Jean Charlot and Luz Jiménez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jean Charlot and Luz Jiménez Jean Charlot and Luz Jiménez JOHN CHARLOT Summary 1March 5, 1922, is Charlot’s When Jean Charlot discovered Luz Jiménez among the Indian models at first non shorthand diary entry the art school of Coyoacán, she became for him the woman he saw in all that mentions Luz. 2Karttunen 1994: 197. Later, the women of Mexico. Studying her body enabled him to develop a truly Fernando Leal, another close Mexican esthetic. Following her into her daily life allowed him to participate friend of the family, would be- in the age-old activities of the Aztec household, child rearing, pilgrimage, come the godfather of Luz’s first and prayer. The language of those prayers brought him into living contact grandson, Alfonso (Villanueva Hernández 2004). Charlot did with the condices he had studied as a youth and revealed the continuity of his best, within his own strait- Mexican Indian culture that was the ultimate and heroic achievement of Luz ened circumstances, to help Luz and her people. and her family financially. Their Jean Charlot (1898 1979) and Luz Jiménez (1897 1965) each had an needs were real. Mary and Ruby McKibbin wrote the Charlots independent career; he as an artist and writer, and she as a model, informant, on September 9. 1948: “one and author. They also had a long relationship that was important for the day when she [Cornelius Ruht- history of art and culture. They first met in late 1921 or early 1922, when enberg] was with Ricardo Mar- Charlot was either twenty three or twenty four years old and Luz was a tinez and they were discussing 1 Luz and who should they see at year older. Luz became his model and visual inspiration. She also became the same moment but Luz sell- his teacher of Náhuatl and Aztec culture, bringing him into her family in their ing embroideries to the tourists village of Milpa Alta and taking him on their pilgrimage to Chalma. Eventu- around the Geneve”. ally, Luz asked Charlot to be the godfather of her daughter Concha, which I call Luz Jiménez by her first name in this article because placed him in a compadre relation to the family, with important obligations she used it as her professional for its spiritual and material welfare.2 Charlot and Luz maintained that special name. Concha’s full name after connection throughout their lives, and their respective descendants remain her marriage was Concepción Hernández de Villanueva. close today. Charlot’s letters to Anita The relationship of Charlot and Luz was, therefore, not the normal, Brenner are in the Harry Ransom unequal one between artist and model or researcher and informant. Luz Humanities Research Center at was Charlot’s model, but also his teacher. At times, Charlot employed her; at the University of Texas at Austin. I am grateful for access to those others, she and her family received him as a guest. Charlot was always aware letters. Undated letters are cited 3 of what he owed Luz: by incipit. All other unpublished materials are in the Jean Char- She’s been a great influence on my art. She’s been a great influence in introduc- lot Collection, Hamilton Library, ing me to what I could call my ancestors, that is, the Aztec Indians, because I University of Hawaii; including copies of the Charlot Jiménez am part Indian. correspondence, being edited by Jesús Hernández Villanueva, Beyond his own debt to Luz, Charlot was well aware of her broad cul- Luz’s grandson and Concha’s son. 4 Charlot 1970- 1978 will be cited tural contribution, which is being increasingly recognized. as “interview” and date. Charlot 1970-1979 will be cited as ‘Table- she was a person of importance in her Indian world, certainly, and this seeped talk” and date. Charlot n.d. will be out, I would say, to the other circles in Mexico, and she was considered like quite cited as “checklist” with number. an important person. I think that when she died there was, by Anita Brenner, a I have not corrected Charlot’s mistakes in Spanish. sort of summary of her life in Mexico This Week that suggests that she had put I am grateful for the com- over that quality as a person that she had that was outstanding... She had certain ments, criticisms, and information things that were obviously important things, one of them the mastery of the of Frances Karttunen and Susan- Náhuatl language, so that she was considered by the ethnologists and archeolo- nah Glusker, daughter and biog- gists as an important, we could say, “living link” with the Indian past. And as a rapher of Anita Brenner. Jesús person she was a grand person. That’s the only thing one can say. Hernández Villanueva provided 6 Luz most obviously transcended the role of artist’s model in her exten- me with valuable family and vil- sive work in language and culture: lage information and revealed his latest research discoveries in She spoke beautiful Aztec. In fact, later on, when she was older, she was what is his email to me of December 19, called an informant on Aztec languages in the School of Ethnology. 