SUMMER CAMPS • NEW GOTTHARD TUNNEL • 24-HOUR FLEA MARKET • EXPAT EXPO • FITNESS OUTDOORS

Volume 4 Issue 9 CHF 5 5

A Monthly Guide to Living in Basel June 2016

is everywhere ART in BASEL R E S T O A F C A

K D

C

E

A M

L

Y B

School pick-up and 1 9 5 6 drop-off at Basel Badische Bahnhof Quality Christian Schooling since 1956 Mulhouse D Kandern F

Basel Zurich

CH

bfacademy.com

A cAsuAl ApproAch to luxury

AsK For A pErsoNAl AppoINtMENt. phoNE +41 79 352 42 12 · FrEIE strAssE 34, 4001 BAsEl · www.jANEtBArgEzI.coM

2 Basel Life Magazine / www.basellife.com LETTER FROM THE EDITOR

Dear Readers, The month of June in Basel is centered around the world of art, and particu- larly the Art Basel show, with the city transforming itself into an art gallery June 2016 Volume 4 Issue 9 where you can expect the unexpected and unusual expressions of art throughout the squares and streets. Basel has been known as the cultural TABLE OF CONTENTS capital for centuries as no other city of this size in the world has so many great art museums. Their support by staging important exhibitions and organizing receptions for galleries and VIPs has been essential to Art Feature Event: Art Basel 4–5 ­Basel's success. Learn all about Art Basel and its associated art shows and events in the Feature Event section of this issue. Events in Basel: June 2016 6–9 With summer right around the corner, this region offers countless activi- ties to get you out of doors and on the move. Join a group for an inline skate through the city streets; discover Basel by bike with your family; try Fun Outings: Beyond Basel 10–11 a variety of free water sports on the Rhein; round up some colleagues for a company fun run; or join in one of the free Zumba, gymnastics, Pilates, Inside : The New Gotthard Base Tunnel 12–13 tai-chi, yoga, or other classes offered in Basel’s beautiful parks through the warmer months. There are also plenty of activities to enjoy beyond Basel. Try white-water sports just over the French border, discover nature Markets and Fairs 14 on a guided hike or excursion in canton Vaud, visit a rose festival in , cycle through the wine country in neighboring Alsace, find some treasures Get Going!: Exercise in Basel's Parks 15 at a 24-hour two-country flea market, or take a day trip to a nature and animal sanctuary at the foothills of the Vosges mountains. Now is also the time to register your kids for summer camps. Turn the Calendar: June 2016 16–17 pages to find an extensive list of camps and swimming lessons available for your kids in the greater Basel area this summer. Spaces go quickly, so Sports and Recreation 18–19 register now! This month will also go down in history with the opening of the new Gotthard tunnel on June 1—check out our Inside Switzerland piece to learn more about the history and making of this amazing engineering Workshops, Tours, and Education 20–21 and construction feat. And finally, be sure not to miss the Expat Expo, an annual fair that introduces expats to all of the products and services avail- able in the Basel area in English. The Basel Life Magazine team is looking Information Desk: Summer Camps 22–25 forward to meeting you there! We also would like to remind you that due to the tremendous growth of Entertainment: Night on the Town 26–31 Basel Life Magazine over the years with a proportionate increase in pro- duction costs, the sale price of individual copies of the magazine will ­increase to CHF 6, beginning with our September 2016 issue. However, in Ticket Office: Get Your Tickets Now! back page an effort to reward our subscribers, the price for the annual subscription to Basel Life Magazine will remain unchanged. You can easily subscribe by Mark Your Calendar: July / August 2016 back page going to the website (www.basellife.com), clicking on “Subscriptions,” and filling in your address and contact details. We look forward to welcoming you as a Basel Life Magazine subscriber! Christine

Basel Life Magazine Staff: COVER: In contrast to many other art shows, Art Basel is not limited to special exhibition spaces, museum fa- Editor-in-Chief: cilities, or art galleries but spills out into the city to en- Christine Pesold gage not only the art aficionados but the entire public Advertising & Subscription Manager / Editor: through its Parcours sector. Most of the 19 Parcours Susanne Hiller sculptures, interventions, and performances will be at Münsterplatz, but other artworks will be installed at Design & Print: ­numerous historic locations, including the Museum der Schwabe AG Kulturen, Naturhistorisches Museum, the Basler For more information about subscribing or advertising – please contact us: ­Marionettentheater, various governmental buildings, and even the city's historic sewage tunnel located info basellife.com b­eneath the Grand Hotel Les Trois Rois. You can visit these sites even longer than the rest www.facebook.com/basellifemagazine of the show during Art Basel week: from 19:00–22:00 on Monday, 11:00–21:00 on Tuesday www.basellife.com to Friday, 11:00–24:00 on Saturday (Parcours Night), and 11:00–19:00 on Sunday.

BASEL LIFE MAGAZINE / BASEL FAMILY GmbH © Copyright 2016. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to our readers. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held respon- sible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family GmbH. If you have any questions, contact Basel Family GmbH staff at: info basellife.com.

photo credit: © courtesy art basel (cover and page 3) June 2016 3 FeatureEvents in Event Basel: February 2015 (continued)

ArtBasel June 16–19 Art Basel is the world’s most prestigious inter- The Statements sector presents exciting new national art show for modern and contemporary solo projects by young, emerging artists. works. For a few days each June, Basel becomes In the Editions sector, leading publishers of the center of the art world, bringing over 300 editioned works, prints, and multiples ex- leading galleries from North America, Latin hibit the results of their collaborations with America, Europe, Asia, and Africa to ­Basel. Since renowned artists. its inception in 1970, the concept has spread The Unlimited sector is the pioneering exhi- beyond Basel, with similar events now taking bition platform for projects that go beyond place in North America (Art Basel Miami) and the limitations of traditional art-show stands, Asia (Art Basel Hong Kong) at different times of such as out-sized sculptures and paintings, the year. For this 47th edition of Art Basel, works video projections, large-scale installations, by more than 4,000 artists—from the great and performances. masters of modern art to the latest generation The Parcours sector engages Basel’s his- of emerging stars—will be presented in the torical quarters with site-specific sculp- show’s multiple sections. The exhibits include tures, interventions, and performances. the highest-quality paintings, sculptures, The Film sector presents Art Basel’s week- drawings, installations, performance, multiples, long program of films by and about artists. prints, photographs, magazines, and videos. The fair is divided into eight different sectors: In the Magazines sector, art publications from around the world display their maga- In the Galleries sector, more than 200 of the zines in single-magazine stands or in collec- world’s leading galleries of modern and tive booths. contemporary art show their artworks. Each day offers a full program of events, in- The Feature sector emphasizes precisely cluding symposiums, films, and artists’ talks. curated projects that may include solo pre- Artists, art collectors, and many VIPs from the sentations as well as juxtapositions and worlds of art and culture are among the 90,000 thematic exhibits from several artists. that come together during these days in Basel.

Practical Information Tickets Childcare (Art Kids): Art Basel offers a free Day tickets for adults are CHF 50 (CHF 28 after kindergarten and playroom for children ages Location 17:00) and reduced-price tickets for students/ 4–12 who are introduced to art while their Art Basel takes place in Halls 1 and 2 of the seniors are CHF 38. Kids up to age 12 are free parents visit the show. Children enrolled in Messe Basel. Hall 1 will host the Unlimited when accompanied by a parent. Two-day tick- the program can participate in a variety of ac- and Magazines sectors as well as Art Basel ets (CHF 85) and permanent tickets (CHF 120) tivities, including arts and crafts, art history, Conversations and Salon (a series of presen- are also available, as are combination tickets and storytelling under the supervision of Ro- tations, lectures, and discussions). Hall 2 will for Art Basel and Design Miami/Basel (CHF 70). bi-Spiel-Aktionen professionals. Art Kids is host the Galleries, Feature, Edition, and Tickets can be purchased in two centrally lo- open during show hours in Hall 1.1. Children cated Basel Tourismus info-pavilions (at SBB Statements sectors. Some Art Basel events from age 4 can participate free of charge in and Helvetia Mittlere Brücke) from Monday, will be hosted in other Basel locations, such the play and discovery area, while kids ages 7 June 13, to Sunday, June 19. To avoid potential- as Parcours at Münsterplatz and other Basel and up can develop their skills at the Young ly long line-ups at ticket booths, you can also institutions, including the Antikenmuseum, a Artists Studio organized in collaboration with private garden, and a fashion store. purchase your tickets online at www.messe- tickets.ch/en-US/2016_AB.aspx/articles. the Museum Tinguely for a fee. This year, a series of moveART's play sculptures will be Time Guided Tours featured in the Kids Lounge, showing art's There are several preview shows on June 13– Guided tours are available daily in German, practical side. Made from organic and sus- 15, as well as the vernissage on June 15, that French, and English; private tours can also be tainable materials, these sculptures are safely are by invitation only. The show is open to the arranged in Spanish, Portuguese, Russian, designed for kids to climb and explore the need public from Thursday, June 16, to Sunday, and Mandarin. For reservation and informa- for body movement while fitting harmoniously June 19, from 11:00–19:00 daily. tion, contact [email protected]. with their surroundings. www.artbasel.com/basel

Associated Shows

During and around the Art Basel, many mu- seums and cultural institutions in Basel and surrounding areas host a plethora of addi- tional exhibitions and events, including some outdoor events (Art Parcours), creating an ex- citing, region-wide art week. The following are details of some of these side events, orga- nized by date.

4 Basel Life Magazine / www.basellife.com VOLTA12 Basel | June 13–18 LISTE | June 14–19 SCOPE 2016 | June 14–19 For the 12th year, VOLTA will showcase the What began as an initiative by young galler- This contemporary art exhibit features 85 inter- highest caliber of new art bearing salient ists in 1996 has developed into one of the national exhibitors, 10 Breeder Program galler- contemporary positions within an elegant en- most important fairs for contemporary young ies, and 10 Juxtapoz Presents galleries, offer- vironment. VOLTA focuses on galleries— art in the world. The intentionally low number ing a view of the contemporary art market that whether young or mature—that aim to work of 79 galleries from 30 countries and the high is available nowhere else. Exhibitors hail from with the most exciting emerging artists, stay- level of sophistication of those galleries are 4 continents and over 20 countries. This year, ing connected to them and following them reasons for LISTE’s extraordinary success, SCOPE will be in a new location—the Clara- throughout their careers. Most of the galler- international reputation, and drawing power. huus—only three blocks from the Messeplatz. ies selected for VOLTA12 show single-artist It has become a key event for young ambitious The vernissage will be held on June 14 from presentations or display the works of two to galleries and offers art lovers the opportunity 16:00–19:00 and the opening hours for the show three artists that enter into a dialogue with to discover real innovations. The show takes are Wednesday to Sunday from 11:00–20:00; each other. This year, VOLTA again takes place place at the old Warteck Brewery at Burgweg entrance costs CHF 30, CHF 20 for students. in the airy rotunda surroundings of Basel's 15 in Kleinbasel. The preview to the show will www.scope-art.com/ Markthalle (Viaduktstrasse 10), for an experi- be by invitation only on Monday, June 13, from ence mutually beneficial to fair visitors and 12:00–17:00. This will be followed by an open- the galleries alike. VOLTA12 will be open to ing reception from 17:00–21:00 that is open to Art Book Fair: I Never Read | June 15–18 the public—everyone is welcome! On Tuesday the public on Monday from 14:00–19:00, with I Never Read, Art Book Fair Basel takes place to Saturday, LISTE will be open from 13:00– a public vernissage from 14:00–17:00; entrance during the Art Basel week and aims to offer a 21:00, and on Sunday from 13:00–18:00. En- on this day is free! Opening hours on Tuesday platform for all kinds of art and artists’ publica- trance costs CHF 20 for adults, CHF 10 re- to Saturday will be 10:00–19:00; admission is tions, bringing together national and interna- duced price (after 20:00, tickets are CHF 6 CHF 18, CHF 14 for students. tional, institutional and independent publishers and students are free). During the fair, several www.voltashow.com as well as book lovers. The fair is accompanied bars and restaurants will be inviting you to re- by a radio station for audio contributions about lax, with the tower bar offering a great view of traditional art media as well as future practices The Solo Project | June 13–18 Basel. The restaurant Don Camillo with its in the arts. This fair is free and open to the pub- well-known cuisine will serve you from 12:00– The Solo Project is a forum for selected inter- lic at the Kaserne Basel on Wednesday from 23:00. Guided tours will be offered from national galleries to showcase works by lead- 18:00–22:00, Thursday and Friday from 15:00– Wednesday to Sunday at 15:00 at a cost of ing artists. The project seeks to offer an op- 21:00, and Saturday from 12:00–18:00. portunity to enhance the contemporary art CHF 10 (CHF 5 for students); to register, con- www.ineverread.com experience by presenting a more in-depth tact [email protected] or the fair office. view of individual artists, with a focus on the www.liste.ch art galleries going public on this carefully se- GZ Basel | June 15–19 lected group of artists, each presenting solo GZ Basel is an international fair of contemporary or collaborative projects. This year’s show will also include the new conceptual element art for artists of all nationalities and using any media—painting, photography, prints, video, mixed POWER! solo-positions—a sales show that Design media, installations, sculptures, and perfor- ­invites the public to discover 50 of the world’s Miami/ Basel | latest positions of contemporary art, with an mances. This fair will be held at HAUPT, a space June 14–19 2 option to purchase. The exhibition will take of more than 400m located at Holbeinstrasse 58 This fair is a global forum for design that place for the first time in its new location at in Basel. Here, the works can be shown in a way brings together the best and most influential the Dreispitzhalle (Helsinkistrasse 5, Basel/ that makes the quality of the works and the dis- collectors, gallerists, designers, curators, and Münchenstein), in Basel's new cultural plays a priority. This allows visitors a really sur- critics from around the world in celebration of hotspot. A public vernissage takes place on prising art experience and encounter with the design culture and commerce. Organized Monday from 15:00–19:00; admission is free. best innovative and experimental art from differ- alongside the Art Basel, Design Miami/ is the From Tuesday to Saturday, opening hours are ent continents. Open Wednesday from 16:00– venue where the world’s top galleries gather from 10:00–19:00, and there will be a shuttle 20:00, Thursday to Saturday from 12:00–19:00, to present museum-quality exhibitions of bus that operates between the Solo Project, and Sunday from 11:00-14:00, with concerts and 20th- and 21st-century furniture, lighting, Art Basel, and Volta12. performances. and objets d’art. The show balances exclusive www.the-solo-project.com commercial opportunities with progressive www.gz-basel.com cultural programming, creating exciting col- laborations with designers and design insti- Selection Artfair | June 15–19 tutions; panels and lectures with luminaries from the worlds of design, architecture, art, selection artfair is the smallest of the well-rec- and fashion; and unique commissions from ognized side fairs during the Art Basel week. the world’s top emerging and established de- The show is deliberately designed to deepen signers and architects. Design Miami/ this the visitor’s art experience and impression. year takes place at Halle 1 Süd of the Messe Specially invited and selected galleries present Basel; opening hours are from 10:00–20:00 over 200 contemporary artworks. selection art- on Tuesday and Wednesday, from 10:00–19:00 fair will be located in an exhibition space of on Thursday and Friday, and from 11:00–19:00 300m2 at the Basel Art Center (Riehentor­ on Saturday and Sunday. Admission costs strasse 31 in Basel), just a short walk from Art CHF 25 (CHF 20 for students and seniors), or Basel. Open Wednesday to Saturday from you can purchase a combination tickets with 12:00–21:00 and Sunday from 12:00–19:00; Art Basel for CHF 70. ­admission is CHF 10. www.basel2016.designmiami.com www.selection-art.com photo credit: © courtesy art basel, © janne kyttanen 2015 (design miami/basel) June 2016 5 Events in Basel: June 2016

