12.029 Botschaft Über Die Internationale Zusammenarbeit 2013–2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

12.029 Botschaft Über Die Internationale Zusammenarbeit 2013–2016 12.029 Botschaft über die internationale Zusammenarbeit 2013–2016 vom 15. Februar 2012 Sehr geehrter Herr Nationalratspräsident Sehr geehrter Herr Ständeratspräsident Sehr geehrte Damen und Herren Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft, mit dem Antrag auf Zustimmung, den Entwurf zu drei Bundesbeschlüssen über die internationale Zusammenarbeit der Schweiz 2013–2016: Gleichzeitig beantragen wir Ihnen, die folgenden parlamentarischen Vorstösse abzuschreiben: 2006 M 05.3900 Schweizer Beitrag an den Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria (S 20.3.06, Amgwerd; N 14.6.06) 2010 M 08.3213 Gesamtstrategie und einheitliche Zielsetzung in der Entwicklungshilfe (N 7.9.09, Mörgeli; S 8.3.10) 2011 P 11.3369 Neue Partnerschaften mit Entwicklungs- und Schwellen- ländern (N 30.9.11, Schneider-Schneiter) 2011 P 11.3370 Entwicklungszusammenarbeit. Kohärenter Auftritt der Schweiz gegen aussen (N 30.9.11, Schneider-Schneiter) 2011 P 11.3090 Effizienz der Schweizer Entwicklungshilfe (N 17.6.11, Egger) Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Nationalratspräsident, sehr geehrter Herr Ständeratspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hoch- achtung. 15. Februar 2012 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Eveline Widmer-Schlumpf Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova 2011–1627 1 Übersicht Mit dieser Botschaft werden vier neue Rahmenkredite im Umfang von 11,35 Milliarden Franken für die internationale Zusammenarbeit der Schweiz für eine Laufzeit vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2016 beantragt. Die rechtliche Grundlage bilden Artikel 54 der Bundesverfassung (SR 101) und die Bundesgesetze über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitä- re Hilfe (SR 974.0) sowie über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas (SR 974.1). Das EDA und das EVD legen den Antrag gemeinsam vor. Damit ist ein Gesamtüberblick über die wichtigsten Massnahmen in den Bereichen der humanitä- ren Hilfe, der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von Entwick- lungsländern, über die wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit sowie über die Transitionszusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas und der GUS möglich. Zum ersten Mal umfasst eine Botschaft vier Rahmenkredite, die die internationale Zusammenarbeit der Schweiz betreffen. Die Botschaft orientiert sich an den Eckwer- ten des Legislaturfinanzplanes 2013–2015 und Extrapolation für das Jahr 2016, der für die Internationale Zusammenarbeit total 9.787 Milliarden Franken vorsieht. Das entsprechende Verpflichtungsvolumen beträgt insgesamt 11.35 Milliarden Franken. 2010 betrugen die im Finanzplan für den Aufgabenbereich «3.2 Entwicklungshilfe Süd und Ostländer» vorgesehenen Aufwendungen 3 Prozent der Bundesausgaben. Ausgangslage Mit ihrer starken internationalen Vernetzung ist die Schweiz eng mit den weltweiten politischen, wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Veränderungen verknüpft. Die Schweiz leistet ihren international breit anerkannten Beitrag zur Bewältigung der Armutsprobleme und globaler Herausforderungen aus Solidarität, wohlverstan- denen Eigeninteressen und in der Überzeugung, dass drängende grenzüberschrei- tende Probleme nur bewältigt werden können, wenn jedes Land seinen Beitrag für eine global nachhaltige Entwicklung leistet. Die internationale Staatengemeinschaft hat im Jahr 2000 die Millennium Develop- ment Goals (MDGs) zur Armutsbekämpfung vereinbart, die bis 2015 erreicht wer- den sollen. Trotz wirtschaftlichen, politischen