Accommodation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Accommodation Accommodation Alentejo Alandroal Herdade Naveterra Tourism in the Country / Rural Hotels Address: Herdade Nave Baixo 7250-053 São Brás dos Matos Alandroal Évora Telephone: +351 268 434 061 Fax: +351 268 434 063 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelnaveterra.com Évora Vitória Stone Hotel Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Diana de Liz, 5 7005-413 Évora Telephone: +351 266 707 174 Fax: +351 266 700 974 E-mail: lui.cabeç[email protected] Website: http://www.albergariavitoria.com Monforte Casa de Assumar Tourism in the Country Address: Rua 5 de Outubro nº 237450-017 Assumar Telephone: +351 245 508 033 / 933 249 863 Fax: +351 245 508 034 E-mail: [email protected] Website: http://www.casadeassumar.com Monsaraz Monte Saraz Tourism in a Manor House Address: Horta dos Revoredos, Barrada 7200-172 Monsaraz Telephone: +351 266 557 385 Fax: +351 266 557 485 E-mail: [email protected] Website: http://www.montesaraz.com 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/73 [email protected] Odemira Pousada de Juventude de Almograve Youth Hostels Address: Rua do Chafariz - Almograve 7630-017 Odemira Telephone: +351 283 640 000 Fax: +351 283 647 035 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadasjuventude.pt Santiago do Cacém Herdade da Matinha - Country House Tourism in the Country / Country Houses Address: Herdade da Matinha7555-231 Cercal do Alentejo Telephone: +351 93 373 92 45 E-mail: [email protected] Website: http://www.herdadedamatinha.com/ Algarve Albufeira AP Adriana Beach Resort Apartamentos Turísticos Feliz Choro Hotel accommodation / Hotel / **** Tourist Apartments / *** Address: Rocha Baixinha, Olhos d'AguaVarzeas de Address: Rua António Sérgio, Lote 3-5 - Montechoro - Quarteira8200-379 Albufeira 8200 - 345 ALBUFEIRA Telephone: +351 289 540 100 Fax: +351 289 540 199 Telephone: 289587430 Fax: 289541399 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] http://www.ap-hotelsresorts.com Apartamentos Turísticos Soldoiro Hotel Apartamento Vila Galé Atlântico Hotel accommodation / Aparthotel / **** Tourist Apartments / *** Address: Praia da Galé, Apartado 108 8201-902 Address: Rua Ramalho Ortigão, S/N 8200-604 Albufeira Albufeira Telephone: +351 289 588 751 Fax: +351 289 588 628 Telephone: +351 289 570 800 Fax: +351 289 570 850 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.soldoiro.com http://www.vilagale.pt Hotel da Aldeia Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Av. Dr. Francisco Sá Carneiro 8200 - 280 Albufeira Telephone: +351 289 588 861 Fax: +351 289 588 864 E-mail: [email protected] Website: http://www.hoteldaaldeia.com 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/73 [email protected] Aljezur Hotel Alcatruz Hotel accommodation / Hotel / ** Address: Rua do Camarate nº.1 - Rogil / Aljezur 8670-440 Rogil Telephone: +351 282 998 203 Fax: +351 282 998 203 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelalcatruz.com Almancil Hotel Dona Filipa Hotel accommodation / Hotel / ***** Address: Vale do Lobo 8135-901 Almancil Telephone: +351 289 357 210 Fax: +351 289 357 212 E-mail: [email protected] Website: http://www.donafilipahotel.com Castro Marim Companhia das Culturas Tourism in the Country / Agricultural Tourism Address: Fazenda S. BartolomeuRua do monte grande8950-270 Castro Marim Telephone: +351 281 957 062 Fax: +351 281 957 062 E-mail: [email protected] Website: http://www.companhiadasculturas.com Vila Real de Santo António Grand House Algarve Hotel accommodation / Hotel / ***** Address: Avenida da República, nº 1718900-203 Vila Real