Alexander Girard Until January 29, 2017 The Vitra Design Museum, just across the border in Weil am Rhein, Germany, will be presenting the works of Alexander Girard (1907–1993), one of the most influential textile artists and interior designers of the 20th century. He created worlds of colorful opulence in which every- thing was precisely and artfully coordinated, from the smallest details to the big picture. Examples include the Irwin Miller House in Colum- bus, Indiana, and the legendary restaurant La Fonda del Sol in New York. Girard designed furniture, small objects, and fabrics; worked for companies like Herman Miller and Braniff International Airways; and collaborated with such designers as Charles & Ray Eames and George Nelson. This major retrospective of Girard’s oeuvre draws on the Vitra Design Museum’s holdings from his private estate and presents furni- ture, textiles, and sculptures as well as numerous sketches, drawings, and collages never shown before. In addition to his own designs, the exhibit displays 300 objects representing the creative universe from which Girard took his inspiration—folk art from all over the world that the designer collected throughout his life. www.design-museum.de

Alexander Calder & Fischli/Weiss Imagine 2016 Until September 4 June 3 and 4 The Fondation Beyeler shows a comprehensive exhibition devoted to Imagine is an annual youth festival to sensitize and bring awareness to Alexander Calder and the artistic partnership of Peter Fischli and David­ young people about the subjects of racism, exclusion, and discrimina- Weiss. This seminal exhibition focuses on the fleeting, precarious, and tion. Through music, activities, workshops, art, parties, and much exhilarating moment of fragile balance as expressed through the works more, the festival attempts to teach youths to recognize their own con- of Calder and Fischli/Weiss in the early and late 20th century, respec- scious or unconscious prejudices and racist ways of thinking and, most tively. Their exemplary formulations for that moment seem at first sight importantly, to rethink and overcome their prejudices. The festival has to be completely dissimilar, but on closer examination they prove to be been planned, in cooperation with the organization terre des hommes two sides of the same coin, resulting from different perspectives on the Switzerland, by young people with a high degree of participation, orga- same theme at different times. The exhibition will chart significant nization, thought, and a determination to shape the development of our ­historical milestones in Calder’s oeuvre, with the works of Fischli/ future society through openness, honesty, and dedication. Most festival Weiss acting as counterpoints to lend the exhibition its special quality. events will take place on the large stage set up in Barfüsserplatz; check Entrance to the Fondation Beyeler costs CHF 25 for adults (CHF 20 all the website for a list of times and activities. If you are young and would day Monday or Wednesdays after 17:00), CHF 6 for teens ages 11–19, like to volunteer your time, they are actively seeking helpers in various and free for kids up to age 10. areas, including recycling, manning stands, grilling, as well as food www.fondationbeyeler.ch and drink service. www.imaginefestival.ch, www.terredeshommes.ch Mid-Day Concert June 1 International Dance Weekend The Musikschule Basel offers lunch-time concerts for interested June 4 and 5 ­audiences. This month’s concert is entitled “Romantische Bratschen-­ For the third year, a whole weekend will be dedicated to Caribbean and Lieder” (Romantic viola songs) and features viola and piano. Mittags- Latin American dances during the one and only Salsafestival in Basel. konzerte take place at the Haus Kleinbasel (Rebgasse 70); doors open On both days, renowned dance teachers will hold dance workshops at at 12:00 with snacks, and the concert starts at 12:30 and lasts about the Volkshaus Basel (Rebgasse 12–14) and Dance-to-Dance studios 45 minutes. Entrance is free, but donations to offset costs are gra- (Gerbergasse 13) that are either open to everyone or are specifically for ciously accepted. intermediate or advanced dancers. There will also be a great salsa www.musikschule-basel.ch party on Saturday at the Grosser Festsaal of the Volkshaus Children’s Theater—Puss in Boots ­Basel. Discover new styles, new groups, and new stars June 1, 4, 5, 8, 11, and 12 of the future with spectacu- The Basler Kindertheater will be presenting the classic story of “Der lar, high-energy live per- gestiefelte Kater” (Puss in Boots)—the Brothers Grimm’s story of a formances. You can buy miller and his three sons. When the miller dies, the three sons split the workshop daily passes inheritance: the eldest inherits the mill, the second the donkey, and the for all workshops on youngest feels cheated to only inherit the cat, until the adventure be- Saturday or Sunday, gins! Families with kids starting at age 4 can enjoy this magical story, tickets for the Saturday night salsa party only, or a full weekend pass which is played and sung in Basel dialect; tickets are CHF 15 for kids ages for all workshops on Saturday and Sunday as well as the party. Early- 4–16, CHF 20 for adults, or CHF 10 and CHF 15 with the Familienpass. bird specials are available, so book your tickets now for the best prices! www.baslerkindertheater.ch www.danceweekend.ch

6 Basel Life Magazine / www.basellife.com Concert—Psalm at Journey’s End World Ocean Day at the Basel Zoo June 5 June 8 "Nobody was thinking of music any more, and nobody heard what they World Oceans Day is aimed at raising awareness of the endangerment played last ..." (Erik Fosnes Hansen)—to this day there is no consensus of the world’s oceans. On this day, the Zoo Basel offers an attractive about the last piece played by the musicians on board the Titanic, which special program in and near the Vivarium from 13:00–17:00 focusing on sank over 100 years ago in April 1912. Was it, as was long assumed, the the theme of “Plastik statt chorale “Nearer my God to Thee,” or, as more recent research sug- Futter” (Plastic instead of gests, the waltz “Songe d’automne” that was popular at the time? Or food). They will highlight was it perhaps Händel's famous “Largo”? We don't know. Norwegian the problem of plastic pol- author Erik Fosnes Hansen wrote his moving novel “Psalm at Journey’s lution in our waters. How End” as a touching memorial to the seven musicians on the Titanic in does plastic get into the 1990, when he was 25 years old. Accompanied by extracts from Han- waters, what is microplas- sen's novel, the musicians of the Sinfonieorchester Basel's on-board tic, and why is it eaten by ensemble pay homage to their predecessors on the Titanic with the animals? There will be a sort of palm-court music that was played so long ago on the colossal variety of activities, includ- "unsinkable" steamer. The English-language version of this concert ing a discussion about how event will take place at the Basler Papiermühle Museum (Basel Paper and why animals eat plas- Mill) at 11:00, and the German version will be at 17:00. Tickets are tic, a do-it-yourself experiment on “microplastics in cosmetics,” a CHF 36.10 for adults and CHF 25.90 for kids, and all are invited to stay workshop for decorating your own ocean tote bag, an underwater store, for after-concert drinks. and mobile information booths on the Vivarium and on corals. There www.sinfonieorchesterbasel.ch will also be an exhibit on the upcoming Oceanium project, with free Oceanium fabric bags (while supplies last), and Oceaneye will be guests to this zoo event. Michael Landy. Out of Order www.zoobasel.ch June 8 – September 25 Michael Landy (*1963) is Festival in Margarethenpark one of the “Young British Artists” who became an art June 11 and 12 sensation from 1988 on, This annual favorite, referred to by locals as “Gundeli-Fescht,” takes with installations in which place at Margarethenpark in Basel. The festival begins on Saturday at fiction and real life came to- 11:00 and ends on Sunday evening. It is filled with all sorts of fun ac- gether in a troubling liaison. tivities for the family, including food, drink, an entertainment program He became known to a wid- with music and dance, luna park, and a raffle. Many Fasnacht cliques er public in 2001 with “Break will also be on hand to play music and recruit new young members. Down”: In a shop in London, There will also be a youth costume parade on Sunday at 13:00 where all he drew up an inventory of kids ages 4 and up can participate for CHF 10. The fee includes a cos- all objects that he owned at that point in time, in order to then destroy tume loan, a snack, games, and surprises. Advance registration for the them during a regulated process. Landy deals intensively with the func- ­costume parade is necessary, and costumes can be picked up either on tion of art and artworks in society. This exhibit at the Museum Tinguely the Wednesday or Saturday before the fest; see their website for more in Basel will be the artist’s first retrospective outside of the U.K. details. www.tinguely.ch www.gufe.gundeldingen.ch

Circus Knie June 9–22 Switzerland’s largest national circus, Circus Knie, will be pre- senting their newest show, “Smile,” at the Rosentalanlage, next to the Messeplatz, where they will set up their tent and zoo. In this year’s program, 45 artists from 7 different nations will pres- ent breathtaking acrobatic acts, juggling on horseback, and ­devilishly fast diabolos; another focus will be on the clowns who are sure to make the audience smile. Shows start at 20:00 on Monday to Saturday (except June 13, 14, and 22); Wednesdays and Saturdays have additional matinées at 15:00. Sunday shows are at 14:30 and 18:00. Tickets range from CHF 20–80 and kids ages 3–12 are half price at the matinées as well as at Sunday and holiday presentations. You can buy tickets directly from their ticket booth or in advance at post offices, Manor, the SBB, Coop City, and Ticket­corner locations in person or online. Don’t forget to get there early and let the young ones get a glimpse of the animals at the on-site circus zoo. www.knie.ch, www.ticketcorner.ch

photo credit: © vitra design museum, mark niedermann, © fusión caribe dance entertainment, © michael landy, image courtesy thomas dane gallery london, © zoo basel, © katja stuppia (circus knie) June 2016 7 Events in Basel: June 2016 (continued)

Expat Expo Christian Andersson June 12 June 15 – July 23 This year marks the 10th year of the annual Expat Expos in various In a new exhibition at the von Bartha gallery, Swedish artist Christian Swiss cities, a forum aimed at enhancing the lives of English-speaking Andersson presents his new and recent work in which he employs a residents of Switzerland. The Basel edition will feature over 100 exhibi- mixture of drawing, sculpture, installation, and video to examine the tors who will provide information on schools, daycare centers, language relationship between science, reality, and fiction. Often appropriating centers, children’s activities, expat organizations, legal and financial tropes from science fiction, services, religious organizations, foods, specialty items, and much Andersson’s work speaks more. There will be cheese and whisky tastings; the 2MUCHFUN team of an intermediate space will be on hand with face painting, balloon sculpting, and a free Bouncy existing on the periphery Castle for the kids; and Jeanne Darling will tell stories from her new of our everyday experience. book “Basel’s Hidden Stories: An Active Guide to Basel’s Old Town.” Rather than presenting a Jeanne will share her versions of some of Basel’s most-loved tales, singular approach to real- including “The Basilisk and the Baker’s Son” and “The Ghost of Spalen- ity, the artist explores tor.” Enter to win the free Expat Expo door-prize drawing for one of multiple viewpoints simul- several gift certificates from Manor. Come and meet the staff of Basel taneously, providing the Life Magazine—we will be at Booth 70—and get a chance to win a free viewer with a broader perception of the world as we know it. This exhi- subscription by signing up on the spot. Expat Expo will run from 11:00– bition will coincide with Art Basel, with a special Open House event on 17:00 at the Congress Center of the Messe Basel. Entrance is free and June 14 to celebrate the opening. During Art Basel, they will also all are welcome! For more info go to their website. ­feature a pop-up restaurant at their gallery. The exhibition at von Bartha­ www.expat-expo.info/Basel.html (Kannenfeldplatz 6, Basel) can be viewed during the gallery’s opening hours Tuesday to Friday from 14:00–18:00 and Saturday from 11:00– 16:00, or by appointment. Basler Streichquartett www.vonbartha.com June 12 The Basler Streichquartett (Basel String Quartet), accompanied by Jeudi Cirque (Circus Thursday) ­pianist Irina Georgieva, will be giving a concert entitled “Abschiedslied” June 16 (parting song) with music by Dvořák and Ernst Levy at 11:00 in the Hans Huber-Saal of the Stadtcasino Basel. Tickets are CHF 35–45 for adults, Set up at the Dreispitz, Station Circus features various circus acts CHF 10 for students, and CHF 40 for families with kids under age 20. throughout the year. Jeudi Cirque is circus on a high level that takes place on one Thursday evening per month. Local and international art- www.baslerstreichquartett.com ists perform excerpts of their latest programs for the enjoyment of their audience—it is experimental, fresh, and enjoyable. The show will start at 20:00, and the circus bar is open before and after the show to enhance the circus ambience. www.stationcircus.ch

Painting the Modern Garden: Monet to Matisse June 18 As part of the new series “Kunst im Kino” (Art in the cinema), the kult.kino Atelier is bringing significant art exhibits from around the world to the big screen. Claude Monet was an avid horticulturist and undeniably the most important painter of the history of gardens, but he was not the only one. Great artists like van Gogh, Bonnard, Sorolla, Sargent, ­Pissarro, and Matisse saw the garden as a powerful source of their art. These artists, along with other famous names, are at the cen- ter of an ­innovative and comprehensive exhibition at The Royal Acade- my, London. This exciting exhibit will be presented on both Saturday, June 18, at 12:00 and Sunday, June 19, at 11:00. You can reserve your tickets online or by phone at 061-272-8781. Soul On Top www.kultkino.ch June 12 Soul on Top is an international breakdance competition. This year, Jazz Concert at the Tinguely Museum 32 dance groups, each with 5 dancers, will compete against each June 24 other in a K.O. system over five rounds. Six internationally renowned From 16:00–18:00 on the last Friday of every month, top jazz perform- jury members will select the winner of each individual encounter, ers are giving concerts in the space dedicated to the current exhibition allowing them to move to the next round. Soul on Top is being held at the Tinguely Museum, providing a musical highlight and a point of for the 9th time, with participants coming from Switzerland and all focus. Roche ’n’ Jazz continues the company’s tradition of cultural over Europe. The competition will be held at the Reithalle at Kas- commitment and aims to encourage people to discuss and explore the erne in Kleinbasel. All are welcome to witness this exciting compe- many and varied aspects of modern art and modern music in a relaxed tition; tickets are CHF 18 for adults and CHF 12 for kids under 9. atmosphere. The June concert will feature Olivier Ker Ourio “L’Orkès www.soulontop.ch Péï D’Oko.” The concert is free with admission to the museum. www.roche-n-jazz.ch

8 Basel Life Magazine / www.basellife.com Circus—Coletivo Na Esquina June 24–26 Set up at the Dreispitz, Station Circus features various circus acts throughout the year. “Na Esquina” means “street corner”—a place for random encounters and the exchange of ideas. Such a random encounter is also how these seven artists started their first cooperation. Having known each other since their beginnings at Videocity.bs the Brazilian circus school Spasso, June 12 – July 31 they have combined their various ex­ Basel plays an important role in Swiss video art and boasts a periences, styles, and disciplines and, dynamic, prolific, and globally present video art scene. This year, together with a musician, created a videocity.bs aims to highlight this role by implementing a special ­vibrant production. Don’t miss “Na Es- screening of Dominik Stauch’s never-before shown video “Coast quina,” this groovy new circus with lots to Coast” on the e-board of the Congress Center at Messeplatz of dancing. The shows on Friday and next to the Swissôtel. Stauch already participated in last year’s Saturday start at 19:30, and the show videocity.bs parcours with a screening on the large e-board at on Sunday starts at 18:00; tickets are CHF 28 for adults, CHF 18 for St. Jakobsturm. This year he returns with a new video that, like students, and CHF 18 for kids up to age 16. many of his pieces, is based on an examination of the concept of www.stationcircus.ch space. But the most fascinating aspect will be to see how this piece, which was originally created for an enclosed space, inter- Jazz Brunch acts with the large-size e-board and the surrounding public June 25 space. How do the reflections of the surrounding buildings, the ambient noise, the changing light and weather conditions, and On the last Saturday of each month, the No. 2 Brasserie at Volkshaus the dense traffic at this busy intersection at Messeplatz influ- Basel presents a rich breakfast from Marc Arnold’s kitchen, accompa- ence the presentation and impact of the piece? How does the nied by live jazz from Eric Gilson and guests. Breakfast starts at 10:30 rhythm of the color blocks that move on the screen relate to the and reservations are recommended at 061-690-9310. rhythm of the street? Do the winding paths of the bicycles cross- www.volkshaus-basel.ch ing Messeplatz reflect the curving lines in the video? With certain exceptions, “Coast to Coast” will be screened daily from 8:00– Swiss International School (SIS) Summerfest 24:00 in between the regular messages shown on the Congress June 25 Center e-board. Videocity.bs is a cooperation between Pro Inner- stadt Basel and curator Andrea Domesle. From 13:00–17:00 the Swiss International School (SIS) Basel is holding their annual Summerfest. This fair offers plenty of fun and activities for www.videocitybs.ch the kids, delicious international food and drink, a used-book and sec- ond-hand toy sale where you can find many bargains, a raffle with many wonderful prizes, a variety of vendors presenting their wares and ser- vices, and a fun entertainment program. Takes place rain or shine. The SIS is located at Erlenstrasse 15, behind the Musical Theater (tram 14 or bus 30). www.swissinternationalschool.ch

