SETTLER COLONIALISM and UTOPIANISM by Karl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SETTLER COLONIALISM and UTOPIANISM by Karl UNSETTLING HOPE: SETTLER COLONIALISM AND UTOPIANISM by Karl Joseph Hardy A thesis submitted to the Cultural Studies Graduate Program In conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen’s University Kingston, Ontario, Canada June 10, 2015 Copyright © Karl Joseph Hardy, 2015 Abstract This dissertation locates the manifold concept of utopia as imbricated with the project of English settler colonialism in the New World and the succeeding settler colonial societies of Canada and the US. I situate Thomas More’s Utopia as an early modern narrative that was mobilized to articulate notions of transcendental progress and universal rationality commensurate with Christian Humanism, which served to justify expropriation of Indigenous lands. I further locate contemporary Indigenous critical theoretical interventions into longstanding scholarly theories of nation and peoplehood. I argue that Indigenous critical theory, literary studies, and works of Indigenous speculative fiction serve an immanent critique to the settler utopian traditions of Canada and the US, which both reflect and further the naturalization of settler colonialism as an enduring force which frames the contemporary experience of globalization. This immanent critique is also applied to contemporary utopian studies discourses, including emergent discussions of “Non-Western” and “postcolonial” utopias. I proceed to an exploration of contemporary speculative narratives of Indigenous, racialized non-Native, and white settler peoples concerned with varying notions of indigneity. I argue such narratives propose desirable social change in ways that further naturalize or resist settler colonialism in their respective envisages of the future. ii Acknowledgements I am deeply grateful to all of my family, friends, teachers, and colleagues who have challenged and supported me throughout my time as a doctoral student, especially my supervisor, Scott Morgensen. I would also like to thank the members of my dissertation examining committee: Sam McKegney, Bob Lovelace, Jill Scott, and Daniel Heath Justice. This dissertation is a direct consequence of the relationships I have forged with Indigenous colleagues, friends, and mentors (both academically-affiliated and not). In particular, Shauna Shiels, Mimi Gellman, Beth Newell, Cindy Scouten, Susan Delisle, James Sayeau, Jan Hill, Bonnie Jane Maracle, Dana Wesley, Erin Sutherland, and Robert Lovelace each deserve special mention for the immediate influences they have had on this trajectory of this project. Not only do I owe them a debt of gratitude and thanks, but I must also acknowledge the many Indigenous activists, activist-scholars, artists from whom I have drawn great inspiration. iii Table of Contents Abstract ............................................................................................................................... ii Acknowledgements ............................................................................................................ iii Chapter 1: Introduction: Towards a re-articulation of utopia ............................................. 1 Chapter 2: Indigenous Critiques of Colonial Modernity and Utopia ................................ 15 Chapter 3: More’s Utopia and Utopian Settler Modernity………………………………57 Chapter 4: Educating Hope… Decolonizing Utopia? ..................................................... 106 Chapter 5: Contemporary Utopian Narratives of White Settler Futurity ........................ 163 Chapter 6: Indigenous Futurisms: Transcending Utopia ................................................ 208 Epilogue .......................................................................................................................... 260 Bibliography ................................................................................................................... 