu (J) Miglietta Maria Grazia (I) Spitz giapponese (J)

262. (Nihon Supittsu, Spitz japonais, Miglietta Maria Grazia (I) Japan-Spitz, Japanese Spitz, Spitz Japonés) 257. Shiba (J) Satoshi Bessho (J) 319. Shikoku (J) Miglietta Maria Grazia (I) Korea Jindo Dog (ROK)

334. (Chien Jindo coréen, Miglietta Maria Grazia (I) Koreanischer Jindo, Perro Jindo Coreano) Akita americano (J) 344. Buratti Pierluigi (I) (American akita, Akita americain) 358 Thai Bangkaew Dog (T) Miglietta Maria Grazia (I) 273. Canaan Dog (IL) Miglietta Maria Grazia (I) Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types Pharaon Hound (M - UK)

248. (Cane dei faraoni, Chien du El Baroudi Abderrahim (MA) Pharaon, Pharaonenhund, Perro de los Faraones) Xoloitzcuintle (MEX)

(Chien nu mexicain, Mexikanischer Nackthund, Mexican Hairless Dog, Perro sin pelo Mexicano) 234. VÉLEZ-PICÓ ROBERTO (PR) a) standard (standard)

b) medio (intermediate)

c) miniatura (petit klein, miniature) Perro sin pelo del Perù (PE)

(Chien nu du Pérou. Peruanischer Nackthund, Peruvian Hairless Dog)

310. a) grande (grand, gross, large) VÉLEZ-PICÓ ROBERTO (PR)

b) medio (moyen, mittelgroß, medium-sized)

c) piccolo (pequeño, petit, klein, miniature) 43. Basenji (ZR - UK) El Baroudi Abderrahim (MA) Podenco Canario (E) 329. La Barbera Antonino (I) (Chien de garenne des Canaries, Canarian Warren Hound) Podenco Ibicenco (E)

(Chien de garenne des Baléares, 89. Ibizan Warren Hound) La Barbera Antonino (I)

a) pelo duro (pelo alambre, poil fil de fer, rauhhaarig, rough - Sabato / 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 5° ESPERTO GIUDICE

Cani di tipo Spitz e di tipo primitivo JUDGE Spitz and Primitive types haired)

b) pelo corto (poil court, kurzhaarig, smooth haired) 199. Cirneco dell'Etna (I) De Giuliani Claudio (I) Podenco Portoghese (P)

(Podengo Português, Chien de garenne portugais, Portugiesischer Podenco, Portuguese Warren Hound)

a) pelo duro (pelo cerdoso, poil dur, rauhhaarig, rough-haired)

- grande (grand, gross, large)

- medio (moyen, mittelgroß, meduim-size, mediano) 94. La Barbera Antonino (I) - piccolo (pequeño, petit, klein, miniature)

b) pelo liscio (pelo liso, pelo lisse, glatthaarig, smooth-haired)

- grande (grand, gross, large)

- medio (moyen, mittelgroß, meduim-size, mediano)

- piccolo (pequeño, petit, klein, miniature) Taiwan Dog (J) 348. La Barbera Antonino (I) (chien de Taiwan) Thai Ridgeback Dog (T - J)

(Chien thaïlandais à crête 338. La Barbera Antonino (I) dorsale, Thailändischer Ridgeback, Perro Tailandés con una cresta sobre la espalda)

Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds Chien de Saint-Hubert (B) 84. Nerilli Luigi (I) (Bloodhound, Bluthund) 24. Poitevin (F) Muntean Petru (RO) 25. (F) Muntean Petru (RO) Français tricolore (F) 219. Muntean Petru (RO) (Französischer Dreifarbiger Laufhund, French Tricolour Hound, Sabueso Francés tricolor) Français blanc et noir (F)

220. (Französischer Weiss-schwarzer Laufhund, Muntean Petru (RO) French White & Black Hound, Sabueso Francés blanco y negro) Français blanc et orange (F)

316. (Französischer Weiss-oranger Laufhund, Muntean Petru (RO) French White & Orange Hound, Sabueso Francés blanco y naranja) Grand anglo-français tricolore (F)

(Grosser Anglo-französischer Dreifarbiger 322. Muntean Petru (RO) Laufhund, Great Anglo-French Tricolour Hound, Grande Sabueso Anglo-francés tricolor) Grand anglo-français blanc et noir (F)

(Grosser Anglo-französischer Weiss-schwarzer 323. Muntean Petru (RO) Laufhund, Great Anglo-French White and Black Hound, Grande Sabueso Anglo-francés blanco y negro) Grand anglo-français blanc et orange (F)

(Grosser Anglo-französischer Weiss-oranger 324. Muntean Petru (RO) Laufhund, Great Anglo-French White and Orange Hound, Grande Sabueso Anglo-francés blanco y naranja) (F)

22. (Grosser Blauer Gascogne Laufhund, Large Mannucci Massimiliano (I) Blue Gascony Hound, Grande Sabueso azul de Gascuña) (F) 21. Mannucci Massimiliano (I) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds (Grosser und Kleiner Gascon Saintongeois, Great and Small Gascon Saintongeois, Grande e Pequeno Gascon Saintongeois) Grand griffon vendéen (F) 282. Mannucci Massimiliano (I) (Grosser Griffon Vendéen, Great Griffon Vendeen, Grande Grifón Vendeano) 159. Foxhound (UK) Muntean Petru (RO) Otterhound (UK) 294. Muntean Petru (RO) (Chien de loutre, Otterhund, Perro de Nutria) 303. American Foxhound (USA) Muntean Petru (RO) Black an Tan Coonhound (USA)

300. (Chien noir et feu pour la chasse au raton Muntean Petru (RO) laveur, Schwarz-roter Waschbärenhund, Perro negro y fuego para la caza del mapache) Segugio della Bosnia a pelo duro (BIH - FCI)

(Bosanski Ostrodlaki Gonic Barak Chien, courant de Bosnie à poil dur - dit Barak, 155. Muntean Petru (RO) Bosnischer Rauhhaariger Laufhund - genannt Barak, Bosnian coarse-haired Hound - named Barak, Sabueso de Bosnia de pelo duro - llamado Barak) Segugio dell'Istria a pelo raso (YU - FCI)

(Istarski Kratkodlaki Gonic, Chien courant 151. Muntean Petru (RO) d’Istrie à poil ras, Istrische Kurzhaarige Bracke, Istrian short-haired Hound, Sabueso de Istria de pelo corto) Segugio dell'Istria a pelo duro (YU - FCI)

(Istarski Ostrodlaki Gonic, Chien courant 152. Muntean Petru (RO) d’Istrie à poil dur, Istrische Rauhhaarige Bracke, Istrian coarse-haired Hound, Sabueso de Istria de pelo duro) Segugio Posavatz (HR)

154. (Posavki Gonic, Chien courant de Posavatz, Muntean Petru (RO) Posavatz-Laufhund, Posavaz Hound, Sabueso de Posavaz) Sabueso Español (E) 204. Muntean Petru (RO) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds (Chien courant espagnol, Spanischer Laufhund, Spanish Hound) Gonczy Polski (PL) 354. Muntean Petru (RO) (Chien courant polonais, Polnischer Laufhund, Polish Hunting Dog) Segugio maremmano (I)

900. a) pelo forte Migliarini Mario (I)

b) pelo raso Massardi Marcello (I) Segugio dell’Appennino (I) maschi + BOB 901 a) pelo forte MAREMMI GIAMPAOLO (I) b) pelo raso femmine 325. Anglo-Français de petite vénerie (F) Muntean Petru (RO) 20. Ariégeois (F) Mannucci Massimiliano (I) 290. Beagle-Harrier (F) Muntean Petru (RO) Chien d'Artois (F) 28. Muntean Petru (RO) (Artois Hound, Sabueso Artesiano) 30. (F) Mannucci Massimiliano (I) (F)

31. (Kleiner Blauer Gascogne Laufhund, Small Mannucci Massimiliano (I) Blue Gascony Hound, Pequeño Sabueso azul de Gascuña) Briquet griffon vendéen (F) 19. Mannucci Massimiliano (I) (Medium Griffon Vendeen, Briquet Grifón vendeano) Griffon bleu de Gascogne (F) 32. Mannucci Massimiliano (I) (Blauer Gascogne Griffon, Blue Gascony Griffon, Grifón azul de Gascuña) Griffon fauve de Bretagne (F) 66. Mannucci Massimiliano (I) (Fawn Griffon, Grifón leonado de Bretaña) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds (F) 17. Muntean Petru (RO) (Grifón del Nivernais) 295. Harrier (UK) Muntean Petru (RO) Segugio ellenico (GR)

214. (Hellinikos Ichnilatis, Chien courant rec, Muntean Petru (RO) Griechischer Laufhund, Hellenic Hound, Sabueso Helénico) 337. Segugio italiano a pelo raso (I) Migliarini Mario (I) 198. Segugio italiano a pelo forte (I) Massardi Marcello (I) Segugio tricolore jugoslavo (YU)

(Jugoslavenski Trobojni Gonic, Chien courant 229. yougoslave tricolore, Dreifarbiger Muntean Petru (RO) Jugoslawischer Laufhund - Trikolor Laufhund, Jugoslavian Tricolour Hound, Sabueso Tricolor Jugoslavo) Segugio jugoslavo da montagna (YU)

(Planinski Gonic, Chien courant yougoslave de 279. Muntean Petru (RO) montagne, Jugoslawischer Gebirgslaufhund, Jugoslavian Mountain Hound, Sabueso Jugoslavo de montaña) Segugio Serbo (YU)

150. (Serbski Gonic, Chien courant serbe, Muntean Petru (RO) Serbischer Laufhund, Serbian Hound, Sabueso Serbio) Segugio della Transilvania (H)

(Erdélyi Kopó, Chien courant de Transylvanie, 241. Muntean Petru (RO) Transylvanischer Laufhund - Ungarischer Bracke, Transylvanian Hound, Sabueso de Transilvania) Dunker (N) 203. Muntean Petru (RO) (Chien courant norvégien, Dunkerbracke, Norwegian Hound, Sabueso Noruego) Haldenstøvare (N) 267. Muntean Petru (RO) (Chien courant Halden, Halden-Bracke, Halden Hound, Sabueso Halden) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds Hygenhund (N) 266. Muntean Petru (RO) (Chien courant Hygen, Hygenbracke, Hygen Hound, Sabueso de Hygen) Segugio austriaco (A)