Jazz Weekend in Reinach June 25 and 26 For the 18th time, the center of Reinach will be filled with jazz music. A Registration fabulous line-up of bands will be playing on various squares around Reinach, including the Gemeindehausplatz, Angensteinerplatz, Ernst starts Feigenwinter-Platz, and Schreinerei Wenger. On Saturday, the Street- NOW jazzband will start off the jazz weekend at 17:30 at Feigenwinterplatz, and live music will be playing on the other squares from 18:00–24:00. for the On Sunday, there will be a jazz brunch starting at 10:00 with a gospel Fall Semester! choir, followed by an ecumenical service until 11:15. The music pro- gram will continue until 14:00, and culinary delights will be on offer at all squares throughout the weekend. Reinach’s city center can be con- veniently reached by public transport by taking tram 11 and getting off at Reinach Dorf. Classes begin the last week of August www.reinach-bl.ch/de/veranstaltungen/detail.php?navid=&i=631 with all new music, songs, and dances. Come along and join us where the fun is THIS BIG! www.kidsmusic.ch

photo credit: © jd pictures (soul on top), © christian andersson, © colectivo na esquina, © gemeinde reinach, © dominik stauch June 2016 9 Fun Outings: Beyond Basel

Cross-Border Flea Market Konstanz, Germany, and Kreuzlingen, Switzerland June 4 and 5 The cross-border flea market, which spans 14 kilometers from Kon- stanz in Germany to Kreuzlingen in Switzerland, is considered one of the largest and most attractive flea markets in the four-country region of Lake Constance. With over 1,000 stalls running for 24 hours, includ- ing through the night from Saturday to Sunday, visitors from around the world flock each spring, as if on a pilgrimage, to this most unusual of flea markets. In addition to many classic flea-market stalls operated by families from all over Europe, there are also stalls with professional dealers in collectible items, such as vinyl records, model trains, and toy cars. Come and browse in a relaxed atmosphere and let yourself be amazed by the treasures you find. The flea market starts on the evening of Saturday, June 4, around 19:00 (16:00 on the Swiss side) and ends on Sunday, June 5, at 18:00. The flea market location can be reached by car in about 90 minutes from Basel or by train in 2.5 hours; there is a free shuttle bus between the Swiss train station in Konstanz and the flea market grounds. Visit their website from more details and to down- load a free shuttle bus schedule. www.flohmarkt-konstanz.de

Guided Nature Walking Tours Villars, VD June 3–5 The tourist office of Villars in the Swiss Alps of the canton of Vaud, in association with the Swiss Association for Mountain Guides, will be hosting almost 100 different guided walks in and around Villars for this 9th edition of the Villars Rando Festival. Each walk will have a different level (eg, Nordic walking for beginners, intermediates, and “sporty” walks) as well as a different theme, including discovering the mysteries of the pyramid formation on the Col de la Croix, exploring the vineyards and forests of the Ollon region, completing a 360º tour of Villars, searching for groundhogs and other forest animals, walking with your five senses, or hiking to the breathtaking gorges of Avançon. Other ­offers include a photo journey, an introduction to golf, a bird-watching Rose Festival excursion, relaxation and well-being, a treasure hunt in the wild with a Bad Bellingen-Hertingen, Germany GPS, stories and legends, cooking with plants, raclette over a wood June 4 and 5 fire, farm animals, and so much more. The levels of difficulty vary; The Landhaus Ettenbühl is a very English-style place located about some walks are strictly for adults while others are for families. There 30 minutes from Basel in the Black Forest of Germany. Its main attrac- are even some walks designed only for children, including a treasure tion is a 5-hectar rose garden with an unimaginable variety of roses. Its hunt, arts and crafts with mother nature, the witch’s brew, and the ad- beautiful landscaping makes a tour through the garden a must! On this venturers. Come and let the guides share their passion with you! All weekend in early June, many varieties of the roses are in full bloom and walks cost a registration fee of CHF 10; register quickly as spaces fill are celebrated with a two-day festival. Between the beauty of the colors up fast. You can check out their French-only website to learn more and displays and the incredible scents that fill the air, it is hard not to about this event; click on “Programme” to find a complete list of the celebrate this queen of the flow- various walks and register for one that is right for you and your family. ers. The weekend will include gar- www.villarsrando.ch den tours, rose workshops, lec- tures, live music, and a children’s program, not to mention many rose delicacies in the restaurant. A visit through the gardens costs € 6 for adults and € 2 for kids (€ 8.50 / € 4.50 in high season). On the Sun- day, an English continental breakfast will be on offer for an additional € 18.90 per person (reserve asap). You can also buy from an incredible variety of roses and visit their shop with many prototypically English, rose-themed wares. The Landhaus Ettenbühl is open year-round with a variety of seasonal themes to celebrate, seasonal specialties to enjoy, Sunday Brunch, or the traditional English teatime with scones and ­cucumber/watercress sandwiches. Visits to the shop, restaurant, and nursery are free of charge and open all year round. www.landhaus-ettenbuehl.com

10 Basel Life Magazine / www.basellife.com Markets and Fairs

Alsace Slow-up Châtenois and Bergheim, France June 5 The Alsatian Slow-up is a day filled with fun, sports, and delicious food on the Wine Route (Route des Vins) and the Vineyard Bike Path (Véloroute du Vignoble) between Sélestat, Châtenois, and Bergheim. Enjoy cycling, walking, rollerblading, or scootering on any of the 8-, 11-, 19-, or 20-km loops of a 31-km circuit closed to car traffic. There will also be festive areas and two host villages, Châtenois and Bergheim. Along the route you can stop and try some of the local wines, discover bike-touring events and Alsatian wine tourism, listen to music, and participate in geocaching. This event is free and requires no registration. Simply join in anywhere and be awe-struck by the breathtaking landscape at the foot of the Haut-Koenigsbourg. You may want to follow a “white dress code” in honor of the white wines of Alsace. You can access the route by train: Take the TER to Sélestat (take your bike or your roller skates in the train); from Sélestat, follow the bike path to Kintzheim to arrive at the circuit or take the shuttle to the Châtenois host vil- lage. If you are going by car, you can park in the many parking ar- eas in Ribeauvillé or in Sélestat. From there you can take the shut- tles and tourist trains, which will drop you off at the host villages. www.slowup-alsace.fr

Reintroduction Center Hunawihr, Alsace, France A visit to this 5-hectar park situated in Hunawihr, considered to be one of the most beautiful small villages in France at the foothills of the Vosges mountains, is a must for lovers of animals and na- ture. The park was first opened in 1976 to raise public awareness of the local nature and promote the conservation of its endangered regional species, particularly the white stork, the European otter, and the European hamster. An additional goal of the park is to ISB: where Inspiration, sensitize visitors to the introduced and hence “less-favored” animal species like the great cormorant, the nutria, and the Florida turtle. Engagement & The park, which is a green oasis dotted with ponds and a variety of marsh plants like phragmites, cattails, and irises, has also be- Collaboration come to life come home to a variety of small animals, such as songbirds, bats, and hedgehogs. There is a space dedicated to learning and teach- ing visitors about how to protect and even attract small wildlife in International Baccalaureate Programmes their own gardens, a rocky scent path that invites visitors to learn Ages 3 - 18 • Day School about the various aromatic and medicinal plants, and a mini vine- yard that will give novices the opportunity to learn about and identify the seven grape varieties that are grown in Alsace. In a large glass basin, visitors can watch the swimming and the unique fishing techniques of aquatic animals, such as the sea lion, the Humboldt Fleischbachstrasse 2 penguin, the European otter, and the great cormorant, something 4153 Reinach that is difficult to watch in nature. Follow animal keepers on their Switzerland daily walk through the park to meet the animals; hear important information about their world and behavior; observe the feeding of Tel: +41 61 715 33 33 the otters (11:00), European hamsters (11:15), and nutria (11:30); and attend a presentation on the white stork. Centre de Réintro- duction is open from 10:00–18:30 and is located approximately AESCH | FIECHTEN | REINACH 1 hour from Basel. Entrance costs € 9.50 for adults, € 8.50 for youths (13–18), and € 6.50 for kids ages 5–12. www.cigogne-loutre.com www.isbasel.ch

photo credit: © marc diez-prida (cross-border flea market), © association touristique porte des alpes-villars, © landhaus ettenbühl, © agence de développment touristique du bas-rhin June 2016 11 Inside Switzerland

THE NEW GOTTHARD BASE TUNNEL A Tunnel of Superlatives

This June, the world gets to welcome a new masterpiece of Swiss from crashes in the tunnels. This was tragically demonstrated in 2001, ­construction, engineering, and technology with the official opening of the when a collision of two trucks in the Gotthard tunnel caused an inferno new Gotthard base tunnel—a railway tunnel that will take travelers that killed 11 people, injured many more, and required closure of the through the mountain at a much lower altitude than the other tunnels, tunnel for 2 months for repairs. New measures to enhance safety, such alleviating traffic on this much-traveled north–south connection and as requiring a minimum distance of 150 m between trucks, further lim- significantly reducing travel times. The official opening ceremonies for ited the number of vehicles that could pass through the tunnel each day. this construction project of the century will take place on June 1. The purpose of the new base tunnel now being opened is to alleviate this bottleneck. It is aimed primarily at moving goods transport from Why a New Tunnel? the road onto the rails, with trucks eventually being loaded onto the trains as early as Basel and transported on one dedicated fast track The Alps are a formidable barrier separating the North and South of suitable for 4-m high trailers up to the Italian border. Of course pas- central Europe. Only relatively few passes allow a crossing of this bar- senger trains will also run through the new tunnel, cutting travel time rier, and these are passable only during part of the year. To permit from the North of Switzerland to Ticino by as much as 1 hour. year-round transit through the mountains, several tunnels have been constructed in Austria and Switzerland since the end of the 19th cen- tury. Some of the most important ones are those crossing the Gotthard Building the Gotthard Base Tunnel Massif between Erstfeld in canton Uri and Biasca in canton Ticino. The first vision of a Gotthard base tunnel that would allow crossing The first tunnel built through the Gotthard was the current railway tun- ­underneath the Alps on a relatively flat route is not new—it was first nel, which extends for 15 km between Göschenen and Airolo. It was conceived in 1947, before even the road tunnel was ever planned. But it built from 1871–1881 and was the first tunnel to be built by blasting was only in the 1960s and 1970s that the Swiss government began to with dynamite, which had only been patented a few years earlier. Not evaluate such a project more seriously, and in 1989 the Bundesrat surprisingly at the time, construction was difficult, with many technical (Federal Council) approved a plan that included both the Gotthard base and geological problems, and almost 200 workers died in the process. tunnel and the Lötschberg base tunnel as part of a traffic concept to Today the tunnel is only used by passenger trains, but it was also used provide a continuous flat route from the northern edge of the Alps to for piggyback services for cars and trucks until the opening of the the southern border of Switzerland. The specific plans for the Gotthard nearby road tunnel. base tunnel were finally approved in April 1995, and one year later, in To accommodate the increasing individual traffic and allow year-round April 1996, the first preparatory and exploratory work for the tunnel travel between central Switzerland and Ticino by car, the Swiss govern- began. ment in 1969 approved the construction of a road tunnel through the The construction of the main tunnel officially started in November 1999 Gotthard. This tunnel, which opened in 1980, runs more or less in par- on the northern side and in July 2000 on the southern side of the moun- allel to the railway tunnel, with a length of almost 17 km, making it the tain, proceeding from both directions. Overall, the tube was drilled longest road tunnel at the time of construction. It consists of one tube ­simultaneously from 5 starting points, using 4 gigantic drills with a with two lanes; thus, there is only one lane for each direction, limiting ­diameter of up to 9.5 m and a length of 450 m that could advance up to the number of cars that can pass through even though it is part of the 40 m per day; some sections were also blast-driven. It would take A2 motorway. 10 years until the first final breakthrough was achieved in the east tube With the ever-increasing traffic, the capacity of the two existing tunnels at 14:17 on October 15, 2010, and then almost another 6 years until the was no longer sufficient for the tens of thousands of people and vehi- official opening of the tunnel this June. cles traveling in both directions each day. At the road tunnel, waiting All of this work required thousands of workers and millions of working times of an hour or more became the norm for travelers crossing the hours. The work on the railway infrastructures alone took about 4 mil- Alps around holidays and during the summer travel season. The in- lion man-hours. And the cost of this gigantic endeavor? A whopping creasing traffic also brought with it an increase in danger—namely CHF 9.8 billion!

