3110 Portugais Au Maroc.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

3110 Portugais Au Maroc.Pdf L’héritage portugais au Maroc Romeo Carabelli To cite this version: Romeo Carabelli. L’héritage portugais au Maroc. Mutual Heritage - Citeres, 2012. halshs-01257864 HAL Id: halshs-01257864 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01257864 Submitted on 9 May 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. L’héritage portugais au Maroc un patrimoine d’actualité Romeo Carabelli Traduit de l’italien par Mme Marie-Anne Marin Copyright ©2012 Mutual Heritage ISBN : 978-2-9538332-2-5 Tout droits réservés L’héritage portugais au Maroc Romeo Carabelli L’HERITAGE PORTUGAIS AU MAROC, UN PATRIMOINE D’ACTUALITE Cet ouvrage est le résultat d’un travail de longue haleine, qui regroupe un grand nombre d’intérêts divers et qui trouve dans le projet Mutual Heritage un espace significatif pour être publié. L’épopée portugaise en Afrique du Nord marque une étape fon- damentale de l’histoire : celle de l’ouverture à la globalisation, qui trouve son aboutissement aujourd’hui, six siècles plus tard. On assiste donc aux prémices de ce qui deviendra le patrimoine mutuel que l’on connaît aujourd’hui, directement lié aux sites de par sa matérialité mais aussi à la Terre dans son ensemble. Des sites inscrits sur la liste du Patrimoine Mondial de l’Unesco comme la Ville portugaise de Mazagan (El Jadida) - mais aussi l’Ile de Mozambique ou le Fort Jésus à Mombasa (Kenya) - sont des exemples incontournables des influences croisées entre les cultures, portugaise et marocaine dans ce cas. Bien évidemment, ce guide n’aurait pas pu exister sans le sup- port de l’Association de la Cité portugaise à El Jadida, des amis casablancais de Casamémoire et de Ninoway, de Florence Troin, cartographe à Tours et d’Emilie Destaing, précieuse relectrice. Merci à tous et à toutes et … bonne lecture. 4 La présence portugaise le long de la côte nord-africaine - sites et dates Seuls les lieux présentant des traces lusitaniennes importantes sont ici pris en considération. L’HERITAGE PORTUGAIS AU MAROC, UN PATRIMOINE D’ACTUALITE introduction Du fait de leur proximité géogra- géopolitique “Maroc“ dans sa confi- Malgré sa persistance, la pré- phique, le Portugal et le Maroc guration actuelle, conscients des sence portugaise le long des côtes ont connu une série systématique problèmes frontaliers du royaume atlantiques n’a pas marqué la mé- d’échanges. Situés aux limites occi- marocain mais qui débordent notre moire collective locale de façon dentales de l’Europe et de l’Afrique propos. Nous pénétrerons dans le significative. Pour les Marocains du Nord, ces deux pays ouverts sur territoire espagnol de Ceuta (Sebta), d’aujourd’hui, les affrontements l’océan Atlantique se font quasiment à l’origine de l’aventure africaine du militaires, religieux et sociaux qui face de part et d’autre de la Méditer- Portugal. opposèrent les deux royaumes ren- ranée, à l’embouchure du détroit de voient à une histoire militaire désor- Gibraltar. Les traces de cette présence ne ren- mais inconnue. Ils appartiennent voient pas à des événements inéluc- à un espace temporel lointain, une Ils ont développé des caractéris- tables de la construction des nations sorte de “passé du passé“, comme tiques assez similaires : deux pays marocaine et portugaise mais elles s’il s’agissait de l’Antiquité classique. relativement isolés ayant joué un ont certainement joué un rôle dont rôle marginal dans la zone méditer- la valeur historique et les vestiges Nous nous concentrons sur les ves- ranéenne à laquelle ils sont cepen- encore présents, méritent d’être tiges des édifices et des espaces pu- dant particulièrement liés. mentionnés. blics monumentaux offrant encore Au cours