und sozialen Fortschritten in Afrika, Asien und Lateinamerika leben weltweit weiterhin mehr als zwei Milliarden Men- schen von weniger als zwei US-Dollar pro Tag. Mehr als eine Milliarde der Weltbe- völkerung leidet an Hunger. Um die Millenniumsziele noch zu erreichen, sind zusätzliche Anstrengungen notwendig. Einerseits werden die Entwicklungsperspek- tiven armer Länder durch die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise negativ beein- flusst. Andererseits sind arme Länder durch volatile Nahrungsmittelpreise und langfristig prägende Trends wie dem Klimawandel zusätzlichen Risiken ausgesetzt. Die Situation der Bevölkerung in Konfliktkontexten und in Ländern mit fragiler Staatlichkeit bleibt eine der grossen Herausforderungen für die internationale Zusammenarbeit. 2 Die Armutsreduktion ist und bleibt oberstes Ziel der internationalen Zusammen- arbeit der Schweiz. Der Schweizer Beitrag ist auf fünf strategische Ziele ausgerich- tet: 1. Krisen, Konflikte und Katastrophen vorbeugen und überwinden. 2. Zugang zu Ressourcen und Dienstleistungen für alle schaffen. 3. Nachhaltiges Wirtschaftswachstum fördern. 4. Transition zu demokratischen, marktwirtschaftlichen Systemen unterstützen. 5. Entwicklungsfördernde, umweltschonende und sozialverträgliche Globali- sierung mitgestalten. Die Aktivitäten der Schweiz bauen auf zwei Pfeilern: 1. Direkte bilaterale Programme mit ausgewählten Schwerpunktländern und -regionen, in Zusammenarbeit mit staatlichen und nichtstaatlichen Akteuren, der Privatwirtschaft und Forschungsinstitutionen. 2. Mitwirkung, finanzielle Beteiligung und Mitgestaltung der Programme von 13 multilateralen Institutionen: internationale Finanzierungsinstitutionen, UN-Organisationen, globale Netzwerke und Fonds. Neben der bilateralen und multilateralen Zusammenarbeit realisiert die internatio- nale Zusammenarbeit der Schweiz neu Globalprogramme. Globale Risiken wie Klimawandel, Ernährungsunsicherheit, Wasserknappheit, Pandemien, irreguläre Migration oder Wirtschafts- und Finanzkrisen beeinflussen die Entwicklungsper- spektiven und -chancen armer Länder enorm. Mit sechs darauf ausgerichteten Globalprogrammen kann die Schweiz innovative Antworten für Armuts-, Ent- wicklungs- und Transitionsprobleme voranbringen, die Breitenwirkung der einge- setzten Mittel verstärken und die Politik multilateraler Organisationen wie auch die internationale Politik (Aushandlung globaler Standards) wirksam beeinflussen. Die Humanitäre Hilfe der DEZA setzt neue Akzente in Prävention und Krisenresis- tenz, bei Anwaltschaft und Opferschutz sowie im multilateralen Engagement. Sie ist besonders gefordert, die humanitären Folgen der häufiger auftretenden Extremwet- terereignisse zu bewältigen. In Krisen und Gewaltkonflikten sind die Anwaltschaft für betroffene Menschen sowie der Zugang zu den Opfern und deren Schutz zentral. Die Entwicklungszusammenarbeit der DEZA konzentriert ihre Anstrengungen auf die ärmsten Weltregionen und unterstützt die eigenen Anstrengungen der Länder und ihrer Bevölkerung, Armuts- und Entwicklungsprobleme zu bewältigen. Sie arbeitet 2013–2016 in zehn relativ stabilen armen Ländern und Regionen: Benin, Burkina Faso, Mali, Mosambik, Tansania, Bangladesch, Mongolei, Bolivien, Kuba, Zentralamerika. Gleichzeitig erhöht sie ihr Engagement in fragilen Kontexten: Grosse Seen, Horn von Afrika, Niger, Südliches Afrika, Tschad, Palästina / Nordafrika (BR-Beschluss vom 11. März 2011), Hindukusch, Mekong, Nepal, Haiti (BR-Beschluss vom 24. März 2011). 