12 Basel Life Magazine / www.basellife.com The Statistics The new tunnel is 57 km long, making it the world’s longest railway tunnel. (It’s about 7 km longer than the Channel Tunnel between Eng- land and France.) It consists of the two single-track main tubes, as well as numerous cross-passages, access tunnels, and shafts for an overall length of the tunnel system of 157 km. However, not only its length is record-worthy, but also its depth, as the tunnel runs up to 2,300 m ­below the surface of the mountain above! The tunnel itself is only at an elevation of about 550 m above sea level at its highest point—the same as the city of Bern. Because of this flat profile, the tunnel is a high- speed link, allowing trains to reach speeds of up to 250 km/h, for a travel time of as little as 17 minutes. With such a long tunnel, safety becomes a major issue. To ensure the best possible response in any emergency situation, two intermediary multifunction stations have been constructed that divide the tunnel ­approximately into thirds. These stations contain emergency-stop stations and track crossovers, so that trains can be rerouted from one tube to the other in case of emergency. While the goal during such incidents is countries, who are then taken on a first ride through the tunnel. In ad- always to get the train out of the tunnel into the open air, the intermedi- dition, 1,000 tickets for a ride on the inaugural train were given away in ate stations offer emergency stops if that is not possible. In addition, a lottery earlier this year. the two tunnel tubes are connected by cross passages every 325 m. The public grand opening of the new Gotthard base tunnel takes place on June 4 and 5. For those two days, the public is invited to come to the What’s Next? four festival sites—Erstfeld and Rynächt north of the tunnel and Biasca and Pollegio south of the tunnel—with countless attractions, cultural The opening of the Gotthard base tunnel is not the end of the construc- activities, and culinary delicacies. There you can learn about the con- tion efforts at the Gotthard. Next up will be a second tube for the road struction, maintenance, and operation of the tunnel; visit the mainte- tunnel. Construction on such a tunnel already occurred when the first nance and intervention centers in Erstfeld and Biasca; take in an exhi- tube was built to provide an evacuation tunnel that could subsequently bition showcasing trains and locomotives of the past, present, and be expanded. But after the Swiss Constitution was amended in 1994 to future; and enjoy a large-scale artistic production as well as musical include a ban on further road expansion and limitations on traffic and theatrical performances. There are also special kids’ zones, so you growth to protect the environment, construction plans for the second can bring the whole family. The festival sites will be open from 9:00– tube were halted. Only recently have the plans been revived in a modi- 18:00 on Saturday and from 9:00–19:00 on Sunday; entrance is free. fied version to upgrade the second tunnel to a 2-lane road. This was in part necessitated by the fact that in a few years, the original road tunnel But best of all—you can take a ride on the shuttle train through the new will need to be closed for several years for extensive renovations, tunnel! To do this, you need to purchase a special round-trip ticket, ­requiring all traffic to go over the Gotthard pass if there is no alternative. choosing one of two routes: either going through the tunnel from the The plan now is to build the second tunnel, use it as a two-way tunnel North (ie, from Rynächt to Pollegio) and returning via the Gotthard while the first tube is renovated, and then operate both tunnels as mountain route from Biasca to Erstfeld, or going through the tunnel ­single-lane tunnels. This would avoid an increase in overall traffic to from the South (ie, from Pollegio to Rynächt) and then return via the conform with the mandate of the constitutional amendment. This plan mountain route from Erstfeld to Biasca. In any event, you can only go was approved in a referendum just this past February, and construction through the new tunnel once. Up to 100,000 people are estimated to is projected to begin in 2020. make use of this opportunity on those 2 days. It is also recommended that you take public transport to the festival sites from your home town; the SBB will be providing a large number of special trains as well as The Opening Festivities special discounted tickets for that. Regular train traffic through the The official opening ceremonies for the tunnel take place on June 1, tunnel, however, will only start in December, with the implementation with 1,200 invited guests. These include the Bundesrat, other national of the new schedules. dignitaries, as well as the heads of government of the neighboring www.gottardo2016.ch/en/public-event

photo credit: © alp transit gotthard ltd, © schweizerische bundesbahnen June 2016 13 Markets and Fairs

Cherry Market Repair Market June 18 June 25 In front of the Matthäuskirche in Klein­ The Quartiertreffpunkt BURG (Burgweg 7, Basel) is the location for this basel, you will find the Matthäusmarkt every one-of-a-kind market from 11:00–14:00. If you have items that need Saturday from 8:00–13:00. Eighty percent repair, such as small appliances, chairs, clothing, computers, or toys, of the produce and goods are locally grown don’t throw them away but bring them to the market where volunteers or produced, making it an ideal place to will be on hand to try and repair them. This initiative is not only great for shop and to meet the farmers as well as the environment, but a nice way to meet people and chat over some your neighbors. Five times a year they have cake and coffee. Alternatively, if you are good at crafts or enjoy working a seasonal market that highlights some of with wood, metal, fabric, needles and thread, and/or soldering irons, the season’s bounty. The Saturday market perhaps you would like to volunteer some time on that day to help “fix” on June 18, called the Chirsimarkt, is a cel- items. You can sign up for this task on their website. ebration of the delicious cherries that are www.reparier-bar.ch so abundant in this region in June. www.matthaeusmarkt.ch Flohmarkt auf dem Dach (Flea market on the roof) June 26 Kids Flea Market at Schützenmattpark This largest flea market and collectors’ fair in northwest Switzerland June 22 will be held from 8:30–16:00 on the roof of the Interio in Pratteln. Here Schützenmattpark is the location for a giant spring flea market hosted you can find antiques, appliances, crafts, stamps, camping, computers, by Robi-Spiel-Aktionen from 13:30–17:00. This flea market is dedicated film, photo, radio, garden, household, HiFi, video, TV, children's clothes, to the selling of kids’ second-hand clothes, books, games, videos, toys, children's games, arts, crafts, agriculture, motorcycle clothing, musical sports equipment, and so on. You can go there for great finds or to sell instruments, music equipment, optical equipment, plants, collectibles, your no-longer-needed items. Stand fee is CHF 5 (maximum 2 meters). jewelry, watches, games, sports, bicycles, tools, and so much more. Contact Micha Stucky at 061-366-3060 or 076-457-7032. The site is covered, so the market takes place rain or shine. www.robi-spiel-aktionen.ch www.flohmarktaufdemdach.ch

At academia we • Educate the whole individual: academically, socially, physically and emotionally Clothing Flea Market at the Markthalle • Nurture students to reach their full potential and pursue excellence in everything they do June 25 • Foster a love of learning and creativity In addition to the monthly Sunday flea markets throughout the year, • Develop compassionate global ambassadors the Markthalle hosts the occasional Saturday-evening flea markets • Emphasize team work and problem solving from 17:00–22:00, dedicated especially to clothing. This clothing market on June 25 coincides with the evening Streetfood Satur- Preschool / Primary / Pre-College (K-8) days, where all food vendors sell sample-sized portions of food for • Bilingual Education (German/English) CHF 5 from 19:00–22:00. You leave a CHF 2 deposit for the plate at • Integrated Cambridge International Curriculum and the first stand and buy your various food portions at whatever Basel Stadt Curriculum stands you like. When you are done, simply return your plate to designated plate-return locations (not at the stands) for a CHF 1 College (9-12) refund (the other franc goes to the cleaning staff). If you prefer to • High Quality Exam Preparation avoid the plate fee, you are welcome to bring your own dishes that • Entry into Swiss and International Universities you then take back home with you—NO disposable dishware per- mitted! Phone +41 61 260 20 80 www.academia-international.ch www.altemarkthalle.ch

14 Basel Life Magazine / www.basellife.com Get Going Exercise Outdoors in Basel's Parks This Summer If exercising outdoors in the beautiful parks of the Basel region with a large group of people sounds like a great way to get or stay in shape, this is for you. Gsünder Basel (Healthier Basel), a non-profit organization dedicated to the promotion of good health for people in the Basel area, has organized a variety of classes to keep you fit this summer. Thanks to support from the canton Basel-Stadt and other generous sponsors, all of these classes are free of charge. You can join in any time; no registration is necessary, simply show up and jump in! There are two types of pro- grams: Spring und Gump, which is ideal for the whole family, and Aktiv! Im Sommer, which in- cludes a variety of classes ideally suited for adults. The table below lists the available classes by weekday. The classes are suitable for all levels—there is something for everybody! www.gsuenderbasel.ch

ACTIVITY WEEKDAY TIME DATES LOCATION Zumba Monday 19:00–19:50 June 6 – August 8 St. Johanns-Park, Basel Spring und Gump Monday 19:00–19:50 June 6 – August 8 St. Johanns-Park, Basel Aqua-Rhythm Monday 18:30–19:20 June 13 – August 15 Naturbad, Riehen Gymnastics Tuesday 19:00–20:00 May 24 – August 30 Schützenmattpark, Basel Pilates Wednesday 19:00–19:50 June 1 – August 24 Wettsteinanlage, Riehen Pilates Wednesday 19:00–19:50 June 8 – August 31 Jörin Park, Pratteln Hopp-La Fit Wednesday 16:00–17:00 July 6 – August 10 Schützenmattpark, Basel Ab in den Bach! Wednesday 16:00–17:00 July 20 – August 24 Wettsteinanlage, Riehen Move2Music Thursday 19:00–19:50 May 26 – July 28 Margarethenpark, Basel Spring und Gump Thursday 19:00–19:50 May 26 – July 28 Margarethenpark, Basel Tai Chi Thursday 19:00–20:00 June 2 – August 25 Wettsteinanlage, Riehen Aqua-Rhythm Sunday 16:00–16:50 June 5 – August 28 Schwimmbad, Pratteln Outdoor Yoga Sunday 9:00–10:00 June 12 – August 14 Naturbad, Riehen

Zumba: Combines dance fitness fun with Gymnastics: Aerobics classes with music Ab in den Bach!: 30 minutes of movement Latin-American rhythms. No previous experi- provide a varied and fun workout for the entire for young and old, followed by a dip in the near- ence necessary, party mood guaranteed. body. by stream. A playful and free Spring und Gump: Pilates: Strengthens the deep muscle groups Move2Music: A movement program with movement program with jumping, playing, and that provide a healthy and proper posture by music from around the world; each week has a juggling for kids and their parents; ideally means of strength exercises, stretching, and different theme. ­suited for kids ages 4 and up, although young- conscious breathing. er kids are welcome. Tai Chi: Relaxes the body and mind through a series of circular and harmonic movements. Aqua-Rhythm: An effective fitness training Hopp-La Fit: Movement, play, strength, of intense water aerobics in waist-deep water ­balance, dance, and fun for kids, seniors, and Outdoor Yoga: Relaxation and breathing to Latin-American party music. Entrance to especially for grandparents with or without exercises, stretching, and strengthening of the swimming pool is extra. grandchildren, parents also welcome. whole body; no previous experience required.

English Speaking Counseling ­Services for ­Adolescents, Adults and Couples. Tara Gaffney, MS, LPCC Licensed Professional Clinical Counselor Steinenbachgasslein 49, 4051 Basel +41 78 646 97 44 www.lifetransitionscounselingllc.com

“Everything can always be different” – Alfred Adler

photo credit: © verein matthäusmarkt, © markthallen ag basel June 2016 15 June 2016

SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY Calendar Key: JUN 1 (for more info refer to this section) Mid-Day Concert Ongoing Events in June Feature Event Kids’ Theater—Puss in Boots Events in Basel Official Opening Gotthard Base Tunnel Alexander Calder & Fischli/Weiss Fun Outings: Beyond Basel Pilates Inside Switzerland Fondation Beyeler, Riehen Rock Circus Markets and Fairs Elvis Costello Until September 4 Get Going! Symphony Concert—The Fullness of Life Sports and Recreation Alexander Girard Workshops, Tours, and Education Vitra Design Museum, Weil am Rhein (D) Entertainment Until January 29, 2017

Michael Landy. Out of Order 5 6 7 8 Kids’ Theater—Puss in Boots Zumba Gymnastics Kids’ Theater—Puss in Boots Museum Tinguely, Basel International Dance Weekend Spring und Gump Evening Tour at Botanical Garden World Oceans Day at Basel Zoo June 8 – September 25 Concert—Psalm at Journey’s End I Love You, You’re Perfect, Now Change I Love You, You’re Perfect, Now Change Pilates Guided Nature Walking Tours Ballet—Tewje Opera—Macbeth Artist Talk—Oscar Tuazon Videocity.bs Rose Festival / Cross-Border Flea Market Dusko Goykovich Quintet I Love You, You’re Perfect, Now Change Alsace Slow-up Cass McCombs Ballet—Tewje Congress Center at Messeplatz, Basel Opening Festivities Gotthard Base Tunnel Nathan Quartett June 12 – July 31 Aqua-Rhythm Tour—Sculpture on the Move Christian Andersson Tour—Kunstmuseum New Building Opera—Macbeth von Bartha Gallery, Basel June 15 – July 23 12 13 14 15 Kids’ Theater—Puss in Boots VOLTA12 Basel VOLTA12 Basel VOLTA12 Basel Circus Knie The Solo Project The Solo Project The Solo Project Festival in Margarethenpark LISTE (Vernissage) LISTE LISTE Expat Expo Circus Knie Design Miami/ Basel Design Miami/ Basel Soul On Top Monday Night Skate SCOPE 2016 SCOPE 2016 Basler Streichquartett Zumba Circus Knie Art Book Fair: I Never Read Sunday Family Bike Ride Spring und Gump Gymnastics GZ Basel Aqua-Rhythm / Outdoor Yoga Aqua-Rhythm Evening Tour at Botanical Garden Selection Artfair Tour—Alexander Calder & Fischli/Weiss Ballet—Object Present Tour—Michael Landy. Out of Order Circus Knie Pilates Ballet—Sleeping Beauty Panel Discussion—Future of Museums 19 20 21 22 Art Basel Circus Knie Circus Knie Circus Knie LISTE / Design Miami/ Basel Moonlight Swim Gymnastics Kids Flea Market at Schützenmattpark SCOPE 2016 / GZ Basel River Boat Trials Evening Tour at Botanical Garden Pilates Selection Artfair Zumba Kids Lab Circus Knie Spring und Gump Bobby McFerrin “Loves Brazil” Aqua-Rhythm / Outdoor Yoga Aqua-Rhythm Bread Baking as in Roman Times Joe Louis Walker Tour—Barnett Newman Watch this! Geneva Watches in Basel Science for Families / Kids Lab Ballet—Sleeping Beauty / Anastacia 26 27 28 29 Circus—Coletivo Na Esquina Monday Night Skate Gymnastics Pilates Jazz Weekend in Reinach Zumba Evening Tour at Botanical Garden Kids Lab Flea Market on the Roof Spring und Gump Tour—Michael Landy. Out of Order Tour—Erasmus MMXVI Watersports Day—HeRheinspaziert Aqua-Rhythm Wine Workshop Aqua-Rhythm Toddler Tales Outdoor Yoga Opera—Thursday Wine Sunday

Language Courses • Intensive Courses • Business Courses • Private Lessons • Daytime and Evening Courses

efficient – lively – certified

Elisabethenanlage 9, CH-4051 Basel www.benedict-basel.ch Tel: +41 61 202 12 12, [email protected] www.basellife.com Talent programs Coaching WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY Bilingualism Sessions JUN 1 2 3 4 Mid-Day Concert Move2Music Imagine 2016 Kids’ Theater—Puss in Boots Kids’ Theater—Puss in Boots Spring und Gump Guided Nature Walking Tours Imagine 2016 Official Opening Gotthard Base Tunnel Tai Chi Eluveitie International Dance Weekend Pilates Symphony Concert—The Fullness of Life Music/Dance Theater—Melancholia Guided Nature Walking Tours Special Working Rock Circus Bryan Adams Ballet—Object Present Rose Festival needs Your Child techniques Elvis Costello I Love You, You’re Perfect, Now Change Cross-Border Flea Market Symphony Concert—The Fullness of Life Opening Festivities Gotthard Base Tunnel Tour—Kunstmuseum Masterpieces Music/Dance Theater—Melancholia Beethoven Beider Basel Language Dayschool Roli Frei and Nicole Bernegger certificates 9 10 11 Small classes Kids’ Theater—Puss in Boots Circus Knie Circus Knie Kids’ Theater—Puss in Boots World Oceans Day at Basel Zoo Move2Music Music/Dance Theater—Melancholia Circus Knie Kindergarten/Primary School Pilates Spring und Gump Ballet—Object Present Festival in Margarethenpark Theodorskirchplatz 7, Tel. 061 683 96 01 Artist Talk—Oscar Tuazon Tai Chi Theater—Dracula I Love You, You’re Perfect, Now Change I Love You, You’re Perfect, Now Change Music/Dance Theater—Melancholia Theater—Dracula Secondary School (all levels) Ballet—Tewje Tequila and Mescal Tasting Dance Night St. Alban-Vorstadt 32, Tel. 061 278 98 88 Dinosaur Jr. Public Enemy Alice Cooper Coldplay www.minervaschulen.ch Jesus Christ Superstar