des grandes périodes his- une forme urbaine appréhendable. Il toriques, phénicienne, romaine, Cet ouvrage est centré sur l’héritage s’agit en grande partie de remparts génoise mais aussi d’Al Andalus, au matériel bâti par la couronne por- et de constructions militaires, dotés temps des califes et des berbères, tugaise entre 1415, prise de Ceuta d’une plus grande inertie formelle l’histoire de ces territoires que et 1769, libération de Mazagão (ac- que les édifices privés ; de ce fait, ils sont devenus le Portugal et le Ma- tuelle El Jadida). Au cours de cette sont encore lisibles et plus proches roc, retrace l’existence d’échanges épopée historique, les Portugais ont de leurs formes d’origine. Ce sont complexes, parfois pacifiques et érigé un chapelet de fortifications des éléments constitutifs de quar- commerciaux, parfois belliqueux, côtières qui font aujourd’hui partie tiers entiers dont ils structurent le avec guerres et colonisations réci- de l’héritage monumental marocain. tissu urbain actuel. proques. Initialement partie d’un parcours vers le Grand Sud et l’Orient, via la Le caractère allogène du patri- Ce guide du patrimoine bâti par route des Indes, elle devint le sym- moine architectural luso-marocain les Portugais au Maroc aborde une bole d’une longue présence nord- lui confère des valeurs historiques composante méconnue : la présence africaine. et symboliques particulières : il portugaise en Afrique du Nord et son L’héritage matériel actuel n’est pas résulte d’une “géographie coloniale héritage matériel, que l’on peut qua- plus portugais que marocain. Il est spatialement différée“ (Turco, 1988, lifier de luso-marocain, aujourd’hui commun aux deux nations - portu- P. 184), révélatrice de pratiques ur- encore clairement visible. Pour tous gais pour sa constitution, marocain baines portugaises exportées vers les pays, nous utiliserons toujours pour sa localisation - et fort de son les territoires coloniaux, s’adaptant les appellations nationales actuelles caractère mutuel, il dialogue avec au territoire local et générant une qui sont différentes de celles du les autres patrimoines mondiaux, pratique nouvelle et spécifique. passé. Nous adoptons donc le terme partagés ou non. 6 L’HERITAGE PORTUGAIS AU MAROC, UN PATRIMOINE D’ACTUALITE introduction La production architecturale luso- l’héritage portugais, on peut dire encore bien présents à Asilah et à marocaine - entendue comme ap- qu’il s’agit d’un patrimoine sans Azemmour ou des remparts proté- partenance statutaire des biens : pater. Le lien avec les fortifications geant la ville et qui assurent la jonc- indubitablement portugais mais tout portugaises, en passe de devenir tion entre les différents châteaux aussi indubitablement marocains - une mémoire patrimoniale, est plus - comme ceux qui relient la Kechla et le processus de colonisation qui fort avec la population lusitanienne et le Château de la mer à Safi. On la caractérise, est un cas intéres- - qui les connaît et les reconnaît - note ensuite les systèmes plus com- sant au regard de l’intégration de qu’avec la population locale, qui tend plexes de la modernité, comme les l’héritage au sein des espaces bâtis à les considérer comme mémoire proto-bastions d’Azemmour et la contemporains. d’autrui. citadelle bastionnée d’El Jadida. Ces édifices ayant perdu leur uti- Pour pouvoir inclure cet héritage Bien qu’il soit objectivement difficile lisation première, il devient indis- matériel à l’espace patrimonial per- de trouver des activités appropriées pensable de les doter de nouvelles sonnel, il est nécessaire de procéder à ce type d’espaces, les récents tra- fonctions, d’un nouveau statut, afin à un passage non instinctif, d’une vaux de restauration ont permis une de les intégrer à la vie actuelle