268 iv Chapter 1 Introduction: Towards a re-articulation of utopia This dissertation is the culmination of an intellectual journey that arrives primarily at the intersections of Indigenous studies and utopian studies. It is the product of a re-thinking of my own desires for a hopeful future in light of the critical influences of Indigenous and other decolonial cultural production, scholarship, and social movements. As such, this dissertation is intended to provide convincing arguments as to the vital importance of—and fundamental interrelationships between—concepts of utopianism, utopian narrative, educative desire, and the narratives that, in many ways, both prefigured and sustain the condition of white supremacy and settler colonialism that characterize both Canada and the US.1 These considerations are inspired by a variety of scholarly discourses, among them Indigenous critical theory, Indigenous literary criticism, settler colonial studies, science fiction studies, and utopian studies. I sincerely hope this study will prove to be a worthwhile contribution to these fields and to wider contemporary anti and decolonial efforts. My interest proceeds from curiosity about contemporary hopeful narratives of the future, and the implications of attending to critiques from Indigenous and racialized non- 1 I refer here to “white supremacy and settler colonialism” as a means of highlighting both the interrelationships and distinct experiences of racialization, white supremacy, and settler colonialism. While this project is specifically concerned with the contexts of Canada, where I currently live, and the US, where I have citizenship, these are by no means the only locations impacted by white supremacy and settler colonialism—indeed these are phenomena with global implications. 1 Natives regarding processes by which white supremacy and settler colonialism are sustained in the contemporary world. Indigenous and racialized non-Native scholars offer critical analytic frameworks that provide a means of re-articulating discourses of utopia in light of critiques of colonialism and white supremacy in their varied expressions. I refer here to Stuart Hall’s notion of re-articulation, which has been taken up by Andrea Smith as means of avoiding a problematic “politics of inclusion that seeks to include a marginalized voice within a pre-established politics or discourse.”2 Following Hall, Smith argues for a processual re-centering, whereby previously marginalized communities are placed at the center of a given politics or discourse as a means of constructing a dynamic and ever “more liberating framework.” This dissertation, therefore, intends to center Indigenous concerns and experiences in a reconsideration of discourses of utopia as “expressions of desire for a better way of being,” to use Ruth Levitas’ conceptualization.3 However, doing so necessarily implicates a number of interrelated concerns and experiences with respect to white supremacy and colonialism, particularly those of non- Native racialized peoples, chief among them Black diasporic peoples. This is to say that such a notion of re-articulating utopia must indeed be enduringly processual and critically self-reflexive—similar to what Levitas has described as a utopia-as-method.4 Moreover, I wish to foreground a questioning of whether the implications of such a re-articulation of utopia/utopia-as-method involve an immanent critique of the discourse of utopia itself. 2 Andrea Smith. Native Americans and the Christian Right. (Durham: Duke University Press, 2008), xiii. 3 Ruth Levitas. The Concept of Utopia. (New York: Peter Lang, 2010). 4 Ruth Levitas. The Imaginary Reconstitution of Society. (New York: Palgrave Macmillan, 2013). 2 This centering of Indigenous communities in a re-articulation of utopia may help interrupt what Chickasaw theorist Jodi Byrd has described as the “endless deferral” of the concerns and experiences of Indigenous peoples.5 It is my contention that attending to contemporary Indigenous presence, including but not limited to expressions of Indigenous nationhood and Indigenous futurisms, intervene in the ongoing naturalization of white supremacy and settler colonialism within the tradition of what Krishan Kumar has differentiated as “modern” utopia, specifically that of white settlers.6 Moreover, I argue these utopian traditions are themselves substantially co-constituitive with the condition of settler colonialism insofar as they contributed to the envisioning, sustaining, and naturalization of Indigenous erasure or subjugation. White settler utopian narratives have enabled the endless deferral of the concerns and experiences of Indigenous peoples to the extent that their proposals for desirable futures naturalize the condition of settler colonialism, or otherwise constrain or instumentalize Indigenous peoples. Settler colonialism has re-emerged in recent years as a critical analytic framework to address the specificities of invasion, occupation, and settlement of heretofore Indigenous territories by exogenous others.7 Recent theoretical formulations of settler 5 Jodi A. Byrd. The Transit of Empire. (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011). 