3 Die Entwicklungsprogramme der DEZA konzentrieren sich auf folgende Themen: 1. Konflikttransformation und Krisenresistenz, 2. Gesundheit, 3. Wasser, 4. Grund- und Berufsbildung, 5. Landwirtschaft und Ernährungssicherheit, 6. Privatsektor und Finanzdienstleistungen, 7. Staatsreform, Lokalverwaltung und Bürgerbeteiligung, 8. Klimawandel, 9. Migration. Die Schweiz beteiligt sich weiterhin finanziell an multilateralen Entwicklungsorga- nisationen, die ihre Anliegen und Interessen zur Bewältigung von Armut und Unge- rechtigkeit in Entwicklungsländern am besten fördern, und wirkt aktiv in deren Leitungs- und Aufsichtsorganen mit. Die handels- und wirtschaftspolitischen Massnahmen des SECO im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit tragen zu einer nachhaltigen Integration der Entwick- lungsländer in die Weltwirtschaft sowie zur lokalen Schaffung von Arbeitsplätzen bei. Das SECO konzentriert seine Massnahmen auf fünf Themenschwerpunkte: 1. Stärkung der Wirtschafts- und Finanzpolitik, 2. Ausbau städtischer Infrastruktur und Versorgung, 3. Unterstützung des Privatsektors und Unternehmertums, 4. Förderung des nachhaltigen Handels, 5. Stimulierung eines klimafreundlichen Wachstums. Im Fokus stehen Unterstützungsmassnahmen für fortgeschrittenere Entwicklungsländer, die sich einem ernsthaften und leistungsfähigen Reformprozess verpflichtet haben. Neben den bisherigen sieben Schwerpunktländern (Ägypten, Ghana, Südafrika, Indonesien, Vietnam, Kolumbien, Peru) wird neu auch Tunesien zum Schwerpunktland. Daneben wird sich das SECO in seinen Themenschwerpunk- ten in ausgewählten Schwerpunktländern der DEZA komplementär engagieren. Im Rahmen der Ostzusammenarbeit realisieren DEZA und SECO gemeinsame Programme in fünf Ländern des Westbalkans: Albanien, Serbien, Kosovo, Mazedo- nien, Bosnien und Herzegowina. In drei Regionen der ehemaligen Sowjetunion, die grosse Rückstände im Übergang zu Rechtsstaat, Demokratie und sozialer Markt- wirtschaft aufweisen, führt die Schweiz ihr Engagement weiter: 1. In Zentralasien in den Ländern Kirgisistan, Tadschikistan, und – im Rahmen der regionalen Zusam- menarbeit für nachhaltige Wasserbewirtschaftung – in Usbekistan; 2. im Südkauka- sus in den Ländern Armenien, Aserbaidschan und Georgien; sowie 3. in Moldova und der Ukraine. Die Schweiz unterstützt die eigenen Anstrengungen der Regierun- gen sowie der zivilgesellschaftlichen und privatwirtschaftlichen Akteure, Transiti- onsprobleme zu bewältigen. Inhalt der Vorlage Das Parlament hat im Februar 2011 beschlossen, die Mittel der öffentlichen
Recommended publications
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad February 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad February 2016 80 years of Dimitri – an interview with the irrepressible clown February referenda – focus on the second Gotthard tunnel Vaping without nicotine – the e-cigarette becomes a political issue In 2016, the Organisation of the Swiss Abroad celebrates 100 years of service to the Fifth Switzerland. E-Voting, bank relations, consular representation; which combat is the most important to you? Join in the discussions on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Dear readers 4 Mailbag I hope you have had a good start to the new year. 2016 is a year of anniversaries for us. We will celebrate 25 5 Books years of the Area for the Swiss Abroad in Brunnen this “Eins im Andern” by Monique Schwitter April, then 100 years of the OSA in the summer. Over the course of those 100 years, hundreds of thousands 6 Images of people have emigrated from Switzerland out of ne- Everyday inventions cessity or curiosity, or for professional, family or other reasons. The OSA is there for them as they live out their 8 Focus life stories. Its mission is to support Swiss people living abroad in a variety of Switzerland and the refugee crisis ways. It too is constantly changing. “Swiss Review” has had a new editor-in-chief since the beginning of No- 12 Politics vember.