et ne hérédité généalogique directe à une valorisation des différents éléments pas risquer de perdre définitivement hérédité généalogique indirecte. de ce patrimoine. l’héritage bâti. En les élevant au rang C’est une opération délicate et qui de patrimoine culturel leur statut est demande du temps. Les institutions L’illustration de la mémoire d’ori- modifié, intégrant les biens d’ori- des deux États l’ont officiellement gine portugaise implique la pré- gine lusitanienne aux dynamiques reconnu et élevé au statut de patri- sentation de sites dépourvus de actuelles. moine partagé ; de ce fait, sa valeur contiguïté territoriale puisque cha- patrimoniale s’étend aux autres sec- cune des villes intégrées au patri- Déjà reconnus comme patrimoine teurs sociaux. moine portugais tend à être un cas pendant la période coloniale fran- indépendant et autonome. Aucune çaise mais seulement récemment Bien que difficile à reconnaître, au lecture d’ensemble et systémique intégrés à la vie patrimoniale active, regard de l’histoire de l’architecture des différents héritages n’a encore ces vestiges restent relativement militaire, le patrimoine luso-ma- été trouvée ; il n’existe pas encore marginaux, tant parce qu’ils sont rocain se révèle particulièrement de capacité globale permettant de quantitativement limités que parce riche, diversifié et intéressant. Tous transformer la collection de biens qu’ils ne portent pas de valeurs les types de défense de l’époque dite d’origine portugaise en une commu- identitaires directement liées à la “de transition“ sont représentés : des nauté cohérente et unique de sites population actuelle. structures médiévales, destinées à patrimoniaux. protéger contre les armes obsidio- Étymologiquement, le mot patri- nales antiques à celles érigées à la Les politiques de valorisation sont - moine dérive du latin patrimonium, Renaissance, capable de résister aux encore ? - liées à l’unicité de chaque composé de pater, racine de père tirs de l’artillerie moderne. site et elles n’ont pas développé de qui indique ici l’hérédité généalo- narration en mesure d’impliquer gique du bien et moenia, racine de Il s’agit de postes de contrôle et la totalité des biens.
Recommended publications
  • Guidance on Your Financial Journey
    nonprofit org. u.s. postage paid the Museum Store new bedford, ma permit no. 29 18 Johnny Cake Hill New Bedford, Massachusetts 02740-6398 www.whalingmuseumstore.org Bullfrom johnny cake hill | etinsummer 2013 HOURS May – September: Daily 9:00 a.m. – 5:00 p.m. | Until 8:00 p.m. every second Thursday of the month LIBRARY HOURS October – April: Tuesday – Saturday 9:00 a.m. – 4:00 p.m. | Sunday 11:00 a.m. – 4:00 p.m. Wednesday – Friday 10:00 a.m. – 4:00 p.m. Until 8:00 p.m. every second Thursday of the month First Saturday of each month Open Holiday Mondays | Closed Thanksgiving, Christmas and New Year’s Day 10:00 a.m. – 4:00 p.m. The New Bedford Whaling Museum is governed by the Old Dartmouth Historical Society. Subscription to this publication is a benefit of membership. For more information about membership, All rights reserved. This publication may not call 508 997-0046 ext. 150 or visit www.whalingmuseum.org. be reproduced in whole or part without the expressed written consent of the New Bedford Whaling Museum. Museum is fully accessible WHALIN RD G O M F D U E S E B U W M E N O N 3 0 E 0 H 2 U ~ N 03 DR 19 GUIDANCEED Y EONARS YOUR FINANCIAL JOURNEY Private client services for you, your family, and your business. Assurance Tax Advisory Investment Advisory Services offered through CliftonLarsonAllen Wealth Advisors, LLC, an SEC Registered Investment Advisor. 508-441-3300 | cliftonlarsonallen.com ©2013 CliftonLarsonAllen LLP elcome WIncoming Trustees a year in review James G.