6 Krishan Kumar. Utopia and Anti-Utopia in Modern Times. (New York: Basil Blackwell, 1991). 7 A note on terminology: I have chosen to utilize the capitalized term “Indigenous” to indicate or reference the original peoples of a given land base or territory. Here I avoid the term “Aboriginal” which to my understanding is sometimes received by Indigenous peoples as offensive stemming from its use as an epithet, as well as in acknowledgement of Taiaiake Alfred’s critical analysis of what he calls
Recommended publications
  • Myths and Legends of the New York State Iroquois
    .»>.. The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924055492973 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 924 055 492 973 Education Department Bulletin Published fortnightly by the University of the State of New York Entered as second-class matter June 24, i!)o8, at the Post Office at Albany, N. Y., under the act of July 16, 1894 No; 437 ALBANY, N. Y. December is, 1908 New York State Museum John M. Clarke, Director Museum bulletin 125 MYTHS AND LEGENDS OF THE NEW YORK STATE IROQUOIS BY HARRIET MAXWELL CONVERSE (Ya-ie-wa-noh) EDITED AND ANNOTATED BY ARTHUR CASWELL PARKER (Ga-wa-so-wa-neh) PAGE PAGE Prefatory note S Neh Ho-noh-tci-noh-gah, the Introduction 7 Guardians of the Little Waters, Biography of Harriet Maxwell a Seneca Medicine Society. A. Converse 14 C. Parker : 149 Pt I Iroquois Mythsand Legends. Appendix A. Origin of Good and Harriet Maxwell Converse. 31 Evil 184 Pt 2 Myths and Legends. Har- Appendix B. The Stone Giants. 185 riet Maxwell Converse (Re- Appendix C. The De-o-ha-ko.. 185 vised from rough drafts) 93 Appendix D. The Legendary Pt 3 . Miscellaneous papers. Har- Origin of Wampum 187 riet Maxwell Converse 128 Index igi ALBANY - UNIVERSITY OF THE STATE OF. NEW YORK. 1908 M2ozr-Je8-3ooo 1 STATE OF NEW YORK EDUCATION DEPARTMENT Regents of the University Witll years when terms expire 191.3 Whitelaw Reid M.A. LL.D.
    [Show full text]
  • Leg Child Revised TRES
    van Binsbergen, Wim M.J., 2020, The leg child in global cultural history: A distributional exercise in comparative mythology, at: http://www.quest- journal.net/shikanda/topicalities/leg_child,pdf In this paper we shall address an interessting and wide-spread mytheme that nonetheless is little known outside the circle of comparative mythologists: the leg child. In comparative mythology, the leg child is a mythical anthropomorphic figure born from a human body otherwise than via the normal birth channel; cf . van Binsbergen 2018: 417, where I wrote approximately (text considerably adapted): .... the mytheme of the leg child (NarCom 12b). This is a common motif, indicating a mythical figure who was born, not by passing through the normal birth channel, but through a thigh, armpit, waist, occiput or any other part of the human body except the birth channel. The type case is from Ancient Greek mythology, where Dionysus was sewn into his father Zeus's thigh, and born from there, after his mother Semele had been burned to death under the hot splendour of Zeus' lightning.(...) Quite a few mythical protagonists worldwide appear as leg children, including Ancient Egyptian Seth born from his mother's side, Thoth from his father's skull (Bonnet 1952: 702 f.), cf. Greek Athena from her father's skull (and when Hephaestus – who incidentally, as a smith was the very one to split Zeus’s skull on that occasion – in sexual arousal ejaculated against Athena's thigh who in disgust wiped off the sperm with a handful of wool and cast it to the Earth, who immediately responded by producing Erichthonius [ – by an ancient popular etymology, ‘Wool-Earthy’ – , ] this makes the latter also a leg child although he was reputedly borne by Gaia / Earth).