(Österreichische Glatthaarige Bracke, 63. Muntean Petru (RO) Brandlbracke, Brachet autrichien noir et feu, Austrian black and tan Hound, Sabueso Austraico negro y fuego) Segugio della Stiria a pelo ruvido (A)

62. (Steirischer Rauhhaarbracke, Brachet de Styrie Muntean Petru (RO) à poil dur, Styrian coarse-haired Hound, Sabueso Estirio de pelo duro) Segugio tirolese (A) 68. Muntean Petru (RO) (Tiroler Bracke, Brachet tyrolien, Tyrolean Hound, Sabueso del Tirol) Segugio polacco (PL) 52. Muntean Petru (RO) (Ogar Polski, Brachet polonais, Polnische Bracke, Polish Hound, Sabueso Polaco) Segugi svizzeri (CH)

(Schweizer Laufhunde, Chiens couran ts suisses, Swiss Hounds, Sabuesos Suizos)

a) segugio del Bernese (Berner Laufhund, Courant bernois, Bernese Hound, Sabueso Bernés)

59. b) segugio del Giura (Bruno du Jura, Jura Mannucci Massimiliano (I) Laufhund, Jura Hound, Sabueso del Jura)

c) segugio del Lucernese (Luzerner Laufhund, Courant lucernois, Lucerne Hound, Sabueso de Lucerna)

d) segugio svizzero (Schwyzer Laufhund, Courant schwytzois, Schwyz Hound, Sabueso de Schwyz) Slovensky Kopov (SK) 244. Muntean Petru (RO) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds (Chien courant slovaque, Slowakischer Laufhund, Slovakian Hound, Sabueso Eslovaco) Segugio finlandese (SF)

51. (Suomenajokoira, Chien courant finnois, Muntean Petru (RO) Finnischer Laufhund, Finnish Hound, Sabueso Finlandés) Hamiltonstövare (S) 132. Muntean Petru (RO) (Chien courant Hamilton, Hamilton-Laufhund, Hamilton Hound, Sabueso de Hamilton) Schillerstövare (S) 131. Muntean Petru (RO) (Chien courant Schiller, Schiller-Laufhund, Schiller Hound, Sabueso de Schiller) Smålandsstövare (S)

129. (Chien courant du Småland, Småland- Muntean Petru (RO) Laufhund, Småland Hound, Sabueso de Småland) Segugio tedesco (D) 299. Muntean Petru (RO) (Deutsche Bracke, Brachet allemand, German Hound, Sabueso Alemán) Segugio della Westfalia (D)

100. (Westfälische Dachsbracke, basset de Muntean Petru (RO) Westphalie, Westphalian Dachsbracke, Perro tejonero de Westfalia) Basset artésien normand (F) 34. Muntean Petru (RO) (Basset Artesiano de Normandia) Basset bleu de Gascogne (F) 35. Mannucci Massimiliano (I) (Blauer Basset der Gascogne, Blue Gascony Basset, Basset azul de Gascuña) Basset fauve de Bretagne (F) 36. Mannucci Massimiliano (I) (Fawn Brittany Basset, Basset leonado de Bretaña) Grand Basset griffon vendéen (F) 33. Mannucci Massimiliano (I) (Grosser Basset Griffon Vendéen, Large Basset Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds Griffon Vendeen, Gran Basset Grifón Vendeano) Petit Basset griffon vendéen (F)

67. (Kleiner Basset Griffon Vendéen, Small Basset Biasiolo Giuliano (I) Griffon Vendeen, Pequeño Basset Grifón Vendeano) 163. Basset Hound (UK) Muller Barbara (CH) Dondina Paolo (I)

maschi + BOB 161. Beagle (UK) Molinari Carla (P)

femmine Piccoli segugi svizzeri (CH)

(Schweizerische Niederlaufhunde, Petits chiens courants suisses, Smaller Swiss Hounds, Sabuesos Suizos pequeños)

a) piccolo segugio del Bernese (Berner Niederlaufhund, Petit courant bernois, Smaller Bernese Hound, Pequeño Sabueso Bernés)

- pelo liscio (glatthaar, poil lisse, smooth- haired, pelo liso)

- pelo duro (rauhhaar, poil dur, coarse-haired, 60. pelo duro) Mannucci Massimiliano (I)

b) piccolo segugio del Giura (Jura Niederlaufhund, Smaller Jura Hound, Pequeño Sabueso del Jura)

c) piccolo segugio del Lucernese (Luzerner Niederlaufhund, Petit courant lucernois, Smaller Lucerne Hound, Pequeño Sabueso de Lucerna)

d) piccolo segugio svizzero (Schwyzer Niederlaufhund, Petit courant schwytzois, Smaller Schwyz Hound, Pequeño Sabueso de Schwyz) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 6° ESPERTO GIUDICE

Segugi e cani per pista di sangue JUDGE Scenthounds and Related Breeds Drever (S) 130. Mannucci Massimiliano (I) (Basset suédois, Schwedischer Dachsbracke, Swedish Dachsbracke, Perro tejonero Sueco) Bayrischer Gebirgsschweisshund (D)

217. (Chien de recherche au sang de Baviére, Poggesi Manola (I) Bavarian Mountain Scenthound, Sabueso de sangre de Baviera) Hannover’scher Schweisshund (D)

213. (Chien de recherche au sang de Hanovre, Poggesi Manola (I) Hannoverian Hound, Sabueso de sangre de Hanover) Alpenläendische Dachsbracke (A) 254. Poggesi Manola (I) (Basset des Alpes, Alpine Dachsbracke, Pero tejonero alpino) Dalmata (HR) 153. Brace Andrew (UK) (Dalmatinac, Dalmatien, Dalmatian) Filippini Enrique (RA)

femmine 146. Rhodesian Ridgeback (ZA - ZW) SINKO STEFAN (SLO)

maschi + BOB

Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 7° ESPERTO GIUDICE

Cani da ferma JUDGE Pointing Dogs Gammel Dansk Hønsehund (DK)

(Ancien chien d’arrêt danois, 281. Biasiolo Giuliano (I) Altdänischer Vorstehhund, Old Danish Pointing dog, Perro antiguo de muestra dinamarqués) Cane da ferma tedesco a pelo corto (D)

(Deutscher Kurzhaariger Vorstehhund, 119. Deutsch-Kurzhhar, Braque allemand à De Giuliani Claudio (I) poil court, German Short -haired Pointing Dog, Braco Alemán de pelo corto) Cane da ferma tedesco a pelo duro (D)

(Deutscher Drahthaariger Vorstehhund, 98. Biasiolo Giuliano (I) Deutsch-Drahthaar, Braque allemand à poil dur, German Wire -haired Pointing Dog, Braco Alemán de pelo duro) 216. Pudelpointer (D) Biasiolo Giuliano (I) Cane da ferma tedesco a pelo ruvido (D)

(Deutscher Stichelhaariger 232. Vorstehhund, Deutsch-Stichelhaar, Biasiolo Giuliano (I) Braque allemand à poil raide, German Broken-coated Pointing Dog, Braco Alemám de pelo cerdoso) Weimaraner (D) WIBLISHAUSER HANS (D) (Braque de Weimar) maschi + BOB 99. a) pelo corto (kurzhaarig, poil court, short-haired) Zacco Pier Secondo (I)

b) pelo lungo (langhaarig, poil long, femmine long-haired, pelo largo) Bracco di Burgos (E) 90. EYMAR DAUPHIN CHRISTIAN (F) (Perdiguero de Burgos, Perdiguero von Burgos, Burgos Pointing Dog) Bracco d'Ariège (F) 177. EYMAR DAUPHIN CHRISTIAN (F) (Braque de l’Ariegè, Ariège Vorstehhund, Ariege Pointing Dog, Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 7° ESPERTO GIUDICE

Cani da ferma JUDGE Pointing Dogs Braco del Ariège) Bracco d'Auvergne (F)

180. (Braque d’Auvergne, Auvergne Fulgenzi Gianni (I) Vorstehhund, Auvergne Pointing Dog, Braco de Auvernia) Bracco del Bourbonnais (F)

179. (Bracco du Bourbonnais, Bourbonnais Fulgenzi Gianni (I) Vorstehhund, Bourbonnais Pointing Dog, Braco del Bourbonnais) Bracco francese tipo Gascogne (taglia grande) (F)

( type Gascogne grande 133. EYMAR DAUPHIN CHRISTIAN (F) taille, Französischer Vorstehhund Typus Gascogne, French Pointing Dog Gascogne type, Braco francés tipo Gascuña) Bracco francese tipo Pirenei (taglia piccola) (F)

(Braque français type Pyrénées petite 134. EYMAR DAUPHIN CHRISTIAN (F) taille, Französischer Vorstehhund Typus Pyrenäen, French Pointing Dog Pyrenean type, Braco francés tipo Pirineo) Bracco Saint Germain (F)

115. (Braque Saint-Germain, St. Germain Fulgenzi Gianni (I) Vorstehhund, St. Germain Pointing Dog, Braco San Germain) Bracco italiano (I)

(Braque Italien, Italienischer Vorstehhund, Italian Pointing Dog, Braco Italiano) 202. Mentasti Gianercole (I) a) bianco-arancio (blanc-orange, weiss- orange, white-orange, blanco-naranja)

b) roano-marrone (rouan-marron, kastanienbraun-gestichelt, chestnut roan, ruano-marrón) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 7° ESPERTO GIUDICE

Cani da ferma JUDGE Pointing Dogs Bracco ungherese a pelo duro (H)

(Drotzörü Magyar Vizsla, Braque 239. hongrois à poil dur, Drahthaariger Korozs Andras (H) Ungarischer Vorstehhund, Drahthaar Viszla, Hungarian Wire-haired Pointing Dog, Braco Húngaro de pelo duro) Bracco ungherese a pelo corto (H)

(Rövidszörü Magyar Vizsla, Braque 57. hongrois à poil court, Kurzhaariger Korozs Andras (H) Ungarischer Vorstehhund, Hungarian Short-haired Pointing Dog, Braco Húngaro de pelo corto) Bracco portoghese (P)

(Perdigueiro Português, Chien d’arrêt 187. Fulgenzi Gianni (I) portugais, Portugiesischer Vorstehhund, Portuguese Pointing Dog, Perdiguero Portugués) Piccolo Münsterländer (D)

(Kleiner Münsterländer Vorstehhund, 102. Fulgenzi Gianni (I) Petit Epagneul de Münster, Small Munsterlander, Münsterländer Pequeño) Grande Münsterländer (D)