de Santo António Telephone: +351 281 530 290 E-mail: [email protected] Website: http://www.grandhousealgarve.com Vilamoura Dom Pedro Portobelo Hotel accommodation / Aparthotel / **** Address: Avenida Tivoli - Lote H-5 - Vilamoura 8125-410 Quarteira Telephone: +351 289 381 100 Fax: +351 289 381 101 E-mail: [email protected] Website: http://www.dompedro.com Azores 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 3/73 [email protected] Ilha de Santa Maria Hotel Charming Blue Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Rua Teófilo de Braga N.º 319580-535 Vila do Porto Telephone: +351 296 882 083 E-mail: [email protected] Website: http://www.charmingblue.com Ilha do Pico Hotel Caravelas Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Conselheiro Terra Pinheiro , nº 3 - 9950-329 Madalena Telephone: 292628550 Fax: 292628558 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelcaravelas.net Centro de Portugal Caldas da Rainha Europeia Hotel Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Almirante Cândido dos Reis, 64 2500-125 Caldas da Rainha Telephone: +351 262 839 320 Fax: +351 262 831 509 E-mail: [email protected] Website: http://www.hoteis.pt/Pensao_Residencial_Europeia Fátima Hotel Estrela de Fátima Hotel Regina Hotel accommodation / Hotel / **** Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Cónego Manuel Formigão, 40 2495-417 Address: Rua Cónego Dr. Manuel Formigão, 12 2495 - Fátima 417 Fátima Telephone: +351 249 531 150 Fax: +351 249 532 160 Telephone: +351 249 532 303 Fax: +351 249 532 663 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] https://estreladefatima.fatima-hotels.com Figueira da Foz 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 4/73 [email protected] Costa de Prata Hotel Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Largo Coronel Galhardo, 1 3080-168 Figueira da Foz Telephone: +351 233 426 620 Fax: +351 233 426 610 E-mail: [email protected] Website: http://www.costadeprata.com Gouveia Hotel Eurosol Gouveia Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Av. 1º de Maio - 6290-541 Gouveia Telephone: (+351) 238 491 010 Fax: (+351) 238 494 370 E-mail: [email protected] Website: http://www.eurosol.pt Lousã Quintal de Além do Ribeiro Tourism in the Country Address: Ceira dos Vales 3200 - 074 Lousã Telephone: +351 239 996 480 Fax: +351 239 996 479 E-mail: [email protected] Website: http://www.alemdoribeiro.com Mealhada Vinyl M Hotel Design Inn Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua S.Domingos, Pedrulha 3050-183 Mealhada Telephone: +351 231 209 200 Fax: +351 231 209 209 E-mail: [email protected] Website: http://www.vinylmhotel.com Monte Real Hotel Santa Rita Hotel accommodation / Hotel / ** Address: Rua de Leiria, 35 2425-039 Monte Real Telephone: +351 244 612 147 Fax: +351 244 612 172 E-mail: [email protected] 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 5/73 [email protected] Penela Uma Casa Portuguesa - Ferraria de S. João Tourism in the Country / Country Houses Address: Ferraria de São João - 3230-018 Cumeeira Telephone: +351 210937213 E-mail: [email protected] Website: http://www.umacasaportuguesa.pt Sátão Quinta da Tapada Tourism in the Country / Country Houses Address: Rua da Tapada, 360 3560 - 049 Lamas Ferreira de Aves - Sátão Telephone: +351 232 661 074 E-mail: [email protected] Website: http://www.tapadacultural.com Lisboa Region Cascais Free Spirit House Cascais - Surf and Yoga Retreats Local accommodation Address: Rua de Cima 532750-582 Cascais Telephone: +351 214 834 239 E-mail: [email protected] Website: http://www.freespirit-house.com Ericeira Hotel Vila Galé