    [Show full text]
  • Playful Pedagogy and Polemic Bilingualism in the Contemporary Argentine Memoir of Immigration: Mario Castells’ El Mosto Y La Queresa (2012)
    Juan Caballero Independent Scholar PLAYFUL PEDAGOGY AND POLEMIC BILINGUALISM IN THE CONTEMPORARY ARGENTINE MEMOIR OF IMMIGRATION: MARIO CASTELLS’ EL MOSTO Y LA QUERESA (2012) Abstract This essay explores Mario Castells’ deployment of Guaraní and Jopará (urban Spanish-Guaraní pidgin) within his Spanish-language memoir as a politically-charged form of immersive pedagogy (i.e., teaching the reader Guaraní as an end unto itself) but also as an autobiographical trope through which to explore the psychology of migration, multicultural identity, and memory. Political and historical context is provided to better understand the author’s and the novel’s positionality with respect to migration and nationalism. The essay also positions Castells’ appropriation of Anglophone models of the immigration memoir and reflects on broader trends in multilingual writing about migration beyond Argentina and North America. Keywords: memoir w Guaraní w Jopará w Paraguayan community in Argentina w multilingual fiction Caballero, Juan. “Playful Pedagogy and Polemic Bilingualism in the Contemporary Argentine Memoir of Immigration: Mario Castells’ El mosto y la queresa (2012).” Critical Multilingualism Studies 5:2 (2017): pp. 111–128. ISSN 2325-2871. CABALLERO w Playful Pedagogy In a decidedly oral register, the unnamed speaker of Mario Castells’ 2012 novelistic and folksy memoir El mosto y la queresa (The Ketchard and the Mustsup) narrates a family history of immigration through a bifurcated chronology that has become, by the 2010s, already conventional to the ever-more-codified international genre of the immigration memoir. To wit, Castells introduces the story as difficult to remember for how far back in his life it occurs, but also for how profoundly migration (and the second life of assimilation) shifts the terms of experience and memory.
    [Show full text]
  • Dr. Roy Murphy
    US THE WHO, WHAT & WHY OF MANKIND Dr. Roy Murphy Visit us online at arbium.com An Arbium Publishing Production Copyright © Dr. Roy Murphy 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, without prior written permission of the copyright owner. Nor can it be circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without similar condition including this condition being imposed on a subsequent purchaser. A catalogue record for this book is available from the British Library. Cover design created by Mike Peers Visit online at www.mikepeers.com First Edition – 2013 ISBN 978-0-9576845-0-8 eBook-Kindle ISBN 978-0-9576845-1-5 eBook-PDF Arbium Publishing The Coach House 7, The Manor Moreton Pinkney Northamptonshire NN11 3SJ United Kingdom Printed in the United Kingdom Vi Veri Veniversum Vivus Vici 863233150197864103023970580457627352658564321742494688920065350330360792390 084562153948658394270318956511426943949625100165706930700026073039838763165 193428338475410825583245389904994680203886845971940464531120110441936803512 987300644220801089521452145214347132059788963572089764615613235162105152978 885954490531552216832233086386968913700056669227507586411556656820982860701 449731015636154727292658469929507863512149404380292309794896331535736318924 980645663415740757239409987619164078746336039968042012469535859306751299283 295593697506027137110435364870426383781188694654021774469052574773074190283
    [Show full text]
  • Every Creation Story
    Every Creation Story Creation from chaos Chaos (cosmogony) Enûma Eliš (Babylonian creation myth) Genesis creation myth (Judaism, Christianity and Islam) Greek cosmogonical myth Jamshid Korean creation narratives Kumulipo Leviathan (Book of Job 38–41 creation myth) Mandé creation myth Pangu Raven in Creation Serer creation myth Sumerian creation myth Tungusic creation myth Unkulunkulu Väinämöinen Viracocha Earth diver Earth-diver Ainu creation myth Cherokee creation myth Iroquois creation myth Väinämöinen Yoruba creation myth Ob-Ugric creation myth Emergence Emergence Hopi creation myth Maya creation of the world myth Diné Bahaneʼ (Navajo) Zuni creation myth ( creation of self ) Ex nihilo Debate