118. (Grosser Münsterländer Vorstehhund, Fulgenzi Gianni (I) Grand Epagneul de Münster, Large Munsterlander, gran Münsterländer) Cane da ferma tedesco a pelo lungo (D)

(Deutscher Langhaariger Vorstehhund, 117. Deutsch Langhaar, Chien d’arrêt De Giuliani Claudio (I) allemand à poil long, German long- haired Pointing Dog, Perro de muestra Alemán de pelo largo) Epagneul bleu de Picardie (F) 106. De Giuliani Claudio (I) (Blauer Picardie-Spaniel, Blue , Spaniel azul de Picardia) Epagneul breton (F) 95. PASQUALETTI GIANLUCA (I) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 7° ESPERTO GIUDICE

Cani da ferma JUDGE Pointing Dogs (Bretonischer Spaniel, Brittany, Spaniel bretón)

a) bianco-arancio (blanc at orange, weiss und orange, white and orange, blanco y naranja)

b) altri colori (autres couleurs, andere Farben, other colours, otros colores) Epagneul français (F) 175. Fulgenzi Gianni (I) (Französischer Spaniel, , Spaniel Francés) Epagneul picard (F) 108. Fulgenzi Gianni (I) (Picardie Spaniel, Picardy Spaniel, Spaniel Picardo) Epagneul de Pont-Audemer (F) 114. Fulgenzi Gianni (I) (Pont-Audemer-Spaniel, Spaniel de Pont-Audemer) Epagneul olandese di Drent (Cane da pernici) (NL)

224. (Drentsche Patrijshond, Epagneul à Fulgenzi Gianni (I) perdrix de Drente, Drent’scher Hühnerhund, Drents Partridge Dog, Perdiguero de Drente) Stabyhoun (NL)

222. (Chien d’arrêt frison, Friesischer Fulgenzi Gianni (I) Vorstehhund, Frisian Pointind Dog, Perro de muestra frisón) Griffone a pelo duro (F)

(Griffon d’arrêt à poil dur, Korthals, 107. Französischer Rauhhaariger Nerilli Luigi (I) Vorstehhund, French Wire-haired Pointing Griffon, Grifón de muestra de pelo duro) Spinone italiano (I) 165. Massimino Luca (I) (Chien d’arrêt italien à poil dur, Italienischer Rauhhaariger Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 7° ESPERTO GIUDICE

Cani da ferma JUDGE Pointing Dogs Vorstehhund, Italian Wire-haired Pointing Dog, Perro de muestra Italiano de pelo duro)

a) bianco-arancio (blanc-orange, weiss- orange, white-orange, blanco-naranja)

b) roano-marrone (rouan-marron, kastanienbraun-gestichelt, chestnut roan, ruano-marrón) Cane da ferma boemo a pelo ruvido (SK)

245. (Cesky Fousek, Barbu tchèque, Nerilli Luigi (I) Böhmisch Rauhbart, Bohemian Wire- haired Pointing Griffon, Grifón de muestra Bohemio de pelo duro) Cane da ferma slovacco a pelo duro (SK)

(Slovensky Hrubosrsty Stavac Ohar, 320. Nerilli Luigi (I) Griffon d’arrêt slovaque à poil dur, Slowakischer Rauhbart, Slovakian Wire-haired Pointing Griffon, Grifón de muestra Eslovaco de pelo duro) Pointer inglese (UK) 1. SORMAZ DUSKO (SRB) (English Pointer) Setter inglese (UK) 2. SORMAZ DUSKO (SRB) (English setter) 6. Gordon setter (UK) THIRLWELL JOHN S. (GB) Setter irlandese rosso-bianco (IRL)

(Irish Red and White Setter, Setter 330. Pozzi Raffaele (I) irlandais rouge et blanc, Irischer Rot- weisser Setter, Setter Irlandés rojo y blanco) Setter irlandese (IRL)

120. (Irish Red Setter, Setter irlandais rouge, Pozzi Raffaele (I) Irischer Roter Setter, Setter Irlandés rojo)

Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 8° ESPERTO GIUDICE

Cani da riporto - Cani da cerca - Cani da acqua JUDGE Retrievers - Flushing Dogs - Water Dogs Nova Scotia Duck Tolling Retriever (CDN) 312. Nerilli Luigi (I) (Retriever de la Nouvelle-Ecosse, Nova Scotia Retriever, Perro cobrador de la Nueva Escocia) Curly Coated Retriever (UK) 110. Nerilli Luigi (I) (à poil bouclé, kraus gelockt, de pelo rizado) Flat Coated Retriever (UK) 121. Whittaker Sarah (UK) (à poil plat, glatthaarig, de pelo liso) GRAHAM BETTY (AUS)

maschi + BOB

Rautala Eeva (FIN) 122. Labrador Retriever (UK) giovani + juniores

THIRLWELL JOHN S. (GB)

femmine Catterall Bernard (UK)

maschi + BOB

KIPPS LYNN (UK) 111. Golden Retriever (UK) femmine

Jarvinen Kari (FIN)

giovani + juniores 263. Chesapeake Bay Retriever (USA) Rautala Eeva (FIN) Spaniel tedesco (D) 104. Rautala Eeva (FIN) (Deutscher Wachtelhund, Chien d’Oysel allemand, German Spaniel, Perdiguero Alemán) 109. Clumber Spaniel (UK) Ceccarelli Maria (I) Cocker Spaniel Inglese (UK) Shields David (UK)

(English Cocker Spaniel) maschi + BOB 5. a) rosso (red, rouge, rot, rojo) Spagnolo Guy (AUS) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 8° ESPERTO GIUDICE

Cani da riporto - Cani da cerca - Cani da acqua JUDGE Retrievers - Flushing Dogs - Water Dogs b) nero (black, noir, schwarz, negro) femmine

c) altri colori (other colours, autres coleurs, andere Farben, otros colores) 123. Field Spaniel (UK) Ceccarelli Maria (I) 127. Sussex Spaniel (UK) Ceccarelli Maria (I) Springer Spaniel inglese (UK) 125. Thorn-Andrews Zena (UK) (English Springer Spaniel) Welsh Springer Spaniel (UK) 126. Thorn-Andrews Zena (UK) (Springer spaniel gallois, Walisischer Springer- Spaniel, Springer Spaniel Galés) Kooikerhondje (NL)

(Petit chien hollandais de chasse au gibier 314. Nerilli Luigi (I) d’eau, Kleiner Holländischer Wasserwild-Hund, Small Dutch Waterfowl Dog, Pequeño Perro Holandés para la caza acuática) Cocker americano (USA)

(American Cocker Spaniel) Tabò Giobatta (I) a) nero (black, noir, schwarz, negro) femmine 167. b) altri colori oltre al nero (any solid color other than black, toute couleur unie autre que noir, Brace Andrew (UK) alle einfarbigen ausser schwarz, todos los unicolores excepto los negros) maschi + bob

c) multicolore (particolor, panaché, mehrfarbig, abigarrado) 105. (F) Ceccarelli Maria (I) Irish Water Spaniel (IRL) 124. Ceccarelli Maria (I) (Chien d’eau irlandais, Irischer Wasserspaniel, Perro de agua Irlandés) Spaniel Olandese (NL)

221. (Wetterhoun, Chien d’eau frison, Friesischer Ceccarelli Maria (I) Wasserhund, Frisian Water Dog, Perro de agua Frisón) Cão de agua Português (P) 37. Asnaghi Ferdinando (I) Giovedì / 11/06/15 G R U P P O / G R O U P: 8° ESPERTO GIUDICE

Cani da riporto - Cani da cerca - Cani da acqua JUDGE Retrievers - Flushing Dogs - Water Dogs (Chien d’eau portugais, Portugiesischer Wasserhund, Portuguese Water Dog, Perro de agua Portugués)

a) a pelo a boccoli (pelo encaracolado, poil bouclé, gelockt, curly, rizado)

b) a pelo ondulato (pelo ondulado, poil ondulé. gewellt, wavy, ondulado) American Water Spaniel (USA) 301. Asnaghi Ferdinando (I) (Chien d’eau américain, Amerikanischer Wasserspaniel, Perro de agua Americano) Perro de Agua Español (E) 336. Asnaghi Ferdinando (I) (Chien d’eau espagnol, Spanischer Wasserhund, Spanish Waterdog) Lagotto romagnolo (I)

298. (Chien d’eau romagnol, Wasserhund der Morsiani Giovanni (I) Romagna, Romagna Water Dog, Perro de agua de Romagna)

Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs Maltese (Paesi centrali del Mediterraneo - I) 65. MURANTE GIOACCHINO (I) (Bichon maltas, Malteser, Bichón Maltés) Bichon Havanais (Paesi occidentali del Mediterraneo - F.C.I.) 250. Blangino Jean (F) (Havaneser, Havanese,m Bichón Habanero) Bichon à poil frisé (B - F)

215. (Gelockter Bichon, Lebret Catherine (BG) , Bichón de pelo rizado) Bolognese (I)

196. (Bichon bolonais, Cochetti Francesco (I) Bologneser, Bichón Boloñés) Coton de Tuléar 283. De Luca Elisabetta (I) (RM - F) Piccolo cane leone (F)

233. (Petit chien lion, Nataletti Valerio (I) Löwchen, Little Lion Dog, Pequeño Perro León) Barboni (F) Barenne Roger (F) 172. (Caniche, Pudel, grande ) Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs - barbone grande Gatti Franco (I) mole (Grand Caniche, nanO Großpudel, Standard Poodle, Ojalvo David (RA) Caniche gigante) mediO a) bianco ( blanc, weiss, white, VANAKEN JEAN FRANCOIS (B) blanco ) toy b) marrone ( marron, braun, brown, marrón )

c) nero ( noir, schwarz, black, negro )

d) grigio ( gris, grau, grey )

e) albicocca (abricot, apricot, albaricoque )

f) rosso fulvo ( fauve rouge, red fawn, rotfalb, rojo )

- barbone media mole (Caniche moyen, Kleinpudel, Medium Size Poodle, Caniche mediano)

a) bianco (blanc, weiss, white, blanco)

b) marrone (marron, braun, brown, Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs marrón)

c) nero (noir, schwarz, black, negro)

d) grigio (gris, grau, grey)

e) albicocca (abricot, apricot, albaricoque)

f) rosso fulvo ( fauve rouge, red fawn, rotfalb, rojo )