Ericeira Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Praça dos Navegantes, 1 2655-320 Ericeira Telephone: +351 261 869 900 Fax: +351 261 869 950 E-mail: [email protected] Website: http://www.vilagale.pt Lisboa 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 6/73 [email protected] Altis Belém Hotel & Spa Dinya Lisbon Hotel. Hotel accommodation / Hotel / ***** Hotel accommodation / Hotel / ** Address: Doca do Bom Sucesso 1400-038 Lisboa Address: Rua Ilha do Pico, 3 1000 - 169 Lisboa Telephone: +351 21 040 02 00 Fax: +351 21 040 02 50 Telephone: +351 213 521 300 Fax: +351 213 557 891 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.altishotels.com http://www.dinyahotel.com HF Fénix Music Hotel Botânico Hotel accommodation / Hotel / *** Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Joaquim António de Aguiar, N.º51050-010 Address: Rua da Mãe de Água, 16 A 20 1250 - 156 Lisboa Lisboa Telephone: +351 213 420 392 Fax: +351 213 420 125 Telephone: +351 21 049 65 70 Fax: +351 21 049 65 79 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelbotanico.pt http://www.hfhotels.com Hotel Britânia Hotel Dom Carlos Liberty Hotel accommodation / Hotel / **** Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua Rodrigues Sampaio, 17 1150-278 Lisboa Address: Rua Alexandre Herculano, 13 1150-005 Lisboa Telephone: +351 213 155 016 Fax: +351 213 155 021 Telephone: +351 21 351 25 28 Fax: +351 21 352 02 72 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www.heritage.pt http://www.domcarloshoteis.com Hotel Dom Carlos Park Radisson Blu Hotel Lisboa Hotel accommodation / Hotel / *** Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Av. Duque de Loulé, 121 1050-089 Lisboa Address: Av. Marechal Craveiro Lopes, 390 1749 - 009 Telephone: +351 213 512 528 Fax: +351 213 520 272 Lisboa Telephone: +351 210 045 000 Fax: +351 210 045 001 E-mail: [email protected] Website: http://www.domcarloshoteis.com E-mail: [email protected] Website: https://www.radissonhotels.com/en-us/brand/radisson-blu Valverde Hotel Hotel accommodation / Hotel / ***** Address: Avenida da Liberdade,
Recommended publications
  • Best Use of Wifi
    Best use of wifi MEO Product/Service: MEO Wifi ENTRY SYNOPSIS: The Sudoeste Festival is the most important summer festival in Portugal. More than 200.000 festival- goers and 30.000 campers going to the “Herdade da Casa Branca” to spent more than 5 days listening live music. In order to promote the brand Meo and give new experiences to the festival- goers Meo deployed an WiFi solution to cover all the festival and Apps tailored to the festival-goers. More than 25% of this users will connect to the WiFi. The consumption data will exceeded more than 5 TB. With this solution we can offload 4G data and give a better service. MAIN ENTRY: 1.1 Scope The Southwest Festival “Festival Sudoeste” is a summer festival held in Portugal. It take place in the Herdade da Casa Branca, at Zambujeira do Mar (Odemira) in Alentejo. Over the years it was visited by more than one million people. It takes place at the beginning of August. During the several festival’ editions the organization has made available to the public various facilities such as camping, showers, bathrooms; free parking during the week of the festival, ATMs, emergency medical help 24 hours a day, food area, tickets, free shuttles to the nearest beach (Zambujeira do Mar). The campsite also has a water channel in which campers can have a shower. The 2015 edition premiered free Wi-Fi in all the festival grounds. The Festival Sudoeste is divided in two distinct areas: • Fair - where stages are mounted for concerts and various tents of sponsors and some amusement.