between sheep and grain Barton cylinder Ancient Egyptian creation myths Kabezya-Mpungu Māori myths Mbombo Ngai Popol Vuh World parent World parent Coatlicue Enûma Eliš Greek cosmogonical myth Greek cosmogonical myth Heliopolis creation myth Hiranyagarbha creation myth Kumulipo Rangi and Papa Völuspá Divine twins Divine twins Proto-Indo-European creation myths Regional Africa Ancient Egyptian creation myths Fon creation myth Kaang creation story (Bushmen) Kintu myth (Bugandan) Mandé creation myth Mbombo (Kuba, Bakuba or Bushongo/Boshongo) Ngai (Kamba, Kikuyu and Maasai ) Serer creation myth (cosmogony of the Serer people of Senegal, the Gambia and Mauritania) Unkulunkulu (Zulu) Yoruba creation Americas Mesoamerica Coatlicue (Aztec) Maya creation of the world myth Popol Vuh (Quiché Mayan) Mid North America Anishinaabeg creation stories Cherokee creation
    [Show full text]
  • Culture Box of Paraguay
    PARAGUAY CONTENIDO CONTENTS Acknowledgments .......................3 Introduction .................................6 Items .............................................8 More Information ........................40 Contents Checklist ......................58 Evaluation.....................................59 AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGMENTS Contributors The Culture Box program was created by the University of New Mexico’s Latin American and Iberian Institute (LAII), with support provided by the LAII’s Title VI National Resource Center grant from the U.S. Department of Education. Contributing authors include Latin Americanist graduate students Adam Flores, Charla Henley, Jennie Grebb, Sarah Leister, Neoshia Roemer, Jacob Sandler, Kalyn Finnell, Lorraine Archibald, Amanda Hooker, Teresa Drenten, Marty Smith, María José Ramos, and Kathryn Peters. LAII project assistant Katrina Dillon created all curriculum materials. Project management, document design, and editorial support were provided by LAII staff person Keira Philipp-Schnurer. Kathryn Peters collected many of the materials in the Culture Box of Paraguay. Sponsors All program materials are readily available to educators in New Mexico courtesy of a partnership between the LAII, Instituto Cervantes of Albuquerque, National Hispanic Cultural Center, and Spanish Resource Center of Albuquerque - who, together, oversee the lending process. To learn more about the sponsor organizations, see their respective websites: • Latin American & Iberian Institute at the University of New Mexico • Instituto
    [Show full text]
  • Spanish Open Dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez VOL32
    SPANISH DICTIONARY Danilo Enrique Noreña Benítez Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org INTRODUCTION www.wordmeaning.org is an open and collaborative dictionary project that, apart from being able to consult meanings of words, also offers its users the possibility of including new words or nuancing the meaning of existing words in it. As is understandable, this project would be impossible to carry out without the esteemed collaboration of the people who follow us around the world. This e-Book, therefore, was born with the intention of paying a small tribute to all our collaborators. Danilo Enrique Noreña Benítez has contributed to the dictionary with 28360 meanings that we have approved and collected in this small book. We hope that the reader is very valuable and if you find it useful or want to be part of the project, do not hesitate to visit our website, we will be delighted to receive you. Working Group www.wordmeaning.org Dictionary of meanings generated by www.wordmeaning.org lambrija It means too thin, too skinny, starving. It also means worm. lambroto Although its best definition is person of exquisite palate or refined eating, it can also mean comelon, gluttonous, sweet, tragón. lambuza It means long snout. That also come with exaggeration. Tragona, comelona, golosa. By extension meddlesome, gossip and talkative person. lambuzo It is the name of a few restaurants, taverns and bars of various sites in Spain. In Madrid there are several. The Word as such means comelon, glutton, greedy, greedy, Gargantua, voracious. Avid. good appetite. That it suffers from gluttony.