- barbone nano (Caniche nain, Zwergpudel, Miniature Poodle, Caniche enano)

a) bianco (blanc, weiss, white, blanco)

b) marrone (marron, braun, brown, marrón)

c) nero (noir, schwarz, black, negro)

d) grigio (gris, grau, grey)

e) albicocca (abricot, apricot, albaricoque)

f) rosso fulvo ( fauve Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs rouge, red fawn, rotfalb, rojo )

- barbone miniatura (Caniche Miniature Toy, Toy Pudel, Toy Poodle, Caniche Toy)

a) bianco (blanc, weiss, white, blanco)

b) marrone (marron, braun, brown, marrón)

c) nero (noir, schwarz, black, negro)

d) grigio (gris, grau, grey)

e) albicocca (abricot, apricot, albaricoque)

f) rosso fulvo ( fauve rouge, red fawn, rotfalb, rojo ) Griffone belga (B)

(Griffon belge, 81. Ingram Ann (UK) Belgischer Griffon, Belgian Griffon, Grifón Belga) Griffone di Bruxelles (B) 80. Ingram Ann (UK) (Griffon bruxellois, Brüsseler Griffon, Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs Brussels Griffon, Grifón de Bruselas) Piccolo Brabantino (B)

(Petit Brabançon, 82. Kleiner Brabanter Nataletti Valerio (I) Griffon, Small Brabant Griffon, Pequeño Brabanzón) Chinese Crested Dog (RC - UK)

(Chien chinois à crête, Chinesischer Schopfhund, Perro Chapiro Boris (F) crestado Chino) 288. femmine a) senza pelo (hairless, nu, nackt, Kharatishvili Nina (RUS) maschi +BOB sin vello)

b) con pelo (powder puff with veil coat, duveté, flaumig, velloso) Lhasa Apso (Tibet - 227. KERIHUEL JEAN PAUL (F) UK) Marchese Maria Luisa (I)

giovani e juniores Shih Tzu (Tibet - 208. UK) Radziuk Sviatlana (BY)

tutte le classi escluse giovani e juniores + BOB Tibetan Spaniel 231. Nodalli Bruno (I) (Tibet - UK) Tibetan Terrier 209. Filippini Enrique (RA) (Tibet - UK) Chihuahua (MEX) GAMARRA GABRIEL (UY) 218. Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs a) pelo corto (poil p.c. – tutte le classi escluse giovani e juniores + BOB court, kurzhaarig, smooth-haired) Hjorth Leif Ragnar (N)

b) pelo lungo (pelo p.l. – tutte le classi ecluse giovani e juniores + BOB largo, poil long, langhaarig, long- Volarikova Linda (SLO) p.c. e p.l. – classe giovani + haired) juniores Cavalier King Charles Spaniel (UK)

a) black and tan (noir et feu, schwarz und loh, negro y fuego)

b) ruby (rubis, rubinrot, rojo rubi)

c) blenheim (blanc Hurley Evelyne (IRL) maschi + BOB 136. perle marqué de châtain, perlweiss Metans Claudine (F) femmine mit kastanienroten Abzeichen, rich chestnut markings on pearly white ground, blanco perla con manchas de color castaño vivo)

d) tricolore (tricolour, dreifarbig, tricolor) King Charles Spaniel (UK) 128. Marchese Maria Luisa (I) a) black and tan (noir et feu, schwarz und loh, negro y Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs fuego)

b) ruby (rubis, rubinrot, rojo rubi)

c) blenheim (blanc perle marqué de châtain, perlweiss mit kastanienroten Abzeichen, rich chestnut markings on pearly white ground, blanco perla con manchas de color castaño vivo)

d) tricolore (prince charles, tricolour, dreifarbig, tricolor) Pechinese (RC - UK) 207. Marabotto Marco (I) (Pekingese, Pékinois, Pekinés) Chin (J)

(Epagneul japonais, 206. Filippini Enrique (RA) Japan-Chin, Japanese Chin, Spaniel Japonés) Epagneul nano continentale (F - B) Marchese Maria Luisa (I) (Epagneul nain continental, phalène 77. Kontinentaler Zwergspaniel, Schill Roberto (RO) Continental Toy Spaniel, Spaniel papillon continental enano) Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs a) Papillon a orecchie diritte (à oreilles droites, mit Stehohren, with erect ears, con orejas erguidas)

1,5 - 2,5 kg

2,5 - 4,5 kg

b) Phalène a orecchie cadenti (à oreilles tombantes, mit Hängeohren, with drooping ears, con orejas colgantes)

1,5 - 2,5 kg

2,5 - 4,5 kg Russian Toy (RUS)

(Russkiy Toy)

a) pelo corto (poil court, kurzhaarig, 352. Kuplyauskas Eugeny (RUS) smooth-haired)

b) pelo lungo (pelo largo, poil long, langhaarig, long- haired) 192. Kromfohrländer (D) Kuplyauskas Eugeny (RUS) Bouledogue PICHARD LAURENT (CH) femmine, tutte le classi francese (F) escluso classi giovani e juniores

101. (Bouledogue Ruiz Rodriguez Francisco (E) français, Französische maschi e femmine, classe giovani e juniores Bulldogge, French Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs Bulldog, Bulldog Urek Tatjana (SLO) maschi + BOB tutte le classi escluso Francés) classe giovani + juniores

a) bringè (fauve bringé ou non ou à panachure limitée, falbfarben gestromt oder nicht gestromt oder mit begrenzter scheckung, fawn brindle or not brindle or with limited patching, leonado atigrado o no o con parches blancos moderadamente extendidos)

b) bianco e bringè (fauve bringé ou non à panachure moyenne ou envahissante, falbfarben gestromt oder nicht gestromt oder mit mittlerer oder überhandnehmender scheckung, fawn brindle or not brindle with medium to predominating patching pied, leonado atigrado o no con parches blancos medianamente o muy extendidos) Chwalibog Elzbieta (PL) maschi + BOB Carlino (UK) 253. Paloheimo Annukka (FIN) (Pug, Carlin, Mops, Domenica / 14/06/15 G R U P P O / G R O U P: 9° ESPERTO GIUDICE

Cani da compagnia JUDGE Companion and Toy Dogs Doguillo) femmine

a) fulvo (fawn, fauve, falbfarben, leonado)

b) nero (black, noir, schwarz, negro)

c) argento (silver, argent, silber, plato)

d) albicocca (apricot, abricot, albericoque) Boston Terrier 140. Forte Michael (IRL) (USA)

Saturday 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 10° ESPERTO GIUDICE

Levrieri JUDGE Sighthounds Fassio Durando Maria Teresa (I) Levriero Afgano (AFG - UK) Femmine 228. (Afghan Hound, Lévrier afghan, Afghanischer Jipping Gerard (NL) Windhund, Lebrel Afgano) Maschi + BOB Saluki (F.C.I.) Fassio Durando Maria Teresa (I) a) pelo lungo (poil long ou frangé. langhaarig maschi oder befedert, long.haired or fringed, pelo 269. largo u ondulado) Jipping Gerard (NL) b) pelo corto (poil court, kurzhaarig, short- Femmine + BOB haired) Levriero Russo (RUS) 193. KLISHAS ANDREI (RUS) (Barzaï, Barzoi, Russischer Wondhund, Borzoi, Lebrel Ruso) Levriero Irlandese (IRL) 160. Gagne Jocelyn (CND) (Irish Wolfhound, Lévrier irlandais, Irischer Wolfshund, Lebrel Irlandés) Levriero Inglese (UK) 164. Gagne Jocelyn (CND) (Deerhound, Lévrier écossais, Schottischer Hirschhund, Lebrel Inglés) Levriero Spagnolo (E) 285. Naveda Juan (E) (Galgo Español, Lévrier espagnol, Spanischer Windhund, Spanish Greyhound) 158. Greyhound (UK) Engh Espen (N) Coppel Christophe (F)

Maschi + BOB 162. Whippet (UK) Van Den Berg Hans (NL)

femmine Piccolo Levriero Italiano (I) 200. Ahrens Bitte Dagmar (I) (Levrette d’Italie, Italienisches Windspiel, Italian Greyhound, Pequeño Lebrel Italiano) Saturday 13/06/15 G R U P P O / G R O U P: 10° ESPERTO GIUDICE

Levrieri JUDGE Sighthounds Levriero Ungherese (H)

240. (Magyar Agar, Lévrier hongrois, Ungarischer Coppel Christophe (F) Windhund, Hungarian Greyhound, Lebrel Húngaro) 307. Azawakh (RMM - F) Naveda Juan (E) Levriero Arabo (MA) 188. Naveda Juan (E) (Slouhi, Arabischer Windhund, Arabian Greyhound, Lebrel Arabe) Levriero Polacco (PL) 333. Coppel Christophe (F) (Chart Polski, Lévrier polonais, Polnischer Windhund, Polish Greyhound, Lebrel Polaco)

WDS2015 - 11 12 13 14 June 2015

For those who enter the dog using the paper form within the first closing date, the cost of additional charges is € 4,00

For those who enter the dog using the on line system the cost of additional charges is € 2,10

1° closing date 2° closing date 3° closing date 4° closing date 07.03.2015 18.04.2015 Online 02.05.2015 Online 12.05.2015 Online only only only € 80,00 € 95,00 € 110,00 First dog ENCI’s € 125,00 ENCI’s member ENCI’s member member € 70,00 € 85,00 € 100,00 € 70,00 € 85,00 € 100,00 Every additional dog ENCI’s € 125,00 ENCI’s member ENCI’s member (same owner) member € 60,00 € 75,00 € 90,00 Veterans - Puppy - Minor € 50,00 € 50,00 € 50,00 € 50,00 Puppy Brace class € 30,00 € 30,00 € 30,00 € 30,00 Breeders class 0 0 0 0 Junior Handler € 20,00 € 20,00 € 20,00 € 20,00

MAIN SPONSOR Modulo di Iscrizione / Entry form WDS 2015 - Milano, Italia 11-12-13-14.06.2015

AChiusura iscrizioni / Closing dates: 1° 07.03.15 - 2° 18.04.15 solo on line / online only - 3° 02.05.15 solo online / online only - 4° 12.05.15 solo online / online only