    [Show full text]
  • Noitelonga Leshauts-Lieuxd’Unétéchaud
    PORTUGAL2015 Guidedel’été Itinéraires Découvrez les régions du Portugal 4 Musique Les concerts de l’été 24 Summer Night Les discothè- ques de l’été 30 noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud avec l’appui de : GRATUIT 1 www.capmagellan.sapo.pt 27 rue du 4 Septembre péra 75002 Paris 01 40 06 06 06 agence@fidelidade.fr Fidelidade - Companhia de Seguros, S.A. Siège : Largo do Calhariz, 30 1249-001 Lisboa - Portugal - NIPC e Matrícula 500 918 880, CRC Lisboa - Capital Social 381.150.000 € Succursale de France : 29, boulevard des Italiens - 75002 Paris - RCS Paris B 413 175 191 - Tél. 01 40 17 67 20 - Fax : 01 40 17 67 29 Crédits photo : Fotolia 20 15 6 29 45 Sommaire 04-14 : Itinéraires çasentl’été... 15-17 : Patrimoine culturel mmenez-moi au Pays des merveilles ! 18-19 : Musées Cayest.Lemoisd’Aoûtestsurlepas 20-23 : Gastronomie delaporteet,toutsourires,vousvous E 24-26 : Festivals apprêtez, tout comme moi, à boucler vos (toujours trop remplies) bagages pour rejoindre ceux des 27-29 : Concerts vôtresquisontrestésLàOùToutEstBeau,àveillersurles 30-31 : Discothèques montsetvalléesetrivièresetforêtsetrichessesettrésorsde 32-34 : Bars et Clubs vos étés ensoleillés. 36-39 : Plages Maispourprofiterdecesdoucessemainesdebonheur,ilnous 40-41 : Culture faudra d’abord parcourir, parfois péniblement c’est vrai, par terre, 42-46 : Tourisme actif et Sport par les airs et pour certains gris aventuriers, par train ou sur les 48-51 : Sécurité Routière flots, ces (toujours trop nombreux) kilomètres qui nous séparent duParadisquinousestsicher.Donc,àdéfautdepiloterl’aviou 52-53 : Incendies ;-)oulavoitoure,vousprendrezbiensoind’yarriverd’abord, 54-55 : Santé puisd’enrevenir,enpleineformeetentoutesécurité,n’étantpas 56-62 : Pratique non plus dispensés de nous offrir votre plus joli sourire en nous croisant aux frontières.
    [Show full text]
  • Filipa Santos Guimarães
    Universidade do Minho Escola de Economia e Gestão tugal or erão em P ais de V tiv es Filipa Santos Guimarães elacionamentos dos Consumidores com os F Ligações Afetivas com as Marcas - Análise dos Relacionamentos dos Consumidores com os Festivais de Verão em Portugal as com Marcas - Análise dos R tiv Ligações Afe os Guimarães ilipa Sant F 5 1 UMinho|20 julho de 2015 Universidade do Minho Escola de Economia e Gestão Filipa Santos Guimarães Ligações Afetivas com as Marcas - Análise dos Relacionamentos dos Consumidores com os Festivais de Verão em Portugal Dissertação de Mestrado Mestrado de Marketing e Estratégia Trabalho realizado sob a orientação do Professor Doutor Vasco Eiriz julho de 2015 Declaração Nome: Filipa Santos Guimarães Endereço eletrónico: [email protected] Número do cartão de cidadão: 13797146 Título da Dissertação: Ligações Afetivas com as Marcas – Análise dos Relacionamentos dos Consumidores com os Festivais de Verão em Portugal Orientador: Professor Doutor Vasco Eiriz Ano de conclusão: 2015 Designação do Mestrado: Mestrado em Marketing e Estratégia É AUTORIZADA A REPRODUÇÃO PARCIAL DESTA DISSERTAÇÃO, APENAS PARA EFEITOS DE INVESTIGAÇÃO, MEDIANTE DECLARAÇÃO ESCRITA DO INTERESSADO, QUE A TAL SE COMPROMETE; Universidade do Minho, ___/____/___ Assinatura:____________________________________________________________ ii Agradecimentos A vida é como uma longa viagem de comboio feita de estações e apeadeiros. Durante o nosso percurso encontramos vários passageiros, ora importantes que nos vão guiando e acompanhando, ora simples (e) passageiros. Vão entrando e saindo, ficando muitos pelo caminho. Uns partem na viagem sem destino, levados pelo trajeto, outros têm hora de saída e de chegada, fazendo uma viagem previsível e regrada.