    [Show full text]
  • Fieldworl{ and That C>F Other Ir1vestigators
    Errata p. 105, 18 t:h lir1e reads as follc)vvs: of é111.i111al and pléi.nt ·wo1·sJ1ip in Guaraní mythc )lc1gy. Si11ce th en. I l1ave p . 111, 15 th line: bt1t basing his Ct)nclusions 011 hi s o\v n fieldworl{ and that c>f oth er ir1vestigators AN IMAL ANO PLAN·t~ CUL rfS 1N GUARANí LOl<E Le <Ji1 Cc?dogc111 (V illarrÍ Cél, Para guai ) 1'hc presc11t [J<lJJcr \V:lS IJrcpa red a t tl1e r eq ucst of Dr. J. R. Go rh am , Di\·i ,it )11 nÍ l\1cdical E 11ton1olog>·, I11stitt1te of Inter11ational MecJicine• U ni\ ,.ersit y of J\/far y·l~tn d: U . S .. A., for a propos r d IJoo k 011 th e Ecolog;,r of Paragua) 1 • The b oo k l1as 11ot afJfJear;;d o ,vin g to t, vo spe cialists 11ot l1a \:i11g co n11Jlied ,vith th eir promi se of pr epa rin g ch ~--t!Jtcr s on specific subject s . But as some of tl1e dat él contai11ed herein - con nected 1,vitl1 a. Iittl e- kno\\ 'n aspect of Guaraní culture, plant cult - is not read i1)'· ;.:;_\·ailalJl c to so rr1e scl10Iars , I ha\ lC decid ecl to publish the paper. I a1n takir1 g tt1is step in pur .3u~1nce <)f the ca.mpaign begun n1ore than a dccade ago by Prof essor Egon Scl1aden and 111::self in. an effort to dra,v attention to tl1e urge11t 11eed for n1etl1odic al research an1011g Guaran í~ s1Je aking ren1na11ts.
    [Show full text]
  • Programme and Abstracts
    British Forum for Ethnomusicology 2017 Annual Conference Department of Music University of Sheffield PROGRAMME AND ABSTRACTS The Diamond, Sheffield 20-23 April, 2017 1 Welcome from the BFE Chair, Barley Norton: On behalf of the British Forum for Ethnomusicology, it is my pleasure to welcome you to our Annual Conference at the University of Sheffield. The Music Department at the University of Sheffield has a long, distinguished record for teaching and research in ethnomusicology, and this year is the third time the BFE Annual Conference has been held at Sheffield; the first was in 1985 and the second in 2000. Sheffield is renowned for its thriving folk music scene and the BFE conference immediately follows a one-day conference on “Digital Folk”. This forms part of a large-scale research project at Sheffield University, and gives delegates the opportunity to attend both events and explore dialogues between their related themes. The suggested talking point of “Tradition Today” for the Annual Conference reflects the research strengths of Sheffield’s ethnomusicology programme while inviting delegates from around the world to share their insights on aspects of tradition and innovation in music and in ethnomusicology itself. Proposers have also been invited to submit research in any area of ethnomusicology, and the conference programme amply reflects the diverse interests of the BFE, from innovation in ethnomusicology and traditional music to musical migration, from ecoactivism to digital research and practice, and from soundscapes to the ethics of studying music and violence. BFE conferences are a chance for us to socialise and make music together, as well as share our research, and the stimulating programme of papers and panels is complemented by a host of other exciting events.
    [Show full text]
  • IROQUOIS MASKS and MASKMAKING at ONONDAGA by JEAN HENDRY
    SMITHSONIAN INSTITUTION Bureau of American Ethnology Bulletin 191 Anthropological Papers, No. 74 IROQUOIS MASKS AND MASKMAKING AT ONONDAGA By JEAN HENDRY 349 682-611—64 ^28 CONTENTS PAGE Introduction 353 Patterns of art in Iroquois culture 356 Masks in Iroquois culture 362 Origin and antiquity 362 The False Face Society 365 Style 368 Mask carving at Onondaga Reservation 373 The community 373 The carvers 377 Economics of mask carving 380 Religious aspects of maskmaking , 384 Learning and motivation 387 Technical and esthetic processes 390 Standards of taste 396 Concluding remarks 403 Bibliography 406 ILLUSTRATIONS PLATES (All plates follow page 410) 91. Onondaga Reservation Council House and Community center. 92. Onondaga Reservation maskmakers. 93. Onondaga Reservation residences. 94. Spoon-lipped masks. 95. Crooked-mouth mask and smiling masks. 96. Straight-lipped mask and crooked-mouth masks. 97. Blowing masks and smiling mask. 98. Blowing mask and straight-lipped masks. 99. Straight-lipped mask and crooked-mouth mask. 100. Crooked-mouth mask and tongue-protruding mask. 101. Crooked-mouth masks. 102. Onondaga 1888 DeCost Smith tongue-protruding masks. 103. Straight-lipped wooden mask and Husk Face Society mask. 104. Maskette carved by Allison Thomas. 351 IROQUOIS MASKS AND MASKMAKING AT ONONDAGA By Jean Hendry INTKODUCTION Few features of Iroquois culture have aroused a more sustained interest on the part of observers than the wooden masks or false faces. From the middle of the 17th century, when these carvings first caught the attention of the early travelers and missionaries, down to the present day, masks and the rituals associated with them have been a favorite topic of both amateur and professional ethnographers.