2004. 1 am grateful for his per- mission to use them and await their publication in the article he Luz worked as an informant, among others, for Benjamin Lee Whorf, is preparing. Tatiana Flores pro- Robert Barlow, and Fernando Horcasitas.5 Luz was important also as a trans- vided helpful criticisms. 3Charlot 1972. Tabletalk, July mitter of traditional Náhuatl stories and as a writer of original narratives in 6 8 9, 1971. Unusual relationships that language. Ascensión H. de León Portilla writes: “Posiblemente ha sido of many kinds between collabo- la persona que más ha contribuido con su palabra al rescate de relatos en rators of different cultures can náhuatl”. She has possibly been the person who has contributed most with be found in Karttunen 1994. 7 4Interview August 7, 1971. her language to the rescue of tales in Náhuatl. Charlot followed Luz’s lin- Karttunen 1994: 192 214. Luz guistic work throughout her life and after her death, remembering his studies Jiménez, símbolo de un pueblo with her and Barlow in the 1940s:8 milenario, 2000. 5 A. de León Portilla 1988: Horcasitas me mandó el libro nahualteco, los recuerdos de Luz en Milpa Alta; y 178 f, 200, 237. Karttunen, 2000. 6Horcasitas 1968. Horcasi- me dio gusto ver tus bellos dibujos, recordándome nuestros tiempos en Etno- tas and Ford 1979. grafia, tratando de aprender —en mi caso en vano— el náhuatl. 7A. H. de León Portilla 1988: Horcasitas sent me the Náhuatl book, the memoirs of Luz in Milpa Alta; and 213. See also M. de León Por- I was pleased to see your beautiful drawings, remembering our time in the tilla, 2000. School of Ethnography, trying to learn Náhuatl in my case, in vain. 8Carta a Alberto Beltrán, 17 de abril, 1969. Tabletalk, De- cember 6, 1978: Charlot studied with Barlow while Luz was one Charlot appreciated also her compositions “The last tales written by of the informants. Luz are very beautiful” and asked Brenner to send him the Náhuatl text of 9“Your last letters are some- her poem.9 thing sad”. Poem: “Received a Charlot worked with Luz and Anita Brenner on a publication of her good letter”; “Me hizo mucho la 10 noticia muerte Amado”: “Muy im- tales in English, The Boy Who Could Do Anything. Discussions “on Luz book” portante: Mandame texto azteca fill Charlot’s letters to Brenner beside those on her concurrent project Idols del poema Luz, el del comal”. Behind Altars.11 Charlot considered Luz a true collaborator:12 10Brenner, 1952. Later Char- iot and Brenner collaborated on 1 am very desirous myself to publish the story book, specially because Luz Brenner 1966. 11Brenner, 1970. Mentions writes me that she badly needs the money. I about arranged with Sheed and of Luz´s cuentos project in Ward, 63 5 th Ave for it. They have the drawings. You could go or write there to Charlot’s letters: e.g., “I did not Miss. M. Hunt who knows about it. My only change from the original plan would write you for a little while”; “Just be to include a few stories that you had excluded, because I am very fond of a word about the size”; “Como my drawings for them (the choice of drawings that Sheed has is my choice for que nunca escribes”; March 29, the stories). 1925; April 8, 1925; May 8, 1925. Also to split whatever money would be coming in 3 parts, so as to send some In Brenner 1970, illustration 188 on page 359, is a drawing by to Luz. Charlot described on page 351 I would like also to have a hand in designing the book, having done pretty well as “to illustrate native tale.” with the Amelia del Rio book. 12Charlot to Brenner “I am Ultimately, beyond her accomplishments, Luz impressed Charlot as a human very desirous myself.” Charlot being, “a grand person”. I myself knew Luz when my father was in Mexico from told me he thought Luz should 1945 to 1947, working on his book The Mexican Mural Renaissance: 1920- have been listed as an author of the book. 1925 (1963). Luz and sometimes Concha lived with us, helping with the family, 7 Jean Charlot, 1926, plata sobre gelatina, Colección Familia Charlot. Foto: Edward Weston. especially with us children. Luz had unusually large eyes, bright and active. Her face was expressive and animated, and in the kitchen with her friends, she was constantly, talking and laughing.