    [Show full text]
  • MEO Sudoeste: Martin Garrix, Two Door Cinema Club, Mishlawi São As Primeiras Confirmações
    Comunicado de Imprensa 21.º MEO Sudoeste MEO Sudoeste: Martin Garrix, Two Door Cinema Club, Mishlawi são as primeiras confirmações www.meosudoeste.pt www.facebook.com/meosudoeste Lisboa, 22 de dezembro de 2016 Primeiras confirmações do festival que decorre de 1 a 5 de agosto de 2017, na Zambujeira do Mar; Fã Pack FNAC MEO Sudoeste já à venda, incluindo passe para todos os dias do festival e campismo de 29 de Julho a 6 de Agosto; O MEO Sudoeste, evento de música de referência em Portugal, tendo vindo a renovar-se ao longo dos anos e a sua 21.ª edição, a decorrer entre 1 e 5 de agosto de 2017, na Herdade da Casa Branca, na Zambujeira do Mar, conta com a energia de Martin Garrix, Two Door Cinema Club e Mishlawi. Martin Garrix com apenas 20 anos parece já ter conquistado o Mundo. Garantiu em outubro deste ano o 1º lugar na tabelada conceituada DJMAG. Com Jay Hardway, co- produziu os hits “Error 404” e “Wizard”, mas o seu primeiro e êxito em nome próprio chama-se “Animals”. O tema atingiu a dupla platina nos Estados Unidos e chegou ao número 1 em Inglaterra, Bélgica e Holanda; O trio irlandês Two Door Cinema Club, conhecido por contagiar plateias com uma energia inesgotável, regressa ao MEO Sudoeste para apresentar o novo álbum “Gameshow”, editado em Outubro passado. O terceiro registo de originais dos Two Door Cinema Club, recebeu 4 estrelas do jornal britânico New Musical Express; Mishlawi é um jovem americano de 20 anos, que reside em Portugal desde os 10, e que em 2017 promete conquistar o público do MEO Sudoeste.
    [Show full text]
  • Os Impactes Do Festival MEO Sudoeste Nas Dinâmicas
    X Congresso Português de Sociologia Na era da “pós-verdade”? Esfera pública, cidadania e qualidade da democracia no Portugal contemporâneo Covilhã, 10 a 12 de julho de 2018 Secção/Área temática / Thematic Section/Area: Turismo e Lazer Tourism and Leisure Os Impactes do Festival MEO Sudoeste nas Dinâmicas Socioculturais do Município de Odemira The Impacts of the MEO Southwest Music Festival on the Sociocultural Dynamics of the Odemira Municipality SAÚDE, Sandra; Instituto Politécnico de Beja (Departamento de Educação, Ciências Sociais e do Comportamento) e CICS.NOVA; Campus do IPBeja, Rua Pedro Soares s/n; 7800-295 Beja; Portugal; [email protected] LOPES, Sandra; Instituto Politécnico de Beja (Departamento de Educação, Ciências Sociais e do Comportamento) e CICS.NOVA; Beja; Portugal; [email protected] BORRALHO, Carlos; Instituto Politécnico de Beja (Departamento de Ciências Empresariais) Beja; Portugal; [email protected] FÉRIA, Isidro; Instituto Politécnico de Beja (Departamento de Ciências Empresariais) Beja; Portugal; [email protected] Resumo Os estudos efetuados sobre eventos demonstram a existência de múltiplos impactes para os territórios resultantes da sua realização. Tomando como objeto de estudo o festival de música (MEO)Sudoeste, que se realiza, desde 1987, em Zambujeira do Mar (município de Odemira), identificaram-se os impactes socioculturais que este evento gera. Para o efeito, desenvolveu-se um procedimento metodológico de natureza mista e interpretativista que permitiu caracterizar os principais vetores socioculturais que sustentam a relação da comunidade com o festival. O estudo que partilhamos é o único feito sobre este festival sob a ótica dos impactes socioculturais permitindo aos diversos atores envolvidos, em especial à autarquia de Odemira, dispor de dados que tipificam a importância deste evento.