    [Show full text]
  • Numbers 1 to 100
    Numbers 1 to 100 PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Tue, 30 Nov 2010 02:36:24 UTC Contents Articles −1 (number) 1 0 (number) 3 1 (number) 12 2 (number) 17 3 (number) 23 4 (number) 32 5 (number) 42 6 (number) 50 7 (number) 58 8 (number) 73 9 (number) 77 10 (number) 82 11 (number) 88 12 (number) 94 13 (number) 102 14 (number) 107 15 (number) 111 16 (number) 114 17 (number) 118 18 (number) 124 19 (number) 127 20 (number) 132 21 (number) 136 22 (number) 140 23 (number) 144 24 (number) 148 25 (number) 152 26 (number) 155 27 (number) 158 28 (number) 162 29 (number) 165 30 (number) 168 31 (number) 172 32 (number) 175 33 (number) 179 34 (number) 182 35 (number) 185 36 (number) 188 37 (number) 191 38 (number) 193 39 (number) 196 40 (number) 199 41 (number) 204 42 (number) 207 43 (number) 214 44 (number) 217 45 (number) 220 46 (number) 222 47 (number) 225 48 (number) 229 49 (number) 232 50 (number) 235 51 (number) 238 52 (number) 241 53 (number) 243 54 (number) 246 55 (number) 248 56 (number) 251 57 (number) 255 58 (number) 258 59 (number) 260 60 (number) 263 61 (number) 267 62 (number) 270 63 (number) 272 64 (number) 274 66 (number) 277 67 (number) 280 68 (number) 282 69 (number) 284 70 (number) 286 71 (number) 289 72 (number) 292 73 (number) 296 74 (number) 298 75 (number) 301 77 (number) 302 78 (number) 305 79 (number) 307 80 (number) 309 81 (number) 311 82 (number) 313 83 (number) 315 84 (number) 318 85 (number) 320 86 (number) 323 87 (number) 326 88 (number)
    [Show full text]
  • Prologue to the Morant Bay Rebellion in Jamaica In
    G. Heuman 1865: prologue to the Morant Bay Rebellion in Jamaica In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 65 (1991), no: 3/4, Leiden, 107-127 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl GAD HEUMAN 1865: PROLOGUE TO THE MORANT BAY REBELLION IN JAMAICA 1865 was a crucial year for Jamaica. In October, the Morant Bay Rebellion transformed the colony's political structure as well as that of most of the British Caribbean. Led by a native Baptist deacon, Paul Bogle, the rebellion engulfed the parish of St. Thomas in the East. The subsequent repression by British forces and by the Jamaican Maroons resulted in the deaths of nearly 500 blacks. Yet although the rebellion itself has received considerable attention, there has been relatively little discussion about the nine months which preceded the outbreak (Craton 1988; Curtin 1955; Green 1976; Hall 1959; Heuman 1981; Robotham 1981). This is surprising in light of the highly politicized state of the island during most of 1865. This paper therefore seeks to discuss these developments; it focuses especially on island politics and on the widescale public meetings which took place throughout the island during the year.1 I The year opened to a spate of gloomy reports about the economic condition of the island. Indeed, even before 1864 had ended, The Falmouth Post, a leading paper in the northern part of the colony, commented on the "signs of growing poverty in the midst of us. There is hardly a counting-house in the country whether on Estates or in our Stores from which evidence of the magnitude of the fact may not be drawn.
    [Show full text]