    [Show full text]
  • ›Im Anfang War Das Fort‹ Europäische Fortifizierungspolitik in Guinea Und Westindien 1415 – 1815 Expansion – Fortifikation – Kolonisation
    D I S S E R T A T I O N Titel der Dissertation ›Im Anfang war das Fort‹ Europäische Fortifizierungspolitik in Guinea und Westindien 1415 – 1815 Expansion – Fortifikation – Kolonisation Verfasser Mag. Christoph Rella angestrebter akademischer Grad Doktor der Philosophie (Dr. phil.) Wien, im März 2008 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A092/312 Studienrichtung lt. Studienblatt: Geschichte Betreuer: Univ.-Prof. Dr. Alfred Kohler 2 Für Katrin 3 Inhalt Vorwort ……………………………………………………………………………………………........ 6 I. Einleitung …………………………………………………………………………………………........ 9 II. Der Atlantik und die vorkolumbianische Epoche …………………………………….…..…… 22 1. ›Im Westen ist alles ergiebiger‹: Antike Vorläufer maritimer Stützpunktpolitik …………………………………………………………… 22 2. Anmerkungen zur atlantisch-europäischen Rezeptionsgeschichte: Die maritime Westexpansion bis 1291 …………………………………………………………………... 36 3. Die europäische Atlantikexpansion bis 1415: Erste fortifizierte Stützpunkte und die ›indische Perspektive‹ …………………………………………… 52 III. ›Usque ad indios‹ – Bis nach Indien! …………………………………………………..………… 71 1. ›El Mina del Ouro‹ und Portugiesisch-Guinea ……………………………………………………...… 71 1.1 Der Seeweg nach Indien: Die Suche beginnt in Afrika ……………………………………………… 71 1.2 Von Ceuta nach Elmina: Die Guineaküste wird portugiesisch ……………………………………… 81 1.3 ›Flag follows Fort follows Trade‹: Portugiesische Afrikapolitik revisited ………………………..… 94 1.4 ›Auf der Suche nach Christen und Spezereien‹: Die Portugiesen in Asien ………………...……….. 101 2. ›La Navidad‹ und die Spanische Karibik ……………………………………………………….……..
    [Show full text]
  • Morocco in the Early Atlantic World, 1415-1603 A
    MOROCCO IN THE EARLY ATLANTIC WORLD, 1415-1603 A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History By Earnest W. Porta, Jr., J.D. Washington, DC June 20, 2018 Copyright 2018 by Earnest W. Porta, Jr. All Rights Reserved ii MOROCCO IN THE EARLY ATLANTIC WORLD, 1415-1603 Earnest W. Porta, Jr., J.D. Dissertation Advisor: Osama Abi-Mershed, Ph.D. ABSTRACT Over the last several decades, a growing number of historians have conceptualized the Atlantic world as an explanatory analytical framework, useful for studying processes of interaction and exchange. Stretching temporally from the 15th into the 19th century, the Atlantic world framework encompasses more than simply the history of four continents that happen to be geographically situated around what we now recognize as the Atlantic basin. It offers instead a means for examining and understanding the transformative impacts that arose from the interaction of European, African, and American cultures following the European transatlantic voyages of the 15th and 16th centuries. Though it has not been extensively studied from this perspective, during the fifteenth and sixteenth centuries Morocco possessed geopolitical characteristics that uniquely situated it within not only the Islamic world, but the developing Atlantic world as well. This study considers Morocco’s involvement in the early Atlantic world by examining three specific phases of its involvement. The first phase lasts approximately one hundred years and begins with the Portuguese invasion of Ceuta in 1415, considered by some to mark the beginning of European overseas expansion.
    [Show full text]
  • Castelo; Fortaleza; Vila; Património Key Words: Mazagão; Castle; Fortress; Village; Heritage
    Revista de História da Arte Nº 4 – 2007 – Cidades Portuguesas Património da Humanidade Palavras-chave: Mazagão; castelo; fortaleza; vila; património Key words: Mazagão; castle; fortress; village; heritage RESUMO ABSTRACT A classificação da UNESCO veio Unesco’s declaration of Mazagan as reforçar a importância de Mazagão World Heritage underscores its como figura pioneira da fortificação importance as pioneering evidence of moderna no continente africano. modern fortification in the African O actual bairro da Cité Portugaise em continent.The present-day neighbourhood El Jadida encerra em si uma história of Cité Portugaise in El Jadida has an portuguesa, construída e urbana, que architectural and urban Portuguese debutou com o levantamento de um history, which began with the castelo manuelino em 1514 e se construction of the 1514 manuelin prolongaria por mais de dois séculos e castle and that would last for over two meio. Porém, foi o investimento numa and a half centuries. However, it was the nova praça fortificada e abaluartada, construction of a new fortified and com desenho regulado de vila no seu bastioned fortress, including a city inside, interior, conduzido por uma junta de designed in 1541 by a team of arquitectos e engenheiros em 1541, architects and engineers, that would que cristalizaria a imagem de Mazagão crystallize the image of Mazagan as an como baluarte inexpugnável no Norte impenetrable stronghold and that would de África e preservaria o estrato preserve the Portuguese layer in the formal português na actual cidade Moroccan city. marroquina. MAZAGÃO: A última praça Portuguesa no Norte de África Jorge Correia* Enquadramento histórico A presença portuguesa no Norte de África perdurou durante mais de três séculos e meio, debutando com a conquista de Ceuta em 1415 e termi- nando com a evacuação de Mazagão na segunda metade do século XVIII.