16 17 18 VOLTA12 Basel Art Basel Art Basel Art Basel The Solo Project VOLTA12 Basel / The Solo Project VOLTA12 Basel / The Solo Project VOLTA12 Basel / The Solo Project LISTE LISTE / Design Miami/ Basel LISTE / Design Miami/ Basel LISTE / Design Miami/ Basel Design Miami/ Basel SCOPE 2016 / Art Book Fair: I Never Read SCOPE 2016 SCOPE 2016 / Art Book Fair: I Never Read SCOPE 2016 GZ Basel / Selection Artfair Art Book Fair: I Never Read GZ Basel Art Book Fair: I Never Read Circus Knie GZ Basel Selection Artfair GZ Basel Jeudi Cirque Selection Artfair Circus Knie Basel’s English Den�st Selection Artfair Move2Music Circus Knie Painting the Modern Garden Circus Knie Spring und Gump Ballet—Object Present Cherry Market Pilates Tai Chi Theater—Dracula Music/Dance Theater—Melancholia Panel Discussion—Future of Museums Opera—Macbeth Jesus Christ Superstar Theater—Dracula Dr. Garry Bonsall 23 24 25 Dental Surgeon Circus Knie Move2Music Jazz Concert at Tinguely Museum Circus—Coletivo Na Esquina Kids Flea Market at Schützenmattpark Spring und Gump Circus—Coletivo Na Esquina Jazz Brunch Pilates Tai Chi B2RUN—Swiss Company Run Swiss International School Summerfest Kids Lab Wine Workshop Music/Dance Theater—Melancholia Jazz Weekend in Reinach Bobby McFerrin “Loves Brazil” Theater—Dracula Repair Market Chris O’Leary Band Clothing Flea Market at Markthalle Theater—Dracula High‐tech, pain‐free, high‐quality Phenomenon Streetdance Showcase family dental care and implants Opera—Thursday New‐pa�ent special: CHF 125 clean and check 30 Important Numbers: Kinderspital, SOS: 112 Spitalstrasse 33, Basel Pilates Move2Music St. Alban Vorstadt 78 Kids Lab Spring und Gump Police: 117 061-704-1212 Tour—Erasmus MMXVI Tai Chi Fire Department: 118 Afterhours Pharmacy, www.DrBonsall.ch A Hand in Need: 143 Petersgraben 3, Basel Ambulance: 144 061-263-7575 [email protected] Poison Center: 145 Emergency Dentist/Doctor, Child / Teen Hotline: 147 24 hour/365 Days Service 061-261-1515 Emergency Veterinarian, Call today: 24 Hour/365 Days Service 061 271 06 04 090-099-3399

SIS Swiss International School Bilingual Day School Bilingual Experience

Independent Strong Network and Value-Centred from Preschool through to College Approach

National Our educational concept lies at the heart of our social, pedagogical, Day School and International Community didactical and entrepreneurial approach. Recognition This benefits all students attending SIS Basel - where they live and Continuity from Performance through learn in German and English, day by day. Kindergarten to Diversity College

International Education – SIS Swiss International School, Erlenstrasse 15, 4058 Basel, Tel. +41 61 683 71 40 Local Insight [email protected], www.swissinternationalschool.ch

Ad Basel Life Magazine 0116.indd 1 20.01.2016 15:03:51 Sports and Recreation

B2RUN—Schweizer Firmenlauf (Swiss Company Run) takes place on a Friday­ June 24 evening and participation is possible with as little as This is a fun run for employees of all companies, with the motto “Runter­ one person per team. The vom Bürostuhl, rein in die Laufschuhe” (Get off the office chair and Runner Package Basic into the running shoes). The idea behind this run is to promote good costs CHF 39 and includes health, camaraderie between coworkers by building team spirit, moti- participation and bib num- vation of team members, and a positive company image. Above all, ber, individual and professional time keeping, certificate, medal, and whether ­running, walk- after-run party, as well as fruit and drinks at arrival. You can also ing, or Nordic walking, ­register for a basic package plus catering—which, in addition to the the goal is to have fun. basic package, includes salad, pasta, dessert, and drinks—for CHF 54. The course is approxi- One franc for each participant will be donated to the “Laureus Girls in mately 6 km and will Sports” charity. You can register online up until June 8; after that, only start at St. Jakob, cross email registration will be accepted for an additional CHF 10. Start through Münchenstein- ­number bibs and starter bags can be picked up on the day of the race erpark, over the Birs starting at 17:00. If this sounds like something you would like to do with river on a wooden your colleagues, why not organize a team or contact your company bridge, through a forest HR about getting a team together? You can register online on their and a meadow, and website. back to the finish line in St. Jakob. The event www.b2run.ch

Sunday Family Bike Ride River Boat Trials June 12 June 20 Gsünder Basel is offering an intermediate-level bike ride for the entire With the Rhein running through Basel, it is no surprise that there are family with kids ages 8 and up. You will learn the most scenic and safest many boating clubs in the region that offer different types of rowing ways to get around Basel. The ride is led by experienced leaders, and if activities. The Rhein-Club Basel employs the traditional style river- you don’t have a bicycle, they will lend you one. The bike ride is from boats called Weidlinge, whose crews consist of several stand-up pad- 11:00–14:00 and instruction will be provided in High German. Meeting dlers as well as one person who uses a long wooden rod with a forked place is at the Allschwiler Weiher; check their website for a related metal end, designed to navigate the boats over the rocky river bottom. map. There is a registration cost of CHF 5, which even includes a healthy If you have ever been curious about these boats and would like to give snack. You can register on their website by clicking on “Alle Kurse & it a try, the Rhein-Club Basel is hosting a trial evening (Schnupper- Veranstaltungen,” then scroll down to and click on “Sonntagsfahrt mit training) on June 20 from 18:00–20:30. Trials are for ages 10 and up and dem Velo ‘Ausflug in den Verkehr’,” and “jetzt anmelden.” are free of charge; you just need to bring sports clothes and (if avail- www.gsuenderbasel.ch able) knee protectors. Meeting place is at the boathouse at Klingen­ talgraben 4 in Basel (near Kaserne); please register by the preceding Monday Night Skate Friday at [email protected] or call Jasmin Amann at June 13 and 27 076-817-9584. If you are a fairly good in-line skater (roller-blader) and would like to www.rcbasel.ch participate in a long skate with a large group of people, this might be for you! Every second Monday evening, you can come to Theodorskirch- platz and join hundreds of other skaters on a predetermined guided White-Water Rafting route. The skate begins Huningue, France at 20:00 and ends Did you know that you can go white-water rafting only 5 minutes from around 21:45, warm-up Basel in Huningue, France? Just across the French border, near the starts at 19:00. Be sure Novartis campus, they have an artificially constructed water canal that to wear the proper offers rafting, canoeing, kayaking, hot dog, stand-up paddling, and hy- safety equipment! drospeed; in essence, there is water fun for the whole family. The river These skates are not is considered medium-difficult level (class II); there are some areas of intended for beginners! In case of bad weather, the decision to cancel will be made at 18:00; free passage, some with irregular waves, medium currents, or weak notification by SMS. For more info, visit their website and be sure to whirlpools, as well as rapids and some easy obstacles. You need to click on “Basel” (this site is in German, French, and English). wear a bathing suit or shorts, or a wet suit if you prefer. Life jackets, helmets, and water shoes are obligatory; glasses, contact lenses, www.nightskate.ch or lace-up shoes are not recommended. All equipment can be rented on site. Kids have to be age 9 to participate and age 12 to rent equip- Moonlight Swim ment; kids ages 15 and under need to be accompanied by an adult; June 20 adolescents age 18 and under require written parental consent. You The Bachgraben Gartenbad (outdoor pool) will be hosting Vollmond- can also use the waters with your own equipment for an hourly or daily schwimmen (full-moon swim) until 24:00, weather permitting. Swim- rate. Colourkey cards are accepted for discounts. They have special ming by candle- and moonlight is a one-of-a-kind experience. Their summer courses for kids ages 9–15; register two kids and get the restaurant on the upper level will be open, as well as the kiosk and third 50% off. Open every day from the end of March until the end of showers. October. www.badi-info.ch/bs/bachgraben.html www.ville-huningue.fr/fr/sports-eau-vive/

18 Basel Life Magazine / www.basellife.com Watersports Day (HeRheinspaziert) are ideally located by the Rhein and can therefore also serve as a June 26 strength / conditioning stop for endurance-training aficionados who love to run along the idyllic paths by the river. The Sports Department Basel-Stadt and Basel’s watersports clubs are teaming up to www.street-workout.com bring you this exceptional day of watersports fun, “HeRheinspazi- ert.” You can join free trials of Summer Swim Classes different water sports, including The Basel Sports Department offers swim classes for kids ages 5–13 in stand-up paddling, water-skiing, the outdoor and indoor pools around Basel during the summer months. and scuba diving or you can learn what Classes run daily for 2 weeks (10 lessons), irrespective of weather, and teamwork is really all about in a “Grosskana- cost CHF 50 for kids living in Basel-Stadt and CHF 70 for kids who dier” (team ­canoes). The event will take place along the Kleinbasel­ side ­reside in other cantons. The first session runs from July 4–15, and the of the ­Rhein. There will be a varied program with lots to do, catering, registration deadline for this series is June 3, so register quickly. The and fun for everyone. Please check with the organizers before heading second session runs from August 1–12, and registration for these out as the event is subject to last-minute cancellation in case of bad classes is open until July 1. Go to their website to fill out the registra- weather or high water levels. tion form, by clicking on “Online-Anmeldung Sommer-Schwimmkurse www.jfs.bs.ch/fuer-sportlerinnen-und-sportler/sportangebote/ 2016.” You will need to indicate the desired class/level in which you fuer-alle/herheinspaziert.html would like to register your child (not the level they have already achieved). These are designated by animals (Krebs, Seepferd, Frosch…) Street Workout Facilities but if you are unsure, you can always skip down and click on what skills your child already has (ie, can put their head underwater, can jump in Street Workout parks, which bear a similarity to monkey bars and from the pool’s edge, can swim at least 8 meters independently…), and ­jungle gyms in kids’ playgrounds, are the latest trend in exercising. they will try to match them with the appropriate level. You also need to Street Workout is creative strength training in an urban environment, indicate your preferred pool and time, although you are not guaranteed using one’s own body weight, which is still considered the best and your desired slot. Note that the classes at St. Jakob offer simultaneous most effective way to muscle conditioning. There is a grassroots proj- aqua-jogging for adults! To register for aqua-jogging, click on “Online- ect aimed at building Street Workout facilities throughout Switzerland, Anmeldung Aqua-Jogging Kurse 2016”. with at least one planned in every district. In the past year, two such facilities have been erected in local parks—one in the Dreirosenbrücke www.jfs.bs.ch/fuer-sportlerinnen-und-sportler/sportangebote/ park in Basel-Stadt and one in the Birsköpfli park in Baselland. Both kinder-jugendliche/sommer-schwimmkurse.html

The challenging language school.

Master all language obstacles.

Contact us for a cost-free, individual level evaluation and consultation at www.inlingua-basel.ch

inlingua is dual certified:

photo credit: © b2run schweizer firmenlauf, © verein nightskate, © kanton basel stadt June 2016 19 Workshops, Tours, and Education in Basel

Artist Talk—Oscar Tuazon June 8 Oscar Tuazon is a Los Angeles-based American artist who works in sculpture, architecture, and mixed media. He will be giving an English- language talk in the Vortragssaal of the main building of the Kunst­ museum Basel starting at 19:00. www.kunstmuseumbasel.ch

Tour—Alexander Calder & Fischli/Weiss Exhibit June 12 From 15:00–16:00, the Fondation Beyeler will be giving a public tour in English of the temporary exhibit of pieces by Alexander Calder and the artistic partnership of Peter Fischli and David Weiss. The exhibition ­focuses on the fleeting, precarious, and exhilarating moment of fragile balance. Admission to the museum is CHF 25 for adults (CHF 50 for the whole family with Familienpass), CHF 6 for kids ages 11–19, and free Tour—Sculpture on the Move for kids under age 11. The tour costs an additional CHF 7. Note that a June 5 French tour of this exhibit will take place on June 19. The exhibit “Sculpture on the Move” at the Kunstmuseum Basel www.fondationbeyeler.ch focuses on sculptural art between the end of World War II and the present. It illustrates how the classical idea and form of sculpture grew more flexible and abstract as artists began to integrate every- Tour of Michael Landy. day objects into their art or blurred its spatial and conceptual Out of Order boundaries. The Kunstmuseum Basel will be hosting a guided tour in English of the temporary exhibit, which will take place in the June 14 and 28 Neubau (new building) from 11:00–12:00; cost of tour is CHF 5. The Tinguely Museum will be giv- www.kunstmuseumbasel.ch ing an English-language tour of the temporary exhibit on British art- ist Michael Landy at 13:00. Admission to the museum costs CHF 15 for adults, free for kids age 16 and un- Tour of Kunstmuseum Masterpieces der when accompanied by an adult, June 4 otherwise CHF 10. The cost of the tour The Kunstmuseum has an impressive collection of fine art, including is included in the entrance fee. many works by Picasso, Degas, Matisse, Miró, Rembrandt, Rénoir, and www.tinguely.ch van Gogh, to name just a few. They will be giving a tour in English of these masterpieces of the museum in the Hauptbau (main building) from 13:00–14:00. The tour costs CHF 5, in addition to the museum entry. Panel Discussion about the Future of Museums www.kunstmuseumbasel.ch June 15 In collaboration with the Allbright-Knox Art Gallery in Buffalo, New Tour—The Kunstmuseum’s New Building York, the Fondation Beyeler will be hosting a talk about the future of June 5 museums on the occasion of the planned new building of the Allbright- Knox Art Gallery. The discussion panel will include the director of the Want to know more about the new construction of the Kunstmuseum Allbright-Knox Art Gallery, Janne Sirén; the Californian artist Mark Basel? Come for a close-up architectural tour in English of the new Bradford; and the winner of the architectural competition. The event building from 13:00–14:00. will be held in English starting at 17:00 and is included in the admission www.kunstmuseumbasel.ch price of the museum. www.fondationbeyeler.ch Evening Tours at the Botanical Garden June 7, 14, 21, and 28 Baking Bread as in Roman Times Tuesday evenings from March to October, specialists of the Botanisch- June 19 er Garten der Universität Basel (Botanical Garden of the University of Basel) will be giving 1-hour tours in German on a variety of topics. The Augusta Raurica is offering a 90-minute English-language workshop in tours start at 17:00 and again at 18:30. Meeting place is at the fountain which children and their parents can learn how to make breads as at the corner of the Institutsgebäude (institute building). Cost is free, they did in Roman times: from milling the grain on the stone, kneading but donations are accepted. The tour on June 7 is entitled “Intelligente the dough and forming it into your own creative shapes, to baking it in Pflanzen” (Intelligent plants); the topic on June 14 is “Lavendel und the oven and taking your delicious creations home. The workshop will Thymian—die duftende, würzende Welt der Lippenblütler” (Lavender start at 13:00 and is best for families with school-aged kids and older. and thyme—the fragrant, spicy world of Lamiaceae); the topic on The cost is CHF 16 for adults and CHF 8 for kids; prices include en- June 21 is “Die letzten ihrer Art” (The last of their kind); and the topic on trance to the museum. Reserve up until the day before by phone at June 28 is “Chemie der Blütenfarben” (The chemistry of floral colors). 061-552-2222. www.botgarten.unibas.ch/2016feierabend/index.php www.augustaraurica.ch

20 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credit: © centre pompidou, mnam-cci, dist. rmn-grand palais / jacqueline hyde, © pro litteris zürich, © michael landy, image courtesy thomas dane gallery london Workshops, Tours, and Education in Basel