    [Show full text]
  • Switzerland Country Profile
    Switzerland Country Profile Switzerland Country Profile Politics Economy Trade & Industries General Profile Total area 41,277 sq km Population 7,655,628 (July 2012 est.) 2007 2008 2009 2010 2011 Growth World Population YoY (in billions) 6.6 6.7 6.8 6.9 7.0 1% Government type formally a confederation but similar in structure to a federal republic Chief of state President of the Swiss Confederation Eveline WIDMER-SCHLUMPF Head of government President of the Swiss Confederation Eveline WIDMER-SCHLUMPF Capital Bern temperate, but varies with altitude; cold, cloudy, rainy/snowy winters; Climate cool to warm, cloudy, humid summers with occasional showers German (official) 63.7%, French (official) 20.4%, Italian (official) 6.5%, Language Serbo-Croatian 1.5%, Albanian 1.3%, Portuguese 1.2%, Spanish 1.1%, English 1%, Romansch (official) 0.5%, other 2.8% (2000 census) Major City Zurich, Geneve, Basel, Bern, Lausanne Economy Profile 2009 2010 2011 World GDP Real -0.8% 5% 3.6% Growth World GDP (in 58.1 63.3 70.2 Trillions) SwitzerlandGDP -1.9% 2.7% 2.1% Profile General Real Growth GDP $665.9 billion (2011 est.) Chapter: Chapter: 1 GDP – Per capita $43,400 (2011 est.) agriculture: 1.2% GDP – Composition industry: 27.5% by sector services: 71.3% (2011 est.) Inflation 0.4% (2011 est.) Swiss francs (CHF) per US dollar - Exchanges Rates 0.8723 (2011 est.) Primary Economy Manufacturing, services, banking Sector Unemployment 3.1% (2011 est.) Rate Economy Profile Economy Chapter: Chapter: 2 Ports and Basel Terminals International Basel/Mulhouse Airport, Bern Airport, Geneva International Airport, Lugano Airports Airport, Zürich - Unique Airport.
    [Show full text]
  • Entry Into Force in Switzerland of Convention N° 189 of the International Labour Organisation (ILO) Concerning Decent Work for Domestic Workers
    Entry into force in Switzerland of Convention n° 189 of the International Labour Organisation (ILO) concerning decent work for domestic workers 12 NOVEMBER 2015 A contribution from the Saint Clotilde Parish, Geneva, to promote the activities of the International Catholic Centre of Geneva (ICCG) with regard to domestic work 2 | SAINT CLOTILDE PARISH | ICCG CONVENTION N° 189 OF ILO | 3 TABLE OF CONTENTS Foreword by Mrs Sandra Golay, President of the Council of the Saint Clotilde Parish, Geneva 4 Foreword by Mr Félix Wertli, President of the International Catholic Centre of Geneva (ICCG) 6 Message from His Lordship Pierre Farine, Auxiliary Bishop of the Roman Catholic Church (RCC), Geneva 8 Message from Mr Mauro Poggia, State Councillor of the Republic and Canton of Geneva 10 Message from Mrs Esther Alder, Mayor of the City of Geneva 12 Statement by Mr Guy Ryder, Director General of the International Labour Organisation (ILO) 14 Message from Mr William Lacy Swing, Director General of the International Organisation for Migration (IOM) 15 Message from Mr Leo Karrer, Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and to other international organisations in Geneva 16 Testimony from Father Miguel Dalla Vecchia, Portuguese-speaking Catholic Community Geneva 18 Testimonies from Pastorale du Monde du Travail, Roman Catholic Church, Geneva 19 Testimony from Contact Centre Swiss Immigrants (CCSI) 23 Photograph of Mr Boris Zürcher, Head of the Labour Directorate at the State Secretariat for Economic Affairs (SECO), Switzerland, and Mr
    [Show full text]
  • PANORAMA SUIZO Revista Para Los Suizos En El Extranjero Abril De 2015