Classe ATTENZIONE: il cane deve avere l'età minima richiesta per ogni classe entro e non oltre il giorno della manifestazione di giudizio Class NOTE: the dog must reach the minimum age required for each class at the latest on the day of the show □ Minor Puppy Class (3-6 mths) □ Puppy Class (6-9 mths) □ Junior Class (9-18 mths) □ Intermediate Class (15-24 mths) □ Open Class (da 15 mths) □ Working Class (da 15 mths) □ Champion Class (da 15 mths) □ Veteran Class (da 8 years) □ Gruppo di Allevamento / Breeder Group Nome dell’affisso (se titolare di affisso) o cognome dell’allevatore / kennel name or breeder name ______

Il Gruppo d’allevamento deve essere iscritto SOLO dall’Allevatore. Al fine di garantire che i soggetti facciano parte del gruppo di allevamento è necessario scrivere il nome dell’affisso (se titolare di affisso) o il cognome dell’allevatore / This field must be filed in only if the subject has to be part of the breeders class entered by the breeder. To ensure that the subjects enter automatically in the breeders class is necessary to report correctly, in all subjects, the kennel name or the name of the breeder

□ Coppia / Brace class nomi dei soggetti / name of the dogs ______, ______Soggetto / Dog Razza / Breed □ Maschi / Dog □ Femmina / Bitch Titoli (allegare fotocopie dei titoli) / Title (attach a copy of the title) Nome del Cane / Name of the Dog N. ROI/RSR. / Registration N° Data di nascita / Date of birth Colore / Color Allegare fotocopia del pedigree al modulo di iscrizione – Please attach a copy of the pedigree the entry form N. microchip / Microchip N° Padre / Sire Madre / Dam Allevatore / Breeder Nome / Name Nazione / Country Proprietario / Owner Nome / Name Cellulare / Mobile Via / Street Cap / Zip Città / City Nazione / Country E-mail □ Vi prego di contattarmi solo tramite indirizzo email / Please send further correspondence to my email

□Socio ENCI tessera n° / ENCI member card n° ______□Non socio ENCI Codice fiscale / Not ENCI member Fiscal code ______Altre informazioni / Further information Classe Lavoro è obbligatoria la prova di lavoro senza tale prova verrà iscritto automaticamente in Classe Libera o nella classe di appartenenza in base all’età Working Class entries need to hace enclosed a proof of entitlement otherwise they will automatically be entrered in the Open Class or in the class of membership on the basis of the age Classe Campioni è obbligatorio allegare copia del titolo di Campione Nazionale o Internazionale, senza il quale verrà iscritto automaticamente in Classe Libera o nella classe di appartenenza in base all’età / Champion Class entries need to have enclosed a copy a National or International Champion title, otherwise they automatically entered in Open Class or in the class of membership on the basis of the age Quota di iscrizione / Entry fee

Le tariffe sono pubblicate sul sito www.wds2015.com / Fees are published on our website www.wds2015.com Quota di iscrizione / Entry fee ______€ Allegare copia dell’avvenuto pagamento / Attach a copy of receipt of payment

INFORMATIVA PRIVACY PRIVACY POLICY ENCI è titolare del trattamento dei dati che si avvale di supporto informativo e cartaceo ENCI is the holder of the data processing which uses informative and papery support for per la gestione degli stessi. Sono assolti i diritti dell’interessato previsti all’art. 7 della their management. Absolved the rights of the concerned expected in art. 7, Law Legge 196/2003. Potranno avere accesso ai dati gli incaricati, le aziende direttamente 196/2003. Appointees, companies directly related to foreign Kennel Clubs which collegate ed i Kennel Club stranieri che operano ai medesimi fini istituzionali e operate for the same institutional and organizational purposes of the ENCI may have organizzativi dell’ENCI. Saranno utilizzati per la gestione del WDS2015 e la pubblicazione access to the data. Data will be used for the management of WDS2015 and the del catalogo. I dati riferiti alla partecipazione al WDS2015 potranno anche essere publication of the catalogue. The data relating to the participation at WDS2015 may also soggetti a parziale divulgazione a mezzo stampa, web, ecc. be subjected to partial disclosure by press, web, ecc.

□ Acconsento alla parziale divulgazione □ Non acconsento alla parziale divulgazione □ I agree to the partial disclosure □ I do not agree to the partial disclosure

data e firma ______data e firma______date and signature______date and signature______

Il rifiuto a fornire il consenso comporta l’impossibilità di procedere all’iscrizione. If you don’t agree you will not be able to complete the application.

Sono ammessi solo cani iscritti al libro delle Origini riconosciuto dalla FCI. Il sottoscritto Only dogs with pedigree issued by an FCI member or contract partner could enter the proprietario del cane, di cui alla presente scheda, dichiara di conoscere il Regolamento FCI show.The undersigned dog’s owner, declares to know ENCI Rules according to which in base al quale l’esposizione si svolge e si impegna a rispettare e ad accettare le decisioni the event takes place. The undersigned agrees to comply and accept all those che i Giudici, il Delegato dell’ENCI stesso o i suoi Organi competenti riterranno di adottare decisions that Judges, ENCI’s Delegate or competent bodies will consider to adopt in in casi di contestazione o denunce o reclami. Le iscrizioni incomplete, illeggibili e non case of complaint. accompagnate dal relativo pagamento sono ritenute nulle! Antirabbica obbligatoria. Dogs Travel Regulations in Italy Regole per l’introduzione in Italia dei cani Please visit the following page: www.salute.gov.it  temi e professioni Animali Si rimanda alla consultazione del sito del Ministero della salute italiano Cani, gatti… Viaggiare con gli animali in Italia. www.salute.gov.it  temi e professioni Animali Cani, gatti… Viaggiare con gli In the European Commission site: animali in Italia. http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/index_en.htm Sul sito della Commissione Europea: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/index_en.htm

Data / Date Firma / Signature MAIN SPONSOR Modulo di Iscrizione / Entry form Raduni / Club Shows - Milano, Italia 10-11-12-13.06.2015

AChiusura iscrizioni / Closing dates: 1° 07.03.15 - 2° 18.04.15 solo on line / online only - 3° 02.05.15 solo online / online only - 4° 12.05.15 solo online / online only

Classe ATTENZIONE: il cane deve avere l'età minima richiesta per ogni classe entro e non oltre il giorno della manifestazione di giudizio Class NOTE: the dog must reach the minimum age required for each class at the latest on the day of the show □ Minor Puppy Class (3-6 mths) □ Puppy Class (6-9 mths) □ Junior Class (9-18 mths) □ Intermediate Class (15-24 mths) □ Open Class (da 15 mths) □ Working Class (da 15 mths) □ Champion Class (da 15 mths) □ Veteran Class (da 8 years) □ Gruppo di Allevamento / Breeder Group Nome dell’affisso (se titolare di affisso) o cognome dell’allevatore / kennel name or breeder name ______

Il Gruppo d’allevamento deve essere iscritto SOLO dall’Allevatore. Al fine di garantire che i soggetti facciano parte del gruppo di allevamento è necessario scrivere il nome dell’affisso (se titolare di affisso) o il cognome dell’allevatore / This field must be filed in only if the subject has to be part of the breeders class entered by the breeder. To ensure that the subjects enter automatically in the breeders class is necessary to report correctly, in all subjects, the kennel name or the name of the breeder

□ Coppia / Brace class nomi dei soggetti / name of the dogs ______, ______Soggetto / Dog Razza / Breed □ Maschi / Dog □ Femmina / Bitch Titoli (allegare fotocopie dei titoli) / Title (attach a copy of the title) Nome del Cane / Name of the Dog N. ROI/RSR. / Registration N°. Data di nascita / Date of birth Colore / Color Allegare fotocopia del pedigree al modulo di iscrizione – Please attach a copy of the pedigree the entry form N. Microchip / Microchip N° Padre / Sire Madre / Dam Allevatore / Breeder Nome / Name Nazione / Country Proprietario / Owner Nome / Name Cellulare / Mobile Via / Street Cap / Zip Città / City Nazione / Country E-mail □ Vi prego di contattarmi solo tramite indirizzo email / Please send further correspondence to my email

□Socio ENCI tessera n° / ENCI member card n° ______□Non socio ENCI Codice fiscale / Not ENCI member Fiscal code ______Altre informazioni / Further information Classe Lavoro è obbligatoria la prova di lavoro senza tale prova verrà iscritto automaticamente in Classe Libera o nella classe di appartenenza in base all’età Working Class entries need to hace enclosed a proof of entitlement otherwise they will automatically be entrered in the Open Class or in the class of membership on the basis of the age Classe Campioni è obbligatorio allegare copia del titolo di Campione Nazionale o Internazionale, senza il quale verrà iscritto automaticamente in Classe Libera o nella classe di appartenenza in base all’età Champion Class entries need to have enclosed a copy a National or International Champion title, otherwise they automatically entered in Open Class or in the class of membership on the basis of the age Quota di iscrizione / Entry fee

Le tariffe sono pubblicate sul sito www.wds2015.com / Fees are published on our website www.wds2015.com Quota di iscrizione / Entry fee ______€ Allegare copia dell’avvenuto pagamento / Attach a copy of receipt of payment

INFORMATIVA PRIVACY PRIVACY POLICY ENCI è titolare del trattamento dei dati che si avvale di supporto informativo e cartaceo ENCI is the holder of the data processing which uses informative and papery support for per la gestione degli stessi. Sono assolti i diritti dell’interessato previsti all’art. 7 della their management. Absolved the rights of the concerned expected in art. 7, Law Legge 196/2003. Potranno avere accesso ai dati gli incaricati, le aziende direttamente 196/2003. Appointees, companies directly related to foreign Kennel Clubs which collegate ed i Kennel Club stranieri che operano ai medesimi fini istituzionali e operate for the same institutional and organizational purposes of the ENCI may have organizzativi dell’ENCI. Saranno utilizzati per la gestione del WDS2015 e la pubblicazione access to the data. Data will be used for the management of WDS2015 and the del catalogo. I dati riferiti alla partecipazione al WDS2015 potranno anche essere publication of the catalogue. The data relating to the participation at WDS2015 may also soggetti a parziale divulgazione a mezzo stampa, web, ecc. be subjected to partial disclosure by press, web, ecc.

□ Acconsento alla parziale divulgazione □ Non acconsento alla parziale divulgazione □ I agree to the partial disclosure □ I do not agree to the partial disclosure

data e firma ______data e firma______date and signature______date and signature______

Il rifiuto a fornire il consenso comporta l’impossibilità di procedere all’iscrizione. If you don’t agree you will not be able to complete the application.