    [Show full text]
  • 3 De Outubro De 1995
    o PATROCINADORES MARINHA PORTUGUESA CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA COMISSÃO NACIONAL PARA A COMEMORAÇÃO DOS DESCOBRIMENTOS PORTUGUESES BANCO COMERCIAL PORTUGUÊS TÍTUW D. JOÃO II - O MAR E O UNIVERSALISMO LUSÍADA ACTAS DO III SIMPÓSIO DE HISTÓRIA MARÍTIMA LISBOA, 11/13 DE OUTUBRO DE 1995 CAPA ARMAS DE D. JOÃO II ORGANIZAÇÃO BERNARDINO CADETE EDIÇÃO 2000 TIRAGEM 500 EXEMPlARES EXECUÇÃO GRÁFICA INSTITUTO HIDROGRÁFICO DEPósITO LEGAL 171019/01 ISBN 972-781-043-8 ACADEMIA DE MARINHA o ....,...."....." -TIMA LISBOA 2000 ÍNDICE COMISSÕES . IX TEMA GERAL . X PROGRAMA . XI ALOCUÇÃO DO PRESIDENTE DA ACADEMIA DE MARINHA . - C/ Alm. Rogério S. d'Oliveira CONFERÊNCIA INAUGURAL -CERIMONIAIS RÉGIOS NA CORTE DE D. JOÃO II· .. 11 - Prof.' Doutora Manuela Mendonça Fernandes COMUNICAÇÕES TEMA I O HOMEM: PRÍNCIPE E MONARCA O EXÉRCITO E A GUARDA DE CÂMARA DE D. JOÃO II 31 - Dr. Manuel António Ribeiro Rodrigues D. AFONSO V E O ATLÂNTICO: A BASE DO PROJECTO EXPANSIONISTA DE D. JOÃO II 39 - Prof. Dr. João Paulo Oliveira e Costa TEMA II POLÍTIco E DIPWMATA A POLÍTICA DE D. JOÃO II E A COLÓNIA ITALIANA EM PORTUGAL. 65 - prof.' Dr. ª Carmen Radulet D. JOÃO II, CONSTRUTOR DO IMPÉRIO E ARQUITECTO DO BRASIL 71 - Com. Dino Willy Cozza OS CORSÁRIOS DE D. JOÃO II 75 - Com. Alberto Gomes Pedrosa D. JOÃO II Y EL MEMORIAL PORTUGUÉS DE 1494 81 - Prof. Dr. Istuan Szaszdi D. JOÃO II E A VIAGEM A PORTUGAL DO DR. JERÓNIMO MÜNZER 91 - Dr. João Abel da Fonseca D. JOÃO II E A DEfESA MARÍTIMA DE PORTUGAL, . , . , . , . , . 101 - Coronel Nuno Valdez dos Santos VII TEMA III DESENVOLVIMENTO cmNTÍFICo: NÁUfICA, CARTOGRAFIA, CONSTRUÇÃO NAVAL ARQUEAÇÃO DE NAUS (SÉCS.