    PANORAMA SUIZO Revista para los suizos en el extranjero Abril de 2015 Art Basel se ha convertido en la principal feria de arte del mundo ¿Qué pueden conseguir los suizos del extranjero en el Parlamento? Información electoral en la red: ¿Qué páginas web son buenas y útiles? A 27th Canton for the Swiss Abroad 746 000 Swiss citizens live abroad. If they formed a canton, it would be the fourth largest by population. Does „Fifth Switzerland“ make up the 27th canton of the Swiss Confederation? Do Swiss living abroad need to be represented in the parliament? > What do you think? > Share your opinion at: connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Sumario Editorial 3 Total desinterés por el pueblo 4 Buzón La campaña electoral ha arrancado en Suiza – y uno se frota los ojos sin lograr salir de su asombro, pues los 6 Visto partidos se ocupan sobre todo de sí mismos y de acu- Paul Gauguin en la Fundación Beyeler sar y difamar a enemigos imaginarios. Lo que hasta ahora han anunciado no tiene nada que ver con lo que 8 Tema clave preocupa a la gente, y es poco apropiado para ganarse ¿Hacen falta suizos del extranjero en el la confianza de los electores. Primer ejemplo: en la pla- Parlamento? taforma electoral de 10 puntos de los socialdemócra- tas, aprobada a mediados de febrero por el partido, se habla de la “igualdad 11 Información electoral en la red salarial”, las “cuotas mínimas para la construcción de viviendas de utilidad Las mejores páginas web pública” y “una zona de ocio sin tráfico en cada municipio de las aglomera- ciones urbanas”, pero ni se menciona cómo se imagina el PS la relación de 13 Columna Suiza con el resto del mundo, especialmente con la UE, un tema que preo- Georg Kohler habla del dinero y la política cupa a los suizos como prácticamente ningún otro actualmente.
    [Show full text]
  • Un Stratège Au Service Du Conseil Fédéral CHANCELLERIE Méconnu Du Grand Public, Walter Thurnherr Est Un Expert De L’Univers Russe
    LE TEMPS JEUDI 17 DÉCEMBRE 2015 6 Suisse Un stratège au service du Conseil fédéral CHANCELLERIE Méconnu du grand public, Walter Thurnherr est un expert de l’univers russe. Et un fan d’équations arithmétiques BERNARD WUTHRICH, BERNE pas côtoyée sur les bancs d’école, la Confédération à mettre sur pied mais qu’il rejoindra plus tard. un plan d’action pour améliorer Ne l’appelez pas «huitième Fraîchement diplômé en physique son aide aux Suisses confrontés à conseiller fédéral». Il n’aime pas théorique à l’Ecole polytechnique de telles situations. Walter Thurn- cette image, même si elle a long- fédérale de Zurich, il repère une herr est à la manœuvre. temps été associée au chancelier annonce pour le concours diplo- En 2002, il devient secrétaire de la Confédération. Walter matique. Il s’inscrit. «C’était l’oc- général du DFAE alors piloté par Thurnherr ne se considère pas SUR casion d’élargir mon horizon», Joseph Deiss. L’année suivante, il comme un «huitième conseiller confie-t-il. passe au Département de l’éco- fédéral». «Mon rôle consiste à LE WEB nomie (DFE), où il occupe le donner des pistes, à anticiper, à Episodes russo-caucasiens même poste, d’abord pour le rappeler que certains problèmes Il est retenu. Il entame sa car- compte de Pascal Couchepin puis L’équation ont déjà été discutés il y a dix ou du chancelier rière au Département des affaires du même Joseph Deiss. Lorsque quinze ans. Mais je ne décide pas. Pour se «reposer», étrangères (DFAE) et est envoyé Doris Leuthard arrive au DFE en C’est le collège des sept qui Walter Thurnherr comme stagiaire à Moscou en 2006, Walter Thurnherr reste en décide», argumente cet Argovien s’amuse à 1989, juste après la chute du mur fonction.