Sono ammessi solo cani iscritti al libro delle Origini riconosciuto dalla FCI. Il sottoscritto Only dogs with pedigree issued by an FCI member or contract partner could enter the proprietario del cane, di cui alla presente scheda, dichiara di conoscere il Regolamento FCI show.The undersigned dog’s owner, declares to know ENCI Rules according to which in base al quale l’esposizione si svolge e si impegna a rispettare e ad accettare le decisioni the event takes place. The undersigned agrees to comply and accept all those che i Giudici, il Delegato dell’ENCI stesso o i suoi Organi competenti riterranno di adottare decisions that Judges, ENCI’s Delegate or competent bodies will consider to adopt in in casi di contestazione o denunce o reclami. Le iscrizioni incomplete, illeggibili e non case of complaint. accompagnate dal relativo pagamento sono ritenute nulle! Antirabbica obbligatoria. Dogs Travel Regulations in Italy Regole per l’introduzione in Italia dei cani Please visit the following page: www.salute.gov.it  temi e professioni Animali Si rimanda alla consultazione del sito del Ministero della salute italiano Cani, gatti… Viaggiare con gli animali in Italia. www.salute.gov.it  temi e professioni Animali Cani, gatti… Viaggiare con gli In the European Commission site: animali in Italia. http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/index_en.htm Sul sito della Commissione Europea: http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/pets/index_en.htm

Data / Date Firma / Signature Welcome in the Registration Area of WDS 2015. Before proceeding with registration we strongly reccommend to read carefully the information below.

IMPORTANT INFORMATION

Registration

• According to FCI Regulations, after the closing date for registrations at the World Dog Show and Club Shows, will no longer be possible to move the dog from one class to another. • To apply by post please use the appropriate entry application for each event WDS or CLUB SHOW. To achieve the reduction of the entry fee from the second dog on, it is necessary to submit the entry forms and the copies of the relevant payments in the same envelope . • For those dogs registered in Champion class, it is compulsory to enclose copy of the certificate attesting the homologation of the title (in pfd format); for those dogs registered in Working class, it is compulsory to enclose copy of the FCI working certificate (in pdf format). In absence of such a document, the dog will be automatically registered in the class corresponding to its age. • The exhibitor agrees and guarantees to respect the ENCI’s regulations in force for Club Shows, FCI’s Regulations for the World Dog Show and all instructions on vaccinations. • Breeders class should be indicated in the entry of each dog and it is composed by all those involved in the exhibition and bred by the same breeder. Breeders class will be judge in the ring and the first one classified will have access in the Main Ring.

Access rules

• To enter the exhibition hall a dog must be provided with: - Catalog number with identification code bar which will be sent in pdf format via e-mail before the unrolling of the event. Each subject entered the show allows one person to have entry pass. To gain access to the halls, the received document must be printed and exhibited at the entrance. - Health certificate of the dog

1) Title and Object of the Show void unless they are presented by filling in the successively in any other form, are only surveillance, telecommunication, video, IT, and World Dog Show – Milano 2015 – Esposizione official Application for Admission which must indicative and are not in any way binding for the catering services at the space. Mondiale Canina. be completed and signed by the owner of an Organisers. Please call 0039/02/49977832 or e-mail:

2) Organiser individual Company or by the legal 10) Acceptance of Applications for Admission [email protected] . representative of any other kind of Company. It The above mentioned services are not included The Show is organised by ENCI – Ente and Fee Payment Obligation Nazionale della Cinofilia Italiana (National must also be accompanied by a down payment Upon the Organiser's acceptance of an in the Registration Fee (see Art. 11) and will be equal to 50% of the Registration Fee plus a invoiced separately in accordance with Art. 15. Board of Italian Canine Affairs) whose offices Application for Admission that complies with all are in Viale Corsica N°.20, 20137 Milano, Italy deposit equal to 50% of all the other related aspects of Arts. 4 and 6, the accepted Exhibitor It is understood that should the Exhibitor intend forms which have been filled in and signed, after to set-up the exhibition space through the use of (hereafter referred to as the Organisers) with the is obliged to remit to the Organiser the entire collaboration, for Sales and Marketing, of deduction of the already effected advance (100%) Registration Fee due (unless this has the standard fixed set-up service offered, the Promopet Srl whose offices are in Via delle payment. already been paid upon presentation of the Organisers will automatically be considered the Azalee N° 11, 20147 Milano, Italy. The aforementioned sums must be paid to the Application for Admission and providing that exclusive and sole suppliers of such service and Organisers through credit card, cheque, or bank the Application for Admission has been it will hence be forbidden for the Exhibitor to 3) Location, Date and Times of the Show transfer made out to: Fiera Milano – IBAN IT 84 use the service of any other supplier. accepted) together with the entire (100%) sum The Show will take place in the new district of M 01005 01613 000000017709 SWIFT BNLI IT th owed for the hire of the exhibition space 13) Clearance of Exhibition Space, the Right to Fiera Milano located in Rho-Pero from 10 to RR MCE. 14th June 2015 (Halls 9, 11, 13, 15, 22, and 24). assigned. Withhold and Compensation Should the Application for Admission not be Upon conclusion of the Show the exhibition Opening times for the public will be from 06.00 accepted, the sum will be reimbursed. 11) Payment of Exhibition Space, Registration hrs. to 19.00 hrs. (from 06.00 hrs. to 19.00 hrs. Fee and Services spaces must be cleared by the time specified on The Organisers have the faculty to refuse the MOB/SMOB. Should this fail to occur, Fiera for Exhibitors). The Organisers reserve the admission to Exhibitors if the Application for The Exhibition costs are applicable to the entire unappealable and irrevocable right to modify the area occupied by an exhibition space constituted Milano does not assume any responsibility for Admission is not accompanied by the foreseen the products, materials or anything else left in times and/or the dates of the Show. Access to the down payment equal to 50% of the Registration by a continuous perimeter and occupied by the said exhibition spaces. Fiera Milano reserves the Show foresees an entrance fee. Fee plus a deposit equal to 50% of all the other same Exhibitor. Included in the cost of the right to proceed to the removal of anything left 4) Admission to the Show related forms which have been filled in and Exhibition Space is: a sign indicating the Exhibition Space; technical assistance for the in the exhibition space and proceed to its storage Both Italian and Foreign Companies that do signed. The Organiser's decision is unappealable forgoing any responsibility. These actions will business which lies within the objectives of the and irrevocable. Exhibitor during the set-up, the Show, and the st break-down of the Exhibition Space; general all be at the expense, risk and danger of the Show can be admitted and allowed to exhibit at From January 1 2011, in accordance with surveillance of the exhibition halls and general Exhibitor. After two months, all objects that the World Dog Show – Milano 2015 – Decree Law n.18/2010, which applies EU have not been reclaimed can be sold at auction Legislation n.8/2008, foreign Exhibitors fire control. Included in the cost of the Services Esposizione Mondiale Canina. Applications for and the earnings, after the deduction of any Admission can be requested by industrial and resulting as passive tax subjects are no longer is: cleaning of the exhibition space as specified in Art. 17; fire extinguishers; the supply of up to expenses incurred and any pending rights due to retail businesses as well as by artisans or sales required to pay VAT on the Registration Fee or 5Kw of electrical energy; Council tax on the Organisers, will be credited to the Exhibitor. representatives. Each applicant must provide on any services connected to the Show. Non- The permanence of the Exhibiting Company's proof of belonging to one of the aforementioned passive tax subjects (i.e. private subjects) are not publicity (see Art. 23); payment of Copyright expenses deriving from the installation of any products on the Trade Fair District's premises and specified categories by accompanying the included. So as to identify the type of subject automatically obliges the Exhibitor to pay the Application for Admission with a recent requesting admission (passive or non-passive tax audio/visual equipment in the exhibition space and subject to this tax. Included in the Organisers for the occupancy cost of material certificate of inscription with the Chamber of subject) it is indispensable for the Organisers to left after the dates of the Show. Registration Fee is: Insurance (see Art. 24), Commerce, Industry and Agriculture, or its receive information regarding VAT number, citation in the official Exhibitors Directory and 14) Official Exhibitors Directory equivalent in foreign countries. On the assigned identification code, or any relevant exhibition space, the Exhibitor can only display documentation which proves the status of on the WDS 2015 website; passes for Exhibitors The composition of the Exhibitors Directory will (see Art. 18); promotional coupons for be carried out on-line, it must be carried out by products produced by the Exhibiting Company “Company” as opposed to “private subject”. The or products pertaining to Companies for which Organisers must receive this information before Exhibitors (upon request and limited to the accessing the private section of the web site, and number established by the Organisers); will be the direct responsibility of the Exhibitor. the Exhibitor is the official sales representative the emission of any invoice. It is, therefore, or for which the Exhibitor is the exclusive agent indispensable and absolutely necessary that all Industrial and Intellectual Property Service. Live The guide map of the Show will be prepared in for Italy. It is forbidden to sales representatives Application for Admission be accompanied by exhibitions (singers and/or musical instruments) accordance with data given by the Exhibitor or exclusive agents to present or display any all the information requested above. Should this are not included unless written authorisation hence relieving the Organiser from any not be the case, the Organisers will proceed with from the Organisers has been obtained and for responsibility regarding errors or omissions. The product or merchandise which is not specifically th covered by their sales representative/agent the emission of a regular invoice subject to the which Exhibitors must proved direct payment deadline for Exhibitor's data entry is June 4 contract. These products or merchandise must be Italian VAT applicable at the time of emission. for Authors Rights at the SIAE offices on the 2015. The Exhibitors Directory will be printed Italian territory. Also included are the rights using only the data inserted by this deadline. specified in the Application for Admission. 