Watch this! Geneva Watches in Basel Wine Workshops June 19 June 23 and 28 The Museum für Geschichte Basel (Basel’s His- Australian-born Timothy Magnus, who is a WSET4-certified wine edu- torical Museum) is hosting a special exhibi- cator and winner of the inaugural Swiss Wine Award, will be giving two tion that explores the history and signifi- evening workshops where participants can delve deeper into a particu- cance of a selection of chronometers from lar wine topic. On June 23, he will be giving a workshop on Swiss wines, the museum’s collection of clocks and where participants will spend an evening tasting their way around this watches, one of the most important of beautiful country we live in! There will be classic styles from all the its kind in Switzerland. Consisting of major Swiss wine regions as well as some lesser-known gems. On valuable raw materials, watches are June 28, the workshop will be focusing on learning about and tasting small, elegant, and colorful, and their in- some of the most famous wines from Tuscany, home of some of Italy's teriors reflect a sophisticated technical most exciting wines. These English-language workshops costs CHF 95 performance indicative of fine crafts. The ex- each and will be held at the Hotel Continental Zürich, a 6-minute walk hibition "Watch this! Geneva watches in ­Basel” from the Zürich main train station, so you can easily get there by public highlights the importance of the historic Geneva watch and raises the transport and without having to worry about drinking and driving. To question of their impact on today's Swiss watch industry. Watchmaker learn more about the workshops and introductory wine classes offered and clock restorer John Joseph will take participants on an English- by Magnus Vinum, or to book your own private wine-tasting event in language tour of the exhibit at 11:00, with a special emphasis on the your area, visit their website. interior and mechanics that make the watches work. www.magnusvinum.ch www.hmb.ch Toddler Tales Tour of Barnett Newman Exhibit June 28 June 19 Toddler Tales is designed to engage young listeners as they discover the wonderful world of books and the fun of language. Each session is In conjunction with their ongoing special exhibit, the Kunstmuseum will designed around a theme and includes an interactive exploration of be giving a guided tour in English on the works of American artist Bar- classic stories, songs, and rhymes in English, as well as a simple craft nett Newman at the main building from 13:00–14:00. related to the overall theme for the children to complete and take www.kunstmuseumbasel.ch home. Presented by storyteller Jeanne Darling, Toddler Tales takes place from 10:15–10:45 at the Basel West Library (Allschwilerstrasse 90) ­every fourth Tuesday of the month. Participation is free of charge Science for Families and no registration is required. June 19 www.stadtbibliothekbasel.ch The University of Basel has a German-language program designed to stimulate families’ interest in science. Café Scientifique takes place Tour—Erasmus MMXVI. The Power of the Word one Sunday per month from 15:00–17:00, with specialists in various fields of research giving talks in a relaxed café atmosphere. There is no June 29 fee and no registration required. Simply show up at the Universität At the Museum für Geschichte (Basel’s ­Basel, Totengässlein 3 in Basel. This month’s topic is “Präzisionswaffen ­Historical Museum), Salome Hohl will take gegen den Tumor” (Precision weapons against the tumor). Just as each participants on an English-language tour of person is different, every cancer is different. Cancer therapies no longer the exhibit on Erasmus of Rotterdam, start- aim simply to kill rapidly growing cells with chemotherapeutic agents; ing at 12:30. The exhibit Erasmus MMXVI is instead, researchers are now looking for biologically related charac- an ephemeral monument to this great hu- teristics (biomarkers) in the cells of cancer patients that can be used to manist, ­recalling both the man himself and his combat the disease directly with specific agents. Personalized cancer visionary ideas. 2016 marks the 500th anniversary of the publication of treatments are giving hope. But are they affordable? Although tailored Erasmus's translation of the New Testament, the “Novum Instrumen- cancer drugs have fewer side effects, they are more expensive to tum,” by Johann Froben of Basel. ­develop and are thus driving up the cost of healthcare. www.hmb.ch www.cafe.unibas.ch/cafe/programm/

Kids Lab June 19, 22, and 29 The University of Basel organizes three workshops per month (in Ger- man) where children ages 6–13 can explore a topic related to the month’s Café Scientifique. Children can attend the Kids Lab on Sunday, which takes place at the same time as the adult Café Scientifique talk (15:00–17:00), or on one of the following two Wednesdays from 14:00– 16:00. This month’s topic is entitled “Deine geheimen Abwehrkräfte” (Your secret defenses). Viruses and bacteria can easily invade our bod- ies and make us sick. But we are not defenseless when exposed to these dangers. An army of immune cells in our body fights these invad- ers. Find out what your killer, helper, and other cells do if you have, for example, the flu. www.cafe.unibas.ch/kidslab/programm

photo credit: hmb natasha jansen (watch this!), © hmb peter portner (erasmus mmxvi) June 2016 21 Information Desk

Keeping your Kids Busy Over the Summer Break!

If you would like to keep your kids busy and stimulated during the summer holidays, why not sign them up for one of the many diverse camps offered in and around Basel? From morning pottery or acrobatics classes to 2-week-away surfing or cycling adventures, there is definitely something for every child! Alternatively, you can buy a Basler Ferienpass that allows you to choose from numerous daily outings, workshops, and tours throughout the summer. Read on to learn more about these options. Summer Camps: For your convenience, the various camps are organized by vacation week in the tables below. While most are day-camps held in the Basel area, some are away-camps that take place in other areas of Switzerland. Spaces fill up quickly, so be sure to register as soon as possible!

Week 1: July 4–8 PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE Badminton-Halle www.badminton-halle.ch Badminton and multisport camp 6–13 Basel’s Department of www.jfs.bs.ch/fuer- 2-Week intensive swim classes 5–13 Education sportlerinnen-und-sportler/ (outdoor/indoor pools) sportangebote/ kinder-jugendliche/ sommer-schwimmkurse.html Basler Stiftung für www.bsff.ch 2-Week camp in Sörenberg, LU 8–14 Ferienkolonie Berufsfachschule Basel www.bfsbs.ch Design, fashion, and sewing camp 14–20 e9 jugend & kultur www.e-9.ch Soccer camp 5–10 Fantasia Basel www.fantasia-basel.ch Baking, swimming, backpacking through 4–12 the area Freizeitzentrum www.landauer.ch Farm camp with visits, crafts, painting, 7–12 Landauer and play Full-day or half-day program of outdoor 4–7 play, swimming, baking, climbing, crafts, sandcastles, and more Generationenhaus www.generationenhaus- Magic camp and workshop 6–12 Neubad neubad.ch Intersoccer www.intersoccer.ch Half-day mini camp for 1–5 days 3–5 Junior & Academy camps for 1–5 days 5–13 Goal-keeper camp 8–13 Kicker Kids Camp www.kinderkidscamp.ch Football camp 6–14 Kids Camp International www.kcinternational.ch Scout camp 3–14 Kinderhuus Gampiross www.kinderhuus- A week of fun learning about dinosaurs on 4–10 gampiross.ch the Rührberg in neighboring Grenzach-Wylen, Germany k-werk www.kwerk.ch 3-Day workshop on art from nature 7–12 Ooink Ooink Productions www.ooinkooink.ch 2-Week sports and cycling camp in Les 7–12 Emibois/Jura Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch A music camp, a pirates’ camp, life as an 5–12 Indian, or a design-your-own camp Töpferschule Ruth Moll www.toepferschule-moll.ch Morning pottery classes 6+ Basel Van der Merwe Squash www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, 5–13 Club racquet sports, self-defense, dance, soccer, slacklining, and more Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16

222 Basel Life Magazine / www.basellife.com Week 2: July 11–15 PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE Badminton-Halle www.badminton-halle.ch Badminton and multisport camp 6–13 e9 jugend & kultur www.e-9.ch Daily camp around the theme of animals 5–11 9-Day camp of surfing and camping in France 11–16 Fantasia Basel www.fantasia-basel.ch Games and fun in fresh air like Pippi Longstocking 4–12 Freizeitzentrum Landauer www.landauer.ch Camp around the theme of an “African Safari” 7–12 Full-day or half-day camp of outdoor play, swimming, baking, 4–7 climbing, crafts, sandcastles, and more Keeping your Kids Busy Over Generationenhaus Neubad www.generationenhaus-neubad.ch Fun with bicycles, balancing, and Parcours 6–12 Kids Camp International www.kcinternational.ch Cooking camp 3–14 the Summer Break! Kinderhuus Gampiross www.kinderhuus- Camp around the theme of dinosaurs 4–10 gampiross.ch Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch Camps around the themes of circus, dance, the four elements 5–12 (fire, water, wind, and earth), and blacksmithing Töpferschule Ruth Moll Basel www.toepferschule-moll.ch Morning pottery classes 6+ Treffpunkt Breite www.quartiertreffpunktebasel.ch Detective camp on the search for clues 5–12 Van der Merwe Squash Club www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, racquet sports, self-defense, 5–13 dance, soccer, slacklining, and more Verein FraLeLa www.franzoesischlager.ch French camp filled with fun, games, and comics all in French 7–14 Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16 Waldentdeckungsraum www.waldentdeckungsraum.ch Forest week around the theme of the Stone Ages 5–9 Zirkus Schule Basel www.zirkusschulebasel.ch Circus camp (acrobatics, juggling, balancing, pyramid) 6–12

Week 3: July 18–22 PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE Badminton-Halle www.badminton-halle.ch Badminton and multisport camp 6–13 Fantasia Basel www.fantasia-basel.ch Games, fun, and friendship 4–12 Intersoccer www.intersoccer.ch Half-day mini camp for 1–5 days 3–5 Junior & Academy camps for 1–5 days 5–13 Kids Camp International www.kcinternational.ch All-star sports camp 3–14 Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch Several camps focusing on the Middle Ages, “1001 Nights,” cooking 5–12 with nature, and solving riddles Kinderhuus Gampiross www.kinderhuus-gampiross.ch Camp around the theme of dinosaurs 4–10 Töpferschule Ruth Moll Basel www.toepferschule-moll.ch Morning (BS) or afternoon (Liestal) pottery classes 6+ Van der Merwe Squash Club www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, racquet sports, self-defense, 5–13 dance, soccer, slacklining, and more Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16 Waldentdeckungsraum www.waldentdeckungsraum.ch Fun and activities in the forest 5–10

Basler Ferienpass (Basel Holiday Pass) This wonderful pass for children ages 6–16 is filled with summertime offers. It is valid from July 4 – August 16 and costs CHF 35 (you get a 10% discount if you hold the Familienpass). It offers kids free or reduced prices on excursions and numerous outings and tours, including a visit to a cave, animal parks, swimming pools, museums, and much more. You can also choose from dozens of creative workshops and classes where kids can learn to build a mini solar airplane or make a photo-story book or up-cycling marble-run; take a tour of a television or radio station or the seeing-eye-dog training center; learn about microorganisms, electricity, chemistry, aerodynamics, Egyptian hieroglyphics and mummification, first aid, up-cycling, herbal remedies, police work, and safe bicycle riding; try out Aikido, acrobatics, solar bob, chess, graffiti, fishing, circus, climb- ing, blacksmithing, fragrant oil making, archeology, metallurgy, bowling, wood-oven bread baking, cool-drink mixing, painting, ceramics, billiards, sculpting, ice-cream making, Hip-Hop dance, creative art, magic, jew- elry making, and handball; or take a river boat journey, play on the FC Basel campus, or spend a day and overnight camping at the outdoor pool park. You can register online for all tours, workshops, and outings starting June 4. The card also entitles the holder to full use of the TNW network of public transport for only CHF 8 per week. So if you plan to be around Basel this summer and would like your children to stay busy with a variety of different activities, the Ferienpass is definitely worth a look. Passes can be purchased at several locations in Basel-Stadt, including the BVB office in Barfüsserplatz, Dreirosen Freizeithalle, and Gundelitor Apotheke. To find sales locations in Baselland, click on “Verkaufsstellen” on their website to find a location close to you. Bring a small picture of your child with you for an on-the-spot membership card.

www.basler-ferienpass.ch

photo credit: © kids camp international, © kohlene hendrickson June 2016 23

InformationEntertainment:Sports and Recreation Desk Night (continued) on the Town

Week 4: July 25–29

PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE Badminton-Halle www.badminton-halle.ch Badminton and multisport camp 6–13 CoolTour www.cooltour.ch 9-Day camp with sports and camping in Eichholz, BE (July 22–30) 10–19 Basel’s Department of www.sport.bs.ch 7-Day water-sports camp in Tenero, TI (July 24–30) 13–17 Education Kids Camp International www.kcinternational.ch All-star sports camp 3–14 MS Sports www.joujouxdancecamps.ch 4-Day dance camp 6–15 MS Sports www.raiffeisenfootballcamps.ch Football camp in Sissach 6–15 Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch Several camps, including energy detectives, wildlife and nature, and 5–12 a Basel-touring camp Töpferschule Ruth Moll Basel www.toepferschule-moll.ch Morning (BS) or afternoon (Liestal) pottery classes 6+ Van der Merwe Squash Club www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, racquet sports, self-defense, 5–13 dance, soccer, slacklining, and more Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16 Waldentdeckungsraum www.waldentdeckungsraum.ch Play and fun around the theme of witches and wizards in the forest 5–10

Week 5: Aug 1–5 (note that August 1 is a public holiday in Switzerland, so most camps will not take place)

PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE Art Centro in Basel www.kohlene.com Morning and afternoon kids art camp—outdoor 4–6 painting with water colors and acrylic on canvas 7–12 Basel’s Department of www.jfs.bs.ch/fuer- 2-Week intensive swim classes (outdoor/indoor pools) 5–13 Education sportlerinnen-und-sportler/ sportangebote/ kinder-jugendliche/ sommer-schwimmkurse.html Basler Stiftung für www.bsff.ch 2-Week camp in Prêles, BE 8–14 Ferienkolonie Chebil Naomi Lufttanzschule www.lufttanzschule.ch Aerial acrobatics, dance, and creativity 7–18 Liestal Dieter Kaltenbach-Stiftung www.kaltenbach-stiftung.de Half-day, full-day, or 5-day program with crafts, indoor and outdoor 6–13 (Lörrach, Germany) games, walking tours, and more. e9 jugend & kultur www.e-9.ch Camp around the theme of different styles of music 5–13 Freizeitzentrum Landauer www.landauer.ch Adventure and fun camp around the theme of pirates 7–12 Full-day or half-day program of outdoor play, swimming, baking, 4–7 climbing, crafts, sandcastles, and more Intersoccer www.intersoccer.ch Half-day mini camp for 1–4 days 3–5 Junior & Academy camps for 1–4 days 5–13 Kids Camp International www.kcinternational.ch All-star sports camp 3–14 Kinder-Camps www.kinder-camps.ch Fun and action camp 6–12 MS Sports www.raiffeisenfootballcamps.ch Football camp in Münchenstein 6–15 Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch Several camps, including build your own musical instruments, art 5–12 camp, and a flower-power girl camp Töpferschule Ruth Moll Basel www.toepferschule-moll.ch Morning (BS) or afternoon (Liestal) pottery classes 6+ Van der Merwe Squash Club www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, racquet sports, self-defense, 5–13 dance, soccer, slacklining, and more Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16

24 Basel Life Magazine / www.basellife.com

Week 6: Aug 8–12

PROVIDER WEBSITE CAMPS AGE

Acroballet Center www.turngarten.ch/de/aktuell / Morning acrobatics 4–6 ferienkurse.htm Morning floor-, partner-, and aerial- acrobatics 7–16 All day floor-, partner-, and aerial- acrobatics 7+

Altes Wasserwerk (Lörrach, www.alteswasserwerk.de 7-Day trekking camp in the Bernese alps with climbing, camping, 15–18 Germany) and lots of fun

Austober www.austober.ch 5-Day trapeze and vertical-silk acrobatics

Dieter Kaltenbach-Stiftung www.kaltenbach-stiftung.de Half-day, full-day, or 5-day program with crafts, indoor and outdoor 6–13 (Lörrach, Germany) games, walking tours, and more.

e9 jugend & kultur www.e-9.ch Outdoor fun, play, and sports 5–12

Freizeitzentrum Landauer www.landauer.ch Forest camp with games, campfires, hut building, and animal 7–12 tracking Full-day or half-day program of outdoor play, swimming, baking, 4–7 climbing, crafts, sandcastles, and more

Generationenhaus-Neubad www.generationenhaus-neubad.ch Sport, play, and fun camp 6–12

GTV Basel www.gtvbasel.ch 7-Day handball camp in Brugnasco, TI 8–16

Intersoccer www.intersoccer.ch Half-day mini camp for 1–5 days 3–5 Junior & Academy camps for 1–5 days 5–13