    [Show full text]
  • VB 07 12.Pdf
    Bundesversammlung Assemblée fédérale Assemblea federale Assamblea federala Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell’Assemblea federale 2007 1., 2. und 3. Sitzung der 48. Amtsdauer 1 ère, 2e et 3e séances de la 48e législature 1 a , 2a e 3a seduta della 48a legislatura Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale Vereinigte Bundesversammlung Assemblée fédérale (Chambres réunies) Wintersession – 1., 2. und 3. Sitzung der 48. Amtsdauer 2007 Session d'hiver – 1ère, 2e et 3e séances de la 48e législature Erste Sitzung – Première séance direction après avoir assumé douze ans durant le secrétariat du Conseil des Etats. Elle a été la première femme secré- Mittwoch, 12. Dezember 2007 taire générale de l'Assemblée fédérale, de 1992 à 1999, Mercredi, 12 décembre 2007 avant d'être élue à la tête de la Chancellerie fédérale. Le douzième chancelier de la Confédération aura donc été 08.00 h une chancelière, et même notre toute première chancelière depuis la naissance de la Suisse moderne, il y a 160 ans. Annemarie Huber-Hotz a siégé 350 fois aux côtés du Con- seil fédéral et usé de sa voix consultative sur les 15 000 ob- jets examinés durant les deux dernières législatures. Elle a ainsi prouvé par l'acte que la plus haute magistrature de l'ad- ministration fédérale pouvait se décliner au féminin, pour le 07.9001 plus grand bien de nos institutions. Est-ce qu'Annemarie Huber-Hotz se voyait déjà en pionnière Mitteilungen des Präsidenten lorsqu'elle a choisi d'entrer aux Jeunesses radicales, au dé- but des années 1970? Peut-être bien.
    [Show full text]
  • THE SWISS CONFEDERATION a BRIEF GUIDE 2014 the Swiss Confederation a Brief Guide
    THE SWISS CONFEDERATION A BRIEF GUIDE 2014 The Swiss Confederation a brief guide Dear Reader The ambassador of an Asian country had only been in Switzerland a few weeks. She was at the main station in Zurich, taking the train to Bern, which was due to leave in just a few minutes. ‘But that’s the…!’ she exclaimed to herself, as the then President of the Swiss Confederation rushed onto the train, his tie flapping. The ambassador later related to me the two thoughts that flashed through her head at the time: ‘Firstly, does the President of Swit­ zerland really travel by train? And secondly, the train wouldn’t You have in your hands a copy of ‘A Brief Guide to the Swiss Con­ have waited for the President, it would simply have left.’ In her federation’. Each year the Federal Chancellery works with the country both these things would have been unimaginable. federal departments, courts and parliament to update the infor­ mation on the Swiss political system contained in this brochure. People from abroad working in Switzerland are usually fascinat­ The texts, images and graphics explain how the different levels of ed by the country’s political system. This fascination always gives state interact. The brochure presents the information clearly and rise to questions: How can a system function in which the electo­ factually and is full of surprises. Do you know who in Switzerland rate has so much power? Or: How does the system handle popular determines why a metre is exactly a metre long? The federal ad­ initiatives which at first sight seem difficult to implement? It is the ministration does – to be precise, the Swiss Federal Institute of task of the Federal Chancellery to answer such questions and to Metrology (METAS).
    [Show full text]
  • The Swiss Confederation a Brief Guide 2009
    THE EXECUTIVE: FEDERAL COUNCIL AND DEPARTMENTS OR The Swiss government 40 The Swiss Confederation a brief guide THE EXECUTIVE or the first time in its hundred-and-sixty- Eveline Widmer-Schlumpf for accepting the elec­ year history, the Federal Council currently tion to the government against the wishes of her F consists of members from five different party – and the subsequent founding of the BDP parties: The exclusion last year of the canton means that a small grouping is also represented Graubünden section of the SVP from the national in the Federal Council. party – and consequently of Federal Councillor The Swiss Confederation a brief guide 41 The Federal Council The Swiss government comprises the seven members of the Federal Council, who are each elected by the United Federal Assembly for a four-year term of