    [Show full text]
  • Events Brand Personality: Insights from Music Festivals in Portugal
    EVENTS BRAND PERSONALITY: INSIGHTS FROM MUSIC FESTIVALS IN PORTUGAL Joana Gonçalves1 Manuela Guerreiro2 Júlio Mendes3 Luís Nobre Pereira4 ABSTRACT The changing trends in the marketplace and the proliferation of events, have become a reality in which those responsible for managing them seek adequate differentiation strategies through brand management approaches. Although brand personality has been studied in the case of different products, the theory has not been analysed in music festivals contexts. This study aims to analyse what extent is the scale of brand personality developed by Aaker et al. (2001) useful to characterize the brand personality of musical festivals? This research focuses on the study of four of the most iconic music festivals in Portugal: Rock in Rio, MEO Sudoeste, Optimus/NOS Alive and Super Bock Super Rock. Empirical data was collected from university students whose profile matches the profile of the target segments of these four events. This study contributes to the theory as it elaborates on the BP scale in the special case of musical events. It will be also particularly useful to musical events’ organisers as it will enrich their knowledge about the most relevant personality traits that best characterizes this kind of events brands. Keywords: Brand Personality, Music Events, Exploratory Factor Analysis. JEL Classification: M31 1. INTRODUCTION With the growing importance of the “symbolic” (Lash & Urry, 1994; Zukin, 2004) and experiences (Pine & Gilmore, 1999), public events in general have been growing in popularity over the last 50 years (Tafesse, 2016). They have become an important instrument to politicians and policy makers to whom events are seen as contributing to create a festive atmosphere in the city (Richards & Palmer, 2010).
    [Show full text]
  • 2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI Via AP Balazs Mohai
    2017 MAJOR EURO Music Festival CALENDAR Sziget Festival / MTI via AP Balazs Mohai Sziget Festival March 26-April 2 Horizon Festival Arinsal, Andorra Web www.horizonfestival.net Artists Floating Points, Motor City Drum Ensemble, Ben UFO, Oneman, Kink, Mala, AJ Tracey, Midland, Craig Charles, Romare, Mumdance, Yussef Kamaal, OM Unit, Riot Jazz, Icicle, Jasper James, Josey Rebelle, Dan Shake, Avalon Emerson, Rockwell, Channel One, Hybrid Minds, Jam Baxter, Technimatic, Cooly G, Courtesy, Eva Lazarus, Marc Pinol, DJ Fra, Guim Lebowski, Scott Garcia, OR:LA, EL-B, Moony, Wayward, Nick Nikolov, Jamie Rodigan, Bahia Haze, Emerald, Sammy B-Side, Etch, Visionobi, Kristy Harper, Joe Raygun, Itoa, Paul Roca, Sekev, Egres, Ghostchant, Boyson, Hampton, Jess Farley, G-Ha, Pixel82, Night Swimmers, Forbes, Charline, Scar Duggy, Mold Me With Joy, Eric Small, Christer Anderson, Carina Helen, Exswitch, Seamus, Bulu, Ikarus, Rodri Pan, Frnch, DB, Bigman Japan, Crawford, Dephex, 1Thirty, Denzel, Sticky Bandit, Kinno, Tenbagg, My Mate From College, Mr Miyagi, SLB Solden, Austria June 9-July 10 DJ Snare, Ambiont, DLR, Doc Scott, Bailey, Doree, Shifty, Dorian, Skore, March 27-April 2 Web www.electric-mountain-festival.com Jazz Fest Vienna Dossa & Locuzzed, Eksman, Emperor, Artists Nervo, Quintino, Michael Feiner, Full Metal Mountain EMX, Elize, Ernestor, Wastenoize, Etherwood, Askery, Rudy & Shany, AfroJack, Bassjackers, Vienna, Austria Hemagor, Austria F4TR4XX, Rapture,Fava, Fred V & Grafix, Ostblockschlampen, Rafitez Web www.jazzfest.wien Frederic Robinson,
    [Show full text]
  • Sónia Cristina Martins Batista a Comunicação No Campo
    Sónia Cristina Martins Batista A Comunicação no Campo Musical: A importância das estratégias das agências de comunicação portuguesas no sucesso de novos artistas Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Ciências da Comunicação, orientada pelo Professor Doutor Paulo Frias Faculdade de Letras da Universidade do Porto Setembro de 2015 A Comunicação no Campo Musical: A importância das estratégias das agências de comunicação portuguesas no sucesso de novos artistas Sónia Cristina Martins Batista Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Ciências da Comunicação, orientada pelo Professor Doutor Paulo Frias Membros do Júri Professora Doutora Cristina Maria da Silva Pinto Ferreira Fonseca Faculdade de Belas Artes da Universidade do Porto Professora Doutora Suzana Margarida Dias dos Santos Cavaco Faculdade de Economia da Universidade do Porto Professor Doutor Paulo Frias da Costa Faculdade de Letras da Universidade do Porto Classificação obtida: 16 valores A Comunicação no Campo Musical: A importância das estratégias das agências de comunicação portuguesas no sucesso de novos artistas A Comunicação no Campo Musical: A importância das estratégias das agências de comunicação portuguesas no sucesso de novos artistas Sumário Agradecimentos……………………………………………………………………....… 7 Resumo…………………………………………………………………………………. 8 Abstract………………………………………………….……………………………… 9 Introdução ........................................................................................................................ 10 Capítulo I - A Música .....................................................................................................