Kids Camp International www.kcinternational.ch Music camp 3–14

Kinder-Camps www.kinder-camps.ch Fun and action camp 6–12 Football camp 6–12

Kindernatur www.kindernatur.ch Play like Indians in the forest—build tipis, make a bow or drum, and 6–11 cook on a campfire

MS Sports www.raiffeisenfootballcamps.ch Football camp in Münchenstein 6–15

Robi-Spiel-Aktionen www.robi-spiel-aktionen.ch Several camps, including “In 80 days around the world,” football 5–12 camp, mystery detective camp, and secret expeditions

RTV 1879 Basel www.rtv1879basel.ch Handball trial week 9–13

Ruderclub Blauweiss Basel www.rcblauweiss.ch 6-Day rowing camp on the Rhein 12–20

SC Uni Basel Basketball www.unibaselbasket.ch Basketball camp 12–18

Töpferschule Ruth Moll Basel www.toepferschule-moll.ch Morning (BS) or afternoon (Liestal) pottery classes 6 and up

Van der Merwe Squash Club www.kinderbasel.com Multisport week, including bowling, racquet sports, self-defense, 5–13 dance, soccer, slacklining, and more

Vitis Sportcenter www.vitis-allschwil.ch Intensive tennis camp 4–9 Multisport camp 7–16

Zirkus Schule Basel www.zirkusschulebasel.ch Circus camp (acrobatics, juggling, balancing, pyramid) 6–12

GO Ahead With English

We areaccepting registations: • Summer HolidayESOLweek foryoung children •Monday July 4–FridayJuly 8, 2016; 9:00 –11:00 •Newclassesbeginning in August 2016 Guided tours in Basel. •Pre‐school mornings: 8:30 –11:30 •Classes forSpeakersofEnglish:Tuesday, Wednesdayand Experience history first-hand. Thursdayafternoons •ESOL classes: Thursdayafternoons. Ahead With English GmbH For further information or booking www.aheadwithenglish.ch please go to www.basel.com/guidedtours. Känelmattweg, 54106 Therwil Find us on Facebook And 061 901 8921 Hausder Vereine, Riehen 061 421 4109 photo credit: © blindspot, © intersoccer, © kohlene hendrickson June 2016 25

Entertainment:Sports and Recreation Night on the Town

Elvis Costello Symphony Concert—The Fullness of Life June 1 June 1 and 2 The 61-year old Brit Elvis Costello is one of The Sinfonieorchester Basel closes the season with a discovery: Hans the most talented and intelligent songwrit- Werner Henze's estate, which is held by the Paul Sacher Foundation, ers in music history, enchanting with his was found to contain an orchestral suite that has never been performed. own vocabulary, inventiveness, and typical It is based on one of the composer’s early works that he wrote in 1955: metaphors of today. Starting in the 1970s music for the radio play “The Cicadas” by Ingeborg Bachmann. Shortly with a punk look, he used this platform for before his death Henze composed a suite based on the same material, his grandiose pop gems on like and this will now be given its world premiere in the last concert by the “This Year’s Model” and “Armed Forces.” ­Sinfonieorchester before the scheduled alterations to the Stadtcasino He followed that with a commercial break- Basel. The program also includes the “Symphonic Variations,” a far too through in both the U.K. and the United little-known masterpiece by French composer César Franck; promi- States, and will now come to Switzerland nent American pianist Emanuel Ax is the soloist in this piece. In conclu- for one night, packing many guitars and sion, the Sinfonieorchester Basel will perform yet another of the truly his unmistakable voice for a very special great symphonic orchestral works—Mahler’s Fifth Symphony—under concert event at the Volkshaus in Zürich. Tickets are CHF 66.70–126.90 the baton of its outgoing principal conductor. The concert will start at and can be purchased through Ticketcorner. 19:30 in the Musiksaal of the Stadtcasino Basel; tickets are CHF 31– www.allblues.ch 91.90 (CHF 15.70–46.30 for kids). www.sinfonieorchesterbasel.ch Bryan Adams Musical—I Love You, You’re Perfect, Now Change June 2 June 2, 6, 7, 8, and 11 Whether “Summer of '69” or “Everything I Do,” you know that what Bryan Adams comes up with will be a success! For more than three The second-longest–running Off-Broadway musical, “I Love You, You're decades, the Canadian artist has wowed millions of enthusiastic fans Perfect, Now Change,” is presented in the form of a series of vignettes world-wide with bestselling songs and grandiose live performances. connected by the central theme of love and relationships. It’s every- His CDs always reach the top of the international charts, achieving thing you have ever secretly thought about dating, romance, marriage, multiple gold and platinum status. He has made films like “Robin Hood” lovers, husbands, wives, and in-laws, but were afraid to ask. The scenes and “The Three Musketeers” unforgettable, thanks to their theme form an overall arc of re- songs. His latest and 13th is a collection of up-tempo rock, lationships throughout beautiful ballads, and amazing acoustic versions. Bryan Adams will be the course of one's life— at the Hallenstadion in Zürich as part of his “Get Up” tour; tickets are from a first date and CHF 86.90 for standing room and CHF 96.90 for seats. scenes dealing with mar- riage and child rearing to www.ticketcorner.ch funerals. This hilarious hit musical will be performed at the Cellar Theatre at the English Seminar ­(Nadelberg 6, Basel); doors and bar open at 19:00 and performances start at 20:00. Tickets are CHF 34 (CHF 24 for students) and can be ­purchased without handling fee directly through www.upstart-enter- tainment.ch or through www.ticketino.com, Bider & Tanner, and Swiss post offices (service charges apply). www.upstart-entertainment.ch

Music/Dance Theater—Melancholia June 3, 4, 9, 10, 18, and 24 This musical and dance theater, a collaboration between Theater Basel, Rock Circus—With Marc Storace and Christa Rigozzi Junges Theater, and the musicians of the La Cetra baroque orchestra, places the lethargic and apathetic dimensions of being a young person June 1 today alongside the Renaissance concept of melancholy. In the era of Christa Rigozzi and Krokus frontman Marc Storace welcome you to Dowland’s “Time stands still” and Monteverdi’s madrigals, brooding their unique Rock Circus. Admire world-class artistry and immerse and affliction were seen as sources of creativity. The melancholic man yourself in the world of legendary rock songs. Christa Rigozzi is was regarded not only as a loner and outsider but also as a genius and charming and funny, performing the show with the blood of a real artist who was able to transform society’s suffering into music. This rocker, and special guest Marc Storace knows how to rock the stage music offered people consolation, both individually and collectively. and inspire the audience. Callaway and his rock band give full ­Today, melancholy is seen as a problem, a form of dysfunction in a ­energy, interpreting mainly classic rock songs from the 70s and 80s, ­society that expects everything to function all of the time. Twenty young including “Stairway to Heaven,” “T.N.T.,” and “The Wall.” Combining people, together with singers and musicians, explore whether “melan- great circus artistry with powerful rock songs will truly inspire. The cholia” might also be able to lead to something positive, to dreams of a event will take place in Das Zelt at the Rosentalanlage, starting at new utopia. The performances will take place at the Grosse Bühne of 20:00. Tickets cost CHF 50.40–90.90 for adults and CHF 40.40–73.10 the Theater Basel in Italian, Spanish, English, and German, with Ger- for kids. man and English surtitles. Tickets are CHF 50–118, half price for kids, www.daszelt.ch and CHF 22 for students in all categories. www.theater-basel.ch

26 Basel Life Magazine / www.basellife.com

Ballet—Object Present June 3, 10, 13, and 17 Theater Basel will be presenting an evening of ballet in two parts at the Schauspielhaus. The first piece, “Romance Inverse” by Itzik Galili, is a work of relentless, electrifying dynamism that casts a special light on both the sharply minimalist music of Steve Reich and the dramatic and sensual rhythms of Percossa. With his blend of cropped and swinging movements, Galili generates a hypnotic energy that he uses to play with our perceptions of the body and space. The second piece, “Violet Kid” by Hofesh Schechter, begins with a voice from offstage, “Do I talk too much? Maybe if I didn’t talk so much, I’d have more friends?” Is this supposed to be ironic? Where is this piece taking us? Unforeseen ten- sions and protagonists apparently driven by self-hatred make the piece a highly intense, boundary-breaking experience. Hofesh Schechter combines high-energy dance with powerful music to produce concen- trated and deeply atmospheric interdisciplinary art works. Tickets are CHF 55–80. www.theater-basel.ch

Beethoven Beider Basel June 4 Eluveitie The names of Ludwig van Beethoven and Joseph Haydn define a large June 3 part of the past, present, and future of the Kammerorchester Basel The last show at this year’s season of Das Zelt in Basel will be no (Basel Chamber Orchestra) and Giovanni Antonini. They played a less than the Swiss folk metal band, Eluveitie. They are Switzer- Beethoven symphony for the first time over 10 years ago, but can now land’s most internationally successful band, playing in sold-out con- boast countless concerts with all nine symphonies, four successful cert venues around the world. This octet of two women and six men CDs with the first eight symphonies, and the upcoming recording of the won Best Live Band at the Swiss Music Awards in 2014. Eluveitie will Ninth Symphony. Their next big project will be the performance and entertain with great energetic folk-metal classics and will enchant recording of all symphonies by Joseph Haydn. With Haydn's Symphony with an acoustic part of the concert that will include a traditional No. 79, which presages the later great London Symphonies, and Irish Folk session. The concert in Das Zelt (located at the Rosen­ Beethoven's Second Symphony, which highlights the musical humor, talanlage) will start at 20:00. Tickets cost CHF 59.60 for seats and sarcasm, and witty finale of its forefather, the ensemble and its princi- CHF 46.30 for standing room; tickets can be purchased online. pal guest conductor Antonini show just how closely the two musical www.daszelt.ch worlds are related. The concert will take place at the Stadtcasino Basel,­ with an accompanying music workshop for kids ages 6–10 that makes this chamber-music concert also suitable for fami- lies. Children will listen to the first half of the concert from just behind the orches- Opera—Macbeth tra, after which they will be whisked off June 5, 7, and 16 to the Hans Huber-Saal, where they Lust for power, murder, brutality, madness, and death—in none of Ver- can exchange information about what di’s other operas do these ideas resonate quite so strongly as in his they have heard and experiment with first Shakespearean opera, “Macbeth.” Macbeth shall be King—that is sounds, instruments, and their musical what the witches predict. Driven by his desire to rule and not least by impressions. Tickets for the concert cost his wife’s thirst for power, Macbeth’s path to the throne is a bloody one. CHF 35–78; kids up to age 14 are free. However, his murders and The workshop for kids is also free but re- deception increase Mac- quires a ticket as spaces are limited. Tick- beth’s feelings of guilt to ets can be purchased through www. such an extent that an es- kulturticket.ch. cape into madness seems www.kammerorchesterbasel.ch to be his only way out. Lady Macbeth is also unable to withstand the gruesome Roli Frei and Nicole Bernegger game she helped to begin June 4 and falls into the clutches Don’t miss this very special open-air night of soulful music made in of insanity. They are a Switzerland at the Freizeitzentrum Landauer in Riehen. Soulful-bluesy childless couple who mur- singer-songwriter Roli Frei and the Soulful Desert, who have graced der the children of others. They try to replace their missing love with a the stage of the AVO session, will play at 18:00, and Nicole Bernegger, lust for power, which will ultimately end in both their deaths. It seems who with her incredibly rich and powerful voice won “The Voice of Swit- to be only a tiny step, a barely perceptible crossing of the line, that zerland” in 2013, will be playing at 20:00. The grounds will open at turns power into the abuse of power. This delicate balance, represent- 16:00; there will be drinks and a grill going, or you can bring your own ed in “Macbeth” as a compulsive, inescapable vortex, is particularly picnic. Tickets are CHF 30 per person and free for kids up to age 12. interesting in this early work by Verdi. This opera in four acts will be Tickets can be purchased in advance at the Freizeitzentrum Landauer performed in Italian with English and German surtitles. Tickets are (Bluttrainweg 12 in Riehen). CHF 67–156; half price for students. www.landauer.ch www.theater-basel.ch photo credit: © elvis costello, © das zelt (rock circus), © upstart entertainment, © kemal mehmet girgin (beethoven beider basel), © eluveitie June 2016 27

Entertainment:Sports and Recreation Night on the Town (continued)

Dusko Goykovich Quintet June 7 Dusko Goykovich is a Serbian jazz trumpeter and flugelhorn player, arranger, and bandleader. He first learned to play trumpet in his home environment, thus bringing a folkloric sound to his jazz tunes. After completing his studies at the Music Acad- emy of Belgrade, in Germany, and at the Berklee School of Music in Boston, he has been based in Munich since 1968. He has founded several bands—including his “Munich Big Band” as a talent pool and meeting place for local musicians— and played as a soloist in many others. In 2004, he recorded his CD “A Handful of Soul” with an international All Star Big Band in Belgrade, followed in 2006 by the album “Samba Tzigane,” a jazzy mix of cool samba and joyful bossa vibes, earning him a place among the European legends. The Dusko Goykovich Quintet, including Jürgen Seefelder on tenor saxophone, Claus Raible on piano, Martin Gjakonovski on bass, and Vladimir Kostadinovic on drums, will be performing at 20:15 at the Q4 Jazz Club in a beautiful old and historic cellar at the Hotel Schützen in Rhein- felden. The club can be reached with a quick 15-minute train ride from Basel to Rheinfelden; it is only a few minutes’ walk from the Rheinfelden train station. Public car parking is available in front of the hotel. Tickets are CHF 45 for adults and CHF 10 for students (with I.D.); reserve them at 061-836-2525 or [email protected]. www.jazzclubq4.ch

Ballet—Tewje Nathan Quartett Concert Series June 6 and 8 June 7 Tevye must watch as his family falls apart when his home is being tak- This four-member string quartet from Hamburg make every work fresh en. Yet he never loses his faith in God and his truly unshakable humor. and glowing. They will be playing works by Dvořák, Tchaikovsky, and the This story, which was made popular by the successful musical “The young composer Sebastian Oswald at the Scala in Basel. Tickets are Fiddler on the Roof” (“Anatevka”), recalls the vanished world of Stetls. CHF 43 and can be purchased at Bider & Tanner, online through There is no nostalgic transfiguration, no embellished idyll to obscure www.ticketino.com, or at the evening box office; the concert starts at the bitter reality of life of East European Jewry and the disasters that 19:30. loom on the horizon at the beginning of the 20th century: revolutions, www.musikkonvent.ch pogroms, expulsions. Choreographer Richard Wherlock combines his contemporary dance style with the lively and catchy music of Olivier Truan, who was commissioned to write a composition for this ballet. He Tequila and Mescal Tasting wrote a fascinating world music dominated by stylistic openness, the June 9 Jewish musical traditions, and Southern European folklore with jazz Paul Ullrich will be hosting an improvisations, while also borrowing from the Western classical music,­ evening of tasting about 30 dif- combining it into one contemporary Klezmer. This ballet, which prom- ferent kinds of tequila and mes- ises dance virtuosity and exuberant playfulness, will be staged on the cals from the largest selection Grosse Bühne of the Theater Basel. Tickets are CHF 50–118 for adults, in Switzerland. Tequila is dis- CHF 27–61 for kids and students. tilled from the blue agave plant, www.theater-basel.ch whereas Mescal is distilled from the maguey plant (another Cass McCombs type of agave). Both can be en- June 7 joyed straight or in a cocktail at the Paul ­Ullrich location in The U.S. singer–songwriter Cass McCombs has become an integral Gundeli (Laufenstrasse 16 in part of the West Coast underground scene thanks to his garage rock, Basel) from 18:00–22:00. Entrance costs CHF 25 and no pre-registra- neo folk, and alternative country sound. The 38-year old musician will tion is necessary. present material from his latest release “A Folk Set Apart”—an inspir- ing collection of rarities that reveals his domestic side—at the Rosstall www.ullrich.ch 1 & 2 at Kaserne. Tickets are CHF 25 (CHF 20 for students/Colourkey holders) and can be purchased through www.starticket.ch. Alice Cooper www.kaserne-basel.ch June 9 No other artist has combined shock rock, sloping stage shows, and spooky effects with provocative lyrics as skillfully as Alice Cooper. With his band, and later as a solo artist, he attracted mass audiences main- ly in the ’70s and ’80s. The band celebrated their first commercial ­success in 1971 with the album “Love It to Death” and reached number one in the U.K. and U.S. charts only two years later with “Billion Dollar ­Babies.” Alice Cooper will now be performing at the Konzertfabrik Z7 in Pratteln at 20:00; doors open at 18:30. Tickets are CHF 87.30 for stand- ing room only. www.goodnews.ch