Recommended publications
  • Ill PROFMEX·ANUIES International Conference Scheduled for Tijuana in October
    Number 6, Summer 1983 U NIVERSITY O F C ALIFORNI A C ONSORTIUM O N M EXICO & T HE U NITED S TATES BERKEL EY • D AVIS • IR VIN E • L os A NGELES • R IVERSIDE • SAN D IEGO • SAN FR ANCISCO • S AN TA B ARBARA • SAN TA CRUZ Ill PROFMEX·ANUIES International Conference Scheduled for Tijuana in October Hosted by CEFNOMEX representing the Carlos Monsivais (UNAM) ANUIES representatives to the Con­ Asociaci6n Nacional de Universidades e Jacinto Quirarte (UT San ference include Rafael Velasco lnstitutos de Ensenanza Superior and by Anton io) Fernandez (Secretario General UCLA and UC MEX US representing IV . Games Without Rules Ejecutivo), Antonio Gago Huguet PROFMEX , the Ill Conference of Mexican Moderator Manuel Garcia y Griego (Secretario Academico), and Ermilo J. and U.S. Universities on Border Studies (COLMEX) Marroquin (D irector de Relaciones will meet October 24 and 25 in Tijuana Panelists Lorenzo Meyer (COLMEX) lnternacionales y Becas) The theme of the conference is " Rules of Clark Reynolds (Stanford) Invited to close the conference are the Game in Border Life ," and attendance Ross Shipman (UTA) the Ambassadors of both countries , John is without restriction . Jesus Tamayo (CIDE) A. Gavin (Mexico City) and Jorge Invited to open the Conference are Jorge Vargas (Univ. of San Espinosa de los Reyes (Washington, D.C.) the Attorneys General of Mexico and the Diego) The conference is funded by US ICA United States, Sergio Garcia Ramirez Scott Whiteford (Michigan and ANUIES. and William French Smith. Smith wil l also State University) For more information, contact the con­ serve in his capacity as Regent of the Uni ­ Other invited speakers include ference organizers: Jorge Bustamante, versity of California.
    [Show full text]
  • Literary Miscellany
    Literary Miscellany Including Recent Acquisitions. Catalogue 286 WILLIAM REESE COMPANY 409 TEMPLE STREET NEW HAVEN, CT. 06511 USA 203.789.8081 FAX: 203.865.7653 [email protected] www.reeseco.com TERMS Material herein is offered subject to prior sale. All items are as described, but are consid- ered to be sent subject to approval unless otherwise noted. Notice of return must be given within ten days unless specific arrangements are made prior to shipment. All returns must be made conscientiously and expediently. Connecticut residents must be billed state sales tax. Postage and insurance are billed to all non-prepaid domestic orders. Orders shipped outside of the United States are sent by air or courier, unless otherwise requested, with full charges billed at our discretion. The usual courtesy discount is extended only to recognized booksellers who offer reciprocal opportunities from their catalogues or stock. We have 24 hour telephone answering and a Fax machine for receipt of orders or messages. Catalogue orders should be e-mailed to: [email protected] We do not maintain an open bookshop, and a considerable portion of our literature inven- tory is situated in our adjunct office and warehouse in Hamden, CT. Hence, a minimum of 24 hours notice is necessary prior to some items in this catalogue being made available for shipping or inspection (by appointment) in our main offices on Temple Street. We accept payment via Mastercard or Visa, and require the account number, expiration date, CVC code, full billing name, address and telephone number in order to process payment. Institutional billing requirements may, as always, be accommodated upon request.