office. The president is elected for one year only and is regarded when in office as primus inter pares, or first among equals. He or she chairs the sessions of the Federal Council and undertakes special ceremonial duties. The Federal Chancellor acts as the govern­ ment’s chief of staff. Hans-Rudolf Merz Doris Leuthard Vice-President of Moritz Leuenberger Pascal Couchepin President of the Swiss Confederation the Federal Council Head of the Federal Department of Head of the Federal Department Head of the Federal Department Head of the Federal Department the Environment, Transport, Energy of Home Affairs of Finance of Economic Affairs and Communications Member of the FDP Member of the FDP Member of the CVP Member of the SP Federal
    [Show full text]
  • SCHWEIZER REVUE Die Zeitschrift Für Auslandschweizer April 2015
    SCHWEIZER REVUE Die Zeitschrift für Auslandschweizer April 2015 Die Art Basel ist zur bedeutendsten Kunstmesse weltweit geworden Was können Auslandschweizer im Parlament bewirken? Wahlinformationen im Netz – welche Websites sind gut und hilfreich? Ein 27. Kanton für die Auslandschweizer 746 000 Schweizer wohnen im Ausland. Würden sie einen Kanton bilden, wäre es von der Einwohnerzahl her der viertgrösste. Stellt die Fünfte Schweiz den 27. Kanton der Eidgenossenschaft dar? Braucht es Auslandschweizer im Parlament? > Wie denken Sie darüber? > Äussern Sie Ihre Meinung auf: verbindet Schweizer weltweit > Nehmen auch Sie an den Diskussionen von Swiss Community.org teil > Melden Sie sich jetzt gratis an und verlinken Sie sich weltweit SwissCommunity.org ist ein Netzwerk der Auslandschweizer-Organisation (ASO) SwissCommunity-Partner: Inhalt Editorial 3 Kein Interesse am Volk 4 Briefkasten Nun ist in der Schweiz der Wahlkampf angelaufen – und man reibt sich verwundert die Augen. Denn die 6 Gesehen Parteien sind vor allem mit sich selbst und mit Schuld- Paul Gauguin in der Fondation Beyeler zuweisungen und Diffamierungen imaginärer Feinde beschäftigt. Was sie bisher verlauten liessen, hat 8 Schwerpunkt nichts mit dem zu tun, was die Menschen beschäftigt Braucht es Auslandschweizer im und ist kaum geeignet, das Vertrauen von Wählerin- Parlament? nen und Wählern zu fördern. Beispiel eins: In der 10-Punkte-Wahlplattform der Sozialdemokraten, welche die Partei Mitte Fe- 11 Wahlinformationen im Netz bruar verabschiedet hat, steht zwar etwas über «Lohngleichheit», «Mindest- Die besten Webseiten – eine Übersicht quoten für gemeinnützigen Wohnungsbau» und «eine verkehrsberuhigte Be- gegnungszone in jeder Agglomerationsgemeinde», kein Wort hingegen 13 Kolumne darüber, wie sich die SP das Verhältnis der Schweiz zur übrigen Welt und ins- Georg Kohler über Geld und Politik besondere zur EU vorstellt.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad April 2015
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad April 2015 Art Basel is now the world’s leading art fair What can the Swiss Abroad achieve in Parliament? Electoral information online – which websites are helpful? A 27th Canton for the Swiss Abroad 746 000 Swiss citizens live abroad. If they formed a canton, it would be the fourth largest by population. Does „Fifth Switzerland“ make up the 27th canton of the Swiss Confederation? Do Swiss living abroad need to be represented in the parliament? > What do you think? > Share your opinion at: connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 No interest in the people 4 Mailbag The election campaign in Switzerland is now under- way and you cannot help but rub your eyes in aston- 6 Images ishment. This is because the parties are primarily con- Paul Gauguin at the Beyeler Foundation cerned with themselves and with apportioning blame and defaming imaginary enemies. What they have re- 8 Focus vealed so far has nothing to do with the issues that Do we need Swiss Abroad in concern the people and hardly inspires confidence Parliament? amongst the electorate. First example: in the 10-point election manifesto of the Social Democrats, adopted by the party in mid-Feb- 11 Electoral information online ruary, there was talk of “pay parity”, “minimum quotas for social housing” The best websites and “traffic-calmed areas in every urban commune”, but no mention of the SP’s position on Switzerland’s relationship with the international commu- 13 Column nity, and the EU in particular.