28 Basel Life Magazine / www.basellife.com

Dinosaur Jr. Jesus Christ Superstar June 9 June 11 and 17 The messy post-punk guitar sound that is Dinosaur Jr. provided not In 1970, the album “Jesus Christ Superstar” by Andrew Lloyd Webber only the perfect sound for a whole indie generation, but actually laid and Tim Rice exploded onto the scene, bringing together the ‘60s gen- the foundation for a subgenre of alternative rock that became the world eration’s search for meaning, hippie culture, a classic musical format, phenomenon of grunge. The band members might have aged a little, and rock in one spectacular hit concept album. It tells the story of the but their latest album “I Bet on Sky” is as alive and authentic as ever. last seven days in the life of Jesus from Judas’ point of view. But Judas See them perform at the Rosstall 1 & 2 at Kaserne; tickets are CHF 25 is not characterized simply as a traitor but also as a supporter and (CHF 20 for students/Colourkey holders) and can be purchased through above all a friend of Jesus who struggles with his increasing disillu- www.starticket.ch. sionment. The euphoria with which supporters and opponents greet www.kaserne-basel.ch Jesus escalates into a fanaticism in which Jesus becomes stylized as a cult figure. He confronts this cult of stardom with a gentle strength; however, doubts about the worth of his own deeds cause him too to quarrel with God. The show, which is in English with German surtitles, is performed in the original band arrangements for the legendary 1970 recording. Tickets can be purchased online and are CHF 50–118 for adults and CHF 27–61 for youths. www.theater-basel.ch

Ballet—Sleeping Beauty June 12 and 19 The story of this ballet is based on Charles Perrault’s fairy tale and tells of the young Princess Aurora who is cursed by the wicked fairy Dracula Carabosse and falls into a 100-year slumber, from which Prince Desiré June 10, 11, 17, 18, 24, and 25 finally releases her. As a ballet, the story offers lovingly-drawn charac- Semi-Circle is a nonprofit English-language theater group based in ters who can open up an enchanting fairy-tale world on stage. “Sleep- Basel. This year’s spring production is “Dracula,” with the script adapt- ing Beauty” has remained one of the most popular ballets since it was ed by William McNulty from Bram Stoker's world-famous novel. first performed at the end of the 19th century. It offers familiar material ­Professor Van Helsing and his brave comrades must hunt down and that consistently provides young choreographers with the opportunity destroy the profoundly evil Count Dracula. But the Count is exceedingly to tell a much-loved story afresh, using a new, contemporary move- resourceful, employing superhuman strength, psychic powers, and ment vocabulary. This production has been choreographed by Spaniard shape-changing to confound and frustrate his antagonists. Many Alejandro Cerrudo, who is considered one of the leading newcomers in dreadful things happen in this story, culminating in a wild and shocking the field. The ballet will be performed on the Grosse Bühne of the The- confrontation between the King of Vampires and those who would rid ater Basel; tickets are CHF 50–118, CHF 27–61 for kids and students. the world of him. In this version there is nothing romantic about Drac- www.theater-basel.ch ula; he is a vicious and unscrupulous monster who thrives on the blood of his victims and on their suffering. This is a confrontation between Good and Evil that will be as wild and bloody as in the best horror tradi- tion. Performances start at 20:00, doors open at 19:00. Tickets are CHF 30 (CHF 25 for groups of 10 or more) and can be purchased online from www.starticket.ch or at Bider & Tanner, Stadtcasino, Swiss Post, SBB, Manor, Coop City, as well as at the evening box of- fice at the Theater Rampe (Byfangweg 6, Basel). www.semi-circle.ch

Dance Night June 11 “Tanznacht40” dance parties are for those who have at least 40 years under their belts. This event will take place at the Querfeld-Halle (­Halle 8), Dornacherstrasse 192, Basel; the party will run from 21:00– Coldplay 03:00 with DJ Ice; admission is CHF 15. Friends, couples, and singles June 11 & 12 are welcome. The British rock band Coldplay will be coming to the Letzigrund www.tanznacht40.ch Stadion in Zürich as part of their European and South American tour entitled “.” The eponymous album is a pulsating sequel to the fragile heartbreak album “Ghost Stories” Public Enemy and Coldplay's 6th international number-one album in a row. Don’t June 11 miss this first tour since the release of both albums. There are only Public Enemy is one of the legendary and most provocative Hip Hop VIP tickets available for the show on June 11 at CHF 514.90, but crews of all time. They will be back in Switzerland playing at the Z7 in there are still some regular tickets available for the show on Pratteln at 20:00 (doors open at 19:00). Tickets are CHF 48.70 for stand- June 12 at CHF 126.75. ing room only. www.ticketcorner.ch www.goodnews.ch photo credit: © dusko goykovich, © cass mccombs, © ralf roletschek (tequila and mescal), © dinosaur jr., © julia kennedy (coldplay) June 2016 29

Entertainment:Sports and Recreation Night on the Town (continued)

Anastacia June 19 American singer–songwriter Anasta- cia with her oversized voice hit inter- national stardom with hits like “I’m Outta Love,” “Left Outside Alone,” and “Paid my Dues.” In autumn of 2015 she released her latest album entitled “Ultimate Collection,” which is a collection of her best songs. She will be performing at the Kon- gresshaus in Zürich as a part of her European tour; available tickets cost CHF 78.90–89.90. www.ticketcorner.ch

Joe Louis Walker June 20 Joe Louis Walker, a Blues Hall of Fame inductee and four-time Blues Music Award winner, celebrates a career that exceeds half a century. A true powerhouse guitar virtuoso, unique singer, and prolific song- writer, he has toured extensively throughout his career, performed at the world’s most renowned music festivals, and earned a legion of ded- icated fans. His new album “Everybody Wants a Piece” cements his legacy as a prolific torchbearer for the blues. He will be playing at the mini Z7, which is the term for a smaller and cozier club-style concert that will take place at the Z7 concert hall in Pratteln. Doors open at 19:00, the concert starts at 20:30; tickets are CHF 39.20. Opera—Thursday www.starticket.ch June 25 and 26 Acoustic visionary Karlheinz Stockhausen composed nothing less than a musical creation myth in his monumental cycle of operas called “Licht” (Light), which celebrates the creation of the world out of the spirit of music theater within the seven days of the week. The first of the seven operas, “Donnerstag” (Thursday), embarks on a spiritual journey through space and time, a musical big bang that is light, playful, and touchingly poetic and which exerts a hyp- notic power. At the center of the work is Michael, a modern Or- pheus, whose task is to bring “the music of the heavens to man and Bobby McFerrin “Loves Brazil” the music of man to the heavens.” On his path through life, Michael June 22 visits many exotic locations both on Earth and in space where he is After his legendary solo con- repeatedly confronted with the dark power of Lucifer. However, Mi- cert in 2011, superstar Bob- chael succeeds in passing the many tests he must set for himself, by Mc­Ferrin is coming back not least with the help of his trumpet and the magical healing pow- to Basel, just before the ers of music. In “Donnerstag,” Stockhausen creates a spectacle of Olympic Games in Rio de sound that seemingly breaks all boundaries of music theater and ­Janeiro, offering a glittering even attempts to challenge the physical structure of the theater celebration of Brazilian building—the performance extends beyond the auditorium into the ­music and dance culture! foyer and then further, outside the theater. Theater Basel’s doors The 10-time Grammy winner will therefore open at 16:00 for “Michael’s Greeting,” the overture comes with a handpicked to a theatrical marathon that will only be interrupted for a supper group of singers, guitarists, break between acts 2 and 3 and is timed to end at sunset in the percussionists, and dancers square in front of the theater. This is the first time that Stockhau- from Rio and São Paulo. The sen’s masterpiece can be seen in Switzerland, in a new production program includes indepen- by the young American director­ Lydia Steier and conducted by the dent interpretations of famous New Music specialist Titus Engel. This opera in three acts famous­ songs and other will be performed in German with English and German surtitles. highlights of Brazilian music Tickets are CHF 67–156 for adults and CHF 36–80 for students on tradition—bossa nova and Saturday, and CHF 50–118 for adults and CHF 22 for students on samba, sung by the great Sunday. ­vocal virtuoso Bobby McFerrin! It’s a new facet of world-music-meets- www.theater-basel.ch jazz at the Stadtcasino in Basel; tickets are CHF 42–118. www.offbeat-concert.ch

30 Basel Life Magazine / www.basellife.com

The Chris O’Leary Band—R’n’B at Its Very Best June 24 The American Chris O’Leary Band has been Basel, our beloved smallish, big city, offers an interesting mix of described as having a modern architecture; historical buildings; and quaint cobble- jungle blues vibe, pow- stone streets riddled with artistic sculptures, curious statues, ered by non-stop ener- ­colorful murals, historical fountains, intricately detailed mail- gy (Chris Spector, “Mid- boxes, and other such works of art. A short walk through any part west Record”). In 2012, of town will have you discovering interesting­ and artistic gems at they gave their first every corner. concert in Basel, re- turning a year later to How well do you know Basel? Check out the “Where in Basel?” the Volkshaus to record picture in each issue and be the first to write us where in the city their grandiose first the picture was taken to win a fabulous prize. If you think you live album “The Chris O’Leary Band Live at Blues Now!,” which was know where this month’s picture was taken, send us an email at ­released in August 2014 and has been nominated for a Blues Blast [email protected] with the subject title “Where in Basel?” As ­Music Award. They will now be back at the Volkshaus in Basel with a soon as we receive the correct answer, we will post the solution new repertoire that will likely include songs from their next studio al- on our Facebook page (www.facebook.com/basellifemagazine) bum. The concert is at 20:15; doors open at 19:30. Tickets are CHF 59 and contact you regarding your prize. This month's prize is two for seats and CHF 39 for standing room (students pay CHF 20) and can tickets to the "Chris O'Leary Band—R'n'B at Its Best" concert on be purchased through www.starticket.ch. June 24. www.groovenow.ch Good Luck! Solution to last month's "Where in Basel?": The photo showed the bronze model of the old town of Basel that is located on the Klein­ Phenomenon Streetdance Showcase basel side of the Rhein, opposite the Münster. June 25 Congratulations to Sabrina C. for being the first to send in the correct Phenomenon Showcase is a dance competition in answer! which groups of maximum 40 persons can pres- ent their latest show/choreography. The partici- pation is open to groups from dance schools, clubs, or privately organized groups. The teams will dance in front of a large audience as well as an experienced and professional jury. The three first-placed teams will receive prize money, and the winning crew will move on to perform at the Culture Shock Showcase in Los Angeles! There will also be a monetary prize for the team selected by the audience. Don’t miss this fun event at the Stadtcasino Basel, which starts at 19:30. Tickets are available in advance at www.starticket.ch (CHF 40/CHF 28 for kids up to age 14) or on the evening itself (CHF 49/CHF 35 for kids). www.phenomenon.dance

Wine Sunday June 26 In the community of Aesch in neighboring Baselland, the sloping hills are adorned with vineyards. The use of this land as a wine-producing region dates back to 3rd or 4th century A.D., as revealed by the rich network of ancient grapevine roots found in the ground about 4 meters below the surface. It is thought that these are the vineyards of the ­Roman settlers at Augusta Raurica. Today’s vineyards span 22 hectares of land in Aesch and Pfeffingen and grow 23 varieties of grapes, of which Blauburgunder (Pinot Noir), Riesling-Sylvaner, Pinot Gris, and Gutedel (Chasselas) are the best known. Traditionally, on the last Sun- day before the summer holidays, the Weinbauverein Klus (wine making club Klus) invites the public for a “Räbesunntig” (grape Sunday). The festival will start with a religious service for this season’s grapes in the quarry; afterwards, about 10 wine-growing families will invite guests into their beautifully decorated taverns in the area to sample the new vintage and winemakers’ culinary specialties. You are also welcome at any time of the year to take a walk through the vineyards called “Natur­ arena Rebberg”; the marked wine route starts at the welcome sign of the Vita Parcours parking. You can find a map and additional informa- tion on their website. www.weinbau-aesch.ch photo credit: © theater basel (thursday), © anastacia, © joe louis walker, © carol friedman (bobby mcferrin), © groove now (chris o'leary band), © phenomenon showcase, © christine pesold June 2016 31 Contact us for more information about subscribing or advertising: info basellife.com www.facebook.com/basellifemagazine A Monthly Guide to Living in Basel www.basellife.com

© Basel Tourismus

Mark Your Calendar! July / August 2016 Highlights

Summer Blues in Basel July 1 Bruggelauf (Bridge Run) August 14 Zoo Night July 2 Rheinschwimmen August 16 Summer Stage Basel July 14–16 Oldtimer Car Parade (RAID) August 17 Basel Tattoo July 21–30 Basel’s Outdoor Jazzfestival August 19 Concerts on the Rhein July 26 – August 13 Open Night of the City Towers August 20 Open Air Cinema Basel July 28 – August 21 Klosterbergfest August 26–28 Swiss National Fireworks/Celebrations July 31/August 1 Römerfest at Augusta Raurica August 27–28 Circus Monti August 10–21 Bikefestival Basel August 27–28

Ticket Office: Get Your Tickets Now! Who Where When Tickets Rod Stewart Hallenstadion, Zürich July 1 www.ticketcorner.ch Buddy Guy Kongresshaus, Zürich July 5 www.ticketcorner.ch Beyoncé Letzigrund Stadion, Zürich July 14 www.ticketcorner.ch Melody Gardot Musical Theater, Basel July 18 www.actnews.ch Basel Tattoo Kaserne, Basel July 21–30 www.baseltattoo.ch Bruce Springsteen & the E Street Band Letzigrund Stadion, Zürich July 31 www.ticketcorner.ch Blue Oyster Cult Z7, Pratteln July 31 www.z-7.ch White Snake Z7, Pratteln August 9 www.starticket.ch Letzigrund Stadion, Zürich August 12 www.ticketcorner.ch Eric Burdon & The Animals Volkshaus, Zürich September 2 www.allblues.ch David Sanborn & Christian McBride Group Volkshaus, Basel October 26 www.starticket.ch The Cure St. Jakobshalle, Basel November 4 www.ticketcorner.ch Brit Floyd—The World’s Greatest Pink Floyd Show Musical Theater, Basel November 6 www.actnews.ch Jethro Tull Musical Theater, Basel November 13 and 14 www.z-7.ch Justin Bieber Hallenstadion, Zürich November 17 www.ticketcorner.ch Katie Melua with the Gori Women’s Choir Musical Theater, Basel November 19 www.ticketcorner.ch West Side Story Musical Theater, Basel November 22–27 www.ticketcorner.ch Elton John Hallenstadion, Zürich December 8 www.ticketcorner.ch Stomp Musical Theater, Basel January 10–15 www.musical.ch Moscow Ballet's Schwanensee (Swan Lake) Musical Theater, Basel January 20 www.actnews.ch Shadowland Musical Theater, Basel February 5 www.actnews.ch