    [Show full text]
  • La Formation Nationale De L'altérité
    1208_0029_P_239_264_Lopez_Q7:Mise en page 1 25/10/12 5:47 Page 239 La formation nationale de l’altérité Art, science et politique dans la production de l’autochtonie à Milpa Alta (Mexico), 1900-2010 Paula López Caballero Fin novembre 2003. Un air frais et humide descend de la forêt qui entoure le village de Santa Ana, reconnu par ses habitants et les visiteurs comme « le plus traditionnel » des douze villages qui constituent la delegación Milpa Alta à Mexico. Cela fait deux mois que je suis installée dans le village pour mener mon enquête de terrain 1. Des groupes d’hommes ou de femmes de tout âge, ou des familles, avec enfants ou petits-enfants attendent sur la plateforme de ciment qui fait office de place centrale, face à la paroisse et derrière le marché. Je reconnais déjà beaucoup d’entre eux pour les avoir croisés dans la rue ou à l’occasion d’événements publics. Ils sont réunis ce matin car, dans quelques instants, s’ouvrira un concours de poésie nahuatl, langue maternelle de la majorité de la population il y a encore une trentaine d’années. Ce concours est organisé chaque année par des villageois « activistes » de la culture. Sous la grande bâche jaune qui recouvre la place, soudainement, un groupe de danzantes néo-aztèques prend possession des lieux et commence à interpréter ce qu’il présente comme « la salutation aux quatre coins du monde, comme le faisaient nos grands-pères [abuelitos] ». L’initiative vient d’un jeune homme provenant de la zone urbaine de Mexico, tout comme le groupe de danse auquel il fait partie.
    [Show full text]
  • LECTURAS DE LA PALABRA DE DOÑA LUZ JIMÉNEZ Llegaba Ella Por La Tarde, Una O Dos Veces Por Semana. Tendría Poco Más De Sesent
    LECTURAS DE LA PALABRA DE DOÑA LUZ JIMÉNEZ MIGUEL LEÓN-PORTILLA Llegaba ella por la tarde, una o dos veces por semana. Tendría poco más de sesenta años, aunque parecía algo mayor. Había tenido que trabajar mucho. Lo seguía haciendo para vivir y ayudar a su hija y a sus nietos. De baja estatura, delgada, vestía en forma sencilla, una blusa de per­ cal, falda oscura de algodón y un suéter, unas veces gris y otras azul claro. Morena de tez, su semblante era apacible. El pelo, bastante ca­ noso, lo traía peinado al modo tradicional, hacia atrás, rematando en un pequeño chongo. En su frente y sus mejillas abundaban ya las arrugas. En sus ojos se reflejaba la paz y la bondad de su corazón. Contemplándola no pensaría uno que estaba ante una mujer in­ dígena. Más parecía una mexicana mestiza de condición humilde, pero l' a la vez de gran dignidad en su porte y sus modales. Saludaba ella con su mirada apacible y dando la mano pero sólo como tocando la del otro. Esperaba luego hasta que se la invitaba a sentarse. Quien, semana a semana, la recibía en su casa era Fernando Horcasitas (1924-1980), antropólogo, estudioso y maestro de culturas mesoamericanas, sobre todo la náhuatl, tradiciones y lengua de aquellos que aún la mantenían viva. Recibía él a doña Luz Jiménez, éste era el nombre de la señora que venía a su casa, precisamente porque ella hablaba el náhuatl en una variante muy cercana a la forma antigua, la que suele calificarse de clásica. Doña Luz había nacido pocos años antes de que comenzara este siglo.