    [Show full text]
  • Ausgewählte Beiträge Zur Schweizer Politik
    Ausgewählte Beiträge zur Schweizer Politik Suchabfrage 25.09.2021 Thema Keine Einschränkung Schlagworte Sprachminderheiten, Bundesrat Akteure Casanova, Corina (Bundeskanzlerin / Chancelière de la Confédération), Gilli, Yvonne (gp/verts, SG) NR/CN Prozesstypen Keine Einschränkung Datum 01.01.1965 - 25.09.2021 ANNÉE POLITIQUE SUISSE — AUSGEWÄHLTE BEITRÄGE DER SCHWEIZER POLITIK 01.01.65 - 25.09.21 Impressum Herausgeber Année Politique Suisse Institut für Politikwissenschaft Universität Bern Fabrikstrasse 8 CH-3012 Bern www.anneepolitique.swiss Beiträge von Bernath, Magdalena Bühlmann, Marc Gerber, Marlène Hirter, Hans Bevorzugte Zitierweise Bernath, Magdalena; Bühlmann, Marc; Gerber, Marlène; Hirter, Hans 2021. Ausgewählte Beiträge zur Schweizer Politik: Sprachminderheiten, Bundesrat, 2005 - 2015. Bern: Année Politique Suisse, Institut für Politikwissenschaft, Universität Bern. www.anneepolitique.swiss, abgerufen am 25.09.2021. ANNÉE POLITIQUE SUISSE — AUSGEWÄHLTE BEITRÄGE DER SCHWEIZER POLITIK 01.01.65 - 25.09.21 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Chronik 1 Grundlagen der Staatsordnung 1 Institutionen und Volksrechte 1 Bundesrat 1 Bildung, Kultur und Medien 3 Kultur, Sprache, Kirchen 3 Sprachen 3 ANNÉE POLITIQUE SUISSE — AUSGEWÄHLTE BEITRÄGE DER SCHWEIZER POLITIK 01.01.65 - 25.09.21 I Abkürzungsverzeichnis UVEK Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation EVD Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung EDA Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten DETEC Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DFE Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche DFAE Département fédéral des affaires étrangères ANNÉE POLITIQUE SUISSE — AUSGEWÄHLTE BEITRÄGE DER SCHWEIZER POLITIK 01.01.65 - 25.09.21 II Allgemeine Chronik Grundlagen der Staatsordnung Institutionen und Volksrechte Bundesrat WAHLGESCHÄFT Auf Ende Jahr trat Bundeskanzlerin Annemarie Huber-Hotz (fdp) zurück.
    [Show full text]
  • Didier Burkhalter Elected As Federal Councillor Eicher, Hunger, Happy
    THE MAGAZINE FOR THE SWISS ABROAD OCTOBER 2009 / NO. 4 Didier Burkhalter elected as Federal Councillor Eicher, Hunger, Happy & Co.: new trends in folk Switzerland’s getting older IMPORTANT: Decide if in the future you wish to get the «Swiss Review» by post or e-mail. (Page 14) The taste of Switzerland. MySwitzerland.com/aso The new cookbook from Betty Bossi. Orders are sent post-free. In English for the first time! EDITORIAL CONTENTS 3 Switzerland – a nation of culture 5 any foreigners still only associate Switzerland with magnificent moun- Mailbag tains and delicious chocolate, as a study commissioned by Presence Switzerland Mhas once again shown. People do not really seem to be aware of just how much 5 culture there is to be found in Switzerland that they can enjoy along with the mountains and chocolate. Few other countries have as much to offer culturally as Switzerland in all Games: Helvetiq areas of the arts. Is the Culture and Convention Centre Lucerne the most modern and magnificent 7 concert hall in the world, or, at the very least, does it possess the best acoustics? The Images: The panorama of Thun “Salle blanche”, designed by the brilliant French architect, Jean Nouvel, is most definitely an architectural gem with outstanding sound. And the Lucerne Festival is perhaps the 8 world’s most prestigious musical event – and not just since Claudio Abbado began bring- Switzerland’s ageing population ing the finest orchestral musicians together each year in his Lucerne Festival Orchestra to mesmerise the international music world with this extraordinary ensemble. The mu- 11 sical elite take the stage for five weeks in Lucerne - a showcase event for all the great or- 100 years of Pro Patria chestras, conductors and soloists.
    [Show full text]