    [Show full text]
  • O Mercado Da Música Urbana Em Portugal: Estudo
    . Raphael Diego de Mesquita O mercado da música urbana em Portugal: Estudo de Caso “Music In My Soul” Relatório de Estágio de Mestrado em Estudos Artísticos, orientado pelo Doutor Paulo Estudante, apresentada no Departamento de História, Estudos Europeus, Arqueologia e Artes da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Setembro/2016 1 Faculdade de Letras O mercado da música urbana em Portugal: Estudo de Caso “Music In My Soul” Ficha Técnica: Tipo de trabalho Relatório de estágio Título O mercado da música urbana em Portugal: Estudo de Caso “Music In My Soul” Autor/a Raphael Diego de Mesquita Orientador/a Paulo Estudante Júri Presidente: Doutor Sérgio Emanuel Dias Branco Vogais 1. Doutor Paulo Eugénio Estudante Dias Moreira 2. Doutor Sílvio Manuel Rodrigues Correia dos Santos Identificação do Curso 2º Ciclo de Estudos Artísticos Especialidade Estudos Musicais Data da defesa 24-10-2016 Classificação 15 valores Indice - Resumo ------------------------------------------------------------------------------- 1 - Introdução ---------------------------------------------------------------------------- 3 - Breve Glossário de conceitos ------------------------------------------------------ 4 - Parte 1 Capitulo 1 - Indústria Fonográfica Portuguesa --------------------------- 7 Capítulo 2 – A indústria Fonográfica na era digital --------------------- 13 Capítulo 3 – A música ao vivo como o novo paradigma --------------- 25 - Parte 2: Estudo de Caso Capítulo 4 - Enquadramento da Instituição de Estágio ----------------- 33 Capítulo 5 – Estágio
    [Show full text]
  • Música Ao Vivo
    Cinema Lisboa Região DocLisboa Lisbon & Sintra Film Festival Data de Início: 2021-10-21 Data de fim: 2021-10-31 Data de Início: 2021-11-11 Data de fim: 2021-11-20 Website: http://www.doclisboa.org Website: http://www.leffest.com Contactos: Lisboa - Culturgest, Cinema São Jorge, Contactos: Lisboa, Sintra Cinemateca Portuguesa e Cinema Ideal O Lisbon & Sintra Film Festival celebra o cinema Em outubro, o mundo inteiro cabe em Lisboa. enquanto criação artística, destacando, sobretudo, a sua transversalidade e o fascínio que exerce sobre as outras Este é o lema do DocLisboa, um festival que propõe pensar o artes. Documentário nas suas implicações e potencialidades. O cinema apresenta-se aqui como uma prática que permite Lançado o mote, parte para a aposta na exploração da sétima encontrar novos modos de pensar e agir no mundo, arte exaltando as três vertentes específicas do cinema - arte, assumindo desta forma uma liberdade que supõe uma íntima entretenimento e indústria – através da obra dos mais implicação entre o artístico e o político. incontornáveis realizadores contemporâneos. No DocLisboa procura-se dar a ver filmes que eventualmente nos Mas o Lisbon & Sintra Film Festival é também o desafio de ajudarão a compreender o mundo em que vivemos e a encontrar tornar a região de Lisboa num ponto de encontro, anual, nele possíveis forças de mudança. indispensável para quem o Cinema é não só entretenimento, fascínio, sonho e glamour mas também um motivo de reflexão, de criação, de partilha e, sobretudo, de prazer. Madeira Funchal Madeira Nature Film Festival Data de Início: 2021-10-07 Data de fim: 2021-10-10 Contactos: Reid's Belmond Palace Hotel, Teatro Municipal Baltazar Dias - Funchal Assista ao Madeira Nature Film Festival, que promete despertar consciências para a preservação ecológica dos recursos naturais.