    [Show full text]
  • Introduccion
    Espacios mediáticos: cultura y representación en México – Introducción* Ingrid Kummels Lateinamerika-Institut, Freie Universität Berlin Mujeres de la clase alta que se visten por primera vez con el traje indígena de las tehuanas, que antes habían desdeñado, para hacerse fotografiar con él; migrantes en México que transgreden las categorías duales de género y que, al integrarse como competidores en la lucha libre exótica, llegan a ser estrellas de la escena de Tijuana; músicos que, al son de la guitarra, cantan en los autobuses foráneos de Guerrero, y conmemoran en las letras de sus canciones al submarino ruso “Kursk” que naufragó en el mar de Barents; miembros de una comunidad de tejedores de Oaxaca que por primera vez diseñan, organizan y montan una expo- sición en su propio museo con fotografías locales; cineastas indígenas y no in- dígenas que colaboran en los Altos de Chiapas para producir un film que analiza la masacre de Acteal cometida en 1997… En este volumen, antropólogos, histo- riadores, museólogos, fotógrafos y cineastas observan y escuchan una variedad de espacios mediáticos que forman parte de procesos sociales y culturales de gran alcance en los siglos XX y XXI. Sus principales preguntas de investigación son: ¿Quiénes se expresan a través de productos mediáticos como los perfor- mances, las vestimentas y los disfraces, la música en directo, las artes plásticas, las fotografías y las películas? ¿Cómo se sitúan los actores que las producen en el campo de tensión entre ‘los grupos étnicos’, ‘la región’ y ‘el Estado’, en México
    [Show full text]
  • NGA | 2017 Annual Report
    N A TIO NAL G ALL E R Y O F A R T 2017 ANNUAL REPORT ART & EDUCATION W. Russell G. Byers Jr. Board of Trustees COMMITTEE Buffy Cafritz (as of September 30, 2017) Frederick W. Beinecke Calvin Cafritz Chairman Leo A. Daly III Earl A. Powell III Louisa Duemling Mitchell P. Rales Aaron Fleischman Sharon P. Rockefeller Juliet C. Folger David M. Rubenstein Marina Kellen French Andrew M. Saul Whitney Ganz Sarah M. Gewirz FINANCE COMMITTEE Lenore Greenberg Mitchell P. Rales Rose Ellen Greene Chairman Andrew S. Gundlach Steven T. Mnuchin Secretary of the Treasury Jane M. Hamilton Richard C. Hedreen Frederick W. Beinecke Sharon P. Rockefeller Frederick W. Beinecke Sharon P. Rockefeller Helen Lee Henderson Chairman President David M. Rubenstein Kasper Andrew M. Saul Mark J. Kington Kyle J. Krause David W. Laughlin AUDIT COMMITTEE Reid V. MacDonald Andrew M. Saul Chairman Jacqueline B. Mars Frederick W. Beinecke Robert B. Menschel Mitchell P. Rales Constance J. Milstein Sharon P. Rockefeller John G. Pappajohn Sally Engelhard Pingree David M. Rubenstein Mitchell P. Rales David M. Rubenstein Tony Podesta William A. Prezant TRUSTEES EMERITI Diana C. Prince Julian Ganz, Jr. Robert M. Rosenthal Alexander M. Laughlin Hilary Geary Ross David O. Maxwell Roger W. Sant Victoria P. Sant B. Francis Saul II John Wilmerding Thomas A. Saunders III Fern M. Schad EXECUTIVE OFFICERS Leonard L. Silverstein Frederick W. Beinecke Albert H. Small President Andrew M. Saul John G. Roberts Jr. Michelle Smith Chief Justice of the Earl A. Powell III United States Director Benjamin F. Stapleton III Franklin Kelly Luther M.
    [Show full text]
  • The Fijian Frescoes of Jean Charlot Caroline Klarr
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2005 Painting Paradise for a Post-Colonial Pacific: The Fijian Frescoes of Jean Charlot Caroline Klarr Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY SCHOOL OF VISUAL ARTS AND DANCE PAINTING PARADISE FOR A POST-COLONIAL PACIFIC: THE FIJIAN FRESCOES OF JEAN CHARLOT By CAROLINE KLARR A Dissertation submitted to the Department of Art History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Spring Semester 2005 Copyright 2005 Caroline Klarr All Rights Reserved The members of the Committee approve the dissertation of Caroline Klarr defended on April 22, 2002 Jehanne Teilhet-Fisk Professor Directing Dissertation (deceased) J. Kathryn Josserand Outside Committee Member Tatiana Flores Committee Member Robert Neuman Committee Member ______________________ Daniel Pullen Committee Member Approved: ________________________________________ Paula Gerson, Chair, Department of Art History ________________________________________ Sally E.McRorie, Dean, School of Visual Arts and Dance The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii This dissertation is dedicated to Dr. Jehanne Teilhet-Fisk Ka waihona o ka na’auao The repository of learning iii PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS Jean Charlot’s fresco murals in the Pacific Islands of Hawai’i and Fiji represent the work of a mature artist, one who brought to the creation of art a multicultural heritage, an international background, and a lifetime of work spanning the first seven decades of the twentieth century. The investigation into any of Charlot’s Pacific artworks requires consideration of his earlier artistic “periods” in France, Mexico, and the United States.