    [Show full text]
  • Património Mundial Lusófono - VI
    Património Mundial Lusófono - VI - África do Noroeste: de Ceuta ao Cabo Bojador gradualmente a sua importân• cia a partir de 1471 com a con• quista de Tânger e Arzila. O rei pretendia prosseguir a po• lítica de ocupação sistemática de Marrocos a partir do estreito de Gibraltar e projetou uma no• va expedição que lhe garantis• se a conquista de Tânger, de- £ sejo coletivo desde o desastre . da primeira tentativa de 1437 w em que ficara cativo D. Fer- Percorrendo o Noroeste de África, a partir do estreito de ' v-v1 nando, acabando este por fale- Gibraltar, à descoberta dos vestígios da presença .j. cer no cárcere como "Infante portuguesa nessa região, deparamos, em primeiro lugar, I Santo". A estratégia adoptada com Ceuta. Cidade marroquina situada na costa sul do para a conquista de Tânger foi referido estreito, impressiona pela riqueza do seu atacar a cidade de Arzila, um pouco mais a sul, em baía património histórico, com relevo especial para as suas possantes, mas harmoniosas no seu conjunto, muralhas aberta ao Atlântico. defensivas (Fig. 1). Construídas pelos Portugueses ao O combate foi fe• longo dos anos após a conquista dessa rica e poderosa roz e só terminou cidade, a 21 de Agosto de 1415, elas são a materialização com a aniquilação e a memória de um acontecimento marcante da História de de toda a resistên• Portugal que assinala o início da Expansão ultramarina. cia. Ao terem co• Encetada no norte de África devido à convergência de uma nhecimento dos série de fatores, que não importa aqui analisar, sem dúvida acontecimentos, os razões de peso teriam motivado os conselheiros do rei D.
    [Show full text]
  • Mitchell E Correia Reeleitos Mayors De New Bedford E Fall River
    Advogado MONIZ Joseph F. deMello Insurance www.advogado1.com Combinação de REAL ESTATE Taunton 508-824-9112 seguros de casa INSURANCE • MORTGAGES e carro c/grandes Joseph N.Bedford 508-991-3311 José S. Castelo descontos presidente 508-995-6291 (ext. 22) Castelo F. River 508-676-1700 995-8789 JOÃO PACHECO REALTOR ASSOCIATE® Cell: 401-480-2191 Email: Falo a sua [email protected] SEGUROS língua PORTUGUESEPORTUGUESE (401) 438-0111 Joseph Paiva 1-800-762-9995 TIMESTIMES sata.pt Ano XLVI • Nº 2420 • quarta-feira, 08 de novembro de 2017 • 50¢ • www.portuguesetimes.com Mitchell e Correia reeleitos mayors de New Bedford e Fall River Terça-feira, 07 de novembro, foi dia de eleições autárquicas em mais de meia centena de localidades de Massachusetts. Em Fall River e New Bedford, com numerosas Mariza em Autor comunidades lusodescendentes, as eleições entrevista ao PT: revestiram-se de interesse particular. português Em New Bedford, Jonathan Mitchell, tinha pela “É um concerto de literatura frente Charlie Perry, agente da polícia de New diferente Bedford e que fez a sua primeira tentativa eleitoral infanto juvenil na cidade onde foi criado. Mitchell levou a melhor. do habitual Em Fall River, o lusodescendente Jasiel Correia foi visita escolas reeleito mayor da cidade, batendo a sua oponente e baseado no comunitárias Linda Pereira, também lusodescendente e que meu imaginário durante vários anos integrou o Conselho Municipal em MA e RI da cidade dos teares. Jasiel Correia • 09 Jonathan Mitchell musical” •05 Fado na Universidade Massachusetts em Lowell Celebrando São Martinho Duarte e Joana Amendoeira apresentaram-se numa noite de fados que se revestiu de grande êxito na Universidade Melissa e Eric Lewandoski celebraram o São Martinho de Massachusetts em Lowell, organizada pelo UMass Lowell Saab Center for Portuguese Studies, em colaboração no Holy Ghost Brotherhood of Charity, em East Provi- com a Portuguese American Culture Exchange.