    [Show full text]
  • Experiência Do Participante No Festival Rock in Rio Lisboa
    Mestrado em Turismo Especialização em Gestão Estratégica de Eventos Andreia Sofia Correia Milhano Experiência do Participante no Festival Rock In Rio Lisboa Março 2015 Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril Mestrado em Turismo Especialização em Gestão Estratégica de Eventos Andreia Sofia Correia Milhano Experiência do Participante no Festival Rock In Rio Lisboa Dissertação apresentada à Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril para a obtenção do grau de Mestre em Turismo, Especialização em Gestão Estratégicas de Eventos, realizada sob a orientação científica da Professora Rita Peres e sob a co- orientação da Professora Doutora Helena Moreira. Março 2015 I AGRADECIMENTOS Agradeço à Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril, instituição que procura com sucesso, criar nos alunos o gosto pela constante busca do saber, tendo-me apresentado o caminho pelo qual poderei encontrar um futuro com sucesso. No entanto, não seria possível sem a colaboração da Professora Rita Peres e da Professora Doutora Helena Moreia que me acompanharam ao longo deste percurso. A elas um profundo agradecimento pela dedicação, disponibilidade e paciência pelas muitas horas dedicadas ao meu trabalho com as suas sugestões e experiências profissionais que contribuíram para o meu enriquecimento. Um agradecimento muitos especial, aos meus pais pelos valores que me transmitiram e pela pessoa bem formada e responsável em que me tornei. Só eles, com a sua perseverança e muita dedicação conseguiram criar em mim um desejo pela busca do saber, ajudaram-me a enfrentar todos os problemas que foram surgindo ao longo da minha vida, por estarem sempre ao meu lado, nos bons e maus momentos e por todo o apoio que diariamente dão.
    [Show full text]
  • DAMIAN "JR. GONG" MARLEY, KURA E C4 PEDRO Dia 5 No MEO Sudoeste Lisboa, 11 De Abril De 2016
    Comunicado de Imprensa DAMIAN "JR. GONG" MARLEY, KURA e C4 PEDRO dia 5 no MEO Sudoeste www.meosudoeste.pt www.facebook.com/meosudoeste Lisboa, 11 de abril de 2016 O cartaz da vigésima edição do MEO Sudoeste virá recheado de nomes com reconhecimento planetário e de diferentes géneros musicais. Damian “Jr. Gong” Marley, Kura e C4 Pedro completam a programação do Palco MEO no dia 5 de agosto, juntamente com o já anunciado Seu Jorge. Filho de Bob Marley, o trajeto de Damian “Jr. Gong” Marley tem sido trilhado à custa, não do apelido, mas do seu imenso talento. Revolucionário, é dono de obras que fundem o dancehall com o hip hop e claro, com os mais finos acordes do reggae. A sua estreia discográfica deu-se em 1996, com “Mr. Marley”, um disco onde o género dancehall abundava e que foi produzido pelo seu irmão Stephen Marley. No entanto, com a segunda edição, “Halfway Tree”, lançada em 2001, conquistou o mundo fundindo o dancehall com o reggae e hip-hop. O álbum teve enorme sucesso comercial e com ele, Damian Marley venceu, em 2002, o Grammy para Best Reggae Album. Bomba maior veio quatro anos depois: “Welcome To Jamrock”. Com o disco – e tema título considerado na altura pela Rolling Stone com uma das 100 melhores canções reggae da década -, chegaram mais dois Grammys (Best Reggae Album and Best Urban/Alternative Performance). Em 2006, com Nas, editou “Distant Relatives”, um título que, para além dos géneros sempre explorados por Marley, ressoa com RnB e muito rap. Damian Marley encontra-se a preparar o novo disco e nos últimos tempos é ainda de sublinhar a colaboração de sucesso com Skrillex em “Make it Bun Dem”.
    [Show full text]