    [Show full text]
  • Guía De Preinscripción Para Educación Básica (SAID)
    Guía de Preinscripción para Educación Básica (SAID) Este año se ha implementado para la preinscripción en los niveles preescolar, primaria y secundaria de 33 municipios del Estado de México el SAID (Sistema Anticipado de Inscripción y Distribución) vía internet. Si vas a preinscribir a tu hijo(a) en alguna de las escuelas incluidas en el SAID, te sugerimos primero consultes esta guía informativa. Contenido 1. Teléfonos de ayuda 2. Convocatoria de Preinscripción 3. Errores más comunes 4. Catálogo de escuelas * Da clic en el índice para ir directamente a la sección que deseas Teléfonos de ayuda Si tienes algún problema o duda del SAID (Sistema Anticipado de Inscripción y Distribución) te pedimos te comuniques al teléfono 070 en el valle de Toluca y al 01800 696 9696 en el resto de estado. IMPORTANTE: Si la escuela que te interesa ESTÁ en la lista para hacer tu preinscripción por Internet, NO podrás hacerla físicamente. Manténte informado sobre el SAID a través de la cuenta de Twitter del Gobierno del Estado de México @edomx http://twitter.com/edomx Gobierno del Estado de México: SAID 2010 http://saidedomex.wordpress.com/ Síguenos en Twitter http://twitter.com/edomx Convocatoria La Secretaría de Educación del Gobierno del Estado de México convoca a realizar preinscripciones de preescolar, primaria y secundaria. I. Periodo de atención Calendario de Preinscripciones Al SAID sólo podrás ingresar vía internet el día de corresponda a la primera letra del apellido de tu hijo(a). Este calendario del SAID es igual para las personas que se van a preinscribir por internet y para los que van a hacerlo de la manera tradicional.
    [Show full text]
  • Oversize Materials Series
    Hawaii War Records Depository Oversize Materials Series Finding Aid Archives & Manuscripts Department University of Hawaii at Manoa Library September 2010 Table of Contents Introductory Information ............................................................................................................ 1 Administrative Information......................................................................................................... 2 Agency History.............................................................................................................................. 3 Scope & Content Note ................................................................................................................ 10 Series Descriptions...................................................................................................................... 12 Folder list……………………………………………………………………..……Upon Request Introductory Information Series Name: Hawaii War Records Depository – Oversize Materials Collection Number: MANUSCRIPT W Inclusive / Bulk Dates: 1936-1954 Size of Series: 6 flat boxes (approximately 14 linear feet) and 15 map case drawers Creator: Hawaii War Records Depository Abstract: The Hawaii War Records Depository (HWRD) is an extensive collection of archival materials that document life in Hawaii during World War II. This finding aid documents the oversize materials in the collection formerly designated “flat storage” and stored in map case drawers. It includes some material originally cataloged by HWRD staff in the 1940s, but
    [Show full text]
  • January 1-4, 2020 January 5-8, 2020
    TENTH ANNUAL January 1-4, 2020 Waimea, Mauna Kea Resort + Fairmont Orchid, Hawai‘i January 5-8, 2020 Four Seasons Resort Hualālai Sponsors Contents + About Our Area INNER CIRCLE SPONSORS Contents 4 About the Festival 5 Letter from the Director 8 Host Venues and Map 10 Films 38 Waimea Schedule 42 Waimea Breakfast Talks 46 Four Seasons Schedule 48 Four Seasons Breakfast Talks 50 Guest Speakers and Presentations 84 Artwork and Exhibits MEDIA AND LOCAL SPONSORS Artwork by Christian Enns 90 Thank You to Our Contributors BIG ISLAND About Our Area TRAVELER The Island of Hawai‘i, known as The the world, inhabit these reefs, along Big Island to avoid confusion with the with Hawaiian Hawksbill turtles, state, was formed by five volcanoes to octopus, eel and smaller reef sharks. became one land mass. The still active Spinner dolphins come to rest in Kīlauea sits at the heart of Hawai‘i shallow bays during the day, before Volcanoes National Park, while Mauna returning to deeper water to hunt at Kea, Mauna Loa and Hualālai rise about night. Humpback whales can be seen the Kohala and Kona coastline, where along the coast during winter, when stark lava fields meet turquoise waters the ocean fills with the sound of their and multihued sand beaches. The beautiful song. gentle slopes of the Kohala Mountains, The town of Waimea, also known as now volcanically extinct, provide the Kamuela, sits in the saddle between FOOD AND BEVERAGE SPONSORS backdrop to the town of Waimea and to the dry and green sides of the island, northern Hawi and Kapa‛au.