    [Show full text]
  • Universidade Do Algarve
    As Guarnições Militares nas Praças Portuguesas da Região da Duquela, no Algarve Dalém Mar Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em História do Algarve Orientadores: Prof. Doutor António Rosa Mendes Profª Doutora Renata Araújo Mestrando: Fernando Pessanha, nº34772 Faro, 2012 Mestrado em História do Algarve As Guarnições Militares nas Praças Portuguesas da Região da Duquela, no Algarve Dalém Mar 1 Declaração de autoria do trabalho Declaro ser o autor deste trabalho, que é original e inédito. Autores e trabalhos consultados estão devidamente citados no texto e constam da listagem de referências incluída. Copyright A Universidade do Algarve tem o direito, perpétuo e sem limites geográficos, de arquivar e publicitar este trabalho através de exemplares impressos reproduzidos em papel ou de forma digital, ou por qualquer outro meio conhecido ou que venha a ser inventado, de o divulgar através de repositórios científicos e de admitir a sua cópia e distribuição com objectivos educacionais ou de investigação, não comerciais, desde que seja dado crédito ao autor e editor. 2 Dedico este trabalho ao meu mestre, orientador e amigo, Prof. Doutor António Rosa Mendes (1954 – 2013) In Memoriam 3 Agradecimentos Para a elaboração da presente Dissertação de Mestrado, foi fundamental a colaboração de um conjunto de pessoas sem as quais o resultado final seria, certamente, mais pobre. Agradeço, em primeiro lugar, aos meus orientadores: o Prof. Doutor António Rosa Mendes, e a Profª Doutora Renata Araújo, por terem partilhado comigo alguns dos seus vastos conhecimentos e por se terem mostrado sempre disponíveis, manifestando o maior interesse em acompanhar-me na elaboração deste trabalho.
    [Show full text]
  • Code ID Region
    RegionID Destinations 1 Monde 3331 Afghanistan 3332 Afrique du Sud 3333 Albanie 3334 Algérie 3335 Allemagne 3336 Andorre 3337 Angleterre 3338 Angola 4441 Bade-Wurtemberg 4442 Basse-Saxe 4443 Bavière 4444 Berlin 4445 Brandebourg 4446 Brême 4447 Hambourg 4448 Hesse 4449 Mecklembourg-Poméranie occidentale 5551 Ain 5552 Aisne 5553 Allier 5554 Alpes-de-Haute-Provence 5555 Hautes-Alpes 5556 Alpes-Maritimes 5557 Ardèche 5558 Ardennes 5559 Ariège 6661 Home Varaville 6662 Brooklyn 6663 Ferrara 6665 Folques 6666 Serrigny 6667 Montesquieu Lauragais 6669 Noisy sur Ecole 33310 Arabie saoudite 33311 Argentine 33312 Arménie 33313 Australie 33314 Autriche 33315 Azerbaïdjan 33317 Bahreïn 33318 Bangladesh 33320 Bélarus 33321 Belgique 33322 Belize 33323 Bénin 33324 Bhoutan 33325 Bolivie 33326 Bosnie Herzégovine 33327 Botswana 33328 Brésil 33329 Brunéi Darussalam 33330 Bulgarie 33331 Burkina Faso 33332 Burundi 33333 Cambodge 33334 Cameroun 33335 Canada 33336 Cap-Vert 33337 Chili 33338 Chine 33339 Chypre 33340 Colombie 33341 Comores 33342 Congo 33343 Corée du Nord 33344 Corée du Sud 33345 Costa Rica 33346 Côte d'Ivoire 33347 Croatie 33349 Danemark 33350 Djibouti 33351 Dom-Tom 33353 Ecosse 33354 Egypte 33355 El Salvador 33356 Emirats arabes unis 33357 Equateur 33358 Erythrée 33360 Estonie 33361 Etats-Unis 33362 Ethiopie 33363 Finlande 33364 France 33365 Gabon 33366 Gambie 33367 Géorgie 33368 Ghana 33369 Grèce 33371 Guatemala 33372 Guinée 33373 Guinée Bissau 33374 Guyana 33376 Honduras 33377 Hongrie 33378 Ile Maurice 33379 Iles Fidji 33380 Iles Marshall 33381
    [Show full text]