7) Admission of Sales Representatives and/or Upon request from the Organisers, sales referred to in Arts. 72 and 73/bis L. 633/1941, 15) Payment Deadline – Balance Sheet – Exit Agents regarding executing artists and phonograph representatives or exclusive agents must furnish It is obligatory for this category of Exhibitor to Voucher producers with rights on recording, on their official proof of their qualification as sales specify the official Company name and relative The whole (100%) sum of all due Fees must be account SCF – Consorzio Fonografia. Not st representative or exclusive agent for Italy. Company data of all the Companies represented paid by June 1 2015. All payments must be Admission can also be requested by included are the rights owed to interpreting and made to Fiera Milano. Should participants fail to and of whose products the Exhibitor intends to executing artists and to phonograph producers in Associations, Boards, Organisations and Press meet the above mentioned deadline Fiera Milano display on the exhibition space should the accordance with Art. 73 of the quoted law for providing that their area of work falls into one of request be accepted. will not furnish the exhibition space with an the aforementioned and specified categories the diffusion of music and musical videos during electrical supply. During the days immediately fashion shows, DJ performances with or without which are the object of the Show. Admission to 8) Exhibitor's Withdrawal and Penalty for preceding the end of the Show, the the Show of such organisms will be subject to dancers. Organisers of such shows are therefore Administration Offices of Fiera Milano will Withdrawal requested to contact SCF – Consorzio specific Rules and Regulations. Admission to the 8.1) Exhibitors can break the Contract at any provide a summary of all the invoices emitted Show and subsequent assignment of an Fonografici in Via Leone XII N°.14, Milano, so for services, supplementary supplies, and any time through the submission of a written as to fulfill the obligations foreseen by Italian exhibition space (see Art. 9), will necessarily be communication which must be sent by registered other outstanding debts. Any objections Law. compatible with the availability of the exhibition post to the Organisers. Withdrawal will be regarding the summary must be presented within space in each specific sector. The Organisers effective as from the date on which the 12) Placement and Set-up of Exhibition Space 10 days of the date of closure of the Show. After will take into account the type of product to be communication is delivered to the address of the and Promotional Initiatives this date, any other objections will not be displayed, the way in which it is retailed, and the Organisers. Exhibitors will find exhibition spaces identified accepted. The Balance Sheet, will be delivered production characteristics of the Exhibiting 8.2) In the event of a withdrawal, and given all by coloured tape stripes on the floor which directly to the exhibition space. Payment can be Company. The chronological order of receipt of that is mentioned in point 8.1, the withdrawing define the area. The Norms regarding set-up and carried out upon presentation of the Balance the Applications will be adopted as the Exhibitor is obliged to correspond to the furnishing of exhibition spaces will be Sheet at the banks present on the Trade Fair discriminating criteria for assignment of Organiser a sum equal to 100% of the amount distributed together with the General Rules and District's premises. Upon payment the Exit exhibition space. Admission to the World Dog owed for the hire of the exhibition space Regulations. The Exhibitor is responsible, at his Vouchers will be validated and these will have to Show – Milano 2015 – Esposizione Mondiale requested. This sum constitutes the penalty for own expense, for the set-up of the exhibition be filled in and presented to the security guards Canina will not be permitted to any Applicant withdrawal. space and will strictly observe the Norms at the gates of the Trade Fair District upon having an outstanding debt with the Organisers 8.3) In the event of a withdrawal, and given all specified in the aforementioned General Rules leaving the premises. Further Exit Vouchers can at the time of the request. The Organisers also that is mentioned in point 8.1, the withdrawing and Regulations. Furthermore, the Exhibitor is be requested at Customer Service. It is reserve the right to refuse admission to the Show Exhibitor will forfeit the entire Registration Fee obliged to present the Organisers with a set-up obligatory to fill in and present an Exit Voucher when the decision is taken that the Applicant is and any other sum(s) of any kind that has or project in advance which will be subject to at each exit from the Trade Fair District. not in possession of the necessary requisites. The approval before set-up can commence. The have already been paid at the time of withdrawal 16) Surveillance of Exhibition Spaces Organisers decision is unappealable and notification. These sums will not be reimbursed maximum height of the set-up (graphics The Organisers provide a general surveillance irrevocable and is final in all cases. In such cases included) will not exceed 5 metres. The in the event of a withdrawal. Any different service of the Exhibition Halls. The custody and the Organisers are not obliged to motivate their and/or further rights of the Organiser are maximum height consented for trusses, which surveillance of exhibition spaces during Hall decision. Refusal of admission cannot give rise expressly protected in all cases. can only be used for illumination purposes, is 6 opening times are the Exhibitor's sole to any claim for damages or any claim of any metres. External walls which divide or define responsibility. It is therefore recommended to all other kind. Applications for Admission arriving 9) Assigned Exhibition Space spaces, or booths which face or confine with Exhibitors displaying objects that can easily be after the final deadline or lacking the specified The assignment of exhibition spaces will be neighbouring Exhibitors must present a perfectly communicated to the Exhibitor through written stolen that they be punctual at the established fee will be placed on a waiting list. uniform surface, be flat, and be of a light and Exhibition Hall opening times and that they notice. The assignment will only be valid for the neutral colour unless an agreement has been 5) Acceptance of the General Rules and Exhibitor to whom the communication is preside their exhibition spaces until the official Regulations made with the neighbouring Exhibitor. When closing time of the Exhibition halls in the addressed. It is forbidden to partially or totally realising continuous defining frontal walls, the Upon signing the Application for Admission, the concede exhibition space even if this concession evening. Precious or costly objects that can Applicant accepts to participate in the Show exhibition space can be closed off with opaque easily be stolen are to be locked away each is free of charge. In the event of an ascertained elements (panels or other material) but only for through occupation of the assigned exhibition infraction of this Article, the products abusively evening in either drawers or cupboards. space and also accepts to forgo any reservations up to a maximum of 50% of the front of the introduced and displayed will be removed from exhibition space. Furthermore, the Exhibitor can 17) Cleaning of Exhibition Spaces regarding the General Rules and Regulations, the premises at the expense of the official The cleaning of exhibition spaces will be carried the Technical Regulations, the criteria used by use the Exhibition Services of the Show which Exhibitor. can be requested through the e-service platform out after the closing time of the Exhibition Halls the Organisers regarding the attribution of a The Organisers are in no way bound by requests and will be the Organiser's responsibility. The specific exhibition sector, and all successive but only after having received notice of for a specific position within the Exhibition Area assignment of the exhibition space. cleaning service includes: cleaning of the floor limitations which are imposed at any time by the 2 or for a specific size (in m ) of the exhibition Exhibition Services include: space set-up, and any floor covering (carpets etc.); dusting of Organisers in the interest of the Show. space. These requests, formulated by the trusses and other hanging methods, space furniture; removal of ordinary rubbish found in 6) Registration and Fee Exhibitor when filling in and sending the furnishings, space components, services at the the exhibition area or caused as a result of Application for Admission or communicated Applications for Admission will be considered space, ecologic services, technical services, cleaning; emptying of waste paper baskets. Exhibitors are obliged to leave a key at the accepts the minimum capital mentioned in Art. an equal obligatory nature. In the case of non contain, amongst other things, the precautionary Customer Service Office if exhibition spaces are 24.2 which follows. Fiera Milano reserves the conformity to the content of the present General Rules regarding safety during the Show (fire locked and therefore not accessible for cleaning. right to verify the declarations consigned. In the Rules and Regulations, the Organisers reserve prevention, electrical circuits, environmental