    [Show full text]
  • Bulletin 2 (8/86)
    Dorothy Sloan Books – Bulletin 2 (8/86) 1. ABBOT, G. H. Mexico, and the United States; Their Mutual Relations and Common Interests. New York: Putnam, 1869. xvi, 391 pp., large folding colored map of Mexico, Texas, and the borderlands by Colton, another double-page map, steel-engraved portraits of Juárez and Romero. 8vo, original plum cloth, gilt seal of Mexican eagle on front cover. Slight discoloration to binding, else fine, map excellent. First edition. Larned 3925: “A useful guide to the constitutional history, especially for the period from 1824 to 1859.” Palau 521. $125.00 2. ADAMS, Ramon F. Come an’ Get It. The Story of the Old Cowboy Cook. Norman: Univ. Okla. Press [1952]. xii, 170 [1] pp., illustrations by Nick Eggenhofer. 8vo, original terracotta cloth, brown backstrip. Very fine in d.j. First edition. Adams, Herd 12: “The first and only book devoted to this unique and interesting character.” $35.00 3. ALAMAN, Lucas. Iniciativa de ley proponiendo al gobierno las medidas que se debian tomar para la seguridad del estado de Tejas y conservar la integridad del territorio mexicano de cuyo proyecto emanó la ley de 6 abril de 1830. Mexico: Vargas Rea, 1946. 50 pp. 8vo, original white printed wrappers. Very fine. First edition, limited edition (#16 of 100 copies). Alaman’s argument for one of the fundamental Texas laws, the Law of April 6, 1830, which banned U.S. immigration into Texas and, according to traditional Anglo interpretation, led to the Texas Revolution. See Streeter 759. $65.00 4. ALVARADO TEZOZOMOC, Hernando & Juan de Tovar.
    [Show full text]
  • Translating Revolution: U.S
    A Spiritual Manifestation of Mexican Muralism Works by Jean Charlot and Alfredo Ramos Martínez BY AMY GALPIN M.A., San Diego State University, 2001 B.A., Texas Christian University, 1999 THESIS Submitted as partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Art History in the Graduate College of the University of Illinois at Chicago, 2012 Chicago, Illinois Defense Committee: Hannah Higgins, Chair and Advisor David M. Sokol Javier Villa-Flores, Latin American and Latino Studies Cristián Roa-de-la-Carrera, Latin American and Latino Studies Bram Dijkstra, University of California San Diego I dedicate this project to my parents, Rosemary and Cas Galpin. ii ACKNOWLEDGEMENTS My committee deserves many thanks. I would like to recognize Dr. Hannah Higgins, who took my project on late in the process, and with myriad commitments of her own. I will always be grateful that she was willing to work with me. Dr. David Sokol spent countless hours reading my writing. With great humor and insight, he pushed me to think about new perspectives on this topic. I treasure David’s tremendous generosity and his wonderful ability to be a strong mentor. I have known Dr. Javier Villa-Flores and Dr. Cristián Roa-de-la-Carrera for many years, and I cherish the knowledge they have shared with me about the history of Mexico and theory. The independent studies I took with them were some of the best experiences I had at the University of Illinois-Chicago. I admire their strong scholarship and the endurance they had to remain on my committee.
    [Show full text]