18) Exhibitor Entrance Passes case of a claims settlement where there is non- the right to close of the offending exhibition protection). They exclude the specific safety correspondence between the declared value and space. In such a case, the Exhibitor has no right Norms regarding any activity carried out by the Each Exhibitor will receive the following number of Entrance Passes (valid on set-up, the effective value, the insured value will be to compensation or reimbursement of any kind. Exhibitor or activity commissioned by the considered that declared by the Exhibitor. The Exhibitor to third party Companies (set-up break-down, and Show dates) assigned on the 27) Extraordinary Events or Circumstances basis of the square metres occupied by the Insurer will, however, have the right to remit the Beyond Our Control and/or break-down of exhibition space and any settlement of any damage sustained in full activity thereto connected), the verification and exhibition spaces, as listed below: Should the Show be cancelled due to to i) up to 16 m2 : 5 passes respect of the proportional criteria, as disciplined circumstances which are beyond our control, any observance of which remains the Exhibitor's ii) from 16,5 m2 to 32 m2 : 7 passes by Art. 1907 of the Italian Civil Code. deposits already paid will be reimbursed after responsibility. Any behaviour that does non iii) from 32,5 m2 to 100 m2 :12 passes 24.2) “All Risks” Policy for Exhibitors Goods the proportional detraction of any expenses comply and conform to the aforementioned iv) from 100,5 m2 to 200 m2 : 20 passes (excluding risks related to terrorism and incurred corresponding to organisational fees Safety Regulations, especially when that 2 2 sabotage): the Organisers and Fiera Milano behaviour can influence the general safety of the v) from 200,5 m to 500 m : 26 passes that are already binding or that have already vi) over 500 m2 : 36 passes require that products, machinery, set-up material, been absolved by the Organisers. Any expense Exhibition Halls and any third parties therein, and equipment intended to be bought and/or will be subject to intervention by the Organisers Extra passes can be requested only by Exhibitors ascribable to special circuits, systems and/or with a signed contract and in possession of a used on the Trade Fair District's premises be installations ordered by the Exhibitor must be and could lead to the immediate deactivation of covered by the “All Risks” Insurance Policy all supplies to the exhibition space or the confirmed exhibition space assignment notice. completely paid for. In such cases the Organisers The cost of extra passes will be indicated on the which waives the right of the Insurers to claim cannot be summoned, subpoenaed or sued for immediate closure of the same. Any other damages from third parties including consequence deriving from the non-observance WDS 2015 website. any damage of any kind. Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano SpA, of the aforementioned dispositions are of direct 19) Photographs, Pictures and Filming of Any any Companies connected to the 28) Display of Prices and Sale of Products responsibility of the Exhibitor and of the Kind aforementioned, the Organisers, and any third Exhibitors are allowed to display prices and sell Companies the Exhibitor has employed. It is forbidden for visitors and Exhibitors to take parties involved with the organisation of the products providing that the products are Fiera Milano has the indisputable, unappealable photographs, draw pictures or carry out any Show. Such Insurance coverage is made consigned immediately within the Exhibitor's and irrevocable right to expel from the Trade filming of any kind within the Exhibition Halls available through Fiera Milano for a capital of own exhibition space. With regard to the Norms Fair District those employees of Companies, or unless they have requested and obtained the €.25.000,00 at a cost of €.95,00 + VAT, and is that regulate the sale of goods, the Italian Law any freelance workers, carrying out any work on necessary authorisation from the Organisers. The included in the Registration Fee. It is possible prevails. behalf of the Exhibitor if the person or persons Exhibitor explicitly acknowledges and accepts for Exhibitors to increase the automatically 29) Prohibited Activity are unable to exhibit, on demand, an that the Organisers have the indisputable right to allocated capital by filling in and signing the In general, any activity which can cause identification badge as foreseen by Art.s 18 photograph and/or film exhibition spaces appropriate form found on-line on the E-service prejudice, disturbance, and/or damage to the comma 1, lett. u), 21, comma 1, lett. c), 26, (including products and brand names) and use, website. Coverage foresees an agreed uninsured regular running of the Show and to its aims is comma 8 of the D.Lgs 81/08. For non-EU publish and/or distribute this material without 10% for each claim, in case of theft, with a prohibited. In particular, the following activities workers, the same applies regarding the the authorisation or specific consent of the minimum of €.250,00. These figures will be are strictly prohibited: identification badge, however, they must also be Exhibitor. It is therefore established that, in such doubled for claims made after the closing date of  the distribution and/or consignment of in possession of a valid and legible work permit circumstances, the Exhibitor cannot object the Show. Should an Exhibitor already have an technical, promotional and publicity material or a valid and legible identity card. and/or make any claim whatsoever regarding the “All Risks” Policy which guarantees for (magazines, manuals, books, leaflets, etc.) that The reference Company responsible for the Organisers for such behaviour. products, machinery, set-up material, and person or persons expelled will be notified are not of direct pertinence of the Exhibitor is 20) Distribution of Material equipment intended to be bought and/or used on forbidden. The Exhibitor is only allowed to through the use of Certified Electronic Post It is underlined that, should any Exhibitor the Trade Fair District's premises and which is distribute and/or consign publicity material (CEP). The Exhibitor who has commissioned distribute any audio / video / graphic / valid for Trade Fairs and Exhibition shows as which is of his own direct pertinence and only and, therefore, authorised the Company to work multimedia material containing or partially well as having the clause which waives the right within the limits of one's own exhibition space; on the Trade Fair District's premises on one's containing any Industrial and Intellectual of the Insurers to claim damages from third  the exhibition of posters and/or behalf to carry out work on one's exhibition Property Rights work which is covered and parties including Fondazione Fiera Milano, Fiera announcements regarding contests to be held by space will be informed of the reprimand. The protected in accordance with Law 22.4.1941 Milano SpA, any Companies connected to the Companies, Corporations, Organisations, Daily Exhibitor is responsible for the compliance and n.633, all Authors Rights contributions must aforementioned, the Organisers, and any third Newspapers, Weekly Publications, or Specialist conformity to the existing Norms of everything previously have been absolved as well as any parties involved with the organisation of the Magazines is forbidden in any area including that is realised on one's exhibition space. This sum related to the endorsement of any such Show, said Exhibitor must still fill in, sign and one's own exhibition space unless specific regards: structures, set-up, circuits, products material, in accordance with Art. 181bis of the consign the appropriate form found on the on- written authorisation has been received from the exhibited, etc.. Every Exhibitor must nominate a afore mentioned Law. The illegal use of line E-service website. The form must be Organisers; “Supervisor” for the exhibition space, person accompanied by a declaration signed by both the who (with regard to safety) assumes intellectual property, as well as the absence of  the use of any pulsating, intermittent or legal representative of the Exhibiting Company responsibility for every person connected in any the SIAE stamp on the aforementioned supports varying lights is forbidden; and that of the Insuring Company, stating that way with the exhibition space and for any are criminal offenses under Articles 171 and  lingering within the Exhibition Spaces or the products, machinery, set-up material, and activity carried out on behalf of the Exhibitor Law 633/41. within the Exhibition Halls after closing times is equipment intended to be bought and/or used on during the course of the time spent on the Trade 21) Loud Speakers and Sound Transmission forbidden. the Trade Fair District's premises are covered Fair District's premises. It is at the Exhibitor's Within the limits of the exhibition space, it is and guaranteed by an “All Risks” Policy in a 30) Executive Technical Dispositions discretion, but still under the Exhibitor's consented to transmit audio reproductions measure which is not inferior to that foreseen by Further Norms of a technical and/or general complete responsibility, to nominate different (including radio and television) providing that the present General Rules and Regulations, in nature will be communicated in the Technical Supervisors for each of the three phases of the their reproduction does not cause any compliance with the facsimile included in the Rules and Regulations. These will become, to all Show (Three phases: set-up, Show, break- disturbance, and in complete respect of all that is aforementioned form. In such a case, the extents and purposes, an integral part of the down). foreseen in preceding Art. 11 which regards Organisers will proceed to reimburse the sum present General Rules and Regulations. The name of the Supervisor, together with the Author, Interpreter, Executor, and Producer previously debited. telephone number at which this person can Rights. The Organisers will use the loud 31) Penalties for Anticipated Break-Down 24.3) Third Party Civil Responsibility Policy: During the Show's opening times, the Exhibitor always be reached for emergencies, must be speakers installed within the Trade Fair District Fiera Milano will automatically provide for this indicated on the Application for Admission. Any for official announcements and communications is obliged to preside the exhibition space and all insurance for all Exhibitors. It will be included its contents. The abandonment and/or anticipated variations that may occur thereafter must be or in the case of any emergency. in the general insurance policy of Fiera Milano communicated to the Organisers before the break-down of the exhibition space with respect 22) Publicity and will be of no cost to the Exhibitor. The to the official closing time established for the beginning of any set-up work on the exhibition Apart from that within the limits of the policy foresees a coverage cap which is not last day of the Show will automatically entail the space. Access to the Exhibition Area by the Exhibitor's own exhibition space, publicity can inferior to €.100.000.000,00 (one hundred application of a penalty which is calculated on Companies who work for the Exhibitor can only be carried out in the format consented by million). the basis of the square metres of the Exhibition come about only in the presence of the the Organisers or other authorities delegated by 24.4) Responsibility Limitation: when signing Space. More precisely, as follows: Supervisor for the related exhibition space and the Organisers. the Application for Admission, the Exhibitor - from 0 to 64 m2 €.1.500,00 only after having received the authorisation of accepts to exempt Fiera Milano and the 2 2 said Supervisor. This limitation does not apply to 23) Council Tax on Publicity - from 64,5 m to 120 m €.3.000,00 Organisers from any kind of responsibility 2 the Trade Fair District personnel responsible for Given the General Rules and Regulations, the - over 120,5 m €.5.000,00 regarding consequential damages, image surveillance and/or safety. Exhibitor is obliged to pay the Borough of Rho damages, loss of revenue, etc.. Regarding direct 32) Parking for Exhibitors the foreseen tax on what is considered taxable in It is possible to reserve parking space for the 34) Obligations and Responsibility of the damages, each Exhibitor accepts that Fiera Organisers accordance with the Decree of the President of Milano and the Organisers limit their duration of the Show on-line. the Italian Republic (DPR) 26.10.1972 n.639. The Organisers are responsible for the responsibility to the value of the goods declared 33) Safety consignment of the exhibition space to the Following an agreement made by the Organisers present on the Trade Fair District's premises for with the Borough of Rho, and in the interest of Every Exhibitor is obliged to scrupulously Exhibitor as described in Art. 9 of the present the Show. In the event of such cases, whatever observe all the Safety Regulations in force General Rules and Regulations of the Show, and the Exhibitor, such tax has been established as a has been declared in the the Declaration of Value forfeit sum on the basis of the area, in square regarding the health and the physical integrity of for the supply of the services mentioned in Art. referred to previously in art. 24.1 will prevail. workers. This also includes the legal working, metres, occupied during the Show. So as to 11. The Exhibitor, however, exonerates the avoid Exhibitors the tortuous procedure of 25) Damage to Exhibition Space social security, health and welfare Regulations Organisers from any responsibility within the carrying out this payment directly, the Exhibition space must be handed back in the throughout the duration of the Show, including limits of Art. 1229 of the Italian Civil Code. In Organisers have included this tax in the same condition in which it was found. Any when working on exhibition space or when any case, the responsibility of the Organisers is Registration Fee and will carry out payment of expense incurred to restore exhibition space to carrying out any other connected activity during limited to the payment of a sum equal to 20% of the relative sum to the Borough of Rho. its original condition will be the Exhibitor's set-up and break-down days. the Fee due by the Exhibitor. The reimbursement entire responsibility. The Exhibitor is also Furthermore, the Exhibitor is obliged to make of any further claim for damages of any kind 24) Declaration of Value – Insurance – Limits of responsible for the observance of the special sure that all the persons and/or Companies that made by the Exhibitor is excluded. Responsibility Norms regarding the use of structures and operate on behalf of the Exhibitor during set-up 24.1) Declaration of Value: By filling in the and break-down days, either on the exhibition 35) DLG 196/2003: Privacy Protection technical equipment. See the attached form which must be filled in, appropriate form on the on-line E-service site, space or whilst carrying out any other connected the Exhibitor is obliged to declare the overall 26) Supplementary Norms activity, observe the Technical Rules and signed and returned to the Organisers together effective value of the products, machinery, set- The Organisers reserve the right to establish with the Application for Admission. Regulations which are an integral part of the up material, and equipment intended to be supplementary rules deemed suitable for a better present General Rules and Regulations, and 36) Competent Court bought and/or used on the Trade Fair District's regulation of the Show and any connected which can be consulted on the following web For any controversy, the Court of Milan has services. Such Norms and/or Rules carry the premises, including that of represented brands. site: www.fieramilano.it at the voice been established as the exclusive Court of Should this procedure not be followed, it is same and equivalent value as the present “EXHIBITORS” to be found in the link to the reference and will hence retain the exclusive tacitly agreed that the Exhibitor automatically General Rules and Regulations and hence, are of Show. The Technical Rules and Regulations competence for judgement. o apply by post:

1. Download and fill the entry form (WDS or Club Shows)

World Dog Show Entry Form

Club Shows Entry Form

2. Send the form to the address below:

ENCI World Dog Show 2015 Viale Corsica 20 – 20137 Milano – Italy

It is compulsory to enclose copy of the payment.

3. Pay by bank transfer

Payments must be made by bank transfer to ENTE NAZIONALE CINOFILIA ITALIANA Bank: CREDITO EMILIANO – Milano Sede Iban : IT 65 W 030 3201 6000 1000 00 57000 Swift/Bic : BACRIT22MIL Fees for bank transactions are at expense of the owner

AVVERTENZE

5 To achieve the reduction of the entry fee from the second dog on, it is necessary to submit the entry forms and the copies of the relevant payments in the same envelope. 5 Applications without the relevant payment will not be considered valid. 5 Fee payment for each registration, to add to the payment, is € 4,00. The place of the event is provided with more than 20.000 parking spaces close the main buildings, for exhibitors P2 – P3 – P5 multipiano.

Car and Caravan parking information will be available in the next days

Look a the parking map